Bilhete Turístico De Lisboa | CP

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bilhete Turístico De Lisboa | CP ESCOLHA O SEU TÍTULO DE TRANSPORTE / CHOOSE YOUR TICKET BILHETE TRAIN & BUS CASCAIS E SINTRA / BILHETE FAMÍLIA & AMIGOS / BILHETE TURÍSTICO / TOURIST TRAVELCARD TRAIN & BUS TRAVELCARD CASCAIS E SINTRA FAMILY & FRIENDS TICKET Válido para 1 ou 3 dias (24 ou 72 horas consecutivas), para Válido entre Rossio / Sintra, Cais do Sodré / Cascais, Para viagens conjuntas de 3 a 9 pessoas, aos fins de semana um número ilimitado de viagens nos comboios das Linhas Alcântara - Terra / Oriente e nos autocarros da Scotturb, e feriados nacionais. de Sintra/Azambuja, Cascais e Sado, após validação. exceto BusCas e Giro. For 3-to-9-person trips, on weekends and national holiday. Valid for 1 day or 3 days in a row (24 or 72 hours) Valid between Rossio / Sintra, Cais do Sodré / Cascais, for unlimited travel on the Sintra/Azambuja, Cascais Alcântara - Terra / Oriente and Scotturb buses, except BusCas and Sado line trains. and Giro. All tickets must be validated before they can be used. ZAPPING BILHETE 10 VIAGENS / 10 TRIPS TICKET O carregamento de outros títulos de transporte no cartão do Bilhete Turístico, não é possível enquanto este Carregamentos em dinheiro para viajar de Comboio (CP), Metro, Preço mais económico, num determinado percurso escolhido. estiver válido. Autocarro (Carris) e Barco, sendo descontado o custo da viagem em cada utilização. A more economical price in a specific chosen route. You cannot load other tickets onto the Travelcard while it is still valid. Cash loading to travel by Train (CP), Subway, Bus (Carris) and Boat will be deducted when the card is validated in the different transport Válido apenas para o comboio. Only valid for the train. modes. À venda nas bilheteiras e nas máquinas de venda automática disponíveis nas estações CP exceto o Bilhete Família & Amigos que tem venda exclusiva nas bilheteiras. On sale from ticket offices and ticket vending machines in CP stations. Family & Friends tickets are only on sale from ticket offices. Diagrama de rede Network Diagram Azambuja É obrigatória a validação A CP funciona em sistema de rede integrada com o Metro, Espadanal da Azambuja de todos os títulos de transporte permitindo ligações rápidas ao centro da cidade. Vila Nova da Rainha CP works hand-in-hand with the Lisbon Metro system antes de viajar. Carregado to provide quick connections to the city center. Castanheira do Ribatejo Vila Franca de Xira Passengers must validate Odivelas Alhandra their tickets or passes Alverca Senhor Roubado before boarding. Póvoa Amadora Este Ameixoeira Sta. Iria Alfornelos Bobadela Lumiar Pontinha TULO D TÍ E T Sacavém U R Carnide E A Quinta das Conchas Aeroporto Moscavide S N Moscavide O S Mira Sintra-Meleças Colégio Militar/Luz Encarnação P Campo Grande E Telheiras Oriente O D Alto dos Moinhos Cidade I R Alvalade L Universitária Cabo Ruivo T Jardim Zoológico E Laranjeiras Roma A Sete Rios Entrecampos Roma- Olivais Areeiro V Chelas Sintra Mercês Praça Amadora Algueirão Reboleira de Espanha Campo Pequeno Areeiro Bela Vista Rio de Mouro Queluz-Belas Monte Abraão Olaias Portela de Sintra Agualva-Cacém St. Cruz/Damaia Benfica Saldanha Massamá-Barcarena Braço S. Sebastião Alameda de Prata Arroios Parque Picoas Anjos Marvila Marquês de Pombal Campolide Intendente Avenida Rato Martim Moniz Guincho Rossio 8 kms Restauradores Alcântara-Terra Rossio Baixa-Chiado Santa Apolónia Algés Cascais Estoril Parede Oeiras Caxias Belém Santos S. João S. Pedro Carcavelos Monte Estoril Santo AmaroPaço de Arcos Cais do Sodré Cruz-Quebrada Alcântara-Mar Terreiro do Paço Baixa Pinhal Rio Tejo Barreiro-A da Banheira Moita Novo Algarve Barreiro Lavradio Alhos Vedros Penteado Venda do Alcaide Legenda / Key Palmela Praias Ciclovias / Cycle Lanes Portela de Sintra: autocarro para Praia das Maçãs, Praia Grande e Magoito. do Sado-A Portela de Sintra: bus to the beaches – Maçãs, Praia Grande and Magoito. Setúbal Parque de bicicletas/ Bikes Park Pç. do Cascais: bicicletas para a Praia do Guincho Quebedo Praias / Beaches Cascais: bikes to Guincho beach Locais de interesse / Praça do Quebedo: autocarro para Praia da Figueirinha; barco para Tróia Landmarks Praça do Quebedo: bus to Figueirinha beach; boat to Tróia Ligação ao metropolitano de Lisboa / Lisbon Metro Interface TUDO QUE PRECISA Para viagens de grupo temos condições especiais. BILHETE PARA PLANEAR We have special conditions for group trips. UMA VIAGEM ESPECIAL TURÍSTICO DE COMBOIO. Contacte-nos / Contact us: Entre e saia as vezes 6€ que lhe apetecer. 1 dia\1 day Email: [email protected] EVERYTHING YOU NEED Telm: 916 352 636 TO PLAN A SPECIAL Tel: 211 025 403 TOURIST 13,50€ TRAIN TRIP. TRAVELCARD 3 dias\3 days Hop on - hop off as often as you like. Sugestões de lazer em cp.pt Comboios urbanos de Lisboa julho 2015 cp.pt AS NOSSAS SUGESTÕES DE VISITA, JUNTO ÀS ESTAÇÕES DOS COMBOIOS URBANOS DE LISBOA SUGGESTIONS OF PLACES TO VISIT NEAR THE LISBON URBAN TRAINS STATIONS Sintra Vila Franca de Xira Estoril Castelo dos Mouros; Palácio e Parque Praça de Touros; passeios no barco varino Casino Estoril; Passeio Marítimo; Praias. da Pena; Palácio e Parque “Liberdade” (maio a novembro, Casino, Promenade, beaches. de Monserrate; Palácio de Seteais; informações Turismo Vila Franca de Xira). Convento dos Capuchos. Bullring; boat trips on the “Liberdade” Restaurantes e bares. (May to November, information in Vila Restaurants and bars. Quinta da Regaleira; Museu de História Franca de Xira tourist information). Casino Estoril Natural de Sintra; Palácio Nacional Palácio da Pena Museu Municipal; Casa Museu Mário Coelho; Praça de Touros de Sintra (Palácio da Vila); Museu Etnográfico; Museu do Neo-Realismo. Cascais Cabo da Roca. Festas do Colete Encarnado (julho). The red waistcoat festivities/runnig of bulls (July).Quinta da Regaleira Museu do Mar; Casa das Histórias Queijadas e Travesseiros de Sintra. Paula Rego; Casa de Santa Maria; Queijadas and Travesseiros (pastries). Centro Cultural de Cascais; Farol Cais do Sodré* Museu de Santa Marta; Fortaleza da Cidadela; Museu Conde Portela de Sintra Museu do Chiado; Estação do Rossio; Castro Guimarães. Convento e Museu Arqueológico do Carmo; Boca do Inferno; Guincho; Fortaleza da Cidade Castelo de S. Jorge; Museu do Design Sintra Museu de Arte Moderna; Cabo da Roca. e da Moda; Sé Catedral de Lisboa e Museu Centro Cultural Olga Cadaval. do Tesouro da Sé; Museu de S. Roque; Marina de Cascais; Jardim Visconde da Luz; Elétrico de Sintra (de maio a outubro). Igreja de St.º António; Terreiro do Paço. Parque Marechal Carmona; Praias. Marina, Gardens and Beach. Sintra Tram (May to October). Teatros; Bairro Alto - bares. Terreiro do Paço Theatres; Bairro Alto - bars. Compras. Shopping. Praia Grande, Praia das Maçãs e Magoito; Miradouro Elétrico de Sintra Festas de Santo António (junho). Santo António festivities (June). Peixe; marisco; Areias de Cascais; das Azenhas do Mar. restaurantes e bares. Fish; seafood; Areias Beaches and Azenhas do Mar belvedere. Compras. Shopping. de Cascais (pastries); restaurants and bars. Restaurantes e bares. Restaurants and bars. Queluz -Belas *Barcos para Cacilhas, Seixal e Montijo. Moita Boats to Cacilhas, Seixal and Montijo. Salão Nobre dos Paços Palácio Nacional de Queluz. do Concelho/Coleção Régia; Santos Igreja da N.ª Sr.ª da Boa Viagem. Fofos de Belas. Fofos de Belas (pastries). Praia Fluvial do Rosário. Museu Nacional de Arte Antiga; Museu Rosário fluvial beach. da Marioneta; Museu das Comunicações. Passeio no Tejo (Varino Varino “O Boa Viagem” Palácio Nacional de Queluz Restaurantes e bares. Restaurants and bars. “O Boa Viagem”); Praça de Touros. Boat trips on the Tagus (”O Boa Viagem”); Bullring. Rossio Festa de N.ª Sr.ª da Boa Viagem (setembro). Museu Nacional da Arte Antiga N.ª Sr.ª da Boa Viagem festivities (September). Museu do Chiado; Estação do Rossio; Convento e Museu Arqueológico Alcântara - Mar/Terra do Carmo; Castelo de S. Jorge; Museu Palmela do Design e da Moda; Sé Catedral de Lisboa e Museu do Tesouro da Sé; Museu do Oriente; Museu da Carris. Museu de São Roque; Igreja de Santo Castelo de Palmela; Convento António e Museu Antonino; Docas / Marina; Terminal de Cruzeiros da Ordem de Santiago Estação do Rossio Terreiro do Paço. de Lisboa. Docks / Marina; (Pousada de Portugal). Lisbon Cruises Terminal. Compras. Shopping. Kartódromo Internacional Restaurantes e bares. Restaurants and bars. de Palmela; Casa Mãe da Rota Docas de Vinhos (exposição, prova Teatros; Bairro Alto - bares. Theatres; Bairro Alto - bars. Castelo de Palmela Cabo da Roca e venda de vinhos). Belém* International Karting Palmela; Casa Mãe Festas de Santo António (junho). da Rota de Vinhos (Wine tourism information Santo António festivities (June). post, bookings for guide visits to the cellars, Centro Cultural de Belém; Museu da exhibition, tasting and sale of wines). Restaurantes e bares. Restaurants and bars. Eletricidade; Museu da Presidência da República - Palácio de Belém; Museu Moscatel de Setúbal; Queijo e Tortas de Azeitão. dos Coches; Mosteiro dos Jerónimos; Museu Setúbal Moscatel wine; Cheese Sete Rios da Marinha; Padrão dos Descobrimentos; and Tortas de Azeitão (pastries). Museu Nacional de Arqueologia; Palácio da Ajuda; Museu Coleção Berardo - Arte Festas das Vindimas (setembro). Jardim Zoológico. Zoo. Mosteiro dos Jerônimos Moderna e Contemporânea. Harvest festivities (September). Museu da Criança. Planetário; Jardim Botânico. Planetarium; Botanical Garden. Praça do Quebedo* Estádio do Benfica. Benfica (stadium). Pastéis de Belém. Pastéis de Belém (pastries). Museu do Trabalho Michel *Barcos para Trafaria e Porto Brandão. Jardim Zoológico Giacometti; Museu de Arqueologia Boats to Trafaria and Porto Brandão. e Etnografia; Convento de Jesus Entrecampos - Museu de Setúbal / Galeria Algés de Pintura Quinhentista; Casa do Corpo Santo /Museu Praça de Touros do Campo Pequeno. do Barroco; Casa Bocage Convento de Jesus Campo Pequeno Bullring. Torre de Belém; Museu Aquário Vasco da Gama; Forte do Bom Sucesso; /Galeria Municipal de Artes Visuais; Fortaleza de S. Filipe (Pousada de Portugal). Fundação Calouste Gulbenkian; Fundação Champalimaud. Culturgest. Praia da Figueirinha; Parque Natural da Serra da Arrábida.
Recommended publications
  • Touristic Guide Index Come for One Reason
    TOURISTIC GUIDE INDEX COME FOR ONE REASON. 6 A BIT OF HISTORY STAY FOR MANY. 8 OUR BEACHES Some people come for the bright sunny days, 12 MONUMENTS, PALACES AND MUSEUMS to fix their gaze on the distant horizon, to admire 30 CHURCHES the magnificent, unmatched coastline and 32 NATURE to appreciate the nature park and warmth 40 TRACKS AND FOOTPATHS of the local people. 50 SPORTS AND LEISURE Others come for the peace and quiet, for the enticing 56 GASTRONOMY seaside esplanades and superb golf courses 58 ENTERTAINMENT surrounded by unspoilt nature, to savour the 61 SHOPPING delicious tastes of the ocean and for the thrill 66 PRATICAL INFORMATION of the wind and the waves, the surfing and sailing. There are also those who come for the fascinating stories of kings and spies and for all the glamour, culture and entertainment to be found. Many come for business meetings, for quick and easy access to Lisbon and its international airport and for the great diversity of places and geographical features on offer. Others come for the inviting footpaths and sand- dunes, for the exhilarating horse-riding excursions and boat trips around the bay and for the sheer pleasure of being on Sintra’s doorstep. Some come for the unforgettable welcome, for the genuine friendliness of the local people and for the unique feeling of confort and well-being. There are many reasons to come to Cascais. But there are lots more to stay for. Touristic Guide . 3 Cascais is located on the west coast of Portugal, right on the edge of mainland Europe and only 20 kilometres from Lisbon and its international airport.
    [Show full text]
  • Annual Report and Accounts 2018
    ANNUAL REPORT AND ACCOUNTS 2018 1 TABLE OF CONTENTS Message from the Chairman .................................................................................................... 4 Nature of the Report ................................................................................................................ 7 i. Metropolitano de Lisboa Group ........................................................................................ 8 1. Organization’s profile ...................................................................................................................... 8 2. Mission, Vision and Values ............................................................................................................ 10 3. Corporate Bodies ........................................................................................................................... 12 4. Management Policies and Mechanisms ........................................................................................ 14 ii. The Metropolitano de Lisboa’s Activity ........................................................................... 17 1. Macroeconomic Framework ......................................................................................................... 17 2. Passenger Transport Service ......................................................................................................... 27 3. Other activities .............................................................................................................................. 33 4. ML’s
    [Show full text]
  • Getting the Metro from Lisbon Airport to Oriente Station The
    Getting the Metro from Lisbon Airport to Oriente Station 1. Exit the Arrivals area and turn right following the signs for the Metro and Exit 2. Exit the airport at the Metro exit and turn right 3. Buy a ticket for the Metro at the ticket machine for Gare do Oriente (€1-40). You will also need to buy a Viva Viagem card costing €0.50. (Staffare on hand to assist you) 4. Take the Red line (Aeroporto - Saldanha line) to Gare do Oriente (3 stops from Lisbon Airport - approximately 10 minutes) 5. When you get offthe Metro at Gare do Oriente, turn right and follow the signs into the main terminal at the train station. Take stairs or escalatoors to one level below the top to find the Ticket Offices. The Train from Oriente to Reguengo-V Pedra Pontevel (or Santarem) 1. The best train to get is the Tomar Regional train to Reguengo (full name Reguengo-V Pedra Pontevel) which runs at least every hour, except om Sunday. (If there is a long wait for the Regional train then the faster Oporto National train to Santarem may be better) Both journeys are approximately 40 minutes. (Note - Reguengo Station is nearer to Marchanta) 2. If you arrive before 8pm at Oriente, you can purchase a ticket at the Ticket Offices. If you arrive after 8pm, you can purchase the ticket on the train from the Conductor. 3. Ask for the platform number and time of departure for your train. Staffwill help you. 4. Please ring us to let us know which train you are taking so that we can collect you from Reguengo (or Santarem) Station 5.
    [Show full text]
  • LISBON Ehealth SUMMER WEEK
    LISBON eHEALTH SUMMER WEEK 1 In the short notes below you can find some suggestions, that can smooth your travel and also help you make the most out of your Lisbon experience. 03 Lisbon History & Culture 07 Transports How to get there 14 Accommodation 22 17 Places to visit Gastronomy 10 things to do and see Food & Restaurants 2 Lisbon History & Culture 3 Lisbon History & Culture Lisbon is the capital and largest city of Portugal, located in the estuary of the Tagus River (or in Portuguese, rio Tejo). The city has almost 550 000 inhabitants, but in the metropolitan area you have 2,6 million people. In 1147, D. Afonso Henriques and the army of Crusades managed to win the city from the Mouros. The king of Portugal ordered the construction of the Castle of São Jorge. In the 15th century, Portugal ventured into the discoveries, giving beginning to the Renaissance. It was from the river Tagus that the Armies that would come to discover the world, making Portugal the richest country in Europe. Some monuments had been constructed to eternalize the Portuguese Discoveries, being the Torre de Belém (Tower of Belém) and Mosteiro de Jerónimos (Monastery of Jerónimos) the most emblematic ones. With the 1755 earthquake, the City of Lisbon was almost totally destroyed. Marquês de Pombal, the Prime-Minister of King D. José, reconstructed the city. The buildings and squares of downtown Lisbon still prevail, being one of Lisbon’s tourist attractions, such as Terreiro do Paço. 4 Although the 1755 earthquake destroyed most of the city, some of Lisbon’s traditional districts survived.
    [Show full text]
  • Lisbon-Nouveau Brochure WEB EN
    WELCOME Tailor made corporate accommodation solutions in the center of Lisbon. Located in the Saldanha - Marquês de Pombal business district, the Lisbon Nouveau apartments are the ideal solution for the accommodation for your short, medium or long term travelling employees. Fully renovated and equipped with great versatility, the Lisbon Nouveau apartments will make your collaborators feel at home. The generous areas and superior equipment allow the guest to host family and friends comfortably. Mobility and comfort are factors in which we invest in order to contribute to the well-being and productivity of those who travel in business. We hope to earn your trust. Located at the entrance of the Picoas metro station, the Lisbon Nouveau apartments are the ideal mobility solution for your employees. They provide an easy connection to the University of Lisbon by tube, and quick access to the road which links Lisbon to the business centers of Lagoas Park and Tagus Park, allowing direct metro access to Lisbon Airport and the most important points of the city. Within walking distance from the Lisbon Nouveau apartments, the guests can find a wide variety of supermarkets, shopping centers, shops and restaurants, some with extended hours, convenient for long and tiring work days. AIRPORT / PARQUE DAS NAÇÕES PICOAS METRO STATION 15 MIN BY CAR IN FRONT DOWNTOWN / BAIXA-CHIADO 15 MIN BY TUBE MARQUÊS DE POMBAL / AV. LIBERDADE airport 5 MIN WALK oriente red line yellow line alameda blue line saldanha arroios green line picoas PARQUE parque EDUARDO VII MARQUÊS DE POMBAL marquês de pombal AV. LIBERDADE rato avenida ALFAMA PRÍNCIPE REAL martim moniz CASTELO restauradores DE S.JORGE rossio DOWNTOWN baixa-chiado CAIS DO SODRÉ terreiro do paço BELÉM SANTOS CASCAIS cais do sodré TAGUS RIVER APARTMENTS 1A & 2A APARTMENTS 1B & 2B 1 2 5 2 3 1 6 3 4 5 4 6 1 hall NOUVEAU T1 2 kitchnette 3 living room 1A Barbacena Palace 4 suite This apartment accommodates two 5 bathroom people, has a suite with a double bed 6 balcony and a bathroom.
    [Show full text]
  • Work Programme
    Zespół Szkół Gastronomicznych im. Gustawa Morcinka w Katowicach Address: ul. Roździeńska 25, 40-382 Katowice, Poland Telephone: +48 32 256 98 23 E-mail: [email protected] Website: www.zsgkatowice.edu.pl Contact person: Beata Glinka «Discovering the vocational possibilities in Portugal» Work Program me Day by day… Lisbon! Lisbon, 16th of September – 13th of October 2019 1 HOUSE OF EDUCATION – Sapere Aude | Educação e Formação is an entity whose mission is educational and professional development of young people within the European Union, provided counseling and vocational guidance. It Is an entity responsible for managing the whole process of training (Leonardo da Vinci), since its orientation to the organization in professional terms, hospitality and meals for trainees. Allows trainees develop and acquire new skills through the application of knowledge acquired during their training, and to facilitate their personal development, employability and participation in the European labor market. Address CASA DA EDUCAÇÃO – SapereAude | Educação e Formação Praça Francisco Sá Carneiro,12, 1ºESQ 1000-160 Lisboa Contacts Director | Rosário Pires (+351) 96 674 90 20 E-mail: [email protected] 2 Erasmus+ Programme | Watch the official video: http://www.youtube.com/watch?v=KrgFPqQ7AyA The Erasmus+ programme aims to boost skills and employability, as well as modernising Education, Training, and Youth work. The seven year programme will have a budget of €14.7 billion; a 40% increase compared to current spending levels, reflecting the EU's commitment to investing in these areas. Erasmus+ will provide opportunities for over 4 million Europeans to study, train, gain work experience and volunteer abroad.
    [Show full text]
  • SPE ATW Template
    Reviewing Mitigation Hierarchy Implementation LISBON METRO’S RED LINE (ORIENTE – AEROPORTO) Ana Cerdeira Environmental engineer Metropolitano de Lisboa Florence, Italy 22 April, 2015 Presentation Outline • Introduction • Project • Study/Research Goals • Study/Research Methods • Results • Conclusions • Recommendations • Acknowledgements Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Geographical Location . Europe, Portugal . 2 Districts: Lisboa & Loures . 3 Parishes: Parque das Nações, Moscavide & Olivais Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context GOALS . From the Metro to the world . Connect Lisbon’s International Airport to the city’s CBD through the Metro network . Improve mobility and sustainability in Lisbon Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context UNDERGROUND INFRASTRUCTURE . 3.3 km of tunnel . 3 stations - Moscavide, Encarnação & Aeroporto . 5 ventilation shafts INVESTMENT . 202 M€, with a 140 M€ contribution from European Cohesion Funds Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context IMPORTANT STEPS: . Ministerial Decision: 1999 . First studies: 2002 . With EU funds . Environmental Impact Assessment (EIA) according to Portuguese legislation . Environmental Impact Assessment Statement – positive, but with constraints: 2005 . Construction phase: 2007 to 2012 Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context . Opening date: 17 july 2012 . Operation phase: almost 3 years... Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Project’s Environmental Context Environmental Impact Studies (EIS) . PRELIMINARY STUDY 2004 . DETAILED DESIGN 2005 . Main conclusions: The balance between the inconvenience to the population during the construction phase and the benefits during the operation phase, as well as between the reduced time frame of construction and the extended time frame of operation, strongly supported the implementation of Lisbon Metro’s Red Line.
    [Show full text]
  • Recommended Accommodation
    17-23 November Parques das Nações 2015 Lisbon Recommended Accommodation Hostels and Apartments Name: Pousada de Juventude do Parque das Nações Rating: Good 7.3* Address: Rua de Moscavide, Lt 4.71.01, Olivais, 1998-011 Lisbon, Portugal Price: from € 84 (6 nights)* • Located in Lisbon, the Pousada de Juventude do Parque das Nações is set in one of the trendiest districts of the city and is just a few metres from the Moscavide train station and within 2 km from the Pavilhão do Conhecimento. • Free WIFI • This youth hostel offers double rooms, twins rooms and beds in male and female dormitories. Some rooms offers access to private bathrooms and linen is provided for free. • The Vasco da Gama shopping centre is a 15-minute walk and features a great variety of eateries and brand shops. • Lisbon International Airport is 3 km away. Name: Lisbon Cosy Hostel Rating: Superb 9.1* Address: Praça Casas Novas 12, Olivais, 1800-053 Lisbon, Portugal Price: from € 74 (6 nights) * • Lisbon Cosy Hostel is located in Lisbon’s Olivais district, a 25-minute walk from the Oriente transportation hub. It offers private and shared accommodation and free WIFI access. • The shared kitchen features dining tables and all utensils to prepare meals. • Encarnação Metro Station (red Line) is 500 meters from the hostel, and Lisbon International Airport is a 15-minute walk away. Name: Mary Apartments Lisbon Rating: Superb 9.3* Price: from € 1,080 (6 nights)* • Mary Apartment Lisbon located in Lisbon, 800 metres from Parque das Nações and 500 metres from the Tagus River.
    [Show full text]
  • Timeline / 1860 to 1900
    Timeline / 1860 to 1900 Date Country Theme 1860 - 1900 Tunisia Cities And Urban Spaces Following development of the Port of La Goulette, new districts relating to trade and industrial activities are born. The neighbourhood is given the name of “Little Sicily”, which is suggestive of its role as host to a poor immigrant population mainly from southern Italy. 1860 Tunisia Great Inventions Of The 19th Century The restoration of the Aqueduct of Zaghouan is completed, running water arrives in Tunis. 1860 - 1863 Tunisia Economy And Trade Restoration of the Zaghouan Aqueduct, Tunisia’s largest water-service network, allows supply to the capital and its suburbs. 1860 Romania Fine And Applied Arts 7 November: on the initiative of painter Gheorghe Panaitescu-Bardasare, a School of Fine Arts and an art gallery are founded in Ia#i. 1860 France Travelling First trip by Napoleon III to Algeria; the second will take place in 1865. 1860 - 1870 Jordan Reforms And Social Changes By the 1860s, population density has decreased drastically. The border of the sawn cultivated land had been pushed westwards under the pressure of the nomadic tribes from the east. Several reasons are suggested for this decline, including maladministration and the taxation policies of the Ottoman Empire. Some of the regions south of Ajlun, including Amman area, and along the escarpment of the Jordan valley were almost completely abandoned. Recovery starts during the last quarter of the 19th century. 1860 Italy Cities And Urban Spaces The unification of Italy leads to urban expansion outside the old city walls, which have lost their defensive value.
    [Show full text]
  • Page 01 July 30.Indd
    www.thepeninsulaqatar.com BUSINESS | 17 SPORT | 23 BOJ eases policy Djokovic biggest by doubling challenge for Murray ETF buying at Rio Games SATURDAY 30 JULY 2016 • 25 SHAWWAL 1437 • Volume 21 • Number 6873 2 Riyals thepeninsulaqatar @peninsulaqatar @peninsula_qatar 2 more winter Emir’s visits boost ties with Argentina, Colombia QNA the importance of stability in the Mid- attended a dinner banquet hosted between both sides as positive and dle East and expressed concern over by President Macri at the Quinta de distinguished and wished they would humanitarian consequences of the Olivos Presidential Palace in honour be held regularly to enhance coop- markets in ongoing conflicts in the region. of the Emir and his delegation. eration, partnership and investment. BUENOS AIRES: Emir H H Sheikh On Israeli-Palestinian conflict, President Macri thanked the President Macri’s wife Juliana Awada Tamim bin Hamad Al Thani yester- both sides stressed the importance Emir for visiting Argentina, calling and several Argentine ministers also day concluded a two-day official visit of reaching comprehensive and fair for Qatar to be a strategic partner, attended the banquet. to Argentina. solution, taking into account the especially as both countries are eco- The Emir arrived in Argentina coming season The Emir sent a cable to President related United Nations resolutions nomically integrated and can achieve from a visit to Colombia where he held Mauricio Macri, expressing thanks and the Arab Peace Initiative. a lot through cooperation, particu- talks with President Juan Manuel San- and appreciation for the hospitality The Emir said the visit would larly as Argentina has started a new tos.
    [Show full text]
  • Lisbon Lisboa Between Entre History and História E Modernity Modernidade
    Lisbon Lisboa Between Entre History and História e Modernity Modernidade 2011 Urban Design Summer Program City and Regional Planning Department Cal Poly San Luis Obispo This book showcases a selection of work from the 2011 Urban Design Summer Program in Lisbon offered by Cal Poly San Luis Obispo and the Universidade Lusófona. Este livro apresenta uma seleção dos trabalhos do Programa de Verão em Desenho Urbano de 2011 em Lisboa, oferecido pela Cal Poly San Luis Obispo e a Universidade Lusófona. Editor / Organizador Vicente del Rio with / com Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro, and Nathan Tonnemacher City and Regional Planning Department Departamento de Urbanismo California Polytechnic State University San Luis Obispo Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Lisbon Lisboa Between Entre History and História e Modernity Modernidade 2011 Urban Design Summer Program City and Regional Planning Department Cal Poly San Luis Obispo Editor/ Organizador Vicente del Rio with / com Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro, and Nathan Tonnemacher Vicente del Rio, PhD. is a professor at Cal Poly and a visiting professor at Universidade Lusófona. Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro and Nathan Tonnemacher are senior students at Cal Poly San Luis Obispo’s City and Regional Planning Department. Copyright 2012: City and Regional Planning Department, Cal Poly San Luis Obispo. Faculty in charge of the program / Professores responsáveis pelo programa Vicente del Rio and Zeljka Howard (Cal Poly), Mario Moutinho, Diogo Mateus and Manuela Carrasco (Lusófona) Graphic lay-out and Indesign / Lay-out grafico e InDesign Vicente del Rio Translation to Portuguese / Versão para o Português Joana Menezes e Vicente del Rio English copy-editing / Revisão do texto em Inglês Jay Gummerman and Zeljka Howard Special thanks to / Agradecimentos especiais a Cal Poly: Zeljka Howard (professor, CRP department), Hemalata Dandekar (CRP department Head), Dean R.
    [Show full text]
  • Tarifário Site Uk
    Non-frequent tickets normal (amounts in euros) Carris/Metro single ticket* 1.50 1 day ticket (24h) Carris/Metro* 6.40 ** Fares Carris/Metro/Transtejo (Cacilhas) 9.50 Carris/Metro/CP** 10.55 * Valid for one journey in the Carris/Metro whole network, during 1 hour after the first validation. , 2019) st ** Valid for a 24h period, after the first validation. Zapping The following amounts may be stored in the viva viagem/7 colinas and Lisboa viva cards: 3€, 5€, 10€, 15€, 20€, 25€, 30€, 35€ e 40€. Viagem no Metro 1.33 Valid in the whole network (applicable since April 1 (applicable since Bank card Metro journey Valid in the whole network Caixa VIVA 1.33 Viva Go 1.50 4_18 Cards normal sub23 viva viagem/7 colinas 0.50 Lisboa viva* 7.00 3.50 Lisboa viva express delivery** 12.00 6.00 * Metro staions: Jardim Zoológico, Colégio Militar/Luz, Marquês de Pombal, Campo Grande, Rossio, Baixa Chiado, Cais do Sodré, Oriente and Aeroporto. **Lisboa viva express delivery: Metro staions - Marquês de Pombal and Campo Grande, on weekdays. Social +, 4_18 4_18 spatial time and sub23 Social + and sub23 Passes validity validity normal Echelon B Echelon A Echelon A Navegante Navegante Metropolitano AML monthly 40.00 30.00 20.00 16.00 Navegante Lisboa Lisbon's municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante Amadora Amadora's municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante Odivelas Odivelas municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante 12 (criança) AML free Navegante +65* AML monthly 20.00 Navegante urbano senior./ret./pens.** Lisbon's municipality 30 days 15.00 * Valid for senior citizens and retirees/pensioners.
    [Show full text]