Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia Ancient Judaism and Early Christianity Arbeiten Zur Geschichte Des Antiken Judentums Und Des Urchristentums
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Rabbinic Traditions between Palestine and Babylonia Ancient Judaism and Early Christianity Arbeiten zur Geschichte des antiken Judentums und des Urchristentums Founding Editor Martin Hengel † Tübingen Executive Editors Cilliers Breytenbach, Berlin Martin Goodman, Oxford Editorial Board Lutz Doering, Münster – Pieter W. van der Horst, Utrecht Tal Ilan, Berlin – Judith Lieu, Cambridge Tessa Rajak, Reading/Oxford – Daniel R. Schwartz, Jerusalem Seth Schwartz, New York VOLUME 89 The titles published in this series are listed at brill.com/ajec Rabbinic Traditions between Palestine and Babylonia Edited by Ronit Nikolsky and Tal Ilan LEIDEN | BOSTON Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Rabbinic traditions between Palestine and Babylonia / edited by Ronit Nikolsky and Tal Ilan. pages cm. — (Ancient Judaism and early Christianity, ISSN 1871-6636 ; v. 89) Includes index. Summary: “In this book various authors explore how rabbinic traditions that were formulated in the Land of Israel migrated to Jewish study houses in Babylonia. The authors demonstrate how the new location and the unique literary character of the Babylonian Talmud combine to create new and surprising texts out of the old ones. Some authors concentrate on inner rabbinic social structures that influence the changes the traditions underwent. Others show the influence of the host culture on the metamorphosis of the traditions. The result is a complex study of cultural processes, as shaped by a unique historical moment”—Provided by publisher. ISBN 978-90-04-26789-3 (hardback) — ISBN 978-90-04-27731-1 (e-book) 1. Rabbinical literature—History and criticism. I. Nikolsky, Ronit. II. Ilan, Tal. BM496.6.R345 2014 296.1’24—dc23 2014014738 This publication has been typeset in the multilingual ‘Brill’ typeface. With over 5,100 characters covering Latin, ipa, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see brill.com/brill-typeface. issn 1871-6636 isbn 978-90-04-26789-3 (hardback) isbn 978-90-04-27731-1 (e-book) Copyright 2014 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Nijhoff, Global Oriental and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper. Dedicated to our dearly departed friend and colleague Hanan Eshel ∵ Contents from There to Here (bSanh 5a), Rabbinic Traditions between ,מהתם להכא 1 Palestine and Babylonia: An Introduction 1 Ronit Nikolsky and Tal Ilan 2 Now You See it, Now You Don’t: Can Source-Criticism Perform Magic on Talmudic Passages about Sorcery? 32 Shamma Friedman 3 No Boundaries for the Construction of Boundaries: The Babylonian Talmud’s Emphasis on Demarcation of Identity 84 Moshe Lavee 4 Midgets and Mules, Elephants and Exilarchs: On the Metamorphosis of a Polemical Amoraic Story 117 Geoffrey Herman 5 Rescue from Transgression through Death; Rescue from Death through Transgression 133 Christiane Tzuberi 6 A Tale of Two Sinais: On the Reception of the Torah according to bShab 88a 147 Amram Tropper 7 Heaven and Hell: Babylonia and the Land of Israel in the Bavli 158 Tal Ilan 8 From Disagreement to Talmudic Discourse: Progymnasmata and the Evolution of a Rabbinic Genre 173 David Brodsky 9 The Misfortunes and Adventures of Elihoreph and Ahiah in the Land of Israel and in Babylonia: The Metamorphosis of a Narrative Tradition and Ways of Acculturation 232 Reuven Kiperwasser viii contents 10 Commercial Law in Rome and Ctesiphon: Roman Jurisconsults, Rabbis and Sasanian Dastwars on Risk 250 Yaakov Elman 11 From Palestine to Babylonia and Back: The Place of the Bavli and the Tanhuma on the Rabbinic Cultural Continuum 284 Ronit Nikolsky 12 Was Rabbi Aqiva a Martyr? Palestinian and Babylonian Influences in the Development of a Legend 306 Paul Mandel Index of Sources 355 Index of Authors 363 Index of Rabbinic Names 367 Index of Place Names 369 General Index 371 ,(from There to Here (bSanh 5a ,מהתם להכא Rabbinic Traditions between Palestine and Babylonia: An Introduction Ronit Nikolsky and Tal Ilan This collection of studies is about differences between the rabbinic Palestinian literature and its parallels in the Babylonian Talmud (Bavli). The fact that dif- ferences exist may be considered banal, and therefore it is legitimate to inquire why such a volume is at all necessary. To explain this it is helpful to note that a vast part of the Bavli comprises texts that have Palestinian parallels. These include citations of the Mishnah, of baraitot, and of sayings attributed to Palestinian sages up to the fourth century (which include biblical interpreta- tion, midrash, as well as legal discussion, halakhah). Recently, scholars have even argued that Palestinian tractates form the foundation of Babylonian ones.1 The reason for this enormous volume of Palestinian traditions which the Babylonians incorporated in their composition is likely their self-perception as being the heirs to this sacred canon. In a tradition formulated in extreme terms, the Babylonian rabbis convey the notion that they are responsible not only for the texts they composed in their own land after the Mishnah was pub- lished, but also that all the wealth of knowledge that was produced in Palestine between the biblical period and the publication of the Talmud would not have been possible without intensive Babylonian support: “In the beginning, when the Torah was forgotten from Israel, Ezra went up (to the Land of Israel) from Babylon and restored it. (When) it was again forgotten, Hillel the Babylonian went up and restored it. (When) it was again forgotten Rabbi Hiyya and his sons went up and restored it” (bSuk 20a). The ideology voiced in this tradition is that the entire rabbinic Palestinian corpus is in fact the Torah of Babylonia. This of course makes it authoritative for the Babylonians and worthy of cita- tion in their own composition (the Bavli). * This volume began as a session in the International SBL meeting in Rome 2009. However, not all presenters in the session contributed to this volume and not all contributors to this vol- ume participated in the session. The editors take this opportunity to thank Amram Tropper for reading the contributions of the non-English speakers and suggesting corrections. We are, of course, responsible for the final product and all its shortcomings. 1 A. M. Gray, A Talmud in Exile: The Influence of Yerushalmi Avodah Zarah on the Formation of Bavli Avodah Zarah (Providence RI 2005) 199. © koninklijke brill nv, leiden, ���4 | doi ��.��63/9789004�773��_�0� 2 NIKOLSKY AND ILAN In addition, over the course of time, the Babylonians who composed the Bavli became convinced that not only is their knowledge the foundation of the Torah of the Land of Israel, but also that their interpretation of the Mishnah (the Bavli) is more authentic and divinely blessed than that of their Palestinian brethren (the Yerushalmi).2 Historically speaking, this claim gained credence in Babylonian eyes as the Bavli triumphed over its Palestinian counterpart in becoming the most prominent canonical Jewish text. 1 Theorizing Diaspora The Babylonian–Palestinian axis is a particular case of what was conceptual- ized in the last decades among scholars of cultural studies as “diaspora studies”; in fact, diaspora studies were constructed first and foremost with the Jewish case in mind,3 though not necessarily the Palestinian–Babylonian example. Rather, the Jewish diaspora in Medieval through Modern times was in view. When more than 150 people are declared a unified group, a tribe, a nation, we have an imagined community.4 The imagined community, regardless of whether it was created because of political, economic or other reasons, drives or motivations, shares a narrative that serves as a basis for its self-definition as a group; this could be a story of a common ancestor, stories about shared events in the past, or a divine command. Throughout human history, the imagined community to which people belonged constantly grew in size. From a natural group of some 150, it grew to a few tens of thousands in a common ancient city (Babylon, Nippur), several hundreds of thousands in an ancient nation (Solomon’s kingdom), or a few millions in an ancient empire (the Assyrian). The importance of narrative in creating a sense of a unified group becomes very clear in cases of diaspora. Migrations happened, of course, throughout the history and prehistory of the human race, and groups of humans sepa- rated from their land of birth, migrated and intermixed with other groups 2 I. M. Gafni, Land Center and Diaspora (Sheffield 1997) 96–7; J. L. Rubenstein, The Culture of the Babylonian Talmud (Baltimore 2003) 159–60. 3 R. Brubaker, “The ‘Diaspora’ Diaspora,” Ethnic and Racial Studies 28 (2005) 1–19. 4 Scientists calculated that, up until this group size, people can know each other personally, and are therefore a “natural” group; for larger groups one need a story that will explain why a person belongs to the same group as people that he or she does not know and will prob- ably never know; see D. S. Massey, “A Brief History of Human Society: The Origin and Role of Emotion in Social Life,” American Sociological Review 67 (2002) 1–29; B. Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (London 2006—new edi- tion); the concept of the “imagined community” is the major thesis of the book.