Marife Dini Araştırmalar Dergisi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marife Dini Araştırmalar Dergisi marife dini araştırmalar dergisi Turkish Journal of Religious Studies yıl / year: 14 sayı / issue: 3 kış / winter 2014 yazışma marife contact address dini araştırmalar dergisi Doç. Dr. Fikret Karapınar Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Turkish Journal of Religious Studies Meram Yeni Yol Cd. 42090 Meram - Konya / Türkiye sahibi ve yazı işleri müdürü +90. 332. 323 82 50 owner and responsible manager Abdülkadir Okumuşlar kurumsal web adresi official web address www.marife.org editör editor-in-chief e – mail Doç. Dr. Fikret Karapınar [email protected] [email protected] editörler kurulu ISSN: 1303-0671 editorial board Prof. Dr. Adem Şahin • Marife Dini Araştırmalar Dergisi, dini araştırmalar Prof. Dr. Ahmet Çaycı alanında hakemli bir dergidir. Nisan, Ağustos ve Prof. Dr. Ahmet Yaman Aralık (Bahar, Yaz ve Kış) aylarında olmak üzere Prof. Dr. Cem Zorlu yılda üç sayı yayımlanır. Dergi, Türkiye içinden ve Prof. Dr. Dilaver Gürer dışından katkıda bulunanların bilimsel makale ve Prof. Dr. F. Ahmet Polat araştırma notlarını içerir. Gönderilen tüm makale- Prof. Dr. Hidayet Işık ler hakem, danışma kurulu ve editörler kurulunun Prof. Dr. Kamil Güneş onayından geçerek yayımlanır. Prof. Dr. Mehmet Akgül • MarifeTurkish Journal of Religious Studies is a Prof. Dr. Muhammet Tasa refereed periodical in the field of religious studies, Prof. Dr. Muhiddin Okumuşlar published three times a year, in April, August and Prof. Dr. Seyit Bahçıvan December (Spring, Summer and Winter). The journal contains a mixture of academic articles and reviews, from contributors both within and yardımcı editörler outside Turkey. All submitted articles are refereed. co-editors Yrd. Doç. Dr. Ali Dadan iç düzen ve kapak Arş. Gör. Feyza Demir interior design and cover Yrd. Doç. Dr. Hatice Doğan Prof. Dr. Muhiddin Okumuşlar Yrd. Doç. Dr. Mesut Kaya Yrd. Doç. Dr. Necmettin Güney kapak deseni cover pattern Marife Dini Araştırmalar Dergisi ULAKBİM TR Dizini Selçuklu kapak içi ve Akademia Sosyal Bilimler Indeksi (ASOS Index) tarafından taranmaktadır. baskı & yönetim yeri publishing & head office sebat ofset matbaacılık matbaacılar sitesi. 6. blok no: 2 Karatay 0332. 342 01 53 / KONYA / TÜRKİYE KTB. S. No: 16198 Basım Tarihi: Aralık 2014 yıl / year: 14 sayı / issue: 3 kış / winter 2014 KONYA danışma kurulu advisory board Prof. Dr. Osman Güner (Ondokuz Mayıs Ü) Prof. Dr. Abdelaziz Berghout (IIU Malaysia) Prof. Dr. Ramazan Altıntaş (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Abdullah Kahraman (Marmara Ü) Prof. Dr. Recai Doğan (Ankara Ü) Prof. Dr. Abdülkadir Dündar (Ankara Ü) Prof. Dr. Reşat Öngören (İstanbul Ü) Prof. Dr. Abdüsselam Uluçam (Selçuk Ü) Prof. Dr. Sadık Kılıç (Atatürk Ü) Prof. Dr. Adnan Demircan (İstanbul Ü) Prof. Dr. Saffet Köse (İ. K. Çelebi Ü) Prof. Dr. Ahmet Ögke (Akdeniz Ü) Prof. Dr. Saffet Sarıkaya (S. Demirel Ü) Prof. Dr. Ahmet Önkal (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Selahattin Polat (Erciyes Ü) Prof. Dr. A. Turan Yüksel (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Süleyman Toprak (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Ali Akpınar (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Şinasi Gündüz (İstanbul Ü) Prof. Dr. Baki Adam (Ankara Ü) Prof. Dr. Tacettin Uzun (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Bayram Dalkılıç (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Tuncay İmamoğlu (Atatürk Ü) Prof. Dr. Bilal Kuşpınar (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Yahya Michot (Hartford Seminary) Prof. Dr. Bilal Saklan (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Yılmaz Can (Ondokuz Mayıs Ü) Prof. Dr. Bülent Uçar (Osnabrück Üniversität) Prof. Dr. Yusuf Işıcık (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Bünyamin Erul (Ankara Ü) Prof. Dr. Y. Ziya Keskin (Harran Ü) Prof. Dr. Bünyamin Solmaz (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Zbigniew Kaźmierczak (Uni of Bialystok) Prof. Dr. Cağfer Karadaş (Uludağ Ü) Prof. Dr. Zekeriya Güler (İstanbul Ü) Prof. Dr. David J Goa (University of Alberta) Doç. Dr. Saim Kayadibi (IIU Malaysia) Prof. Dr. Ednan Aslan (Universität Wien Yrd. Doç. Dr. Burhan Köroğlu (Bahçeşehir Ü) Prof. Dr. Enes Karic (University of Sarajevo) Yrd. Doç. Dr. Sezai Küçük (Sakarya Ü) Prof. Dr. Galip Türcan (S. Demirel Ü) Prof. Dr. Himmet Konur (Dokuz Eylül Ü) sayı hakemleri Prof. Dr. H. Yunus Apaydın (Erciyes Ü) rewivers of the issue Prof. Dr. Hayati Hökelekli (Uludağ Ü) Prof. Dr. Ahmet Çaycı (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Hüsamettin Erdem (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Dilaver Gürer (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. İbrahim Coşkun (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. F. Ahmet Polat (M. Alparslan Ü) Prof. Dr. İbrahim Hatipoğlu (Yalova Ü) Prof. Dr. Hamit Er (İstanbul Ü) Prof. Dr. İhsan Fazlıoğlu (İ. Medeniyet Ü) Prof. Dr. Hidayet Işık (Ç. Onsekiz Mart Ü) Prof. Dr. İ. Hakkı Sezer (King Saud University) Prof. Dr. Himmet Konur (Dokuz Eylül Ü) Prof. Dr. İsmail Taş (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. İsmail Çalışkan (Y. Beyazıt Ü) Prof. Dr. İsmail Taşpınar (Marmara Ü) Prof. Dr. Mehmet Akgül (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Kadir Özköse (Cumhuriyet Ü) Prof. Dr. Muammer Erbaş (Dokuz Eylül Ü) Prof. Dr. Kürşat Demirci (Marmara Ü) Prof. Dr. Mustafa Öztürk (Çukurova Ü) Prof. Dr. M. Ali Büyükkara (İstanbul Şehir Ü) Prof. Dr. Mustafa Tavukçuoğlu (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Mehmet Bayyiğit (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Ömer Çelik (Marmara Ü) Prof. Dr. M. Sait Şimşek (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Şevket Yavuz (Ç. Onsekiz Mart Ü) Prof. Dr. Mehmet Eren (N. Erbakan Ü) Doç. Dr. Abdülcelil Bilgin (M. Alparslan Ü) Prof. Dr. M. Zeki Aydın (Marmara Ü) Doç. Dr. A. Zişan Furat (İstanbul Ü) Prof. Dr. M. Zeki İşcan (Atatürk Ü) Doç. Dr. Fikret Karapınar (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. M. Ali Kapar (N. Erbakan Ü) Doç. Dr. Hayati Yılmaz (Sakarya Ü) Prof. Dr. M. Mesut Ergin (Dicle Ü) Doç. Dr. Mehmet Bahçekapılı (İ. K. Çelebi Ü) Prof. Dr. Mevlüt Uyanık (Hitit Ü) Doç. Dr. M. Mustafa Çakmaklıoğlu (Ankara Ü) Prof. Dr. Musa Yıldız (Gazi Ü) Doç. Dr. Sedat Şensoy (N. Erbakan Ü) Prof. Dr. Mustafa Abu Sway (Al-Quds University) Doç. Dr. Süleyman Doğanay (Erciyes Ü) Prof. Dr. Mustafa Aşkar (Ankara Ü) Doç. Dr. Şahin Güven (Erciyes Ü) Prof. Dr. Mustafa Fayda (İstanbul 29 Mayıs Ü) Yrd. Doç. Dr. Ahmet Gül (Şirnak Ü) Prof. Dr. Mustafa Öztürk (Çukurova Ü) Yrd. Doç. Dr. Bülent Çelikel (Dokuz Eylül Ü) Prof. Dr. Mustafa Tavukçuoğlu (N. Erbakan Ü) Yrd. Doç. Dr. Muhammed Ersöz (Şirnak Ü) Prof. Dr. Naim Şahin (N. Erbakan Ü) Yrd. Doç. Dr. İbrahim Turan (Ondokuz Mayıs Ü) Yrd. Doç. Dr. Salih Kesgin (Ondokuz Mayıs Ü) Yayın ve Yazım İlkeleri / Publishing and Writing Principles GENEL İLKELER GENERAL PRINCIPLES •Marife Dini Araştırmalar Dergisi, Dini Araştırmalar alanında bilimsel, •Marife Turkish Journal of Religious Studies, is a refereed periodical in akademik ve hakemli bir dergidir. Nisan, Ağustos ve Aralık (Bahar, Yaz the field of Religious Studies. It is published three times a year, in April, ve Kış) aylarında olmak üzere yılda üç sayı yayımlanır. Şu ana kadar August and December (Spring, Summer and Winter). Until now, eight sekiz özel sayı çıkaran dergi gerektiğinde yeni konulu sayılar çıkarıla- special issues have been published and new special issues are pub- bilmektedir. lished when necessary. •MDAD, Dini Araştırmalar alanında, Türkiye içinden ve dışından •MTJRS, contains a mixture of academic articles, translated articles as katkıda bulunanların özgün makale ve çeviri makaleleri yanı sıra well as research notes, book reviews and conference summaries in the araştırma notları ile kitap, sempozyum ve konferans tanıtımlarını ve field of Religious Studies from contributors within and outside Turkey. nostalji çalışmalarını içerir. Bu alanlarla ilgilenen tüm araştırmacılara Marife welcomes all types of researches related to these fields. Articles açık olan dergide, söz konusu alanlar dışındaki araştırmaların yayım- concerning other areas may also be published upon the decision of the lanmasına editörler kurulu karar verir. editorial board. •Gönderilen tüm çalışmalar, editörler kurulunun onayından geçerek •All submitted works are published by the approval of editorial board. yayımlanır. •All responsibilities of published manuscripts (academic, legal and use •Yayımlanan yazıların bilim, hukuk ve dil sorumluluğu yazarlarına of language) belong to the authors. aittir. •The primary language of the journal is Turkish and English, yet articles •Derginin yayın dili Türkçe ve İngilizce olup diğer dillerdeki araştırma- submitted in other languages may also be published if approved by the ların yayımlanmasına editörler kurulu karar verir. Dergide yayımlan- editorial board. Unpublished manuscripts may not be returned. mayan yazılar iade edilmez. •Authors can follow the publication of their submitted manuscripts •Yazarlar, hızlı haberleşmeyi temin için telefon ve e-mail adreslerini through [email protected] - [email protected] bildirip yazıların takibini [email protected] ya da •Contributors will receive a copy of the relevant issue and 20 compli- [email protected] adresinden yapabilirler. mentary offprints of their articles. •Makale ve çeviri makaleleri yayımlanan araştırmacılara derginin ilgili PUBLISHING PRINCIPLES sayısı ile bu araştırmacılara ve diğerlerine ayrıca 20 adet ayrı basım •Articles submitted for the consideration of publication in MTJRS must takdim edilir. be scientific and original and written according to the commonly- YAYIN İLKELERİ accepted academic standards. They should also contribute to the area •MDAD’nde yayımlanması istenen araştırmalar bilimsel, orijinal ve concerned. Articles published elsewhere in any form, partial or whole, alana katkı yapma özelliklerine sahip olmalıdır. Gönderilen yazılar daha will receive no consideration at all. If a paper is submitted to a confer- önce yayımlanmamış, yayımlanmak üzere başka dergiye gönderilme- ence but not published, the conference name, place and date has to be miş veya yayım için kabul edilmemiş
Recommended publications
  • Babylonian Talmud
    BABYLONIAN TALMUD translated by MICHAEL L. RODKINSON Book 6 (Vols. XI. and XII.) [1918] Tract Baba Kama (First Gate), Part II and Tract Baba Metzia (Middle Gate) Tract Baba Kama (First Gate, part II) Title Page Explanatory Remarks Contents Synopsis of Subjects Chapter IX Chapter X Tract Baba Metzia (Middle Gate), Part I Contents Synopsis of Subjects Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV Tract Baba Metzia (Middle Gate), Part II Title Page Explanatory Remarks Contents Synopsis of Subjects Chapter V Chapter VI. Chapter VII Chapter VIII. Chapter IX Chapter X p. i NEW EDITION OF THE BABYLONIAN TALMUD Original Text, Edited, Corrected, Formulated, and Translated into English BY MICHAEL L RODKINSON SECTION JURISPRUDENCE (DAMAGES) TRACT BABA METZIA (MIDDLE GATE, PART I.) Volume III. (XI.) BOSTON THE TALMUD SOCIETY 1918 p. ii EXPLANATORY REMARKS In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original--We have learned in a Mishna: Tania--We have learned in a Boraitha; Itemar--It was taught. 2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked. 3. When in the original there occur two statements separated by the phrase Lishna achrena or Waïbayith Aema or Ikha d'amri (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second. 4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter. 5. Words or passages enclosed in round parentheses denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word.
    [Show full text]
  • Nature Et Obligations Du Mariage Selon La Doctrine Juive Traditionnelle
    6/6 R3iX SOPHIE RÉGNIÈRE UNE UNION PROCLAMÉE AU CIEL : NATURE ET OBLIGATIONS DU MARIAGE SELON LA DOCTRINE JUIVE TRADITIONNELLE Mémoire présenté à la Faculté des études supérieures de Γ Université Laval pour Γ obtention du grade de maître ès arts (M,A.) FACULTÉ DE THÉOLOGIE ET DE SCIENCES RELIGIEUSES UNIVERSITÉ LAVAL OCTOBRE 2000 © Sophie Régnière, 2000 RÉSUMÉ Cette recherche traite de l’étude de la nature et des obligations du mariage juif à partir d ’un point de doctrine traditionnelle du Talmud de Babylone voulant que D’ieu ait uni l’homme et la femme quarante jours avant leur stade embryonnaire. S’ensuit une séparation nécessaire de ces âmes dans leur vie terrestre avant de renouer contact par le mariage, appelé kiddushin, impliquant une union par et avec D’ieu. Cette sanctification, le mariage, répond à deux buts précis : la compagnie et la procréation. Une attention particulière sera portée au récit du tout premier mariage de la Création : celui de Adam et de Hava. Il est impossible de passer sous silence le récit de la création de la femme, puisque l’existence même des kiddushin en fut conditionnée. Nous situerons la place et l’influence que la femme peut avoir au sein du mariage, ainsi que les qualités morales que doit rechercher un homme chez une femme. AVANT-PROPOS Un travail d ’une telle envergure ne peut être réalisé sans s’assurer la collaboration et le soutien de nombreuses personnes. Je souhaite donc leur exprimer mes plus sincères remerciements. Au Grand Rabbin David Sabbah et Monsieur Jean-Claude Filteau, directeur et co- directeur de mémoire, pour leur assistance, leur encadrement, leurs encouragements constants.
    [Show full text]
  • 'Tuto Pis Nuown N'jrawn 119(371 N ^ I No^A Rn>»N Tin Ji>Y>Nyjn (Foi. 39B
    'tuto pis nuown n'jrawn 119(371 n^i no^a rn>»n tin Ji>y>nyjn (foi. 39b) npiN niin^ rn .nopw? it nn ni>p jw'yi» ON jiuqd i* HD rn>p 0N"| -p'y iWN-in iwion ro>N rpyuyji n^piQ N>n\£i rDNbrp-bs >ai PD>N rijppia Mishnah 1: The Sabbatical remits any loan1, with or without a document2. Store credit is not remitted; if it is transformed into a loan it is remitted. Rebbi Jehudah says, any preceding one is remitted3. Wages of a hired hand are not remitted; if they are transformed into a loan they are remitted; Rebbi Yose says, for any work that stops in the Sabbatical they are remitted; if it does not stop they are not remitted4. 1 The end of the Sabbatical year. document is an error of the scribe; the 2 In Talmudic tradition, there are existence of a lien may always be three kinds of loan by document. If assumed.) Since the lien (known as there is no surety given in the "alienation of property") is not document, the status of the loan is the specified, the lender can foreclose on same as that of a loan given in front of such a loan only by lengthy court two witnesses, without a written proceedings. If the loan is documented document. The standard loan contract and given as a mortgage on a specific establishes a lien by the creditor on all parcel of real estate, in the theory of real estate the borrower may have.
    [Show full text]
  • The Legal Methodology of Late Nehardean Sages in Sasanian Babylonia the Brill Reference Library of Judaism
    The Legal Methodology of Late Nehardean Sages in Sasanian Babylonia The Brill Reference Library of Judaism Editors Alan J. Avery-Peck (College of the Holy Cross) William Scott Green (University of Miami) Editorial Board David Aaron (Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Cincinnati) Herbert Basser (Queen’s University) Bruce D. Chilton (Bard College) José Faur (Netanya College) Neil Gillman ( Jewish Theological Seminary of America) Mayer I. Gruber (Ben-Gurion University of the Negev) Ithamar Gruenwald (Tel Aviv University) Maurice-Ruben Hayoun (University of Geneva) Arkady Kovelman (Moscow State University) David Kraemer ( Jewish Theological Seminary of America) Baruch A. Levine (New York University) Alan Nadler (Drew University) Jacob Neusner (Bard College) Maren Niehoff (Hebrew University of Jerusalem) Gary G. Porton (University of Illinois) Aviezer Ravitzky (Hebrew University of Jerusalem) Dov Schwartz (Bar Ilan University) Günter Stemberger (University of Vienna) Michael E. Stone (Hebrew University of Jerusalem) Elliot Wolfson (New York University) VOLUME 30 The Legal Methodology of Late Nehardean Sages in Sasanian Babylonia By Barak S. Cohen LEIDEN • BOSTON 2011 This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Cohen, Barak S. The legal methodology of late Nehardean sages in Sasanian Babylonia / by Barak S. Cohen. p. cm. — (The Brill reference library of Judaism ; v. 30) Includes bibliographical references. ISBN 978-90-04-19381-9 (hardback : alk. paper) 1. Jewish law—Methodology. 2. Jewish law—Interpretation and construction. 3. Amoraim. 4. Rabbis—Iraq—Babylonia. 5. Nehardea (Extinct city) 6. Judaism— History—Talmudic period, 10–425. I. Title. BM503.6.C64 2011 296.1’20092235—dc22 2010045616 ISSN 1571-5000 ISBN 978 90 04 19381 9 © Copyright 2011 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
    [Show full text]
  • Comment Le Talmud a Vu Le Jour ?
    Comment le talmud a vu le jour ? 1 L’Historique d’une construction dune conscience Juive La production du Talmud est passé par les phases suivantes; a) La Période Midrashique Les juifs commencèrent à mémoriser la Torah dès le temps d' Ezra , entre le début du IV e et la moitié du V e siècle avant l'ère chrétienne, avec des rudiments d'exégèse en araméen , qui était l' esperanto de ces temps, puisque parlé presque partout au Moyen Orient. Cette exposition publique orale, dont l'ère, appelée distinctement « tannaïtique » ou « mishnaïque », sera aussi connue sous le nom de « Midrash », et s'étendra approximativement de 70 à 200 av. J.-C. Elle fait suite à l'ère des Zougot (les "paires"), et précède la période des Amoraïm , qui elle, dura approximativement 130 ans, suivant le schéma ci-joint 1. b) La Mishna ; métalangage interprétant la Torah Si dans la tradition juive, le “ Midrash ” représente le volet de l'enseignement attaché au texte de la Bible, comme interprétation et herméneutique , la « Mishna » par contraste, représentera la tradition Orale de la Torah , comme formulée par les Rabbins des premiers siècles de l'ère chrétienne. 1 http://fr.wikipedia.org/wiki/Amora%C3%AFm 2 " ShNH " ( שנה ) répétition") dérive sa racine de" , משנה La « Mishna » (en hébreu qui signifie " répéter ", et se rapporte à la mécanique de mémorisation par répétition. Vue sous cet angle, la " Mishna " traite de " ce qui est mémorisé mécaniquement ", pour la distinguer de: " Miqra " ; ‘ce qui est lu et récité à partir d'un texte écrit, comme la Bible’.
    [Show full text]
  • A Talmudic Perspective on Old Testament Diseases, Physicians and Remedies
    A TALMUDIC PERSPECTIVE ON OLD TESTAMENT DISEASES, PHYSICIANS AND REMEDIES by GILLIAN PATRICIA WILLIAMS submitted in fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in the subject BIBLICAL ARCHAEOLOGY at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: PROF M LE ROUX NOVEMBER 2009 Student number: 230-053-2 DECLARATION I declare that ‘A TALMUDIC PERSPECTIVE ON OLD TESTAMENT DISEASES, PHYSICIANS AND REMEDIES’ is my own work and that all the sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. …………………………… ………………………….. SIGNATURE DATE (MS G P WILLIAMS) ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank the University of South Africa for the study bursary that enabled me to write this dissertation. I am grateful to Professor Magdel le Roux who supervised this dissertation. She is a constant source of encouragement with her advice and an example to follow with her very hard work and dedication. Her patience is legend! I wish to thank Kathleen Airey, now resident in London, my dear friend and erstwhile colleague of many eventful years at the Trade Marks Office, Pretoria. Despite her present busy work schedule, she has been most supportive and gave of her precious time to check one of the longest sections of this dissertation. I want to thank Yvonne Lewin of Cape Town who very kindly offered her time and patience in checking several shorter sections of this work. A very heartfelt thanks to Anthea Harris of Cape Town, who when hearing of this dissertation, kindly offered to lend me her precious copy of Berkow & Talbott’s The Merck Manual of Diagnosis and Therapy, which deepened my understanding of the diseases documented in this work.
    [Show full text]
  • (226-6 42 C.N.) Cgnpren Snvnx Religious Fever in Iran
    PART FOUR TrrB SnsANTANS (226-6 42 c.n.) Cgnpren Snvnx Religious Fever in Iran led THn FouNDEn of the Sasanian dynasty, Ardeshir Papakan, who the people of Fars to once more rule Iran, confronted the Romans with renewed vigor upon assuming the throne' He joined religion and politics immediately upon gaining power. In order to stir up national sentiment in support of his policies, he declared Zoroastri- anism the official religion of Iran. He backed the Zoroastrian magi, granting them extensive authority. He rekindled the extinguished fire temples and completed the compilation of the Avesta' which had commenced during the reign of Vologases I. He bestowed the title mobadan mobad (magus of the magi) upon the senio r Zoroas- trian cleric and elevated him to high government office. The magi, frustrated by the confessional freedom and religious indifference of the Parthians, lauded Ardeshir's new policy and enjoined the public to follow the religion of Zoroaster. Ardeshir propagated the idea that state and religion are intertwined, and one without the other cannot endure. Thus began a new 4oo-year dynasty in which official recognition of the majority religion was far greater than during the preceding two dYnasties. Ardeshir's grandfather, Sasan, was a prominentZotoastrian priest who had played an important role in the propagation of the Zoroas- trian faith and had erected the celebrated fire temple of Istakhr. But the beginnings of the populari zation of Zotoastrianism, which was the closest to a monotheistic religion Iran had seen, must be reckoned from the time of Ardeshir. In short order, the power of the magi became so great that every locale had a magus.
    [Show full text]
  • Sogno E Surreale Nella Letteratura E Nelle Arti
    Consonanze 5 I saggi raccolti nel presente volume affrontano un tema centrale della tradizione ebraica: il sogno, e in secondo luogo il surreale. Per quanto concerne lo studio dei testi, i contributi spaziano lun- go un arco temporale assai ampio, dalla Bibbia alla poesia moder- E NELLE ARTI EBRAICHE SOGNO E SURREALE NELLA LETTERATURA SOGNO E SURREALE na, prendendo in esame una vasta gamma di argomenti; nell’am- bito delle arti visive, attraverso epoche e media diversi, ci si muove dagli affreschi della sinagoga di Dura Europos fino alla pittura del NELLA LETTERATURA Novecento, senza dimenticare il cinema. Estremamente variegato è il panorama linguistico offerto dai documenti considerati, che E NELLE ARTI EBRAICHE all’ebraico nelle sue varie fasi affianca Jewishi Languages e le lin- gue non specificamente giudaiche adottate nei secoli dagli ebrei della Diaspora. a cura di Erica Baricci Erica Baricci si è laureata in Lingua e Letteratura Ebraica presso l’Università degli Studi di Milano e presso l’École Pratique des Hautes Études di Parigi. Ha poi conseguito il Dottorato di Ricerca presso la Scuola di Dottorato Europea in Filologia Romanza dell’Università di Siena. Attualmente collabora con la cattedra di Lingua e Letteratura Ebraica dell’Università degli Studi di Milano ed è docente a contratto presso la Fondazione UniverMantova (Mantova), dove tiene il corso di Lingua e Cultura Ebraica. Si occupa di testi in lingua giudeo- provenzale e di manoscritti ebraici medievali. In particolare, studia la storia di Ester e le sue rappresentazioni nel Medioevo ebraico di Provenza. In copertina: Golden Haggadah Add. Ms. 27210, dettaglio: miniatura al f.
    [Show full text]
  • New Edition of the Babylonian Talmud; Original Text, Edited
    j:^:!U&^r * FEB 25 1901 *, BM 500 .R6 1896 v. 11 Talmud. New edition of the Babylonian Talmud / NEW EDITION BABYLONIAN TALMUD jformulate^, anD ©rigtnal Uejt, ]Et)ite&, Corrected, Uranslatet) into ^Englisb MICHAEL L. RODKINSON SECTION JURISPRUDENCE (DAMAGES) TRACT BABA METZIA (MIDDLE GATE, PART I.) Volume in. (XL) NEW YORK NEW TALMUD PUBLISHING COMPANY 1332 Fifth Avenue EXPLANATORY REMARKS. In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original—We have learned in a Mishna; TiiMta—We have learned in a Boraitha; Itemar—It was taught. 2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked. 3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishna achrena or Waibayith Aema ox Ikha ^'az??rz (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second. 4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter, 5. Words or passages enclosed in round parentheses ( ) denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [ ] contain commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara. CoPVriGHT, 1900, BY MICHAEL L. RODKINSON. — CONTENTS.' Synopsis of Subjects of Tract Baba Kama (The First Gate) iv CHAPTER IX. The Laws Relating to the Change of the Name and Nature of Stolen Articles, and when an Article Becomes Useless. About Skilful Mechanics who Spoil Work intrusted to Them, and as to the Place to WHICH A Stolen Article must be Returned .
    [Show full text]
  • Parashat Chayei Sarah, 11 Nov., 2017 Page 1 Genesis 23:1
    PORTION DATE HEB DATE TORAH NEVIIM KETUVIM Chayei Sarah 11 Nov 2017 22 Cheshvan 5778 Gen. 23:1-25:18 1 Kings 1:1-31 John 4:3-14 Genesis 23:1-25:18 Chapter 23 There are 54 parashot in the Torah that is read in a year. Of these, there are 5 parashot who are named after a man. They are Noach, Yitro, Korach, Balak, and Pinchas. Then, there is one for a woman, and that is Sarah. Each week, when we read our weekly parashat, we are building one parashat on top of the other. For example, in parashat B’resheet, is the creation to transform darkness into light. Then the next is Noach, that is to bring the world into purity. Then there is Lech Lecha about Abraham, that we should grow in faith for each step we take. Finally, Chayei Sarah, that is a blessing. Now we come to a step that is talking about the life of Sarah. It teaches us very important foundation that the woman is the source of blessing. Then why do we start our parashat with the death of Sarah? Is it possible that Sarah had some deficiency to cause her death? The Midrash tells us that when Abraham took Isaac for Akedah, he did not tell Sarah what he was doing. Because if she knew about it, she will not agree to it. Now, a man can digest such message but a woman can’t. Because a role of the mother is for the child to have life. Because her role is to ensure her child is fed, warm, fed, and secure.
    [Show full text]
  • INTRODUCTIONS Introduction to Talmudic Literature
    INTRODUCTIONS Introduction to Talmudic Literature Historical Background We have very little detailed information on the religious life of the Jewish people between the conquest of the Land under Joshua and the Babylonian exile. From the complaints of the prophets, we see that Baal rituals were widely followed. These rituals were of a magical nature and their object was the prevention of crop failures that would imperil survival of individuals and communities. Since the prophets do not in general complain about neglect of Jewish ceremonial law, it is very likely that Jewish ritual was scrupulously followed even by Baal worshippers. The complete elimination of polytheistic tendencies from the body of Jewish practices after the Babylonian exile may be attributed to the experience of the disaster of the destruction of Jerusalem but also to the fact that, both in Babylonia and in the resettled Persian province of Yehud (after 515 B.C.E.), the Jews were part of a great empire with government roads where in case of crop failure in one province, relief could be brought in from the outside, so crop failure was no longer a matter of life and death. The reports in the books of Ezra and Nehemiah on the organization of the new Jewish commonwealth stress the reestablishment of religious rituals, and the basic features of what today is called "rabbinic Judaism" 2 INTRODUCTIONS stem from this period. For the first three hundred years of this development, our sources are very scanty. At that period also, the majority of Jews were still living in Babylonia and of their history extremely little is known, nothing at all of their intellectual history besides the fact that a thriving Jewish community persisted there in the middle of a sea of Gentiles.
    [Show full text]
  • New Edition of the Babylonian Talmud
    bIII I li!!!!!^ HillmmNi''! * OCT J 9 1903 BM 500 .R6 : THE HISTORY OF THE TALMUD jFrom tbe Uime of Hts iformation, about 200 B. C,f up to tbe present XTime DIVIDED INTO TWO VOLUMES VOLUME I. — ITS DEVELOPMENT AND THE PERSECUTIONS SINCE ITS BIRTH UP TO DATE, INCLUDING ALL RELIGIOUS DISPUTES AND BRIEF BIOGRAPHIES OF THE SEPARATED SECTS VOLUME II. — THE HISTORICAL AND LITERARY INTRODUCTION TO THE NEV/ EDITION: ETHICS, METHOD, WITH ILLUSTRATIONS CRITICISM, ETC. BY -^ MICHAEL L. RODKINSON Volume II. (XX.) NEW YORK NEW TALMUD PUBLISHING COMPANY 1117 Simpson Street Copyright, 1903, by MICHAEL L. RODKINSON CONTENTS OF VOLUME II. PART I. CHAPTER I. The Combination of the Gemara, the Sophrim, and the eshcalath, also briefly noticed about mishna, to- sephta, Mechilta, Siphra and Siphre .... I CHAPTER n. The Five Generations of the Tanaim, with their Char- acteristics and Biographical Sketches ... 6 CHAPTER ni. The Amoraim or Expounders of the Mishna. The Six Generations of the Amoraim, the Palestinian as well AS the Babylonian, and also That of Sura, Pum- BADITHA AND NaHARDEA, WITH ThEIR CHARACTERISTICS AND Biographical Sketches .... 22 CHAPTER IV. The Classification of Halakha and Hagada in the Con- tents OF THE Gemara. Compilation of the Palestinian Talmud and That of the Babylonian and the Two Gemaras Compared with Each Other ... 38 CHAPTER V. Apocryphal Appendices to the Talmud and Commentaries. The Necessity for Commentaries Exclusively on the Mishna 44 CHAPTER VI. Epitomes, Codifications, Manuscripts and Printed Edi- tions of the Talmud. Introductory. Epitomes, Codes, Collections of the Hagadic Portions of the Talmud, Manuscripts, and the both Talmuds in Print.
    [Show full text]