Annual Report and Accounts 2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Quinta Da MURTA “The Wine of Shakespeare” Classico 2012 DOC Bucelas
Quinta da MURTA “The wine of Shakespeare” Classico 2012 DOC Bucelas Coteaux da Murta – Bucelas Sociedade Unipessoal Lda Quinta da Murta – Apartado 736, 2671-601 Bucelas – Loures – Portugal Telefone: 210155190 Fax: 210155193 E-mail: [email protected] www.quintadamurta.pt Quinta da MURTA : A name Bucelas, called the prince of Portuguese wine, is the most famous dry white wine of Portugal, where Arinto variety of grapes has been cultivated and developed by the Romans for more than 2 000 years. Portuguese sailors of the ship S.Gabriel celebrated their return to Portugal after having discovered the sea route to the Indies by enjoying Bucelas wine. During Shakespeare time, Bucelas wine became very popular with the British royal court as well throughout England. The wine called ”charneco”, named after a small village in Bucelas, is mentioned in Sharkespeare’s Henry the VI play, part 2, writen in 1594. A unique terroir made of limestone and marl, a hillside facing south-east under the influence of the atlantic ocean, for a very fine fresh wine : Quinta da Murta, tucked away in gentle chalky hills of Bucelas region, is located 25 km North East Lisbon, in the Basin Lusitanica dating from upper Jurassic, lower Tithonian (Portlandian). The Soil is formed of calcareous marl, crystalline limestone with numerous presence of fossils trigonia, ostrea and various bivalves such as buchotrigonia freixialensis and the foraminifer anchispirocyclina lusitanica. All contribute to a very fine mineralite with shell note, roundness and suppleness of the wine. The vineyards are all planted on high slope, south and south-east exposition, at 250 meters altitude, protected from Atlantic westerlies winds by a ridge of hills. -
Lisbon-Nouveau Brochure WEB EN
WELCOME Tailor made corporate accommodation solutions in the center of Lisbon. Located in the Saldanha - Marquês de Pombal business district, the Lisbon Nouveau apartments are the ideal solution for the accommodation for your short, medium or long term travelling employees. Fully renovated and equipped with great versatility, the Lisbon Nouveau apartments will make your collaborators feel at home. The generous areas and superior equipment allow the guest to host family and friends comfortably. Mobility and comfort are factors in which we invest in order to contribute to the well-being and productivity of those who travel in business. We hope to earn your trust. Located at the entrance of the Picoas metro station, the Lisbon Nouveau apartments are the ideal mobility solution for your employees. They provide an easy connection to the University of Lisbon by tube, and quick access to the road which links Lisbon to the business centers of Lagoas Park and Tagus Park, allowing direct metro access to Lisbon Airport and the most important points of the city. Within walking distance from the Lisbon Nouveau apartments, the guests can find a wide variety of supermarkets, shopping centers, shops and restaurants, some with extended hours, convenient for long and tiring work days. AIRPORT / PARQUE DAS NAÇÕES PICOAS METRO STATION 15 MIN BY CAR IN FRONT DOWNTOWN / BAIXA-CHIADO 15 MIN BY TUBE MARQUÊS DE POMBAL / AV. LIBERDADE airport 5 MIN WALK oriente red line yellow line alameda blue line saldanha arroios green line picoas PARQUE parque EDUARDO VII MARQUÊS DE POMBAL marquês de pombal AV. LIBERDADE rato avenida ALFAMA PRÍNCIPE REAL martim moniz CASTELO restauradores DE S.JORGE rossio DOWNTOWN baixa-chiado CAIS DO SODRÉ terreiro do paço BELÉM SANTOS CASCAIS cais do sodré TAGUS RIVER APARTMENTS 1A & 2A APARTMENTS 1B & 2B 1 2 5 2 3 1 6 3 4 5 4 6 1 hall NOUVEAU T1 2 kitchnette 3 living room 1A Barbacena Palace 4 suite This apartment accommodates two 5 bathroom people, has a suite with a double bed 6 balcony and a bathroom. -
Celebrations
Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest. -
SPE ATW Template
Reviewing Mitigation Hierarchy Implementation LISBON METRO’S RED LINE (ORIENTE – AEROPORTO) Ana Cerdeira Environmental engineer Metropolitano de Lisboa Florence, Italy 22 April, 2015 Presentation Outline • Introduction • Project • Study/Research Goals • Study/Research Methods • Results • Conclusions • Recommendations • Acknowledgements Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Geographical Location . Europe, Portugal . 2 Districts: Lisboa & Loures . 3 Parishes: Parque das Nações, Moscavide & Olivais Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context GOALS . From the Metro to the world . Connect Lisbon’s International Airport to the city’s CBD through the Metro network . Improve mobility and sustainability in Lisbon Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context UNDERGROUND INFRASTRUCTURE . 3.3 km of tunnel . 3 stations - Moscavide, Encarnação & Aeroporto . 5 ventilation shafts INVESTMENT . 202 M€, with a 140 M€ contribution from European Cohesion Funds Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context IMPORTANT STEPS: . Ministerial Decision: 1999 . First studies: 2002 . With EU funds . Environmental Impact Assessment (EIA) according to Portuguese legislation . Environmental Impact Assessment Statement – positive, but with constraints: 2005 . Construction phase: 2007 to 2012 Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Development Project Context . Opening date: 17 july 2012 . Operation phase: almost 3 years... Lisbon Metro’s Red Line (Oriente – Aeroporto) • Project’s Environmental Context Environmental Impact Studies (EIS) . PRELIMINARY STUDY 2004 . DETAILED DESIGN 2005 . Main conclusions: The balance between the inconvenience to the population during the construction phase and the benefits during the operation phase, as well as between the reduced time frame of construction and the extended time frame of operation, strongly supported the implementation of Lisbon Metro’s Red Line. -
Análise De Viabilidade Económica De Operações De Construção / Reabilitação De Edifícios, No Contexto Do Bairro Dos Olivais
INSTITUTO SUPERIOR DE ENGENHARIA DE LISBOA Área Departamental de Engenharia Civil Análise de viabilidade económica de operações de construção / reabilitação de edifícios, no contexto do bairro dos Olivais JORGE MANUEL VARGAS DA SILVA (Licenciado em Engenharia Civil) Trabalho de Projecto para a obtenção do grau de Mestre em Engenharia Civil Orientador: Professor Doutor Filipe Manuel Vaz Pinto Almeida Vasques Júri: Presidente: Professora Doutora Maria Dulce e Silva Franco Henrique Vogais: Professor Doutor Filipe Manuel Vaz Pinto Almeida Vasques Professor Engenheiro António Jorge Guerreiro R. da Silva e Sousa Novembro de 2015 RESUMO O presente trabalho de projecto para a obtenção do Grau de Mestre em Engenharia Civil visa analisar a viabilidade económica de operações de construção / reabilitação de edifícios, através de casos de estudo, no contexto do bairro dos Olivais (Lisboa), abordando ainda de forma detalhada os seguintes assuntos: A importância do DL 42454/59 e o papel do Gabinete Técnico da Habitação (CML) no desenvolvimento da freguesia dos Olivais; A evolução e a caracterização do edificado ao longo do tempo na freguesia dos Olivais; Caracterização dos mercados de arrendamento e de transacção (Olivais Norte e Olivais Sul); Aferição do eventual potencial económico de construção / reabilitação de edifícios no bairro dos Olivais, usando para o efeito os parâmetros de decisão VAL (Valor Actual Líquido) e TIR (Taxa Interna de Rentabilidade). Foi adoptado o critério do “Maior e Melhor Valor de Uso”, que define o maior valor para os bens em análise, conforme estabelecido na EVS – 2012. Foram aplicados vários métodos de avaliação imobiliária que possibilitam a determinação do presumível valor de transacção dos imóveis em estudo no estado actual, nomeadamente: o Método de Custo, o Método do Valor Residual e o Método do Rendimento. -
Tarifário Site Uk
Non-frequent tickets normal (amounts in euros) Carris/Metro single ticket* 1.50 1 day ticket (24h) Carris/Metro* 6.40 ** Fares Carris/Metro/Transtejo (Cacilhas) 9.50 Carris/Metro/CP** 10.55 * Valid for one journey in the Carris/Metro whole network, during 1 hour after the first validation. , 2019) st ** Valid for a 24h period, after the first validation. Zapping The following amounts may be stored in the viva viagem/7 colinas and Lisboa viva cards: 3€, 5€, 10€, 15€, 20€, 25€, 30€, 35€ e 40€. Viagem no Metro 1.33 Valid in the whole network (applicable since April 1 (applicable since Bank card Metro journey Valid in the whole network Caixa VIVA 1.33 Viva Go 1.50 4_18 Cards normal sub23 viva viagem/7 colinas 0.50 Lisboa viva* 7.00 3.50 Lisboa viva express delivery** 12.00 6.00 * Metro staions: Jardim Zoológico, Colégio Militar/Luz, Marquês de Pombal, Campo Grande, Rossio, Baixa Chiado, Cais do Sodré, Oriente and Aeroporto. **Lisboa viva express delivery: Metro staions - Marquês de Pombal and Campo Grande, on weekdays. Social +, 4_18 4_18 spatial time and sub23 Social + and sub23 Passes validity validity normal Echelon B Echelon A Echelon A Navegante Navegante Metropolitano AML monthly 40.00 30.00 20.00 16.00 Navegante Lisboa Lisbon's municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante Amadora Amadora's municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante Odivelas Odivelas municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante 12 (criança) AML free Navegante +65* AML monthly 20.00 Navegante urbano senior./ret./pens.** Lisbon's municipality 30 days 15.00 * Valid for senior citizens and retirees/pensioners. -
AZUL Metro - Horários 18 Paragens Reboleira - Horário Da Rota: VER HORÁRIO DA LINHA Segunda-Feira 00:01 - 23:58
Horários e mapa de metro da linha AZUL LINHA AZUL Ver No Modo Website A linha AZUL (metro) - AZUL tem 2 rotas. Nos dias de semana, os horários em que está operacional são: (1) Reboleira: 00:09 - 23:58 (2) Santa Apolónia: 00:09 - 23:58 Utilize a aplicação Moovit para encontrar a estação de metro ( AZUL) perto de si e descubra quando é que vai chegar o próximo metro de AZUL. Direção: Reboleira AZUL metro - Horários 18 paragens Reboleira - Horário da rota: VER HORÁRIO DA LINHA Segunda-feira 00:01 - 23:58 Terça-feira 00:09 - 23:58 Reboleira Quarta-feira 00:09 - 23:58 Amadora Este Quinta-feira 00:09 - 23:58 Alfornelos Sexta-feira 00:09 - 23:58 Avenida Capitães de Abril, Amadora Sábado 00:09 - 23:50 Pontinha Domingo 00:01 - 23:50 Carnide Avenida Marechal Teixeira Rebelo, Lisboa Colégio Militar/Luz AZUL metro - Informações Alto Dos Moinhos Direção: Reboleira Paragens: 18 Laranjeiras Duração da viagem: 28 min Acesso Metro Laranjeiras, Lisboa Resumo da linha: Reboleira, Amadora Este, Alfornelos, Pontinha, Carnide, Colégio Militar/Luz, Jardim Zoologico Alto Dos Moinhos, Laranjeiras, Jardim Zoologico, Praça Marechal Humberto Delgado, Lisboa Praça De Espanha, São Sebastião, Parque, Marquês De Pombal, Avenida, Restauradores, Baixa / Chiado, Praça De Espanha Terreiro Do Paço, Santa Apolónia Praça de Espanha, Lisboa São Sebastião Parque Marquês De Pombal Avenida Travessa da Horta da Cera, Paço de Arcos Restauradores Praça dos Restauradores, Lisboa Baixa / Chiado 120/122 Rua Garrett, Lisboa Terreiro Do Paço Santa Apolónia Direção: Santa Apolónia AZUL -
2 Bed Apartment for Sale in Lisbon, Portugal
2 Bed Property For €450,000 Residential in Lisbon Ref: PW2047 Arroios, Lisbon, 1100-072 100 sq m Excellent 2 bedroom apartment, with a generous area of 100 m2, inserted in a high-end development - Arroios 241 golden visa renovated equipped investment capital gain Telephone: +351 213 471 603 Email: [email protected] Avenida da Liberdade 67B, 5th Floor, 1250-140 Lisboa, Portugal Licence AMI - 14414 | APEMIP 5940 Property Description Excellent 2 bedroom apartment, with a generous area of 100 m2, inserted in a high-end development - Arroios 241. The arroios 241 development, results from the excellent intersection of the rehabilitation of this old architectural structure and the new construction, with a renewed and elegant look over this central and emblematic neighborhood of the city of Lisbon - Arroios. The apartments are equipped with noble, sophisticated materials and excellent finishes. This 2 bedroom apartment, is the 2nd floor with elevator direct to the apartment, rehabilitated with great taste and care, consisting of 2 bedrooms with built-in wardrobes, 1 of them with balcony, kitchen equipped with induction hob, hood, encastrar oven with microwave function, refrigerator and water heater. We have the room of 20m2, with varandim. It has 2 full bathrooms with shower. The apartment is equipped with air conditioning and the floor is oak. The windows are pvc and double glazed, and entrance door with high security lock. By living in this 2 bedroom apartment, you will enjoy a high quality of life, with the convenience of the centrality of Lisbon. In this neighborhood you will have at your disposal all the necessary services for your day-to-day. -
Universidade De Lisboa Faculdade De Belas-Artes
UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE BELAS-ARTES DA CIDADE AO MUSEU E DO MUSEU À CIDADE: UMA PROPOSTA DE ITINERÁRIO PELA AZULEJARIA DE AUTOR NA LISBOA DA SEGUNDA METADE DO SÉCULO XX ANA CLÁUDIA VESPEIRA DE ALMEIDA MESTRADO EM MUSEOLOGIA E MUSEOGRAFIA 2009 UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE BELAS-ARTES DA CIDADE AO MUSEU E DO MUSEU À CIDADE: UMA PROPOSTA DE ITINERÁRIO PELA AZULEJARIA DE AUTOR NA LISBOA DA SEGUNDA METADE DO SÉCULO XX ANA CLÁUDIA VESPEIRA DE ALMEIDA MESTRADO EM MUSEOLOGIA E MUSEOGRAFIA DISSERTAÇÃO ORIENTADA PELA PROFª. DOUTORA LUÍSA CAPUCHO ARRUDA 2009 RESUMO Esta dissertação - Da Cidade ao Museu e do Museu à Cidade - consiste num projecto de exposição temporária a realizar no Museu Nacional do Azulejo, tendo como base a identificação prévia de núcleos azulejares da segunda metade do século XX inscritos na cidade de Lisboa. Esta exposição encontra-se organizada em quatro núcleos: o Núcleo I corresponde às obras em azulejo incluídas no espaço da Avenida Infante Santo; o Núcleo II abarca algumas intervenções de menção existentes nas estações do Metropolitano de Lisboa; o Núcleo III respeita às obras em suporte cerâmico do Parque das Nações e o Núcleo IV concerne a outras Obras de Referência que marcaram a cidade mas que não apresentam uma relação geográfica de proximidade. Todas as obras cerâmicas que integram os núcleos, como elementos de Arte Pública, encontram-se acessíveis a todos os cidadãos com uma marca autoral forte e constituem obras de referência no campo da azulejaria dos principais artistas portugueses. O principal objectivo da exposição é causar um efeito de proximidade no visitante para assim o manter sempre consciente do lugar de contexto dos revestimentos cerâmicos evocados e promover a sua observação in situ, ou seja remetê-lo de novo para o espaço da cidade. -
Bilhete Turístico De Lisboa | CP
ESCOLHA O SEU TÍTULO DE TRANSPORTE / CHOOSE YOUR TICKET BILHETE TRAIN & BUS CASCAIS E SINTRA / BILHETE FAMÍLIA & AMIGOS / BILHETE TURÍSTICO / TOURIST TRAVELCARD TRAIN & BUS TRAVELCARD CASCAIS E SINTRA FAMILY & FRIENDS TICKET Válido para 1 ou 3 dias (24 ou 72 horas consecutivas), para Válido entre Rossio / Sintra, Cais do Sodré / Cascais, Para viagens conjuntas de 3 a 9 pessoas, aos fins de semana um número ilimitado de viagens nos comboios das Linhas Alcântara - Terra / Oriente e nos autocarros da Scotturb, e feriados nacionais. de Sintra/Azambuja, Cascais e Sado, após validação. exceto BusCas e Giro. For 3-to-9-person trips, on weekends and national holiday. Valid for 1 day or 3 days in a row (24 or 72 hours) Valid between Rossio / Sintra, Cais do Sodré / Cascais, for unlimited travel on the Sintra/Azambuja, Cascais Alcântara - Terra / Oriente and Scotturb buses, except BusCas and Sado line trains. and Giro. All tickets must be validated before they can be used. ZAPPING BILHETE 10 VIAGENS / 10 TRIPS TICKET O carregamento de outros títulos de transporte no cartão do Bilhete Turístico, não é possível enquanto este Carregamentos em dinheiro para viajar de Comboio (CP), Metro, Preço mais económico, num determinado percurso escolhido. estiver válido. Autocarro (Carris) e Barco, sendo descontado o custo da viagem em cada utilização. A more economical price in a specific chosen route. You cannot load other tickets onto the Travelcard while it is still valid. Cash loading to travel by Train (CP), Subway, Bus (Carris) and Boat will be deducted when the card is validated in the different transport Válido apenas para o comboio. -
Road Running
ANNO 7 - NUMERO 6 - 2018 MAGAZINE Periodico mensile - Poste Italiane SpA Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 - Conv. in Legge 46/2004 - Art.1 Comma 1 LO/MI in Legge 46/2004 - 353/2003 - Conv. Italiane SpA Spedizione in abbonamento postale - D.L. mensile - Poste Periodico inviare all’ufficio postale di Roserio per la restituzione al mittente che si impegna a pagare la relativaIn caso di mancato tariffa recapito, SOMMARIO ANNO 7 - NUMERO 6 - 2018 DATI & STATISTICHE MERCATO RUNNING E SPORT: 10 I LA CRESCITA DI DECATHLON DATI A CONFRONTO TRA NUOVE STRATEGIE DI MERCATO 12 I DONNE E SPORT, ABITUDINI E CONSUMI 14 I LA GUIDA ALLE MIGLIORI MARATONE DEL MONDO 16 I LE NUOVE FRONTIERE DEL RUNNING FOCUS PRODOTTO © Albatros Adventure Marathons and Great Wall Marathon 19 I ASICS GEL-KAYANO 25 19 I FITBIT VERSA 24 I NOENE ERGONOMIC-AC2 36 I ODLO F-DRY NEWS PRODOTTO 20 10-17 ESE 22 I ANTICIPAZIONI PE 2019 M L E D INTERVISTE A P 26 I CESARE CITTERIO, CEO DI CIFRA R 28 I ROBERTA GUAINIERI, ASSESSORE TURISMO, A C SPORT E QUALITÀ DELLA VITA DEL S Cesare Citterio, COMUNE DI MILANO 1626 ceo di Cifra pagine centrali 36 I LIDIA MONGELLI, ATLETA NOENE Roberta Guainieri, assessore Turismo, Sport e Qualità della vita del Comune di Milano 30 30 I MILANO PIÙ #RED E ROSA CON MAXI SPORT CHARITY 28 32 I RED BULL METTE LE ALI ALLA RICERCA (PER LA QUINTA VOLTA) GARE 34 I TRIESTE RUNNING FESTIVAL RUN THE WORLD 38 I SULLA VETTA DEL KILIMANGIARO 362832 3034 [email protected] / www.runningmag.it RUNNING MAGAZINE EDITORIALE • DI BENEDETTO SIRONI 6 - 2018 PRIMO PIANO / Running is the new black Che il mondo del running e più in generale ma di questo trend: La Sportiva festeggia il suo dello sport si stia sempre più contaminando con 90esimo anniversario – tra le altre cose – pro- Vibram vince il Compasso quello della moda non è una novità. -
IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings).