Unite Pastorale St-Denis Attalens — Chatel-St-Denis — Le Cret-Progens — Porsel — Remaufens — Semsales — St-Martin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unite Pastorale St-Denis Attalens — Chatel-St-Denis — Le Cret-Progens — Porsel — Remaufens — Semsales — St-Martin BULLETIN PAROISSIAL UNITE PASTORALE ST-DENIS ATTALENS — CHATEL-ST-DENIS — LE CRET-PROGENS — PORSEL — REMAUFENS — SEMSALES — ST-MARTIN mars 2021 trimestriel n˚1 / 12e année Grotte de Remaufens / photo JONAS RUFFIEUX P 02 EDITO P 03 COMMISSION DU BULLETIN aveugler et nous amener à ne pas SOMMAIRE CHEMIN D’EMMAÜS, reconnaître les traces de Dieu dans 13 janvier 2021, à l’heure de mettre en page ce bulletin, nous apprenons que le Conseil fédéral durcit les mesures ÉDITO page 02 CHEMIN DE RÉVÉLATION notre histoire. contre le Corona. Nous espérons encore que notre programme pastoral du printemps ne sera pas trop impacté par COMMISSION BULLETIN page 03 Texte ABBÉ DÉOGRATIAS AHISHAKIYE ces décisions. Il est trop tôt pour savoir ce qu’il en sera de nos assemblées paroissiales, des soupes de Carême, LE FEU DE DIEU page 04 Le message de Pâques dans tout ça etc… aussi nous vous invitons à vous renseigner le moment venu pour savoir si ces évènements ont lieu. AJV page 06 Chères lectrices, chers lecteurs, est clair : dans les heures les plus FIN ET COMMENCEMENT page 07 sombres que nous pouvons traverser, L’ensemble de l’Unité pastorale St-Denis s’efforcera de faire au mieux pour que les choses se déroulent dans le SOLIDARITÉ page 08 Vous tenez en mains votre Bulle- même dans celles de cette pandémie, respect des normes sanitaires. Nous vous remercions de votre compréhension. CHATELET page 10 tin quelques jours avant la fête de le Seigneur est toujours à l’œuvre dans FETE-DIEU page 12 Pâques. Dans la joie et l’espérance nos vies. Il se révèle dans la Parole et AGENDA DES MANIF. page 13 de la résurrection, que la paix de Jé- se donne à nous dans l’eucharistie. AGENDA DES MESSES page 14 sus Christ règne dans vos cœurs et Il nous réchauffe par sa présence et ATTALENS page 16 dans vos familles. Pour la deuxième donne l’orientation à notre existence. CONNAISSEZ-VOUS VOTRE Cette année a été particulièrement de plus en plus de couples sont mixtes. PORSEL page 18 fois consécutive, nous allons célébrer BULLETIN PAROISSIAL ? difficile avec le Corona car beaucoup Il est important que les gens se com- LE CRÊT PROGENS page 20 cette solennité pascale dans les cir- Vivre l’expérience des disciples d’Em- Texte et photo RÉDACTION d’évènements ont dû être annulés. prennent pour qu’ils puissent cohabi- SEMSALES page 22 constances exceptionnelles causées maüs, c’est se mettre en chemin, pour Pourtant, le principal défi des rédac- ter dans la paix et le respect. Aller à ST-MARTIN page 24 par le Coronavirus. Cette pandémie permettre à Jésus, cet « Inconnu », de Les paroisses de la Veveyse, regrou- trices et rédacteurs consiste à rendre la découverte de l’autre crée des liens. CHÂTEL-ST-DENIS page 26 que nous espérions de passage, a nous rejoindre et de « faire route avec pées sous l’Unité pastorale St-Denis, attractif un journal alors que les ar- De plus, nous avons des semaines REMAUFENS page 27 fini par s’installer et nous imposer un nous ». C’est reconnaître que le Sei- réalisent tous les 3 mois un bulletin ticles doivent être rendus presque comme l’Unité des chrétiens en janvier VIVRE EN CHRIST page 30 rythme de vie. Certainement que cela gneur présent dans nos vies, se révèle paroissial. Distribué en tout ménage, deux mois avant la parution. Il y a qui nous permettent de mieux nous INFORMATIONS page 32 nous dérange, mais que ça ne mette petit à petit à ceux qui se mettent à sa il sert à informer les habitants de la d’abord la mise en maquette du jour- rapprocher où nous vivons des actions jamais en cause notre foi dans le Sei- recherche, et que notre foi demeure Veveyse sur la vie dans nos paroisses. nal, les corrections, jusqu’à arriver au communes comme l’Action de Carême gneur. la clé de lecture des évènements de Chaque paroisse est représentée au bon à tirer final qui part à l’impres- et Pain pour le Prochain. notre vie. sein de la rédaction ainsi que le se- sion. Et depuis ce moment-là, il faut ÉQUIPE DE RÉDACTION Cette année, l’un des deux évangiles crétariat de l’UP St-Denis. Le tout est encore deux semaines de délai avant Malgré les natels et internet, il y a en- UP ST-DENIS Alexandra Destraz proposés dans la messe du jour de Que le Christ ressuscité puisse être chapeauté par l’abbé Déogratias Ahi- que le journal n’arrive dans vos boîtes core une part importante de la popula- ATTALENS Fabienne Tâche Pâques est celui dénommé « disciples votre joie. shakiye, notre curé modérateur. Si à lettres. Cela explique pourquoi il tion qui apprécie de pouvoir disposer CHÂTEL-ST-DENIS d’Emmaüs ». Il nous décrit un chemin vous avez des remarques, des articles est difficile d’être réactif et d’agir en de l’agenda des messes et des mani- Danielle Perroud de révélation et nous assure que dans ou des sujets à proposer voici vos per- temps réel. Alors pourquoi un bulletin festations en format papier. LE CRÊT-PROGENS toutes les circonstances difficiles, le sonnes de contact : paroissial me direz-vous ? Marianne Currat Seigneur marche avec nous. En effet, Attalens : Fabienne Tâche Nous avons du plaisir à partager nos PORSEL Wendy Lynn Correia les deux disciples évoqués (Lc 24, 13- Châtel-St-Denis : Danielle Perroud Pour établir un lien entre nos diffé- informations avec vous et nous espé- REMAUFENS Jonas Ruffieux 35) étaient déboussolés par les évè- Le Crêt – Progens : Marianne Currat rentes communautés principalement rons que vous en aurez tout autant à SEMSALES Nelly Genoud nement passés : la passion et la mort Porsel : Wendy Lynn Correia les catholiques et les protestants car nous lire. ST-MARTIN Yannick Aebischer de Jésus. Pour eux, tout ce qu’ils Remaufens : poste à repourvoir avaient bâti avec lui s’était écroulé : Semsales : poste à repourvoir « nous espérions que c’était lui qui St-Martin : Yannick Aebischer COLLABORATEURS allait délivrer Israël …». Leur connais- UP St-Denis : Alexandra Destraz EXTERNES sance des Ecritures n’a pas pu ouvrir ACTION SOLIDAIRE COMMUNE leur cœur à une rencontre de foi avec Nous bénéficions aussi de contri- Xavier Delpouve Jésus ressuscité. butions extérieures avec des infor- AUMÔNERIE DU CO mations, des articles provenant de la Carmen Piña-Meier, Nicole Ces deux pèlerins représentent l’ex- catéchèse, du catéchuménat, du CO Monney et Bénédicte Jaggi périence humaine dans beaucoup de (Cycle d’Orientation) et de ses di- choses, surtout dans les espérances verses activités, de « Solidarité » qui CONCEPTION GRAPHIQUE déçues. Les projets avortés, les pro- regroupe les cafés solidaires, la pas- Valà atelier graphique, Bulle messes non-réalisées, les crises ou torale des homes, la Caritas Veveyse, IMPRESSION media f sa, Bulle les maux qui perdurent peuvent nous de l’Atelier Jeunesse, etc… P 04 COMMENT EST LE FEU P 05 DE DIEU ? PETIT PÈLERINAGE Le père Guy Gilbert nous inspire le soutien, il vient à notre aide. Dans le saletés. Nous pouvons amener à Dieu Nous avons besoin de nous laisser PENDANT LES VACANCES jour d’après lors du chemin de croix doute, il nous prend. Dieu nous ras- tout ce qui pollue nos existences, le éclairer car trop souvent nous nous D’AUTOMNE AVEC qui mène à la chapelle Notre-Dame du sure et nous encourage à persévérer. feu de son amour n’en sera ensuite confions seulement à notre propre CINQ JEUNES DE NOS Scex à St-Maurice. Quand c’est la nuit froide de l’échec que plus grand en nous. lumière. Pourtant, nous avons besoin ÉGLISES RÉFORMÉE ET qui nous surprend, Dieu nous console d’un éclairage plus fort, plus puissant ; CATHOLIQUE ACCOMPA- Aurélio, Cassy, Lenny, Noah et Yann et nous relève pour que nous puissions Comment est ce feu de Dieu ? un éclairage venu d’en haut pour gui- GNÉS PAR LE PASTEUR se rencontrent par la suite afin de pré- reprendre notre chemin, réchauffés Il est enfin lumière sur le chemin der nos pas dans la nuit. Dieu, comme LUDOVIC PAPAUX ET parer leur participation au culte du 29 par sa présence. comme la torche éclairant et guidant un feu, nous guide. C’est un point de CARMEN PINA-MEIER. novembre au Gottau et à la messe du les voyageurs égarés. Elle leur donne repère à l’horizon. Texte et photos CARMEN PINA-MEIER 6 décembre à Attalens. Le « Buisson Comment est ce feu de Dieu ? la possibilité d’avancer tout comme Ardent » reste le thème autour duquel Il est encore purificateur. Comme Ma- elle donne un sens à notre existence Conclusion ils ont approfondi. Ci-après le résultat lachie nous le dit : « Il est comme le feu et nous fait avancer en nous indiquant, Tout comme le buisson ardent, nous de leur réflexion qui a servi de prédi- d’un fondeur, comme la lessive d’un par exemple, le bon choix à faire au tra- sommes tous invités à être des por- cation lors des deux cérémonies. blanchisseur, Il siégera pour fondre vers d’un petit détail sur lequel notre teurs de feu pour rassembler, éclairer, et purifier l’argent » (Ma 3, 3). Et Il en attention est attirée. Elle nous apporte purifier, réchauffer et accompagner... Comment est ce feu de Dieu ? fera de même pour nos vies en puri- la clarté dont nous avons besoin : « Ta Nous sommes appelés à être porteurs Dans la solitude, dans les « nuits fiant nos relations, nos actions, notre parole est la lumière de mes pas, la de Dieu pour ce monde. Le temps de froides » de notre quotidien que cœur et notre corps (bien mieux que lampe de ma route » (Ps 119, 105).
Recommended publications
  • Les Paccots Châtel-St-Denis Et La Région Informations Touristiques Touristische Informationen Tourist Information
    LES PACCOTS HAUTE BASSE HIVER CHÂTEL-ST-DENIS VEVEYSE VEVEYSE 2018 - 2019 LES PACCOTS CHÂTEL-ST-DENIS ET LA RÉGION INFORMATIONS TOURISTIQUES TOURISTISCHE INFORMATIONEN TOURIST INFORMATION Jamais la montagne n’a été si près Zwei Schritte ins Glück Two steps to happiness www.les-paccots.ch 2 Les Paccots et la Région Jamais la montagne n’a été si près Un havre de paix et un bain de nature et de traditions à portée de main. Découvrez dans cette brochure les activités hivernales à pratiquer en famille, entre amis ou individuellement! De nombreuses animations et manifestations ainsi que notre gastronomie chaleureuse contribueront à rendre votre séjour agréable. Nous nous réjouissons de vous renseigner et de vous accueillir. Les Paccots und Region Zwei Schritte ins Glück Hier leben Natur und Traditionen nebeneinander. Mit diesem Prospekt präsentieren wir Ihnen unsere Winter-Aktivitäten. Haben Sie Spass, sei es mit der Familie, mit Freunden oder alleine! Kulturelle und sportliche Veranstaltun- gen sowie unsere herzliche Küche werden zum Erfolg Ihres Aufenthaltes beitragen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Les Paccots and Region Two steps to happiness A haven of peace, a dose of nature and tradition close at hand. Discover in this brochure our various winter activities to enjoy with your family, your20130905_annonceLS_depliantRegionChatel.pdf friends or alone! Many fun, cultural or sports1 9/5/2013 activities 9:21:45 and AM events, as well as our typical food will make your stay exciting! We are looking forward to helping and welcoming you. C M J CM Laurastar est la référence et le leader mondial en MJ matière de systèmes de repassage innovants et de haute CJ qualité.
    [Show full text]
  • Themakart SFSO Cartography Competence Centre Products and Services
    00 Basic statistical data and overviews 1588-1500 ThemaKart SFSO cartography competence centre Products and services Neuchâtel 2015 ThemaKart Today maps are a key element of publications as part of the statistical information mandate of the Swiss Confederation. They are used in general and special-topic publications, in press- releases in the Swiss Statistics portal and in atlases to address a wide range of statistical questions associated with topology and geography. Complex statistical matter is visually depicted so that it is clear and understandable for a wide audience. Under the name of ThemaKart, the SFSO has maintained a compe- tence centre for cartographic services and information within the Office and for its clients since 1989. What we offer: Consultation and training with regard to spatial visualisation, particularly statistical maps and atlases. Production of statistical atlases Provision of individual thematic maps and cartographic applications in all media Management of the FSO regional database Provision of interactive regional and country portraits Training of junior staff in geomatics, specialising in cartography ThemaKart is part of the Dissemination and Publications Section, Resources and International Affairs Division. Individual maps Print Long-lasting, high resolution thematic maps for all print publications and PDF publications. They summarise the most important spatial statistical findings about the population, society, government, eco- nomy and environment. Most topics are shown at commune, district and canton
    [Show full text]
  • Ppe Le Tilleul Remaufens – Fr
    2798 _VERSION ONLINE SUR LA PLATEFORME WWW.ARCHITECTES.CH PPE LE TILLEUL REMAUFENS – FR MAÎTRE D’OUVRAGE PPE Le Tilleul Famille Mossier ENTREPRISE GÉNÉRALE Coquoz Constructions SA Route de l’Industrie 6 1615 Bossonnens CHEFS DE PROJET Dominique Savoy Paolo Fabbiani ARCHITECTES Abadia SA L. Marciquet et K. Maovene Grand-Rue 96 1627 Vaulruz COLLABORATEUR Didier Charrière INGÉNIEURS CIVILS Bosson ingénieurs-conseils SA Route du Poyet 5 1680 Romont FR BUREAUX TECHNIQUES CVS A. Rosselet SA Route des Artisans 50 1618 Châtel-St-Denis IMMEUBLES DE LOGEMENTS ÉLECTRICITÉ Millasson Electricité SA MESA HISTORIQUE / SITUATION > À l’extrême Sud du can- trouvent qu’à quelques minutes en voiture et les sites de Route de Châtel 136 ton de Fribourg, au centre du village de Remaufens, loisirs comme les pistes de ski des Paccots sont proches. 1609 St-Martin FR l’ensemble PPE le Tilleul a vu le jour sur un terrain alors Le Maître d’ouvrage, PPE le Tilleul, famille Mossier, a man- GÉOTECHNIQUE occupé par un tilleul centenaire qui sera replanté après daté en 2015 les architectes d’Abadia SA et l’Entreprise ABA-GEOL SA travaux. Situé dans le district de la Veveyse, Remaufens Générale Coquoz Constructions SA pour la réalisation route du Grand-Pré 26 se glisse entre les communes fribourgeoises de Châ- de deux immeubles de logements sur un terrain de 5 095 1700 Fribourg tel-Saint-Denis, Semsales et Attalens et les communes mètres carrés. Commencés en 2017, les travaux se sont vaudoises d’Ecoteaux, Maracon et les Monts-de-Corsier. terminés en 2018. GÉOMÈTRE Geosud SA Veveyse Jouissant d’une situation confortable puisque les villes avenue de la Gare 40 comme Vevey, Lausanne ou Fribourg peuvent être jointes PROGRAMME > Selon les souhaits du Maître d’ouvrage, 1618 Châtel-St-Denis en dix, vingt ou trente minutes par l’autoroute, la com- les bâtiments se devaient de sortir de l’ordinaire, tout en mune de Remaufens, desservie aussi par les chemins étant modernes et fonctionnels.
    [Show full text]
  • 253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, Lignes S50, S51) État: 3
    ANNÉE HORAIRE 2020 253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, lignes S50, S51) État: 3. Octobre 2019 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S50 14801 14851 14751 14803 14853 14753 14805 14855 Montreux dép. 5 37 Château-d'Oex dép. 5 02 6 02 Montbovon 5 39 6 39 Lessoc 5 42 6 42 Albeuve 5 44 6 44 Neirivue 5 46 6 46 Villars-sous-Mont 5 51 6 51 Enney 5 54 6 54 Gruyères 5 59 6 59 Le Pâquier-Montbarry 6 01 7 01 La Tour-de-Trême Ronclina 6 03 7 03 Bulle 6 07 7 07 Broc-Fabrique arr. 6 28 7 28 Fribourg/Freiburg arr. 6 55 7 55 Bulle 5 19 5 51 6 16 6 51 7 16 7 51 Vuadens-Sud 5 22 5 54 6 19 6 54 7 19 7 54 Vaulruz-Sud 5 26 5 59 6 23 6 59 7 23 7 59 La Verrerie 5 33 6 30 7 30 Semsales 5 36 6 07 6 33 7 07 7 33 8 07 Châtel-St-Denis 5 43 6 13 6 40 7 13 7 40 8 13 Châtel-St-Denis 5 44 6 14 6 44 7 14 7 44 8 14 Remaufens 5 47 6 17 6 47 7 17 7 47 8 17 Bossonnens 5 50 6 20 6 50 7 20 7 50 8 20 Palézieux 5 56 6 26 6 56 7 26 7 56 8 26 Fribourg/Freiburg arr. 6 33 7 33 8 33 Lausanne arr.
    [Show full text]
  • PRO FRIBOURG Novembre 1997 Trimestriel N" 117
    PRO FRIBOURG Novembre 1997 Trimestriel N" 117 700 ans Châtel-Saint-Denis Ci-dessus: représentation de Châtel-St- Photo de couverture: Denis, plan du «Chemin Neuf» de H. Viliard, vers 1890. Fribourg à Vevay, section Châtel- La petite ville reste Vaulruz, annis 1747-48, AEF, repliée sur elle-même: Inventaire Schoepfer, plan hf 43. seul signe de modernité, On remarque l'absence de bâti- l'église néogothique qui, ments au sud de la grande place triomphalement, affirme ainsi que la grande largeur du lit sa prééminence. de la Veveyse. JEAN-PIERRE ANDEREGG RICHARD BALLAMAN JOSEPH COTTET JEAN-PIERRE DEWARRAT ALOYS LAUPER LAURENCE MARGAIRAZ PATRICK RUDAZ ALAIN STUBER MARIE-THÉRÈSE TORCHE JEAN-CLAUDE VIAL r 700 ans Châtel-Saint-Denis REPÈRES FRIBOURGEOIS 9 SOMMAIRE Jean-Claude Vial Châtel-St-Denis ou la naissance d'une ville 5 Jean-Pierre Anderegg L'archéologie du territoire: source d'une histoire de l'habitat 17 Jean-Pierre Dewarrat Vingt siècles d'histoire routière en Veveyse: de la voie romaine à l'autoroute A12 29 Laurence Margairaz Un débouché lémanique pour l'économie fribourgeoise au XVIII8 siècle 39 Alain Stuber Un site marécageux d'importance nationale: le Niremont 47 Richard Ballaman Le lac de Lussy: de l'exploitation à la protection d'un joyau naturel 55 Joseph Crottet Les châteaux de la Veveyse 58 Aloys Lauper L'église de Châtel-St-Denis, la seconde cathédrale 2 de Mgr Marilley 65 Aloys Lauper Eglise de Semsales: A propos de l'architecture: le leurre ou l'écrin? 70 Marie-Thérèse Torche Premier exemple de peinture cubiste appliquée à l'art monumental religieux en Suisse romande 73 Patrick Rudaz Une décoration ambitieuse dans une ambiance explosive 79 Crédit des illustrations: Archives Médiacentre, BCU, Fribourg: p.
    [Show full text]
  • Le Journal De La Commune De Bossonnens
    Le journal de la Commune de Bossonnens Bossonnens le 6 décembre 2014 ÉDITORIAL À l’approche des fêtes, votre comité de rédaction a voulu cette fois-ci Ah, mon enfant lui répondit le Bon Dieu, tu te trompes un peu, ici, on ne renouer avec un édito de circonstance. Nous vous souhaitons bonne vend pas les fruits, mais seulement les graines… c’est à toi de les semer lecture de ce dernier numéro de 2014 et vous disons d’ores et déjà : « pour qu’elles donnent ce que tu désires… à l’année prochaine ! » Nous vous souhaitons de très belles fêtes de fin d’année au sein de vos Une nuit, un enfant fit un rêve : Il était au milieu d’un marché de Noël… familles et auprès de vos proches. Que l’année 2015 soit riche de joies, de rencontres et de bonheurs éclatants. Qu’elle vous apporte des Il se promenait entre les stands : Il y avait des stands avec des friandises, moments inoubliables, des instants enivrants, des rendez-vous avec la d’autres avec des crèches, des décorations…soudain, il voit derrière un vie… stand tout ordinaire le Bon Dieu en personne ! Meilleurs vœux du Conseil communal et du comité de rédaction. L’enfant lui demanda : « Eh ! Que peut-on acheter chez toi ? » Tout ce que tu veux mon enfant ! L’enfant réfléchit un moment et dit : « Je voudrais de la paix, de la bonne ambiance, de la joie, de l’entraide… oh, pas pour moi tout seul, mais pour tous ceux que je connais. DE COUR À JARDIN VICTORIEN KISSLING Depuis cinq ans, la Bossonnensoise Vanessa aujourd'hui un coup de main) sont différents groupes de la région (théâtre, chant, Lopez propose des cours de théâtre aux impressionnées: "excellent!".
    [Show full text]
  • Plans De Fusions Fusionspläne
    Conseil d’Etat CE Staatsrat SR Rue des Chanoines 17, 1701 Fribourg T +41 26 305 10 45, F +41 26 305 10 48 www.fr.ch/ce Plans de fusions Fusionspläne Cartes et données statistiques Karten und statistische Angaben Documents pour la conférence de presse du 5 juin 2013 Unterlagen für die Pressekonferenz vom 5. Juni 2013 Fräschels M u r Kerzers te n ( R E i n e k d Bas-Vully l b .) e i K Galmiz er ze Haut-Vully rs r Gempenach lie te un M Murten / els en Ulmiz urm rtig G iez Morat u yr L ld Me a w g n lm e Münche- a Delley-Portalban r Salvenach G G wiler (BE) G Courge- l e t t vaux e Jeuss r e Cressier n n s e on g Saint-Aubin lev l. in V ur K s a Co ö l Gurmels B lo n Villarepos Bösingen Wünnewil- Wallenried Vernay Flamatt Ueberstorf in tep ur e Rueyres- Domdidier Co h Misery-Courtion rêc les-Prés Dompierre rbe Estavayer- Ba le-Lac Morens Schmitten Düdingen Sévaz Russy Grolley Heitenried Châtil- Bussy Léchelles La Sonnaz lon Châbles Granges- ts Belfaux te n d Paccot Lully o Ponthaux fon M uta Tafers Cheyres s A Givisiez Le Cugy f St. Antoni Montagny Chéso- eu bo Fribourg / pelloz in Noréaz rm Freiburg A Murist Fétigny o Villars-sur- lte C rs Glâne P w i il s Prez-vers- er Nuvilly re Avry ra niè fo Mé Noréaz Matran rt St. Ursen sc h a y Marly n re e Torny e g rs Neyruz in o e tl C La Brillaz iv n r e d C e Villarsel- T t Rechthalten ie lz hâ u sur-Marly r t a s o o H G i h Cheiry nn Ependes n m if ü ay f r u e Cottens e B Z Fer- S rs re e Arconciel t.
    [Show full text]
  • Bienvenue Dans Le Canton De Fribourg — Français/Langage Simplifié
    Bienvenue dans le canton de Fribourg — Français/Langage simplifié Introduction Le livre « Bienvenue dans le canton de Fribourg » est utile aux personnes qui arrivent dans le canton. Il donne aux nouveaux habitants des informations et des adresses sur la vie à Fribourg. « Bienvenue dans le canton de Fribourg » existe déjà en 10 langues. Ce livre est une 11e version, en français facile à lire et à comprendre. On appelle cela le Langage simplifié. Pourquoi le Langage simplifié ? Le Langage simplifié est utile à tout le monde. Il peut aider : • les personnes qui ont des difficultés de lecture • les personnes qui viennent d’un autre pays et qui ne savent pas encore bien le français Les textes traduits par le bureau Langage simplifié portent un label. Le label « Langage simplifié » veut dire que : • le bureau Langage simplifié a respecté les règles européennes pour une information facile à lire et à comprendre (falc) • les relecteurs qui ont des difficultés de lecture ou qui sont de langue étrangère comprennent le texte falc Ce livre a un niveau de français A2. Qui a participé à la traduction ? • Le Bureau Langage simplifié de Pro Infirmis : Catherine Charpié avec le groupe de relecture : Mokhtar Amiri, Azizullah Hosseini, Sébastien Jelk, Rigzin Yang Nyikhang, Christelle Roulin, Merkeb Tsige, Gaëlle Uruty, Bertrand Wieilly • Le Bureau de l’intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme IMR : Samuel Jordan et Carine Maradan • Le bureau de graphisme So Graphic Studio : Sylviane Girod 3 Contenu page 1. Bienvenue à vous ............................................................... 6 2. Comment utiliser ce livre .................................................... 8 3. Vivre ensemble à Fribourg .................................................
    [Show full text]
  • Expatriates Guide to Fribourg
    Expatriates Guide to Fribourg — Ministry of Economic Affairs MEA Direction de l’économie et de l’emploi DEE Volkswirtschaftsdirektion VWD Preface — Discovering a new region and a new home is a fantastic and enriching experience – especially if it is the canton of Fribourg! Nonetheless, getting ready to move, obtaining the necessary information, and settling in may seem to some persons an unpleasant challenge to face. This guide is a key! Based on the experiences of expatriates who have preceded you, we have gathered plenty of tips on all the main topics to accompany you step-by-step from your current residence to your new home. This preface also gives us the opportunity to warmly thank the main contributors of this guide. We offer our full appreciation to the American Women’s Club of Lausanne for letting us use their own guide as an inspiration and framework, and we give many thanks to Mr. Albert Maillard for the very useful contributions. Now that we are done with this official part it is time to open the guide and to have fun. Welcome to the canton of Fribourg!!! Fribourg Development Agency Nota bene: Modifications and updated versions of the guide can be found on our website, www.promfr.ch or www.expats-fribourg.ch. 1 edition September 2015 www.promfr.ch Contents — Chapter 1 – Discover the region 3 Chapter 5 – Leisure 75 1.1 Quality of life 4 5.1 Sports 76 1.2 Switzerland 5 5.2 Museums 79 1.3 Canton of Fribourg 11 5.3 Kids 84 5.4 Festivals and cultural events 85 5.5 Dining out 86 Chapter 2 – Moving preparations 13 2.1 Getting ready
    [Show full text]
  • Saint-Martin De La Préhistoire
    Le journal de la commune de Saint-Martin N°10 mars 2015 LE JOURNAL Saint-Martin de la préhistoire ... De par ces temps tourmentés par l’actualité internationale, il est de notre devoir de se rappeler qu’un journal est un moyen d’expression quel qu’il soit, qu’il doit pouvoir informer, divertir, déranger, faire parta- ger des émotions ou encore amener à réflexion… Votre journal, certes à notre échelle communale, satisfait à tous ces fondamentaux. Cette liberté est un don acquis par nos prédécesseurs que nous nous devons de préserver, perpétuer et transmettre à nos générations futures afin qu’un jour cette « liberté d’expression » ne devienne pas « muette ». Qu’elle ne soit plus remise en question par des actes barbares comme ceux qui se sont produits en début d’année. Votre journal qui porte le N° 10 plonge dans un passé très lointain… après vous avoir proposé de découvrir le Saint-Martin de ces dernières décennies dans les précédentes éditions, nous nous sommes imaginé à quoi pouvait ressembler notre commune et ses environs il y a plus de 10’000 ans, à la fin de la dernière période glaciaire, … A cette époque, plus de dinosaures, quelques degrés en moins et l’apparition des blocs erratiques… nous vous proposons un reportage assez étonnant sur ces « cailloux » dont l’origine est restée très long- temps méconnue. Ces blocs parsèment encore aujourd’hui notre ré- gion et invitent à une jolie ballade. Quelques pages sont consacrées au camp de ski de notre école. De- puis plusieurs années nos jeunes écoliers ont la possibilité de pouvoir pratiquer du ski ou du snowboard à Grimentz juste après les fêtes.
    [Show full text]
  • 253 Montbovon - Bulle - Palézieux
    253 Montbovon - Bulle - Palézieux Bulle - Palézieux Zone tarifaire et arrêts 14801 14901 14803 14805 14803 14903 14807 14807 14809 Tarifzonen und Haltestellen URRTRRUUV 22 Montbovon 05:45 06:46 22 Lessoc 05:48 06:49 22 Albeuve 05:50 06:51 22 Neirivue 05:52 06:53 21 Grandvillard 05:57 06:58 21 Enney 06:01 07:02 21 Estavannens | | 20 Gruyères 06:05 07:05 30 Le Pâquier-Montbarry 06:07 07:08 30 La Tour-de-Trême Ronclina 06:09 07:10 30 Bulle 05:15 05:46 06:13 06:16 06:16 06:46 07:15 07:16 07:16 30 Vuadens-Sud 05:19 05:50 06:20 06:20 06:50 07:20 07:20 30 Vuadens-Sud 05:19 05:50 06:20 06:20 06:50 07:20 07:20 38 Vaulruz-Sud 05:22 05:53 06:23 06:23 06:53 07:23 07:23 38 Vaulruz-Sud 05:22 05:53 06:23 06:23 06:53 07:23 07:23 41 La Verrerie 05:29 06:00 06:30 06:30 07:00 07:30 07:30 41 La Verrerie 05:29 06:00 06:30 06:30 07:00 07:30 07:30 41 Semsales 05:31 06:02 06:32 06:32 07:02 07:32 07:32 41 Semsales 05:31 06:02 06:32 06:32 07:02 07:32 07:32 40 Châtel-St-Denis 05:40 06:11 06:41 06:41 07:11 07:41 07:41 40 Châtel-St-Denis 05:44 06:14 06:44 06:44 07:14 07:44 07:44 40 Remaufens 05:47 06:17 06:47 06:47 07:17 07:47 07:47 93 Bossonnens 05:51 06:20 06:51 06:51 07:20 07:51 07:51 93 Bossonnens 05:51 06:20 06:51 06:51 07:20 07:51 07:51 93 Palézieux 05:56 06:26 06:56 06:56 07:26 07:56 07:56 TPF TRAFIC Service clients, Case postale 1536, 1701 Fribourg, [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch Validité/Gültigkeit 10.12.17 - 08.12.18 253 Montbovon - Bulle - Palézieux Bulle - Palézieux Zone tarifaire et arrêts 14811 14815 14813 14815 14817 14817 14819 14821
    [Show full text]
  • STATUTS De L'association Des Communes Du District De La Veveyse
    Association des communes de la Veveyse pour le CO Chemin des Crêts 9 ' 021 948 81 21 1618 CHÂTEL-ST-DENIS [email protected] STATUTS de l’Association des communes du district de la Veveyse pour l’Ecole du Cycle d’orientation de la Veveyse 1 I. GENERALITES TERMINOLOGIE Dans les présents statuts, les termes désignant les titres et les fonctions sont à comprendre aussi bien au féminin Qu’au masculin. Le masculin est utilisé sans aucune discrimination et dans le seul but d'alléger le texte. DÉNOMINATION Article 1 Sous le nom "Association des communes du district de la Veveyse pour l'Ecole du Cycle d'Orientation de la Veveyse", appelée ci-après "association", il est constitué une association de communes, au sens des articles 109 et suivants de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes (ci-après LCo) et de l’article 61 de la loi du 9 septembre 2014 sur la scolarité obligatoire (loi scolaire, LS). BUTS Article 2 1 L'association a pour but d’assumer les obligations et les droits de ses membres en matière de scolarité obligatoire au niveau du Cycle d'Orientation de la Veveyse (COV). 2 A ce titre, elle se doit notamment : a) d’édicter les règlements nécessaires, b) d’acquérir, construire ou louer les locaux et installations scolaires, les éQuiper, les entretenir et en assurer la gestion courante, c) engager le personnel administratif et techniQue nécessaire au bon fonctionnement de l’établissement, d) de fournir au corps enseignant et aux élèves le matériel scolaire, e) de créer et gérer une bibliothèQue scolaire, f) approuver l’organisation de l’année scolaire, g) de pourvoir au transport des élèves.
    [Show full text]