253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, Lignes S50, S51) État: 5

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, Lignes S50, S51) État: 5 ANNÉE HORAIRE 2021 253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, lignes S50, S51) État: 5. Octobre 2020 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S51 S50 S50 S50 14801 14851 14751 14803 14853 14753 14805 14755 14855 14807 14857 Montreux dép. 04 50 05 50 Montbovon arr. 05 43 06 43 Château-d'Oex dép. 05 00 06 00 07 00 06 25 Montbovon arr. 05 15 06 15 07 15 06 40 Montbovon 05 45 06 45 07 18 Lessoc 05 48 06 48 07 21 Albeuve 05 50 06 50 07 23 Neirivue 05 52 06 52 07 25 Villars-sous-Mont 05 58 06 58 07 31 Enney 06 01 07 01 07 34 Gruyères 06 05 07 05 07 38 Le Pâquier-Montbarry 06 07 07 07 07 41 La Tour-de-Trême 06 09 07 09 07 44 Ronclina Bulle 06 14 07 14 07 48 Bulle dép. 06 19 07 19 Fribourg/Freiburg arr. 06 55 07 55 Broc-Fabrique dép. 06 32 07 32 08 32 Bulle arr. 06 43 07 43 08 43 Bulle 05 19 05 51 06 16 06 51 07 16 07 51 08 16 08 51 Vuadens-Sud 05 22 05 54 06 19 06 54 07 19 07 54 08 19 08 54 Vaulruz-Sud 05 26 05 59 06 23 06 59 07 23 07 59 08 23 08 59 La Verrerie 05 33 06 30 07 30 08 30 Semsales 05 36 06 07 06 33 07 07 07 33 08 07 08 33 09 07 Châtel-St-Denis 05 43 06 13 06 40 07 13 07 40 08 13 08 40 09 13 Châtel-St-Denis 05 44 06 14 06 44 07 14 07 44 08 14 08 44 09 14 Remaufens 05 47 06 17 06 47 07 17 07 47 08 17 08 47 09 17 Bossonnens 05 50 06 20 06 50 07 20 07 50 08 20 08 50 09 20 Palézieux 05 56 06 26 06 56 07 26 07 56 08 26 08 56 09 26 Palézieux dép. 06 00 07 00 08 00 09 00 Fribourg/Freiburg arr. 06 33 07 33 08 33 09 33 Palézieux dép. 06 00 06 29 07 00 07 29 08 00 08 29 09 00 09 29 Lausanne arr. 06 16 06 48 07 16 07 48 08 16 08 48 09 16 09 48 1 / 11 ANNÉE HORAIRE 2021 253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, lignes S50, S51) État: 5. Octobre 2020 S51 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 14757 14809 14859 14759 14811 14861 14761 14813 14863 14763 14815 Montreux dép. 07 50 08 50 09 50 10 50 Montbovon arr. 08 43 09 43 10 43 11 43 Château-d'Oex dép. 08 00 09 00 10 00 11 00 11 19 Montbovon arr. 08 15 09 15 10 15 11 15 11 34 Montbovon 08 45 09 45 10 45 11 45 Lessoc 08 48 09 48 10 48 11 48 Albeuve 08 50 09 50 10 50 11 50 Neirivue 08 52 09 52 10 52 11 52 Villars-sous-Mont 08 58 09 58 10 58 11 58 Enney 09 01 10 01 11 01 12 01 Gruyères 09 05 10 05 11 05 12 05 Le Pâquier-Montbarry 09 07 10 07 11 07 12 07 La Tour-de-Trême 09 09 10 09 11 09 12 09 Ronclina Bulle 09 14 10 14 11 14 12 14 Bulle dép. 09 19 10 19 11 19 12 19 Fribourg/Freiburg arr. 09 55 10 55 11 55 12 55 Broc-Fabrique dép. 09 32 10 32 11 32 Bulle arr. 09 43 10 43 11 43 Bulle 09 16 09 51 10 16 10 51 11 16 11 51 12 16 Vuadens-Sud 09 19 09 54 10 19 10 54 11 19 11 54 12 19 Vaulruz-Sud 09 23 09 59 10 23 10 59 11 23 11 59 12 23 La Verrerie 09 30 10 30 11 30 12 30 Semsales 09 33 10 07 10 33 11 07 11 33 12 07 12 33 Châtel-St-Denis 09 40 10 13 10 40 11 13 11 40 12 13 12 40 Châtel-St-Denis 09 44 10 14 10 44 11 14 11 44 12 14 12 44 Remaufens 09 47 10 17 10 47 11 17 11 47 12 17 12 47 Bossonnens 09 50 10 20 10 50 11 20 11 50 12 20 12 50 Palézieux 09 56 10 26 10 56 11 26 11 56 12 26 12 56 Palézieux dép. 10 00 11 00 12 00 13 00 Fribourg/Freiburg arr. 10 33 11 33 12 33 13 33 Palézieux dép. 10 00 10 29 11 00 11 29 12 00 12 29 13 00 Lausanne arr. 10 16 10 48 11 16 11 48 12 16 12 48 13 16 2 / 11 ANNÉE HORAIRE 2021 253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, lignes S50, S51) État: 5. Octobre 2020 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S50 S51 14865 14765 14817 14867 14767 14819 14869 14769 14821 14871 14771 Montreux dép. 11 50 12 50 13 50 14 50 Montbovon arr. 12 43 13 43 14 43 15 43 Château-d'Oex dép. 12 00 13 00 14 00 15 00 13 19 Montbovon arr. 12 15 13 15 14 15 15 15 13 34 Montbovon 12 45 13 45 14 45 15 45 Lessoc 12 48 13 48 14 48 15 48 Albeuve 12 50 13 50 14 50 15 50 Neirivue 12 52 13 52 14 52 15 52 Villars-sous-Mont 12 58 13 58 14 58 15 58 Enney 13 01 14 01 15 01 16 01 Gruyères 13 05 14 05 15 05 16 05 Le Pâquier-Montbarry 13 07 14 07 15 07 16 07 La Tour-de-Trême 13 09 14 09 15 09 16 09 Ronclina Bulle 13 14 14 14 15 14 16 14 Bulle dép. 13 19 14 19 15 19 16 19 Fribourg/Freiburg arr. 13 55 14 55 15 55 16 55 Broc-Fabrique dép. 12 32 13 32 14 32 15 32 Bulle arr. 12 43 13 43 14 43 15 43 Bulle 12 51 13 16 13 51 14 16 14 51 15 16 15 51 Vuadens-Sud 12 54 13 19 13 54 14 19 14 54 15 19 15 54 Vaulruz-Sud 12 59 13 23 13 59 14 23 14 59 15 23 15 59 La Verrerie 13 30 14 30 15 30 Semsales 13 07 13 33 14 07 14 33 15 07 15 33 16 07 Châtel-St-Denis 13 13 13 40 14 13 14 40 15 13 15 40 16 13 Châtel-St-Denis 13 14 13 44 14 14 14 44 15 14 15 44 16 14 Remaufens 13 17 13 47 14 17 14 47 15 17 15 47 16 17 Bossonnens 13 20 13 50 14 20 14 50 15 20 15 50 16 20 Palézieux 13 26 13 56 14 26 14 56 15 26 15 56 16 26 Palézieux dép. 14 00 15 00 16 00 Fribourg/Freiburg arr. 14 33 15 33 16 33 Palézieux dép. 13 29 14 00 14 29 15 00 15 29 16 00 16 29 Lausanne arr. 13 48 14 16 14 48 15 16 15 48 16 16 16 48 3 / 11 ANNÉE HORAIRE 2021 253 Montbovon - Bulle - Châtel-St-Denis - Palézieux (RER Fribourg | Freiburg, lignes S50, S51) État: 5. Octobre 2020 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S50 S51 S50 S51 14823 14873 14773 14825 14875 14775 14827 14877 14777 14829 14779 Montreux dép. 15 50 16 50 17 50 18 50 Montbovon arr. 16 43 17 43 18 43 19 43 Château-d'Oex dép. 16 00 17 00 18 00 19 00 16 19 18 19 Montbovon arr. 16 15 17 15 18 15 19 15 16 34 18 34 Montbovon 16 45 17 45 18 45 19 45 Lessoc 16 48 17 48 18 48 19 48 Albeuve 16 50 17 50 18 50 19 50 Neirivue 16 52 17 52 18 52 19 52 Villars-sous-Mont 16 58 17 58 18 58 19 58 Enney 17 01 18 01 19 01 20 01 Gruyères 17 05 18 05 19 05 20 05 Le Pâquier-Montbarry 17 07 18 07 19 07 20 07 La Tour-de-Trême 17 09 18 09 19 09 20 09 Ronclina Bulle 17 14 18 14 19 14 20 14 Bulle dép. 17 19 18 19 19 19 20 19 Fribourg/Freiburg arr. 17 55 18 55 19 55 20 55 Broc-Fabrique dép. 16 32 17 32 18 32 Bulle arr. 16 43 17 43 18 43 Bulle 16 16 16 51 17 16 17 51 18 16 18 51 19 16 Vuadens-Sud 16 19 16 54 17 19 17 54 18 19 18 54 19 19 Vaulruz-Sud 16 23 16 59 17 23 17 59 18 23 18 59 19 23 La Verrerie 16 30 17 30 18 30 19 30 Semsales 16 33 17 07 17 33 18 07 18 33 19 07 19 33 Châtel-St-Denis 16 40 17 13 17 40 18 13 18 40 19 13 19 40 Châtel-St-Denis 16 44 17 14 17 44 18 14 18 44 19 14 19 44 Remaufens 16 47 17 17 17 47 18 17 18 47 19 17 19 47 Bossonnens 16 50 17 20 17 50 18 20 18 50 19 20 19 50 Palézieux 16 56 17 26 17 56 18 26 18 56 19 26 19 56 Palézieux dép.
Recommended publications
  • Brochure Fromagerie D'echarlens
    La Fromagerie La fromagerie d’Echarlens se trouve au cœur de la Gruyère, dans un écrin de verdure, entourée de montagnes, de prairies et d’un lac. C’est au centre du village d’Echarlens qui compte 800 habitants que la fromagerie fabrique depuis plus de 40 ans ses fameux fromages. Elle est tenue actuellement par la troisième génération de Pasquier. De père en fils, on se donne l’amour de l’artisanat et le goût des bonnes choses. Le sérieux et la qualité donnent à la fromagerie toute sa notoriété. Elle fabrique du beurre de fromagerie, de la double crème, du sérac, du Gruyère AOC et du Vacherin Fribourgeois AOC. Ces deux derniers produits composent la fondue moitié-moitié et la fondue pure Vacherin. Les Produits Le Gruyère AOC La fromagerie d’Echarlens produit environ 170 tonnes de Gruyère AOC par année. Nous proposons à notre clientèle différentes sortes de Gruyère; soignés et affinés dans nos caves entre 5 et 16 mois afin d’obtenir du Gruyère AOC doux, mi-salé, salé et réserve. Le Vacherin fribourgeois AOC Spécialité Fribourgeoise par excellence, le Vacherin Fribour- geois que nous produisons est utilisé pour la préparation de nos onctueux mélanges pour fondue. Pour la dégustation à la main, vous trouverez également dans notre assortiment, le Vacherin Fribourgeois à trois stades de maturité différents : le Vacherin fribourgeois AOC doux, moyen et vieux pour 3, 4 et 6 mois de maturation. Le beurre de fromagerie Fabriqué avec de la crème de lait et de la crème de petit lait, notre beurre de fromagerie a un goût incomparable.
    [Show full text]
  • Classement Final 300M
    Classement final 300m Fédération des Sociétés de Tir de la Gruyère Date: 12.09.2020 La Gruyère Page: 1 Rang Résultat Vitesse Nom / Prénom Année Cat. Société Arme No série 1. 70 24 Andrey Jeremy 1992 E Botterens C 11 2. 70 23 Yerly Christophe 1957 V La Roche A 1 3. 70 23 Pache Jean-Claude 1962 E Pont-la-Ville A 9 4. 70 23 Mauron Claude 1963 E La Roche A 1 5. 69 24 Ruffieux Robert 1955 V Botterens C 11 6. 69 24 Rime Olivier 1983 E Botterens B 11 7. 69 24 Pasquier Florentin 1992 E Sâles-Vaulruz C 16 8. 69 23 Diaz Kylian 2000 J Hauteville C 12 9. 69 23 Gachet Gilbert 1949 S Gruyères C 2 10. 69 23 Maag Martin 1967 E Charmey A 6 11. 69 23 Risse Julien 1990 E La Roche A 1 12. 69 22 Magnin John 1988 E Hauteville C 12 13. 68 24 Doutaz Léon 1964 E Gruyères A 2 14. 68 24 Seydoux Roger 1966 E Echarlens B 5 15. 68 24 Sciboz Yanaelle 1987 E D Botterens B 11 16. 68 23 Grandjean Matteo 2001 J Sauthaux C 15 17. 68 23 Heinzl Michaël 1972 E Sauthaux C 15 18. 68 23 Gaillard Bertrand 1973 E La Roche B 1 19. 68 22 Livett Paul 1968 E Gruyères B 2 20. 68 22 Brodard Cédric 1990 E Pont-la-Ville C 9 21. 68 22 Rime Florence 1991 E D Botterens C 11 22. 68 21 Beaud Jean-Marc 1956 V Haut Intyamon C 4 23.
    [Show full text]
  • Groupement Des Commerçants Et Artisans D’Attalens - Gcaa
    BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE VEVEYSE DIVERS Les membres du 9, ch. des Crêts, Châtel-St-Denis 021 948 64 14 Cabane SDA (Mont Vuarat) 079 654 47 17 GROUPEMENT DES COMMERÇANTS Horaires: Secrétariat 021 948 78 24 ET ARTISANS, ATTALENS mardi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 14 h à 17 h Piscine Châtel-St-Denis 021 948 81 25 ALIMENTATION ÉLECTRICITÉ IMPRIMERIE mercredi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 14 h à 21 h Ludothèque Papayou 021 947 51 03 Chez Vilma Sàrl 021 947 41 19 Marcel Jacquiard, Realec SA 021 947 45 56 Printways Sàrl, 021 947 55 55 jeudi de 14 h à 17 h (bât. scol. « Les Blés » abris PC) [email protected] M.Cédric Perroud 079 505 93 55 Light Tech SA 021 947 39 02 vendredi de 13 h à 16 h lundi de 15 h 30 à 18 h (sauf vac. scol.) [email protected] [email protected] ARCHITECTE PAYSAGISTE André Aebischer 079 217 56 51 samedi de 8 h 30 à 11 h 30 Groupe Scout de la Veveyse 079 521 28 39 SOAP Sandrine Oppliger Sàrl 021 947 38 38 LOCATION VÉHICULES UTILITAIRES, Vacances scolaires Passepartout Veveyse 021 948 11 22 www.so-ap.ch myLED Sàrl, Cyrille Colliard 021 566 17 51 [email protected] NETTOYAGES ET ENTRETIENS ouvert mercredi de 14 h à 21 h Susyloc.ch S. et N. Gabriel 079 353 80 58 ASSÈCHEMENT [email protected] et samedi matin de 8 h 30 à 11 h 30 Ramassage des ordures ménagères: AMS Assèchement SA ELECTROMÉNAGER lundi de chaque semaine dès 6 h 30 [email protected] 021 903 51 51 Guignard Electromenager 079 370 47 64 MACHINES AGRICOLES TRANSPORTS PUBLICS Lionel Guignard ET ESPACES VERTS ASSURANCES [email protected] Bosson Frères SA, Corcelles TPF gare Châtel-St-Denis 021 948 70 15 Helvetia, Michel Gramont 021 947 40 03 [email protected] 021 947 41 27 Gare de Palézieux 0900 300 300 Déchetterie: au ch.
    [Show full text]
  • Bulletin Communal N O 86 – Avril 2021
    Bulletin communal1 Vuadens No 86 Avril 2021 2 Numéros importants OUVERTURE DU Feu, centrale d’alarme Tél. 118 BUREAU COMMUNAL Guichet et téléphone Police, appel d’urgence 117 Lundi 08.00-11.30 / 13.30-16.00 Ambulance officielle 144 Mardi 08.00-11.30 / 13.30-16.00 Hôpitaux, site de Riaz 026 919 91 11 Mercredi fermé / 13.30-16.00 Médecin de garde 026 350 11 40 Jeudi 08.00-11.30 / 13.30-16.00 Sauvetage par hélicoptère REGA 1414 Vendredi 08.00-11.30 / fermé Sauvetage par hélicoptère Air-Glaciers 026 912 12 12 Secrétariat Tél. 026 913 20 40 Caisse, impôts, agence AVS 026 913 20 41 Réseau santé et social de la Gruyère 026 919 00 19 Service technique 026 913 20 42 Service social 026 919 63 63 Ecole primaire 026 913 90 98 Centre de soins Responsable d’établissement 079 618 50 68 en santé mentale 026 305 77 77 Logopédie 026 912 10 37 Police de district, Bulle 026 305 64 64 Service social régional, Bulle 026 919 63 63 Police cantonale, Vaulruz 026 305 67 40 Etat civil, Bulle 026 305 75 50 HORAIRE DE LA DÉCHETTERIE Heures d’ouverture Mardi 17 h - 19 h Jeudi 17 h - 19 h Samedi 9 h - 11 h / 15 h - 17 h 3 Élections communales du 7 mars 2021 Après une journée stressante et éprou- Ont été élus au Conseil général pour la vante, les résultats sont enfin tombés. Un période 2021-2026 : grand merci à l’ensemble des personnes • Mme Anne-Catherine Barras qui ont collaboré aux travaux de dépouil- (PLR et citoyens) lement et de saisie.
    [Show full text]
  • Edition De Juin 2019
    Eclairage Amours en Eglise Editorial Bel été ! L'ESSENTIEL Equipe pastorale Votre magazine paroissial Bienvenue à l’abbé Anselme Unité pastorale Notre-Dame de Compassion Jeunes Paroisses d’Avry-dt-Pont, Bulle-La Tour, Echarlens, La Roche, En route vers Morlon, Pont-la-Ville, Riaz, Saint Sulpice le Solitou (Corbières, la confirmation Hauteville, Villarvolard), Sâles, Sorens, Vaulruz, Vuadens, Vuippens JUIN 2019 | NO 2 UNE PUBLICATION SAINT-AUGUSTIN ÉDITORIAL 02 Editorial PAR MARTINE FLORET PHOTO : PXHERE 03 Equipe pastorale 04-05 Diaconie Bel été ! Une respiration après une année 06 Jeunes bien remplie. Un été pour se rappeler le bonheur de la disponibilité aux autres 07 Patrimoine en prenant le temps de se rencontrer, de 08 Vie des mouvements s’écouter. Pour se rappeler la disponibilité 09 Vie des paroisses Bel été ! à la nature. Que serait l’été sans prome- nades au grand air ? Même si, en Gruyère, 10-11 Jeunes nous pouvons en profiter toute l’année. Sommaire Sachons apprécier cette beauté et la res- 12-13 Eclairage pecter. 14 Découverte Un été pour se rappeler la disponibilité à Dieu, en cultivant notre jardin intérieur, 15 Vie des mouvements en sachant s’émerveiller de ce qui nous 16 Eglise 2.0 entoure. 17 Médias Un été pour entrer dans une année pasto- 18 Vie des mouvements rale sur le thème de la famille. 19 Pérégrination 20-21 Livre de vie Durant l’année 2019-2020, ce thème se déploiera sous diverses formes, en fonc- 22 Brèves tion des propositions de nos conseils de 23 Agenda de l’UP communauté, de nos mouvements, de 24 Méditation l’équipe pastorale.
    [Show full text]
  • 10.216 Vevey - Jongny - Attalens - Bossonnens État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2020 10.216 Vevey - Jongny - Attalens - Bossonnens État: 7. Novembre 2019 Lundi–vendredi sauf fêtes générales 16003 16007 16009 16011 16013 16015 16017 16019 Lausanne dép. 5 45 6 42 7 42 8 42 9 42 Montreux dép. 5 48 6 48 7 48 8 48 9 48 Vevey, gare 5 20 6 04 7 04 8 02 9 02 10 02 Vevey, Bergère 5 21 6 05 7 05 8 03 9 03 10 03 Vevey, funiculaire 5 22 6 06 7 06 8 04 9 04 10 04 Corseaux, Délassement 5 23 6 07 7 07 8 05 9 05 10 05 Corsier-Vevey, Cure d'Attalens 5 25 6 09 7 09 8 07 9 07 10 07 Corsier-sur-Vevey, Châtillon 5 28 6 12 7 12 8 10 9 10 10 10 Chardonne 5 29 6 14 7 14 8 11 9 11 10 11 Jongny, village 5 31 6 16 7 16 8 13 9 13 10 13 Jongny, Reposoir 5 32 6 17 7 17 8 14 9 14 10 14 Jongny, Combette 5 33 6 18 7 18 8 15 9 15 10 15 Monts-de-Corsier, La Chaux 5 35 6 20 7 20 8 17 9 17 10 17 Monts-de-Corsier, La Chaux 5 35 6 00 6 21 7 00 7 21 8 17 9 17 10 17 Jongny, Chaudette 5 37 6 02 6 23 7 02 7 23 8 19 9 19 10 19 Attalens, Perrey 5 38 6 03 6 24 7 03 7 24 8 20 9 20 10 20 Attalens, La Fin 5 40 6 05 6 26 7 05 7 26 8 22 9 22 10 22 Attalens, village 5 41 6 06 6 27 7 06 7 27 8 23 9 23 10 23 Attalens, Corcelles 5 42 6 07 6 28 7 07 7 28 8 24 9 24 10 24 Attalens, Fin du Clos 5 43 6 08 6 29 7 08 7 29 8 25 9 25 10 25 Bossonnens, village 5 44 6 10 6 31 7 10 7 31 8 26 9 26 10 26 Bossonnens, gare 5 46 6 12 6 33 7 12 7 33 8 28 9 28 10 28 Bulle arr.
    [Show full text]
  • Horaires De Lignes
    262 Bulle - Corbières - Broc Broc Arrêts 26201 26203 26205 26207 26209 26211 26213 26217 26215 Haltestellen RR DEDDDED Bulle, gare routière quai 17 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Montcalia 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Château-d'en-Bas 07:09 08:02 11:02 11:52 11:52 14:47 16:05 16:05 Riaz, Champy 07:11 08:04 11:04 11:54 11:54 14:49 16:07 16:07 Riaz, CO | | | | 11:57 | | 16:10 Riaz, poste 07:12 08:05 11:05 11:55 12:00 14:50 16:08 16:13 Echarlens, village 07:15 08:08 11:08 11:58 12:03 14:53 16:11 16:16 Echarlens, En Champotey 07:16 08:09 11:09 11:59 12:04 14:54 16:12 16:17 Corbières, Pont de Corbières 07:18 08:11 11:11 12:01 12:06 14:56 16:14 16:19 Corbières, village 07:20 08:13 11:13 12:03 12:08 12:42 14:58 16:16 16:21 Villarvolard, village 07:24 08:17 11:17 12:07 12:12 12:46 15:02 16:20 16:25 Villarvolard, Verchaux 07:25 08:18 11:18 12:08 12:13 12:47 15:03 16:21 16:26 Villarbeney, village 07:27 08:20 11:20 12:10 12:15 12:49 15:05 16:23 16:28 Botterens, village 07:28 08:21 11:21 12:11 12:16 12:50 15:06 16:24 16:29 Broc, bif.
    [Show full text]
  • Les Paccots Châtel-St-Denis Et La Région Informations Touristiques Touristische Informationen Tourist Information
    LES PACCOTS HAUTE BASSE HIVER CHÂTEL-ST-DENIS VEVEYSE VEVEYSE 2018 - 2019 LES PACCOTS CHÂTEL-ST-DENIS ET LA RÉGION INFORMATIONS TOURISTIQUES TOURISTISCHE INFORMATIONEN TOURIST INFORMATION Jamais la montagne n’a été si près Zwei Schritte ins Glück Two steps to happiness www.les-paccots.ch 2 Les Paccots et la Région Jamais la montagne n’a été si près Un havre de paix et un bain de nature et de traditions à portée de main. Découvrez dans cette brochure les activités hivernales à pratiquer en famille, entre amis ou individuellement! De nombreuses animations et manifestations ainsi que notre gastronomie chaleureuse contribueront à rendre votre séjour agréable. Nous nous réjouissons de vous renseigner et de vous accueillir. Les Paccots und Region Zwei Schritte ins Glück Hier leben Natur und Traditionen nebeneinander. Mit diesem Prospekt präsentieren wir Ihnen unsere Winter-Aktivitäten. Haben Sie Spass, sei es mit der Familie, mit Freunden oder alleine! Kulturelle und sportliche Veranstaltun- gen sowie unsere herzliche Küche werden zum Erfolg Ihres Aufenthaltes beitragen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Les Paccots and Region Two steps to happiness A haven of peace, a dose of nature and tradition close at hand. Discover in this brochure our various winter activities to enjoy with your family, your20130905_annonceLS_depliantRegionChatel.pdf friends or alone! Many fun, cultural or sports1 9/5/2013 activities 9:21:45 and AM events, as well as our typical food will make your stay exciting! We are looking forward to helping and welcoming you. C M J CM Laurastar est la référence et le leader mondial en MJ matière de systèmes de repassage innovants et de haute CJ qualité.
    [Show full text]
  • 471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle
    471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle Bulle Arrêts 47102 47104 47106 47108 47110 47127 47112 47112 47112 Haltestellen RRR DD T E Romont FR, Arruffens 11:51 Romont FR, gare 05:24 06:18 06:54 07:24 09:24 11:24 11:54 11:54 11:54 Les Chavannes-sous-Romont 05:25 06:19 06:55 07:25 09:25 11:25 11:55 11:55 11:55 Romont FR, Electroverre 05:26 06:20 06:56 07:26 09:26 11:26 11:56 11:56 11:56 Lussy FR, bif. 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-St-Pierre, Le Biolex 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-st-Pierre, Le Vivier 05:29 06:23 06:59 07:29 09:29 11:29 11:59 11:59 11:59 Fuyens, laiterie 05:30 06:24 07:00 07:30 09:30 11:30 12:00 12:00 12:00 Massonnens, Mottex 05:32 06:26 07:02 07:32 09:32 11:32 12:02 12:02 12:02 Massonnens, village 05:33 06:27 07:03 07:33 09:33 11:33 12:03 12:03 12:03 Massonnens, Malapalluz 05:34 06:28 07:04 07:34 09:34 11:34 12:04 12:04 12:04 Massonnens, Ferlens FR 05:35 06:29 07:05 07:35 09:35 11:35 12:05 12:05 12:05 Grangettes, village 05:38 06:32 07:08 07:38 09:38 11:38 12:08 12:08 12:08 Le Châtelard FR, La Perreire 05:39 06:33 07:09 07:39 09:39 11:39 12:09 12:09 12:09 Le Châtelard FR, village 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard FR, Sâles 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard-d'en-Haut 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, Pra Mottau 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, La Molleyre 05:44 06:38 07:14 07:44 09:44 11:44 12:14 12:14 12:14 Sorens, Camping
    [Show full text]
  • Themakart SFSO Cartography Competence Centre Products and Services
    00 Basic statistical data and overviews 1588-1500 ThemaKart SFSO cartography competence centre Products and services Neuchâtel 2015 ThemaKart Today maps are a key element of publications as part of the statistical information mandate of the Swiss Confederation. They are used in general and special-topic publications, in press- releases in the Swiss Statistics portal and in atlases to address a wide range of statistical questions associated with topology and geography. Complex statistical matter is visually depicted so that it is clear and understandable for a wide audience. Under the name of ThemaKart, the SFSO has maintained a compe- tence centre for cartographic services and information within the Office and for its clients since 1989. What we offer: Consultation and training with regard to spatial visualisation, particularly statistical maps and atlases. Production of statistical atlases Provision of individual thematic maps and cartographic applications in all media Management of the FSO regional database Provision of interactive regional and country portraits Training of junior staff in geomatics, specialising in cartography ThemaKart is part of the Dissemination and Publications Section, Resources and International Affairs Division. Individual maps Print Long-lasting, high resolution thematic maps for all print publications and PDF publications. They summarise the most important spatial statistical findings about the population, society, government, eco- nomy and environment. Most topics are shown at commune, district and canton
    [Show full text]
  • Madame Bibiane Schmutz-Bertherin
    Le cœur d'une maman est un joyau que l'on ne reçoit qu'une fois, mais que l'on chérit pour l'éternité. Ses enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants : Jean-Pierre et Liliane Schmutz-Grandjean à Vaulruz Valérie et Frédéric Menoud à Romanens et leurs enfants Amaëlle et Cédric Geneviève Buchs et son ami Philippe à Vuadens et ses enfants Johan, Sarah et Manon †Marie-Claire Schmutz Christiane et Jean-Marie Oberson-Schmutz à Vaulruz Christophe et Bozena Oberson à Bulle et leur fille Maéva Delphine et Daniel Yerly à Riaz et leurs enfants Théo et Léane Emilie Oberson et son ami Sébastien à Semsales Michel et Justine Schmutz-Geinoz à Epalinges Julie, Nicolas et Guillaume Schmutz à Lausanne Yvan et Catherine Schmutz-Gisler à Vaulruz Marie Allemann à Vaulruz et ses enfants Lucas, Agathe et Rose et leur papa Blaise Lucie Schmutz à Vaulruz Alain Schmutz et Silviane Bovigny à Middes Son frère : Joseph Bertherin à Nyon Ses belles-sœurs : Thérèse Bertherin et famille à Reinach Monique Bertherin et famille à Bulle Hélène Wozniak à Lausanne Ses filleules, ses neveux et nièces, cousins et cousines Ainsi que les familles parentes, alliées amies ont le profond chagrin de faire part du décès de Madame Bibiane Schmutz-Bertherin épouse de feu Otto Schmutz enlevée à leur tendre affection le vendredi 9 juillet 2021, à l’âge de 94 ans, entourée de l’amour des siens. La célébration du dernier adieu aura lieu en l’église de Vaulruz, le mardi 13 juillet 2021, à 14 heures, dans le respect des règles sanitaires en vigueur.
    [Show full text]
  • Bulle Historic Tour
    1 Orchestrion (1913) The only example of its kind in the world, the Soléa is an orchestrion (mechanical orchestra) built in 1913 for the café-restaurant Le Fribourgeois by the firm Weber in Waldkirch (Germany). Demonstration on request. This photo was taken inside the café Le Fribourgeois in 1913 and was commissioned by the firm Charrière et Cie. It shows an initial version of the smaller orchestrion that was replaced shortly afterwards by the current instrument. © Alfred Husser Musée gruérien, Bulle. The café Le Fribourgeois was designed according to plans drawn up in 1898-1899 by the architect Frédéric Broillet. The Le Solea orchestrion was built in Waldkirch (Germany) at the Weber Frères factory. It was sold and installed in Le Fribourgeois in 1913-1914 by the firm Charrière & Cie, from Bulle, which represented various manufacturers of harmoniums, player-pianos and orchestrions in the canton. The instrument was restored in 1977–78 by Les Frères Baud in L’Auberson. The oak cabinet measuring 4 metres long, 2.50 metres high and 1.10 metres wide houses a 52-note Feurich piano, 4 sets of 28 pipes – flutes, violin, baritone and “Gedeck”, a 28-note xylophone, a bass drum, a side drum, a tambourine, a triangle and castanets. In the bottom section, three pairs of bellows activated by an electric motor inflate two regulator reservoirs that supply the windchests. Rolls of perforated paper 36 cm wide, driven by a guide roller, are held against a metal bar commonly known as a “flat flute” with 88 apertures, each corresponding to a note or a function.
    [Show full text]