CostaFOOD Rica SPECIALTIES Costa Rica is a generous land of high mountain ranges, Costa Rica es una tierra generosa de altas cordilleras, verdes green valleys, and endless plains between two seas. This valles e interminables llanuras, concentradas entre dos DISCOVER OUR ESSENCE rich diversity of natural beauty and microclimates creates mares. Esta diversidad de belleza natural y microclimas es el a fertile land for the growth of the most exotic, diverse, and terreno fértil para la cosecha de los más exóticos, diversos y select agricultural produce, as well as many other natural selectos frutos, así como múltiples ingredientes naturales que DESCUBRA NUESTRA ESENCIA ingredients used to prepare exquisite foods, ready to be convertimos en deliciosos manjares, listos para ser exportados exported to the rest of the world. al mundo. PROCOMER proudly presents a sample of Costa Rica´s food specialties to the world. More than seventy years of experience provide the Costa Más de 70 años respaldan a la industria alimentaria Rican Food Industry with know-how, innovation, and best costarricense con conocimiento, innovación y mejores PROCOMER presenta, con orgullo, los productos specialty de Costa Rica al mundo. practices to export food specialties. This modern and prácticas para exportar specialties. Moderna y consolidada, consolidated industry offers the most exquisite culinary esta industria ofrece las más exquisitas expresiones culinarias expressions to delight even the most demanding palate. para deleitar hasta al más exigente de los gustos. This catalogue includes products that come from our deepest En este catálogo encontrará productos que nacen desde essence, born from our strong values such as excellence, nuestra más profunda esencia, construida a partir de la innovation, and sustainability. excelencia, la innovación y la vocación por la sostenibilidad. Browse and delight in the gastronomic delicacies Costa Rica Deguste con sus ojos las delicias que ofrece Costa Rica, offers, delicacies that are supported by PROCOMER’s stern respaldadas por la seriedad y el compromiso de Procomer. commitment. We invite you to contact these companies, Le invitamos a contactar a estas empresas que con calidez which will kindly indulge you and your customers with the le obsequiarán a su paladar y al de sus consumidores, la opportunity to experience these explosions of flavor that only satisfacción de vivir esta explosión de sabores que solo Costa Costa Rica can offer. Rica puede ofrecer. WORDS FROM OUR SPONSOR PROMOTING THE DEVELOPMENT OF NATIONAL PROMOVIENDO EL DESARROLLO DE LA PALABRAS DE NUESTRO PATROCINADOR COMPANIES EMPRESA NACIONAL Since it was founded in 1985, Grupo LAFISE had a business Desde nuestro nacimiento en 1985, Grupo LAFISE planteó su vision: to become the paramount provider of financial visión de negocio: ser el proveedor preeminente de servicios services in Central America and the Caribbean, and to be financieros en Centroamérica y el Caribe, reconocido por la recognized for the quality and excellence of its human capital calidad de nuestro trabajo y la excelencia del capital humano and customer service. al servicio de nuestros clientes. After 18 years serving Costa Rican customers and with a Después de 18 años de servicio en Costa Rica y más de 25 presence in Central America for over 25 years, we continue to años en la región centroamericana, seguimos innovando para innovate in order to provide financial solutions that meet the ofrecer soluciones financieras que satisfagan las necesidades needs of an increasingly dynamic and demanding market. de un mercado cada vez más dinámico y exigente. Somos un banco en constante crecimiento, que trabaja diariamente con We are a constantly-growing bank with the daily mission of la misión de brindar servicios de alta calidad. providing premium services. Together with PROCOMER, a strategic trade and investment ally in Costa Rica, we promote Junto a PROCOMER, referente estratégico en materia de the development of national companies through the brand comercio e inversión en Costa Rica, promovemos el desarrollo essential COSTA RICA, which supports expansion, positioning, de la empresa nacional a través de la marca país esencial and competitiveness at an international level. COSTA RICA, la cual apoya la proyección, el posicionamiento y la competitividad a nivel internacional. Today, Banco LAFISE is pleased to support this initiative that encourages and invigorates the growth of national Hoy Banco LAFISE se complace en apoyar esta iniciativa, que companies, thus benefitting our country’s exports and estimula y dinamiza el crecimiento de la empresa nacional, economic development. beneficiando la exportación y el desarrollo económico del país. At Banco LAFISE, customers are our priority, and this service La prioridad de Banco LAFISE son nuestros clientes y esta philosophy allows us to offer Costa Rican companies specific filosofía de servicio nos permite ofrecerle a la empresa funding plans, preferential foreign exchange conditions, costarricense planes específicos de financiamiento, invoice discounts, and a regional presence in Central America condiciones preferenciales en cambio de divisas, descuento de and the Caribbean. facturas y presencia regional en Centroamérica y el Caribe. ETHNIC & CULTURAL ÉTNICO Y CULTURAL Foods which are not only proudly Costa Alimentos orgullosamente costarricenses Rican, but also reflect the exotic and que muestran la esencia exótica y única unique essence of this culture through de esta cultura a través del uso de diverse and mouthwatering ingredients. ingredientes deliciosos y diferentes. FUSION FUSIÓN Products that present unexpected Productos que ofrecen mezclas combinations of ingredients and inesperadas de ingredientes y offer a different sensory experience brindan una experiencia sensorial EXCEPTIONAL of flavors, aromas, and textures. diferente en cuanto al sabor, aroma y textura. EXCEPCIONAL Foods that draw the consumer’s attention Alimentos que llaman la atención por su due to their originality, exceeding originalidad y superan las expectativas the expectations of their category by de su categoría al aportar un elemento FOOD providing a surprise element. sorpresa. EXCLUSIVENESS SPECIALTIES EXCLUSIVO Select foods produced at a small scale, as Es aquel alimento que sobresale por su well as products that come from remote excepcionalidad y porque excede los geographical regions, boutique points of límites de lo corriente y lo usual. FOOD INNOVATIVE PROCESS sale, or particular climatic conditions. SPECIALTIES PROCESO INNOVADOR Products that outperform their Productos que sobresalen de su competitors as a result of innovative competencia por sus novedosos procesos production processes or the use of state- productivos o la aplicación de nuevas of-the-art technologies, which endow tecnologías y le otorgan un carácter each product with a distinctive nature. diferenciador al alimento. HEALTH & LIFESTYLE SALUD Y ESTILO DE VIDA Foods that promote a lifestyle or respond Alimentos que promueven un estilo to characteristics associated to good de vida o responden a características INNOVATIVE PACKAGING health such as low content of sugar, propias de la salud, como los reducidos o fat, gluten, or sodium, as well as vegan, libres de azúcar, grasa, gluten, o sodio, así natural, organic, or compliant with fair como veganos, naturales, orgánicos o con EMPAQUE NOVEDOSO trade practices. prácticas de comercio justo. Foods presented in an eye-catching, Alimentos que cuentan con empaques functional, and creative packaging that llamativos, funcionales e ingeniosos makes them stand out among others on que los distinguen y mejoran la ocasión the shelf, thus improving consumption de consumo al responder tendencias opportunities by responding to de conveniencia, facilidad de uso del convenience, usability, modified producto, atmósfera modificada o atmosphere, and environmental trends. amigable con el ambiente. BEVERAGES AND LIQUORS BAKERY, CONFECTIONERY 1 BEBIDAS Y LICORES 5 & SWEETENERS REPOSTERÍA, CONFITERÍA Y ENDULZANTES READY TO EAT MEALS & SAUCES, CONDIMENTS & FROZEN PRODUCTS VEGETABLES PRESERVES CATEGORIES 2 COMIDAS PREPARADAS Y 6 SALSAS, CONDIMENTOS Y INDEX PRODUCTOS CONGELADOS CONSERVAS DE VEGETALES JAMS, MARMALADES & ÍNDICE DE FRUIT PRESERVES SNACKS 3 JALEAS, MERMELADAS Y 7 SNACKS CATEGORÍAS CONSERVAS DE FRUTAS PASTA DIRECTORY 4 PASTAS 8 DIRECTORIO B e ve ra g e s &Liquors LOS SELECTOS DEL FUTURO CINCO S.A. Agua embotellada Bottled water Plunge into the essence of Costa Rican Sumérjase en la esencia de los bosques rainforests with this bottled water that lluviosos de Costa Rica con una botella de will transport you to the most beautiful agua que lo transportará a los ambientes Fresh and clean natural environments that this country naturales más hermosos de este país. has to offer. Feel the freshness and Sienta la frescura y la limpieza que water from Costa cleanliness that will quench your thirst. saciarán su sed. Available in presentations of 100% Encuéntrela en botellas pláticas 100% Rican rainforests. RPET plastic bottles of 330 ml, 500 ml RPET en 330 ml, 500 ml y 1000 ml. and 1000 ml. Agua fresca y limpia de los bosques lluviosos de Costa Rica. THE COMPANY LA EMPRESA Since 2004, this company has Desde 2004 esta empresa se dedica a engaged in producing and distributing la producción y el comercio de agua bottled water, focused 100% on the embotellada, enfocados 100% en la conservation of our planet’s nature and conservación de la naturaleza del implementing values such as honesty,
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages76 Page
-
File Size-