E S T a R E X E C U T a R E X P a N D I R a S S E G U R a R I N O V a R C O N T R I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

E S T a R E X E C U T a R E X P a N D I R a S S E G U R a R I N O V a R C O N T R I e s t a r to be e x e c u t a r execute e x p a n d i r expand a s s e g u r a r secure 2 0 0 5 Relatório e Contas i n o v a r Annual Report innovate c o n t r i b u i r contribute c h e g a r arrive Metropolitano de Lisboa Baixa - Chiado 1998 1948 1964 1980 1949 1965 1981 1950 1966 1982 1951 1967 1983 1952 1968 1984 1953 1969 1985 1954 1970 1986 1955 1971 1987 1956 1972 1988 1957 1973 1989 1958 1974 1990 1959 1975 1960 1976 1991 1961 1977 1992 1962 1978 1993 1963 1979 1994 1995 1996 1997 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Relatório e Contas Annual Report 57 anos a fazer história 57 years making history Índice / Contents Mensagem do Presidente 1. Chairman’s Statement 6 Governo das Sociedades 2. Corporate Governance 8 Aspectos Relevantes 3. Highlights 14 A Actividade no Exercício 4. Report on Annual Trading 20 4.1. Expansão da Rede do Metropolitano / Network Expansion 22 4.2. Gestão de Infra-estruturas / Infrastructures Management 29 4.3. Investimento / Investment 30 4.4. Exploração Comercial / Commercial Operation 32 4.5. Exploração Industrial / Industrial Operation 40 4.6. Sistemas e Tecnologias de Informação / ICT Systems 43 4.7. Gestão de Recursos Humanos / Human Resources Management 45 4.8. Relacionamento Externo, Comunicação e Imagem / External Relations, Communications and PR 56 4.9. Economia e Finanças / Economy and Finance 63 Proposta de Aplicação de Resultados 5. Proposed Application of Results 78 Demonstrações Financeiras 6. Financial Statements 82 Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados 7. Notes to the Financial Statements 96 Parecer da Comissão de Fiscalização 8. Report of the Audit Committee 144 Certificação Legal de Contas 9. Statutory Certification of Accounts 154 Glossário Glossary man’Statement . Chair 1 MENSAGEM DO PRESIDENTE esidente O exercício que agora foi encerrado, decorreu dentro de opções de continuidade das linhas que traçámos aquando do início do nosso mandato e, obviamente, sob as orientações tutelares que nos têm sido transmitidas. Mensagem do Pr Com efeito, dentro do designado “Grupo Metro”, prosseguimos o esforço de organização, contenção, rigor e transparência, procurando, sempre, melhorar o desempenho e a qualidade do serviço público de transporte de passageiros que presta- mos e que constitui a principal actividade do Metropolitano de Lisboa, EP. Na sequência dos exercícios anteriores procurámos, em 2005, manter a nossa atenção focada no controlo dos custos da Empresa, procurando estabilizá-los dentro dos valores já anteriormente atingidos dentro de cenários de crescimento (extensões a Odivelas e a Amadora Este), onde a contenção existiu. Assim, para além dos efeitos automáticos que os enquadramentos económicos e laborais geram, o esforço de contenção e, até, de redução de alguns custos continuam a ser uma realidade, só violada, em termos significativos, pela única variável que o Conselho de Gerência não pode controlar - os custos decorrentes dos complementos de reforma e pensões de sobrevivência. Apesar do acordado e vertido para os acordos de Empresa, em 2004, relativamente à cessação desta regalia para todos os novos trabalhadores que a Empresa viesse a admitir a partir de 1 de Janeiro daquele ano, e dos impactes imediatos que tal medida teve nas contas do exercício de 2004 e que terá no futuro, a corrida às reformas, verificada no final do exercício em apreço pelas razões que são publicamente conhecidas, originou que estes custos, abreviadamente designados por Pensões, tivessem, em termos acturiais, um agravamento de cerca de 10,1 milhões de euros. Não fora o facto de terem de ser contabilisticamente tratados como se de custos operacionais se tratassem, o que distorce o esforço de gestão que tem vindo a ser realizado, as Contas da Empresa, em termos globais, continuariam a apresentar melhorias substanciais, nomeadamente nos Resultados Operacionais. Pela incerteza da situação e pela impossibilidade de controle desta variável tão penalizante, não podíamos deixar de fazer uma referência na nossa Mensagem, por constituir uma preocupação para a qual terá de ser encontrada uma solução estruturada e razoável. Graças a uma colaboração frutuosa entre a tecnoestrutura da Empresa e alguns dos mais competentes técnicos nacionais, foi possível concluir as obras das estruturas da Estação do Terreiro do Paço, que agora se encontra em fase de acabamentos, ultrapassados que estão os problemas existentes. Não podemos, também, ignorar o caminho que foi iniciado e atingido pela Exploração Industrial, e que agora será prosseguido noutras áreas da Empresa, com vista à certificação de qualidade. A performance global do desempenho do Metropolitano de Lisboa, EP (ML) tem conseguido manter-se em níveis de qualidade e exigência bastante elevados, continuando a ser reconhecida, a nível interno e externo, a excelência do nosso serviço. Por esta razão, deixo, em nome do Conselho de Gerência, uma palavra de especial apreço a todos os trabalhadores e colaboradores que, com o seu contributo e dedicação, têm continuado a apoiar a causa que nos é comum - a defesa e melhoria do prestígio, da imagem e da eficiência do Metropolitano de Lisboa, EP. Carlos Mineiro Aires estar executar expandir asssegurar inovar contribuir chegar t o be execute expand secure innovate contribute arrive 06.07 1. CHAIRMAN'S STATEMENT In the year under review we pursued policies outlined at the start of our mandate while also implementing government guidelines directed to us. Within the Metro Group we continued our programme of organisation, restraint, rigour and transparency aimed at improving performance of the public passenger transport service quality we provide as the core business of the Metropolitano de Lisboa, EP. In 2005 as in previous years we remained focused on controlling company expenses stabilising these at levels attained during periods of significant expansion (extensions to Odivelas and Amadora Este ) when restraint was in place. Apart from automatic impacts the economic and labour frameworks impose, efforts at expense restraint and indeed reduction achieved in some areas, remain significantly affected by the only variable which the board cannot control - costs arising from supplementary retirement contributions and survivor pension commitments. Arrangements incorporated into Company Agreements (AE) in 2004 terminated this benefit for all new staff hired after 1st January 2004. The immediate impact this had on 2004 accounts and will have on those of future years has been intensified by the rush to early retirement at the end of the year under review and for reasons already made public. In actuarial terms this has increased expenses associated with such pension commitments by some Û10.1 million. If it were not for the requirement in accounting terms to book these as operational costs - distorting managerial efforts achieved - the company's accounts in overall terms would continue to reflect substantial improvements particularly in operational results. Due to the uncertainty of the situation and the impossibility of controlling this variable which is so heavily impacts the accounts, we wish in these introductory remarks to note our concerns that a structured and reasonable solution to the commitments mentioned should be found. Thanks to fruitful collaboration between the company's technical experts and some of the country's most competent engineers we were able to complete the works on structures at the Terreiro do Paço station now entering closing stages after overcoming problems that arose earlier. We also note the Industrial Operation achievement, now being followed by other departments, in terms of quality certification. Performance by Metropolitano de Lisboa, EP (ML) overall has sustained the quality, high demand levels and excellence of service that is recognised both internally and externally. I would in the name of the board like to thank all staff members and others who work with us, for their contribution and dedication in support of our common cause - the protection and improvement of Metropolitano de Lisboa, EP's prestige, image and efficiency. Carlos Mineiro Aires nance 2. GOVERNO DAS SOCIEDADES CORPORATE GOVERNANCE Corpotate Gover Dando cumprimento à Resolução de Conselho de In compliance with Cabinet Decision Number 155/2005 of Ministros nº 155/2005 de 8 de Setembro, art. 9º, September 8, Art 9 we state: informa-se: verno das Sociedades 2.1. Go ESTRUTURA DA SOCIEDADE STRUCTURE OF THE COMPANY O Metropolitano de Lisboa, E.P. (“Empresa”) resultou da Metropolitano de Lisbon, E.P., (“the Company”) was nacionalização em 1975, através do Decreto-Lei nº 280- established in 1975 following nationalisation of Sociedade A/75, de 5 de Junho, da Sociedade Metropolitano Metropolitano de Lisbon, S.A.R.L., in terms of Decree-Law de Lisboa, S.A.R.L. tendo-lhe sido conferida a sua 280-A/75 of June 5. The company's current name and public actual denominação e atribuído o seu actual estatuto de sector statutes were established by Decree-Law 439/78 of empresa pública, pelo Decreto-Lei nº 439/78, de 30 de December 30. Dezembro. The Company's main objective is to provide public A Empresa tem por objecto principal a manutenção e underground transport services in the Greater Lisbon Area. desenvolvimento do funcionamento regular do serviço público de transporte colectivo de passageiros fundado The Company's operations are governed by general laws no aproveitamento do subsolo da cidade de Lisboa e concerning public sector company activities, and by specific zonas limítrofes. laws and government regulations relating to the transport sector and the Company itself. A Empresa opera dentro do enquadramento legal criado pelas leis gerais que regulam a existência e a actividade Travel tariffs are fixed by the relevant Ministry and das empresas públicas, por leis específicas e por dis- the Company benefits from official government subsidies posições governamentais relacionadas com o sector dos including statutory capital funds, and funds for investments, transportes e com a própria Empresa.
Recommended publications
  • Annual Report and Accounts 2018
    ANNUAL REPORT AND ACCOUNTS 2018 1 TABLE OF CONTENTS Message from the Chairman .................................................................................................... 4 Nature of the Report ................................................................................................................ 7 i. Metropolitano de Lisboa Group ........................................................................................ 8 1. Organization’s profile ...................................................................................................................... 8 2. Mission, Vision and Values ............................................................................................................ 10 3. Corporate Bodies ........................................................................................................................... 12 4. Management Policies and Mechanisms ........................................................................................ 14 ii. The Metropolitano de Lisboa’s Activity ........................................................................... 17 1. Macroeconomic Framework ......................................................................................................... 17 2. Passenger Transport Service ......................................................................................................... 27 3. Other activities .............................................................................................................................. 33 4. ML’s
    [Show full text]
  • Getting the Metro from Lisbon Airport to Oriente Station The
    Getting the Metro from Lisbon Airport to Oriente Station 1. Exit the Arrivals area and turn right following the signs for the Metro and Exit 2. Exit the airport at the Metro exit and turn right 3. Buy a ticket for the Metro at the ticket machine for Gare do Oriente (€1-40). You will also need to buy a Viva Viagem card costing €0.50. (Staffare on hand to assist you) 4. Take the Red line (Aeroporto - Saldanha line) to Gare do Oriente (3 stops from Lisbon Airport - approximately 10 minutes) 5. When you get offthe Metro at Gare do Oriente, turn right and follow the signs into the main terminal at the train station. Take stairs or escalatoors to one level below the top to find the Ticket Offices. The Train from Oriente to Reguengo-V Pedra Pontevel (or Santarem) 1. The best train to get is the Tomar Regional train to Reguengo (full name Reguengo-V Pedra Pontevel) which runs at least every hour, except om Sunday. (If there is a long wait for the Regional train then the faster Oporto National train to Santarem may be better) Both journeys are approximately 40 minutes. (Note - Reguengo Station is nearer to Marchanta) 2. If you arrive before 8pm at Oriente, you can purchase a ticket at the Ticket Offices. If you arrive after 8pm, you can purchase the ticket on the train from the Conductor. 3. Ask for the platform number and time of departure for your train. Staffwill help you. 4. Please ring us to let us know which train you are taking so that we can collect you from Reguengo (or Santarem) Station 5.
    [Show full text]
  • Recommended Accommodation
    17-23 November Parques das Nações 2015 Lisbon Recommended Accommodation Hostels and Apartments Name: Pousada de Juventude do Parque das Nações Rating: Good 7.3* Address: Rua de Moscavide, Lt 4.71.01, Olivais, 1998-011 Lisbon, Portugal Price: from € 84 (6 nights)* • Located in Lisbon, the Pousada de Juventude do Parque das Nações is set in one of the trendiest districts of the city and is just a few metres from the Moscavide train station and within 2 km from the Pavilhão do Conhecimento. • Free WIFI • This youth hostel offers double rooms, twins rooms and beds in male and female dormitories. Some rooms offers access to private bathrooms and linen is provided for free. • The Vasco da Gama shopping centre is a 15-minute walk and features a great variety of eateries and brand shops. • Lisbon International Airport is 3 km away. Name: Lisbon Cosy Hostel Rating: Superb 9.1* Address: Praça Casas Novas 12, Olivais, 1800-053 Lisbon, Portugal Price: from € 74 (6 nights) * • Lisbon Cosy Hostel is located in Lisbon’s Olivais district, a 25-minute walk from the Oriente transportation hub. It offers private and shared accommodation and free WIFI access. • The shared kitchen features dining tables and all utensils to prepare meals. • Encarnação Metro Station (red Line) is 500 meters from the hostel, and Lisbon International Airport is a 15-minute walk away. Name: Mary Apartments Lisbon Rating: Superb 9.3* Price: from € 1,080 (6 nights)* • Mary Apartment Lisbon located in Lisbon, 800 metres from Parque das Nações and 500 metres from the Tagus River.
    [Show full text]
  • Lisbon Lisboa Between Entre History and História E Modernity Modernidade
    Lisbon Lisboa Between Entre History and História e Modernity Modernidade 2011 Urban Design Summer Program City and Regional Planning Department Cal Poly San Luis Obispo This book showcases a selection of work from the 2011 Urban Design Summer Program in Lisbon offered by Cal Poly San Luis Obispo and the Universidade Lusófona. Este livro apresenta uma seleção dos trabalhos do Programa de Verão em Desenho Urbano de 2011 em Lisboa, oferecido pela Cal Poly San Luis Obispo e a Universidade Lusófona. Editor / Organizador Vicente del Rio with / com Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro, and Nathan Tonnemacher City and Regional Planning Department Departamento de Urbanismo California Polytechnic State University San Luis Obispo Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Lisbon Lisboa Between Entre History and História e Modernity Modernidade 2011 Urban Design Summer Program City and Regional Planning Department Cal Poly San Luis Obispo Editor/ Organizador Vicente del Rio with / com Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro, and Nathan Tonnemacher Vicente del Rio, PhD. is a professor at Cal Poly and a visiting professor at Universidade Lusófona. Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro and Nathan Tonnemacher are senior students at Cal Poly San Luis Obispo’s City and Regional Planning Department. Copyright 2012: City and Regional Planning Department, Cal Poly San Luis Obispo. Faculty in charge of the program / Professores responsáveis pelo programa Vicente del Rio and Zeljka Howard (Cal Poly), Mario Moutinho, Diogo Mateus and Manuela Carrasco (Lusófona) Graphic lay-out and Indesign / Lay-out grafico e InDesign Vicente del Rio Translation to Portuguese / Versão para o Português Joana Menezes e Vicente del Rio English copy-editing / Revisão do texto em Inglês Jay Gummerman and Zeljka Howard Special thanks to / Agradecimentos especiais a Cal Poly: Zeljka Howard (professor, CRP department), Hemalata Dandekar (CRP department Head), Dean R.
    [Show full text]
  • AZUL Metro - Horários 18 Paragens Reboleira - Horário Da Rota: VER HORÁRIO DA LINHA Segunda-Feira 00:01 - 23:58
    Horários e mapa de metro da linha AZUL LINHA AZUL Ver No Modo Website A linha AZUL (metro) - AZUL tem 2 rotas. Nos dias de semana, os horários em que está operacional são: (1) Reboleira: 00:09 - 23:58 (2) Santa Apolónia: 00:09 - 23:58 Utilize a aplicação Moovit para encontrar a estação de metro ( AZUL) perto de si e descubra quando é que vai chegar o próximo metro de AZUL. Direção: Reboleira AZUL metro - Horários 18 paragens Reboleira - Horário da rota: VER HORÁRIO DA LINHA Segunda-feira 00:01 - 23:58 Terça-feira 00:09 - 23:58 Reboleira Quarta-feira 00:09 - 23:58 Amadora Este Quinta-feira 00:09 - 23:58 Alfornelos Sexta-feira 00:09 - 23:58 Avenida Capitães de Abril, Amadora Sábado 00:09 - 23:50 Pontinha Domingo 00:01 - 23:50 Carnide Avenida Marechal Teixeira Rebelo, Lisboa Colégio Militar/Luz AZUL metro - Informações Alto Dos Moinhos Direção: Reboleira Paragens: 18 Laranjeiras Duração da viagem: 28 min Acesso Metro Laranjeiras, Lisboa Resumo da linha: Reboleira, Amadora Este, Alfornelos, Pontinha, Carnide, Colégio Militar/Luz, Jardim Zoologico Alto Dos Moinhos, Laranjeiras, Jardim Zoologico, Praça Marechal Humberto Delgado, Lisboa Praça De Espanha, São Sebastião, Parque, Marquês De Pombal, Avenida, Restauradores, Baixa / Chiado, Praça De Espanha Terreiro Do Paço, Santa Apolónia Praça de Espanha, Lisboa São Sebastião Parque Marquês De Pombal Avenida Travessa da Horta da Cera, Paço de Arcos Restauradores Praça dos Restauradores, Lisboa Baixa / Chiado 120/122 Rua Garrett, Lisboa Terreiro Do Paço Santa Apolónia Direção: Santa Apolónia AZUL
    [Show full text]
  • Bilhete Turístico De Lisboa | CP
    ESCOLHA O SEU TÍTULO DE TRANSPORTE / CHOOSE YOUR TICKET BILHETE TRAIN & BUS CASCAIS E SINTRA / BILHETE FAMÍLIA & AMIGOS / BILHETE TURÍSTICO / TOURIST TRAVELCARD TRAIN & BUS TRAVELCARD CASCAIS E SINTRA FAMILY & FRIENDS TICKET Válido para 1 ou 3 dias (24 ou 72 horas consecutivas), para Válido entre Rossio / Sintra, Cais do Sodré / Cascais, Para viagens conjuntas de 3 a 9 pessoas, aos fins de semana um número ilimitado de viagens nos comboios das Linhas Alcântara - Terra / Oriente e nos autocarros da Scotturb, e feriados nacionais. de Sintra/Azambuja, Cascais e Sado, após validação. exceto BusCas e Giro. For 3-to-9-person trips, on weekends and national holiday. Valid for 1 day or 3 days in a row (24 or 72 hours) Valid between Rossio / Sintra, Cais do Sodré / Cascais, for unlimited travel on the Sintra/Azambuja, Cascais Alcântara - Terra / Oriente and Scotturb buses, except BusCas and Sado line trains. and Giro. All tickets must be validated before they can be used. ZAPPING BILHETE 10 VIAGENS / 10 TRIPS TICKET O carregamento de outros títulos de transporte no cartão do Bilhete Turístico, não é possível enquanto este Carregamentos em dinheiro para viajar de Comboio (CP), Metro, Preço mais económico, num determinado percurso escolhido. estiver válido. Autocarro (Carris) e Barco, sendo descontado o custo da viagem em cada utilização. A more economical price in a specific chosen route. You cannot load other tickets onto the Travelcard while it is still valid. Cash loading to travel by Train (CP), Subway, Bus (Carris) and Boat will be deducted when the card is validated in the different transport Válido apenas para o comboio.
    [Show full text]
  • Boat Hop on Hop Off + Belém Riverside, Oriente & Cascais
    Boat Hop on Hop off + Belém Hop On Hop Off : A partir de 38.00€ Riverside, Oriente & Cascais De barco e de autocarro panorâmico, vamos levá-lo da Costa do Sol ao ponto mais Oriente de Lisboa. Apresse-se. Espera-o o pôr do sol mais bonito que já viu. Duração Local de Partida Boat Hop on Hop off: 02h00m Praça Marquês de Pombal Linha de Belém Riverside: 01h45m Linha do Oriente: 02h00 Boat Hop on Hop off Linha do Cascais: 03h00m Belém (Torre de Belém) Cais do Sodré Alcântara Áudio Português Português (Brasil) Alemão Espanhol Francês Italiano Chinês Inglês Holandês Árabe Polaco Grego © Copyright 2016 Citirama viagens e turismo S.A - Todos os direitos reservados 1/4 Japonês Russo Basco Catalão Coreano Descrição Vamos levá-lo a visitar locais como o Estoril, o Guincho, a vila de Cascais, o Oceanário de Lisboa, a Fundação Calouste Gulbenkian, monumentos como o Padrão dos Descobrimentos, a Torre de Belém, o Centro Cultural de Belém, o museu do Fado... entre muitos outros. Em Belém, não deixe de provar os famosos pastéis de Belém. Esperamos por si! Em dias de jogos, não há paragens ou passsagens no Estádio da Luz e no Centro Comercial Colombo. Intinerário Belém Riverside: 1 - Praça Marquês de Pombal 2 - Amoreiras 3 - Estrela 4 - Torre de Belém 5 - Padrão dos Descobrimentos 6 - Doca de Belém/MAAT 7 - Doca de Alcântara 8 - Corpo Santo/Cais do Sodré 9 - Rua do Comércio 10 - Restauradores Oriente: 1 - Praça Marquês de Pombal 2 - Restauradores 3 - Rua do Comércio 4 - Casa dos Bicos 5 - Terminal de Cruzeiros 6 - Santa Apolónia 7 - Museu do Azulejo 8 - Oceanário 9 - Casino © Copyright 2016 Citirama viagens e turismo S.A - Todos os direitos reservados 2/4 10 - C.
    [Show full text]
  • An Update on Ciguatoxins and CTX-Like Toxicity in Fish from Different Trophic Levels of the Selvagens Islands (NE Atlantic, Madeira, Portugal)
    toxins Article An Update on Ciguatoxins and CTX-like Toxicity in Fish from Different Trophic Levels of the Selvagens Islands (NE Atlantic, Madeira, Portugal) Pedro Reis Costa 1,2,* , Pablo Estévez 3 , Lucía Soliño 1,2 , David Castro 3, Susana Margarida Rodrigues 1, Viriato Timoteo 4, José Manuel Leao-Martins 3 , Carolina Santos 5, Neide Gouveia 4,†, Jorge Diogène 6,* and Ana Gago-Martínez 3,* 1 IPMA—Portuguese Institute of the Sea and Atmosphere, Av. Brasília, 1449-006 Lisbon, Portugal; [email protected] (L.S.); [email protected] (S.M.R.) 2 CCMAR—Centre of Marine Sciences, Campus of Gambelas, University of Algarve, 8005-139 Faro, Portugal 3 Biomedical Research Center (CINBIO), Department of Analytical and Food Chemistry, Campus Universitario de Vigo, University of Vigo, 36310 Vigo, Spain; [email protected] (P.E.); [email protected] (D.C.); [email protected] (J.M.L.-M.) 4 Regional Fisheries Management—Madeira Government, DSI-DRP, Estrada da Pontinha, 9004-562 Funchal, Madeira, Portugal; [email protected] (V.T.); [email protected] (N.G.) 5 Instituto das Florestas e Conservação da Natureza, IP-RAM, Secretaria Regional do Ambiente, e Recursos Naturais e Alterações Climáticas, Regional Government of Madeira, Rua João de Deus, n.º 12 E/F, R/C-C, 9050-027 Funchal, Madeira, Portugal; [email protected] 6 IRTA, Ctra Poble Nou km 5.5, 43540 Sant Carles de la Ràpita, Spain * Correspondence: [email protected] (P.R.C.); [email protected] (J.D.); [email protected] (A.G.-M.) † Present address: Direção Regional de Agricultura e Desenvolvimento Rural, Citation: Costa, P.R.; Estévez, P.; 9000-254 Funchal, Madeira, Portugal.
    [Show full text]
  • Martim Moniz)
    Survival Guide for Mobility and International Students Hi everyone! We are the Student Support Unit of TÉCNICO (NAPE) and we welcome you all to our University! We are students just like you and our mission is to ensure that you expe- rience a smooth transition to the University and city as well as provide guidance and support whilst you are here. For that reason, we have created this survival guide to help you plan your mobility period and survive when you arrive to Portugal. We look forward to meet you in the upcoming weeks and to help you adjust to your new life here in Lisbon. We all hope you have a pleasant experience and we encourage you to come and visit us if you have any issues or concerns that you wish to seek as- sistance with. You can find us daily at TÉCNICO’s Main Building reception from 9am to 5pm or contact us at [email protected]. NAPE Team Get Connected! Join us! Why wait until you arrive at TÉCNICO Lisboa to start making new friends? You can start connecting right now with other new TÉCNICO students through our social media sites. Facebook Faculty App In our Facebook group you can check The TÉCNICO Lisboa app will help you the latest updates about our events and get settle in and find your way around campus, connected with all the new TÉCNICO mobility since TÉCNICO Lisboa is one of the first students. portuguese intitutions with Google Maps You can also follow our official Indoors. The app is free and it is available for Facebook page – facebook.com/napeist – download on the Google Play Store.
    [Show full text]
  • Assessment of Nursing Students and Nurses' Orientation Towards Patient-Centeredness
    Nurse Education Today 34 (2014) 35–39 Contents lists available at ScienceDirect Nurse Education Today journal homepage: www.elsevier.com/nedt Assessment of nursing students and nurses' orientation towards patient-centeredness Ana M. Grilo a,⁎, Margarida C. Santos a,b,1, Joana S. Rita c,d,2, Ana I. Gomes e,f,3 a Lisbon School of Health Technology, Polytechnic Institute of Lisbon, Av. D. João II, lote 4.69.01, Parque das Nações, 1990-096 Lisboa, Portugal b Faculty of Psychology, University of Lisbon, Lisbon, Av. D. João II, lote 4.69.01, Parque das Nações, 1990-096 Lisbon, Portugal c Lisbon Regional Health Administration, Odivelas Health Care Centers, Av. São Pedro, Lote R5, 1675-163 Pontinha, Lisbon, Portugal d Lisbon School of Health Technology, Polytechnic Institute of Lisbon, Av. D. João II, lote 4.69.01 Parque das Nações, 1990-096 Lisboa, Lisbon, Portugal e Hospital of Lusíadas, R. Abílio Mendes, 1500-458 Lisboa, Lisbon, Portugal f Lisbon School of Health Technology, Polytechnic Institute of Lisbon, Av. D. João II, lote 4.69.01 Parque das Nações, 1990-096 Lisboa, Lisbon, Portugal article info summary Article history: Background: Being patient centered is a core value for nursing. Patient centered-care has been related to pa- Accepted 28 February 2013 tient and health provider satisfaction, better health outcomes, higher quality of care and more efficient health care delivery. Keywords: Objectives: The purpose was to assess the orientation adopted by nurses and students in patient care, using Patient-centered nursing The Patient–Practitioner Orientation Scale, as well as to compare the results between resident nurses and stu- Nursing students dents from different academic years.
    [Show full text]
  • Compatibility Mode
    22-12-2011 CONTRACT NUMBER: TCP8-GA-2009-234082 Gare do Oriente Interchange Station and Connection with Linha do Norte Railways - Case Study 15th December 2011 – Lisbon, Portugal Liliana Magalhães, José Viegas, Rosário Macário (IST) 1/ Introduction Gare do Oriente Intermodal Terminal: • 10 km from Lisbon city centre • Modes of Transport: • train: urban, regional, long distance and international • subway • bus: urban, regional, long distance and international • taxi • 4 km away from Lisbon Airport • Other features: • Retail; • Services (banks, post, etc) • Demand: 75 millions passengers in 2008 2/ 1 22-12-2011 Introduction (II) • Linha do Norte rail link: • Length: aprox. 350 km • Conventional double track. • Train services: • Conventional train • Tilting train • Serves the largest cities: Lisbon, Porto, Coimbra, Aveiro, Vila Nova de Gaia, etc. • Traffic: aprox. 2.0 millions passenger/year 3/ Gap in the Business Model Problems with Links – Low Quality Link • Low integration of the train service with the other public transport services in other station besides Gare do Oriente: • Few bus services in the stations and not coordinated with train schedule • No adequate public transport solutions from railway stations to small cities • Passengers need to build there travel chain leg by leg (multimodality). • Passengers forced to go to Gare do Oriente even when are geographically closer to other stations (such as: Vila Franca de Xira), because of the lack of suitable land-based connections. 2 22-12-2011 New Business Model • Proposal: introduction
    [Show full text]
  • Common Session on Criminal Justice and Critical Criminology Porto
    School of Criminology Common Session on Criminal Justice and Critical Criminology Porto – Portugal 21st-23rd May 2012. LOCATION: PORTO, FACULTY OF LAW, UNIVERSITY OF PORTO RUA DOS BRAGAS, 223 THEME: “EPISTEMOLOGY AND METHODOLOGY AS TOOLS FOR A CRITICAL ANALYSIS”. HOW TO GET TO PORTO? You can fly to Porto from most of the European main airports. For instance, Ryan Air operates in Porto so you’ll probably be able to find low cost flights. Porto’s airport is called Airport Francisco Sá Carneiro (http://www.ana.pt/portal/page/portal/ANA/AEROPORTO_PORTO) and you can travel to and from it directly by bus, Metro or taxi. The easiest and cheapest way is to travel by Metro (http://www.metrodoporto.pt/en/PageGen.aspx?SYS_PAGE_ID) using the purple line E to travel to your hotel or to the Faculty. For instance: FROM: Porto Airport TO: Faculty of Law, University of Porto 1. Get in Metro (timetables attached) From: Airport Francisco Sá Carneiro To: Lapa (Heading: Estádio do Dragão) Leave at station/stop: Lapa Indicated tariffs: Z4 ANDANTE’s ticket 2. Walk to: Rua dos Bragas, 223 – Faculty of Law, University of Porto YOU ARE HERE HOW TO GET TO PORTO? You can also fly to Lisbon Airport and then get the train (Alfa Pendular ou Intercidades: http://www.cp.pt/cp/displayPage.do?vgnextoid=a4f6f9e12a584010VgnVCM1000007b0 1a8c0RCRD&lang=en) to Porto. For instance: FROM: Lisbon Airport TO: Faculty of Law, University of Porto 1. In Lisbon airport you should get in the Taxi to Gare do Oriente (train station) 2. In Gare do Oriente get in Intercidades or Alfa Pendular (you are not allowed to enter the train without a ticket so please buy it before travelling) From: Lisboa - Oriente To: Porto - Campanhã You can check timetables and buy your ticket online in: http://www.cp.pt/cp/displayPage.do?vgnextoid=87cbd5abe2a74010VgnVCM10 00007b01a8c0RCRD 3.
    [Show full text]