CAT À La Carte 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CAT À La Carte 2017 Create , with , and relax ... we'll take care of everything choosing your service-pack in 5 steps GET INSPIRED... what would it take to make your day perfect? Try to imagine what your ideal wedding would be like... are you planning to have a large or more intimate party? What kind of style do you like: exuberant, discreet, romantic, country, modern, minimalist or sophisticated? Would you prefer to have dinner or a lunch, do 1 you envisage it taking place in the summer or spring, autumn or even in the winter? What part of the wedding do you value most? What impressed you most at weddings you've been to: the food, the decoration or the entertainment? Once you have a rough idea of the kind of wedding you'd like, browse our service options. EXPLORE ... our service options. We have 16 components to choose from to make up your wedding service-pack (all you need for your big day); most components are 2 available in four price ranges, we've given each price range a name: teresa, maria, ana and special options. This means you can create your service-pack to measure. TRY OUT different combinations. Using the spreadsheet, combine the ingredients you want to create your ideal service-pack. Start by choosing the components you 3 want, then for each select the service option/ price range that fits your needs. Combine in any way you want, just click on your choices or if you prefer ask for our help, the choice is yours. VISIT THE QUINTA see the many options our venue has to offer for the various parts of the day. Ask us everything 4 you want to know, down to the smallest detail. See our albums and get inspired or tell us what inspires you. CHOOSE YOUR SERVICE-PACK AND BOOK THE DAY Decide on the pack you want, Knowing that you can always alter any service options later on, even after you've booked the day. The menu is usually only decided upon after the tasting 5 meal, which is served for the couple and respective parents. Once you've visited the venue, if you like what you've seen and the services we offer, the next step is to book the day . We are with you to make your perfect day happen. ALL OUR COMPONENTS AND PRICES components range of service special teresa maria ana options 1 venue 5,00 2 decoration 12,50 16,00 20,00 NUMBER OF GUESTS 3 waiters 13,50 14,50 16,00 9,00 10,00 11,55 13,50 On Saturdays, during the high 4 appetizers 1,50 1,50 2,00 3,00 season, the minimum number of guests (adults) is 150. The High 5 starter 4,00 4,00 5,00 10,00 season is from begining of May until 6 fish course 8,50 8,50 11,00 14,00 the end of October. 7 meat corse 8,50 8,50 11,00 14,00 8 dessert 0,50 0,50 1,00 3,00 The prices given in this brochure are 9 wedding cake 1,15 1,15 1,50 3,00 only valid for events with a minimum 10 wine & drinks 4,00 5,50 7,50 9,00 of 80 (adult) guests. 11 dessert table 2,50 For events with a smaller number of 12 fruit table 1,00 3,50 guests ask us for the respective 13 cheese table 1,06 1,60 3,50 spreadsheet. 14 cold buffet 4,00 5,00 6,50 10,50 15 hot supper 1,50 2,50 4,00 5,00 16 open bar 5,00 7,50 12,00 Total per person before tax € 83,21 € 87,71 € 109,15 iva tax at 23 % € 2,42 € 2,76 € 3,91 iva tax at 13 % € 9,45 € 9,84 € 11,98 Total Value of tax € 11,87 € 12,60 € 15,89 Total per person with Tax included € 95,08 € 100,31 € 125,04 The Quinta do Hespanhol is a historical estate dating back to the 14th century surrounded by woodland, gardens and patios, suitable for all types of events. Areas Exclusivity Party Hours The Quinta has 859m2 of covered areas, As we only host one event a day, each We don't have a set closing hour or any comprising three adjoining halls. wedding has exclusive use of the venue. time-limit for the entertainment ... we There grounds have gardens, patios and Basically, the Quinta is yours for the day! want you to enjoy your day to the fullest! a choice of various areas for the civil ceremony. price per person……………€ 5,00 The venue is fully licensed to cater and serve drinks. The kitchen is monitored by a team of health and safety advisors with regular checks on the kitchen and storage facilities. The decoration chosen for the venue will determine, to a great extent, the "mood" created for the wedding. While it is easy to choose details that appeal to you, it can sometimes be difficult to combine everything harmoniously, so that it works as a whole. At the Quinta do Hespanhol, we help you plan all the details that go into the decoration of the venue so that your style shows through. TERESA & MARIA ANA Includes decoration of the wedding hall, table centres and Includes a more detailed decoration of all the reception halls in use buffet table arrangements all done with fresh flowers. Tables in for the wedding, the table centres and buffet table arrangements, all wood with runners (cotton). Wooden chairs. done with fresh flowers chosen by the Bride & Groom from a wide price per person……………€ 12,50 selection . Tables in wood with selection of runners or tablecloth (white). Chairs in wood. Metal table chargers. price per person……………€ 16,00 NOTA: For a full discription of everything included in each of the decoration services check out the file: DECORATION GUIDE for the À LA CARTE SERVICE. decoration For those who love decoration this option gives you the chance to totally personalize every part of the decoration, down to the smallest detail. Special table centres can be created just for you with a extensive choice of flowers and props, seamlessly coordinated with the side arrangements and buffet tables to create a harmonious overall decoration. Choice of table linens, tableware and chairs with respective accessories. To ensure no detail is overlooked several meetings may take place with our decoration team. price per person……………€ 20,00 If you already know what your style is we will help to turn your ideas into reality. Or if you're not sure what to go with, you can count on our help, with ideas and inspiration, to help define your style, plan the day and create the mood that goes with you. 1 The first step in successfully planning your wedding is to really think through your overall style. Style encompasses and transcends everything, from invitations to the dress, the decor at home, at the ceremony and at the venue, the menus, the seating plan, the wedding favours, the cake and all the little details of the day. 2 choosing the colour palette is the second step in planning the decoration. You can use complementary or contrasting colours to create different moods. The choice of colour can be present in all the elements or it can be used to highlight certain details. The range of colours available (of the flowers) varies according to the season and your budget . 3 The flowers are the final touch to the decoration. You can choose simple country flowers or go for something more sophisticated . whatever your choice, your wedding just wouldn't be the same without them! All the flowers we use are fresh, irrespective of your choice of 'service'. 4 they make all the difference! You can hand pick each detail to suit your style and personality. Our table service is assured by waiters with training and experience. The service is coordinated and supervised to ensure everything runs smoothly. TERESA & MARIA ANA One waiter for every 10 adults. Waiters are attired in classic white coat. One waiter for every 8 adults. price per person……………€ 13,50 Waiters are attired in classic white coat. price per person……………€ 14,50 service One waiter for every 8 adults plus one wine-waiter for every two tables. Waiters are attired in classic white coat. price per person……………€ 16,00 Appetizers are served in the cool shade of the garden adjoining the reception halls. or the sunny lounge area or, if you prefer, indoors. All areas have plenty of comfortable seating. The varieties chosen are in accordance with the number of guests. For example: for 150 guests choose 8 varieties. TERESA MARIA ANA Variety of canapés: As previous service plus the following: As previous service plus the following: Cream cheese and chive canapés Mini quiches Grilled barbecue bites, Mediterranean style, including Mini homemade pizza bites Canapés with creamy Roquefort and a variety of the most popular Portuguese sausages Chicken in spicy breadcrumbs walnuts / creamy mushroom paste with (cured and fresh) and grilled meat cuts: Garlic bread port wine reduction on crispy thin toast, / creamy Roquefort and walnut gougères, shrimp or Mini rissoles salmon paste salmon gougères, Sliced cheese and traditional smoked Mini sausage rolls, quail eggs with prosciutto, sausages. Cherry tomatoes with tuna filling, wraps with various fillings, Crusty country loaf with melted cheese Melon balls wrapped with prosciutto chévre and mustard toast, filling with coriander. Mushrooms with prosciutto, spicy balls of shrimp, shrimp and coriander toasts, Mini samosas Scrambled eggs with farinheira sausage, grilled dates with bacon, Fruit skewers.
Recommended publications
  • Índice Geral De RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO
    ÍNDICE GERAL DE RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO Alheira com brócolos e ovos de codorniz pág. 24 Creme de legumes pág. 43 Artisan bread pág. 37 Arroz selvagem com couve Sopa de legumes com pesto pág. 18 Batido de banana e manteiga de amendoim pág. 24 e cebola caramelizadas pág. 41 Sopa de nabiças pág. 32 Bavaroise de café pág. 31 Barra de cereais pág. 20 Espargos com presunto pág. 24 Carbonara com abóbora e bacon pág. 20 Bolinhos de bacalhau recheados com azeitona pág. 40 Arroz de peixe com espinafres e limão pág. 44 Cebolada de porco com batata e curgete assadas pág. 46 Bolo de ananás pág. 34 Empadão de atum pág. 31 Cheesecake de menta pág. 45 Bolo intenso de chocolate pág. 44 Espetadas mistas de peixe em alecrim com molho Choux de camarão com molho de açafrão pág. 16 Bolos da sorte pág. 28 de iogurte e limão pág. 31 Creme de beterraba e laranja pág. 20 Brandade de bacalhau pág. 21 Rolo de espinafres e salmão pág. 19 Creme de limão pág. 42 Coelho à diplomata pág. 30 Espetadas de frango com puré de abóbora Esparguete com molho de tofu e legumes pág. 33 Couve-flor gratinada com natas e coentros pág. 42 e batata-doce pág. 16 Esparguete preto com camarão agridoce pág. 44 Creme de feijão branco e tomate pág. 26 Lombinhos de porco com coentros e limão Espetadas de cogumelos e bacon com arroz Crepes limpa-frigoríficos pág. 39 e cuscuz com bacon pág. 25 de repolho pág.
    [Show full text]
  • Lezíria Do Tejo Guía De Restaurantes Certificados De Lezíria Do Tejo
    Guía de Restaurantes Certificados de Lezíria do Tejo Guía de Restaurantes Certificados de Lezíria do Tejo Edición y redacción: Entidade Regional de Turismo do Alentejo e Ribatejo www.visitribatejo.pt Edición, diseño gráfico y maquetación: Caminho das Palavras Depósito Legal: 446208/18 ISBN: 978-989-8784-69-8 Septiembre, 2018 Certificación a cargo de: Prefacio Pueblo “vigoroso” por naturaleza, los asumieron voluntariamente el compromiso ribatejanos revelaron en tiempos remotos su de respetar y adoptar un referente de ingenio a la hora de crear, con los escasos calidad transversal a los productos recursos de que disponían, productos utilizados en la preparación culinaria, distintos y diversos que a lo largo de los años al servicio y a la atención al cliente, se han ido afianzando por su singularidad, en ostentando por ello el sello distintivo. particular en el caso de la cocina. La valoración y la elaboración La calidad de los productos autóctonos auténticamente ribatejanas, la inspiración en de la lezíria ribatejana ha servido de recetarios ancestrales, el uso de productos inspiración a cocineros y aficionados que autóctonos, la excelencia del servicio y de involuntariamente han dejado un rico y las informaciones prestadas, la decoración, amplio legado en los menús ofrecidos por el ambiente, la presentación de cartas restaurantes, tabernas, tascas, casas de compuestas mayoritariamente por platos comida o mesones de la región. típicamente ribatejanos y una carta de vinos Atentos a la importancia histórica y cultural de la región son indudablemente valores de esta herencia gastronómica, y a las presentes en los restaurantes certificados y potencialidades que tiene el producto que, en perfecta sintonía con la Confraria da turístico Gastronomía y Vinos en la Gastronomia do Ribatejo –responsable de captación de visitantes y turistas, la nueva la elaboración de la Carta Gastronómica da generación de cocineros o chefs está Lezíria do Tejo–, contribuyen a la difusión revitalizando el uso de lo genuino a la hora de un patrimonio de inestimable valor.
    [Show full text]
  • Download the PDF File
    CASEIRO PRAIA Situado na praia de Carcavelos, o Caseiro Praia oferece aos seus clientes a qualidade da casa-mãe combinada com uma bela vista panorâmica do oceano. Com um ambiente sofisticado e uma localização privilegiada, é o restaurante ideal para saborear as melhores especialidades de peixe, marisco e carne. Para além da sala principal - a Sala Mil Descobertas - temos também à sua disposição uma sala mais privada e de estilo familiar, perfeita para pequenos grupos. www.caseirorestaurantes.com SUGESTÕES DO CHEFE PEIXE Linguine Marisco 17,50 eur Espetada de Peixe 17,00 eur Bacalhau à Praia com Camarão Tigre 18,50 eur Cataplana Garoupa com Marisco 19,50 eur Arroz de Garoupa com Gambas (para 2 pessoas) 29,90 eur Grelhada Mista de Peixe (para 2 pessoas) 45,00 eur Camarão Tigre Grelhado (preço ao Kilo) (Acompanhamento: Arroz de Alho e Salada de Alface frisada) Paelha de Marisco (para 2 pessoas) 24,50 eur CARNE T- Bone 14,50 eur Entrecosto Grelhado com Arroz de Feijão 14,50 eur Cabidela com miúdos de Leitão (só à sexta, sábado e domingo) 14,50 eur Tornedó com Bacon Grelhado com Batata Doce 16,50 eur Surf & Turf 19,90 eur SOBREMESAS Tarte de Amêndoas 4,80 eur Petit Gateau Chocolate/Doce de Leite com Gelado 4,80 eur Cheesecake de Limão 4,80 eur Merengado de Noz/Amêndoa com Ovos Moles 4,80 eur Misto à chefe 4,90 eur Fidalgo 5,50 eur Misto à chefe (para 2 pessoas) 8,90 eur IVA incluído à taxa em vigor MENU ENTRADAS PÃO (Cesto) 1,95 eur Pão Torrado (Cesto) 1,70 eur Pão com Manteiga 3,15 eur Manteiga/Paté (unidade) 0,90 eur Queijo de Cabra com
    [Show full text]
  • Bebidas Beverages
    Aer Work Bebidas & Canapés Aer Work Dinks & Canapés A Época de Natal é a altura perfeita para juntar as pessoas que mais gostamos. Convide os seus colegas ou amigos para o Fontana Bar & Lounge ou para o nosso acolhedor Winter Garden e desfrute de bebidas e canapés. Com uma vasta variedade de opções e complementos, garantimos que iremos responder às suas necessidades e exceder as expectativas. The Christmas season is the perfect time to meet your loved ones. Bring your colleagues or friends to Fontana Bar & Lounge or Winter Garden for Drinks & Canapés. With a wide variety of options, we are sure to meet your requirements and exceed your expectations. Canapés Canapés Vol au Vent de Perú Turkey Vol au Vent Bruschetta de Salmão Fumado Smoked Salmon Bruschetta Brunesa de Melão com presunto Melon with Smoked Ham Quenelle de Bacalhau à Brás “Bacalhau à Brás” Codfish with Potatoes & Egg Mini Hamburguer de Alheira com Ovo de Codorniz Mini Smoked Sausage Burger with Quail Egg Cogumelo Recheado com Tomate Cherry e Pesto Mushroom Stuffed with Cherry Tomato and Pesto Pimento Padron Padron Pepper Peixinhos da Horta “Peixinhos da Horta” Green Bean Tempura Broas Castelares “Broas Castelares” Christmas Sweet potato Arroz Doce com Fios de Ovos Sweet Rice with Egg Yolk Threads Pastel de Nata “Pastel de Nata” Custard Tart Espetada de Fruta Fruit Skewer Bebidas Cocktail de boas-vindas | Vinho Branco e Tinto (sugestão do Sommelier) | Espumante Brut | Cerveja Nacional | Refrigerantes & Sumo de Laranja | Águas com e sem gás Dinks Welcome Cocktail | Red and White Wine (selected by our Sommelier) | Sparkling Wine | National Beer | Soft Drinks & Orange Juice | Still & Sparkling Water 27,00€ POR PESSOA | OFERTA VÁLIDA PARA 1 HORA DE SERVIÇO E UM MÍNIMO DE 20 PESSOAS | 15€ POR HORA EXTRA POR PESSOA | OS PREÇOS INCLUEM IVA À TAXA EM VIGOR (MÍNIMO 20 PESSOAS) | 27,00€ PER PERSON | OFFER VALID FOR 1 HOUR SERVICE AND A MINIMUM OF 20 PEOPLE.
    [Show full text]
  • Fish, Coriander and Fantasy
    The Portuguese Menu: fish, coriander and fantasy ABOUT The Portuguese Menu: fish, coriander and fantasy Portugal by... Condé Nast Traveler Portugal faces the Atlantic, smells of the Atlantic, breathes the Atlantic, has an Atlantic soul... but its cuisine is more Mediterranean than it seems. A paradox! The three essentials of the Portuguese diet are wheat (delicious bread), wine (wonderful reds and whites) and olive oil (very aromatic), called the "Mediterranean triad", which suggests a strong bond with its neighbours to the east. The Portuguese love olives; they eat a lot of cheese and use sautéed onion and garlic as the basis of almost all their dishes. All very Mediterranean customs. However, coriander is the national aromatic herb. Ginger and chillies give an exotic touch to some of the dishes, such as the popular "piri-piri" chicken, garnished with a chilli sauce which also goes perfectly with barbecued fish. Across the country, it is known as "frango da Guia" (charcoal-grilled chicken), its fame being traditionally associated with a restaurant in the Algarve. If we were to define a Portuguese menu - no easy task because there are so many specialties to choose from – the following dishes could not be left out. And take care in ordering these delicacies in restaurants because the servings are all XXL size. Starters, to whet your appetite Cheese, olives, butter and olive oil The cheese might be from Serra da Estrela, creamy sheep’s cheese that is shaped and wrapped in a cloth while it's fresh. The result is a tasty cheese with a slightly acidic-bitter aftertaste.
    [Show full text]
  • Teresa Maria Queiroz Veiga E Mendes Food Tourism in Portugal
    Politécnico do Porto Escola Superior de Hotelaria e Turismo Teresa Maria Queiroz Veiga e Mendes Food Tourism in Portugal. A Qualitative Study Dissertação de Mestrado Mestrado em Gestão do Turismo Orientação: Prof.ª Doutora Dália Filipa Veloso de Azevedo Liberato Prof. Doutor Prof. Doutor Pedro Manuel da Costa Liberato Vila do Conde, julho de 2021 Politécnico do Porto Escola Superior de Hotelaria e Turismo Teresa Maria Queiroz Veiga e Mendes Food Tourism in Portugal. A Qualitative Study Dissertação de Mestrado Mestrado em Gestão de Turismo Orientação: Prof.ª Doutora Dália Filipa Veloso de Azevedo Liberato Prof. Doutor Prof. Doutor Pedro Manuel da Costa Liberato Vila do Conde, julho de 2021 Teresa Maria Queiroz Veiga e Mendes Food Tourism in Portugal. A Qualitative Study Dissertação de Mestrado Mestrado em Gestão do Turismo Membros do Júri Presidente Dr.ª Teresa Alexandra Azevedo Pataco Escola Superior de Hotelaria e Turismo – Instituto Politécnico do Porto Prof.ª Doutora Cristina Maria de Jesus Barroco Novais Escola Superior de Tecnologia e Gestão – Instituto Politécnico de Viseu Prof.ª Doutora Dália Filipa Veloso de Azevedo Liberato Escola Superior de Hotelaria e Turismo – Instituto Politécnico do Porto Vila do Conde, julho de 2021 Dedicatória Aos meus pais, que desde pequenina me ensinaram o valor do trabalho honesto, empenho, dedicação e o valor do retorno das nossas ações. Exemplos que são desafiantes, no mundo atual, mas incontornáveis. E por todas as alegrias à volta da cozinha e da mesa, um bem hajam. Para ti, Hugo, e por tudo o que temos vindo a concretizar juntos. És um exemplo, a tantos níveis.
    [Show full text]
  • Critérios Para Qualificação De Produtos Da Doçaria Conventual Portuguesa
    CRITÉRIOS PARA QUALIFICAÇÃO DE PRODUTOS DA DOÇARIA CONVENTUAL PORTUGUESA 1. QUALIFICAÇÃO DE PRODUTOS DA DOÇARIA CONVENTUAL PORTUGUESA - Sistema de valorização dos produtos da doçaria portuguesa, obtidos com regras particulares pelo menos em relação às matérias-primas utilizadas e à sua origem conventual, em território nacional, à sua história e valor patrimonial e à forma de preparação e apresentação ao consumidor. Este tipo de qualificação bem como o uso da marca colectiva de associação acima inserida apenas pode ser concedido para os produtos da doçaria conventual portuguesa, devidamente descritos e codificados em Cadernos de Especificações aprovados pela QUALIFICA/oriGIn PORTUGAL 2. DOÇARIA CONVENTUAL PORTUGUESA - conjunto dos produtos de pastelaria, confeitaria e de transformação de produtos hortofrutícolas cujos ingredientes, receitas, origem em conventos e ou geográfica (se alegada) e forma de apresentação estejam registadas em fontes históricas ou com elas relacionadas - designadamente em trabalhos académicos, como sejam teses de doutoramento e de mestrado, ou em obras de reconhecido mérito, fundamentadas em fontes históricas – e que, pelas suas características próprias, revelem interesse histórico-cultural, etnográfico, social ou técnico, evidenciando valores de memória, antiguidade, autenticidade, singularidade ou exemplaridade. 3. Os produtos da doçaria conventual portuguesa, quanto aos Elab Ver Data Doc nº GT CP Dir Ed Pag A. Soeiro D. Sousa 23.09.15 29 CQ 12 06.11.14 28.11.14 2 1/25 A. Queimada Este documento é propriedade
    [Show full text]
  • Cardapio Inglês15.Cdr
    A O R I G I N A L D E S D E 1 8 6 0 Salgadinhos For more than a century, Confeitaria Cavé is a mandatory stop for anyone visiting Rio de Janeiro’s downtown. As you walk through the door you are taken back in time, reliving the carioca Belle Époque of gentlemen in suits, a time when fast-food chains and the rush of everyday life didn't even exist. ESTABLISHED ON 05 MARCH 1860, CONFEITARIA CAVÉ IS THE OLDEST COFFEE AND PASTRY SHOP IN RIO DE JANEIRO. IT WAS FOUNDED BY CHARLES AUGUSTE CAVÉ, A FRENCHMAN WHO STAYED IN CHARGE OF THE BUSINESS UNTIL 1922. SINCE THEN MANY OWNERS TOOK CHARGE OF THE HOUSE. It was impossible to pass through the corner of Uruguaiana and Sete de Setembro streets without taking a look inside the beautiful building to see the wonderfully ornate ice-cream bowls which seemed more like a work of art. They were so magical and amazing, that used to whet the appetite of even those who did not appreciate ice cream. The architecture was influenced by various countries: chandeliers and glassware from France, custom chairs and tables were designed by the spaniard Cólon, wall lights from Brazil etc. The lines and shapes were also used to create its famous ice creams reminding chickens, pyramids and peach basket. Confeitaria Cavé has always been frequented by figures of the city, sharing the hall with the locals. There are reports that the Mayor Pereira Passos, responsible for an urban reform that completely changed the city landscape, was a habitué of the house.
    [Show full text]
  • Northern Spain & Portugal: Pilgrimage Into the Past 2023
    YOUR O.A.T. ADVENTURE TRAVEL PLANNING GUIDE® Northern Spain & Portugal: Pilgrimage into the Past 2023 Small Groups: 8-16 travelers—guaranteed! (average of 13) Overseas Adventure Travel ® The Leader in Personalized Small Group Adventures on the Road Less Traveled 1 Dear Traveler, For me, one of the joys of traveling is the careful planning that goes into an adventure—from the first spark of inspiration to hours spent poring over travel books about my dream destinations—and I can’t wait to see where my next journey will take me. I know you’re eager to explore the world, too, and our Northern Spain & Portugal itinerary described inside is an excellent way to start. Exactly how your adventure unfolds is up to you, because you have many choices to customize it. You can arrive early and stay later—perhaps by adding a pre- or post-trip extension, spending time in a Stopover city, or combining 2 or more trips. Plus, your itinerary is laced with free time, so you’ll have opportunities to do your own thing. More than 80% of the travelers who reserve this trip choose to tailor their adventure. In fact, O.A.T. is the only travel company to offer such flexibility and choice for an experience that is truly personalized. As for Northern Spain & Portugal, thanks to your small group of 8-16 travelers (average 13) you can expect some unforgettable experiences. Here are a few that stood out for me: When I stepped into Santa Colomba de Somoza, a rural village nestled in Spain’s northern León province, I felt an overwhelming sense of community—a small group bonded by their unique cultural identity as Maragatos, believed to be the last living descendents of the Berbers.
    [Show full text]
  • CAT À La Carte 2017.Xlsx
    Crie o , com total , e não se preocupe mais que nós tratamos de tudo. escolher o serviço em 5 passos O QUE PRECISA ... para que o dia seja perfeito para si? Pense no tipo de casamento que mais gostaria de ter: se vai ser uma festa grande ou mais intima; qual é o estilo de festa que quer: 1 exuberante, discreta, romântica, country, moderna ou minimalista? ao almoço ou jantar; de verão, primavera ou mesmo no inverno? Que parte mais valoriza na festa? O que mais apreciou nos casamentos a que já foi: a comida, a decoração ou a animação? Com um primeiro esboço do que quer em mente, veja os nossos serviços... EXPLORE ... as nossas opções de serviço. Temos 16 componentes para construir o seu serviço de casamento; a maioria dos componentes está disponível em três ou quatro 2 gamas, a cada uma das gamas demos um nome: teresa, maria, ana e opções especiais. Isto significa que pode criar o seu serviço exactamente á sua medida. EXPERIMENTE fazer várias combinações. Usando a folha de calculo, combine os ingredientes que quer para criar o seu próprio serviço. Comece por escolher os componentes 3 que quer no seu serviço e depois escolha a gama de cada um deles. Combine como quiser, basta "clicar" nas suas escolhas ou se preferir peça a nossa ajuda, a escolha é sua. VISITE A QUINTA veja todos os espaços que temos para as diversas partes do dia e escolha os espaços que quer 4 usar. Pergunte-nos tudo o que quiser saber, até ao mais pequeno pormenor.
    [Show full text]
  • EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups
    EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups Caldo Verde/ Soup (mashed potatoes, mashed onions and minced collard greens, savoy cabbage or kale) Creme Campestre/ Pumpkin Soup Gaspacho/ Chilled Andalusian-style Tomato Soup Creme de Alho Francês/ Cream of Leek Soup Sopa de Legumes/ Vegetable Soup Prato Principal/ Main Courses Arroz de Pato/ Duck Rice Frango de Fricassé/ Chicken Fricassee Ensopado de Borrego/ (Lamb and Potato Stew) Bacalhau com Coentros e Arroz de Manteiga/ Salt Cod with Coriander (with white sauce – gratin) Perna de Borrego Assada no forno com Batatinhas assadas/ Roast Leg of Lamb with Roast Baby Potatoes Bacalhau Espiritual/ “Spiritual” Salt Cod (baked in the oven with onion, carrots and cheese – gratin) Lombo de Porco assado/ Roast Loin of Pork Carne de porco frita com batatas ou migas/ Fried Pork with roast potatoes or “Migas” (Typical Alentejo Dish made with bread) Bacalhau Assado com Broa e Batata a murro/ Roast Salt Cod (with cornbread and baby potatoes) Bacalhau à Gomes de Sá/ Salt Cod “Gomes de Sá” (with potatoes, onion, garlic, olives, sauce and bay leaves) Sopa de Cação/ Dogfish Soup Sobremesas/ Desserts Bolo de Amêndoa com ovos-moles/ Almond cake with sweet egg cream Sericaia com Ameixa de Elvas/ Sericaia" (made with eggs, milk and sugar, and served with Elvas plums) Praliné de chocolate/ Chocolate Praline Mousse Leite-creme com manjericão/ Crème Brouillé with basil Trouxas-de-ovos/ “Trouxas” made with eggs and sugar Encharcada/ “Encharcada” (eggs with sugar and caramel) Bolo de chocolate/ Chocolate Cake Mil folhas com framboesas
    [Show full text]
  • Market Flavours
    Market Flavours 60 X 30 MINUTES EPISODIC BREAKDOWN 1. Peniche The wharf is the first contact between the fish and the land, even before arriving at the markets or other stores. In Peniche, a town known for the quality of its fish, Sebastião just had to visit the wharf. It was there that we accompanied the arrival of the fresh fish, in a tour guided by someone who knows the business well. 2. Nazare In the city of the seven skirts, Sebastião Castilho is inspired by the local delicacies to create dried- fish bread dish and a banana and honey cake with vanilla cream. 3. Caldas de Rainha In Caldas da Rainha, Sebastião Castilho visits two markets a short distance from each other: the fish and the produce market. In each of them, he finds the ingredients to make stuffed spider crab and mollusc pasta. 4. Torres Vendras In Torres Vedras, Sebastião Castilho finds a modern and busy market. It is there where he finds everything he needs to make a vegetable soup and colourful chips. 5. Santarem Sebastião Castilho visits the market of Santarém and a breakfast cooked on a brazier inspires him for today’s meal: rapini rice with fried whitebait sardines and “farófias” and custard with strings of caramel. 6. Viana de Castelo © Off The Fence 2014 1 Sebastião Castilho surrenders to the beauty of Viana do Castelo and to the freshness of its products. Cozido à portuguesa or Portuguese stew and farinheira sausage rice are the recipes chosen for this city in Minho. 7. Braga In the capital of Minho, Sebastião Castilho finds a lively market and the ideal inspiration for his recipe.
    [Show full text]