Dngd Zkqn Massekhet Hahammah

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dngd Zkqn Massekhet Hahammah dngd zkqn Massekhet HaHammah Compiled and Translated with Commentary by Abe Friedman A Project of the Commission on Social Justice and Public Policy of the Leadership Council of Conservative Judaism Rabbi Leonard Gordon, Chair [email protected] Table of Contents Preface i Introduction v Massekhet HaHammah 1. One Who Sees the Sun 1 2. Creation of the Lights 5 3. Righteous and Wicked 9 4. Sun and Sovereignty 15 5. The Fields of Heaven 20 6. Star-Worshippers 28 7. Astrology and Omens 32 8. Heavenly Praise 41 9. Return and Redemption 45 Siyyum for Massekhet HaHammah 51 Bibliography 54 Preface Massekhet HaHammah was developed with the support of the Commission on Social Justice and Public Policy of the Conservative Movement in response to the “blessing of the sun” (Birkat HaHammah), a ritual that takes place every 28 years and that will fall this year on April 8, 2009 / 14 Nisan 5769, the date of the Fast of the Firstborn on the eve of Passover. A collection of halakhic and aggadic texts, classic and contemporary, dealing with the sun, Massekhet HaHammah was prepared as a companion to the ritual for Birkat HaHammah. Our hope is that rabbis and communities will study this text in advance of the Fast and use it both for adult learning about this fascinating ritual and as the text around which to build a siyyum, a celebratory meal marking the conclusion of a block of text study and releasing firstborn in the community from the obligation to fast on the eve of the Passover seder.1 We are also struck this year by the renewed importance of our focus on the sun given the universal concern with global warming and the need for non-carbon-based renewable resources, like solar energy. We look to the sun this year in appreciation of its power and in hope that the sun can once again inspire us to preserve and protect the delicate balance we call the natural order. Further information can be found at www.blessthesun.org, www.coejl.org, and www.ritualwell.com. How to Use Massekhet HaHammah The text is divided into nine themed chapters. Massekhet HaHammah was designed such that each chapter could stand alone, for the student who wished to select individual sections, but the chapters also flow together so that a student who does learn Massekhet HaHammah from beginning to end will be able to see the text as a single, cohesive work. In addition, we have included a commentary that both highlights the connections to contemporary environmental issues and offers guidance to readers who may be new to Rabbinic texts. The commentary appears at the end of each chapter. The bibliography includes a brief description of each of the sources that were adapted into Massekhet HaHammah, as well as relevant contemporary scholarship. 1. For an overview of the origins of the Fast of the Firstborn and the custom to make a siyyum in order to exempt people from the Fast, see below pp. vi-viii. Massekhet HaHammah @ÍdieÍ@ [email protected] We imagine that Massekhet HaHammah may be used in a wide variety of settings. For the benefit of those learning independently, we wanted to offer a few words of guidance. Jewish study is traditionally a shared exercise. Rather than read texts silently, the Rabbis developed a system of learning in hevruta (literally “friendship,” but more colloquially a study-partner), in which the partners take turns reading the texts aloud and discussing them as they go along. Each hevruta brings his or her own insights and experiences into the conversation. You will probably find that you and your hevruta do not always agree on how to understand a text; this is an expected outcome of hevruta study. The Jewish tradition is multivocal, and reading with a partner helps draw out and highlight different perspectives. A Note on the Text The Hebrew text of Massekhet HaHammah follows the standard printed editions of the texts, except where a specific edition is cited; however, I have added citations and expanded abbreviations wherever necessary to help make the Hebrew text as accessible as possible. I have also removed some conjunctive phrases, such as xg` xac, from the beginnings of passages where their presence confused the flow of the text. The English text is newly translated, with the exception of Biblical quotations, which were adapted from The Holy Scriptures According to the Masoretic Text (Jewish Publication Society, 1917), and the final Kaddish which was taken from Moreh Derekh: The Rebbinical Assembly Rabbi’s Manual (Rabbinical Assembly, 1998) and Siddur Sim Shalom for Shabbat and Holidays (Rabbinical Assembly, 1998). The texts collected here often employ subtle wordplay in interpreting Biblical verses, and I endeavored to offer translations that would help English readers make sense of the text at hand. As a result, sometimes the same verse is translated differently in different places. Acknowledgments A number of people have helped in the preparation of this text. My teachers Dr. Melila Hellner-Eshed, iaxe ixen Reb Mimi Feigelson and Rabbi Pinchas Giller offered important guidance on the choice of texts and translation and interpretation of passages from the Zohar and Ma’or Aynayim. ixene ia` Murray Friedman, Dr. Lori Lefkovitz, Dr. Mitch Marcus and Deborah Silver read early drafts of the text and made useful suggestions. Massekhet HaHammah @ÍdiieÍ@ [email protected] Rabbi Leonard Gordon visioned the project and was my partner and mentor in bringing it to timely closure. I am deeply grateful to Rabbi Gordon for entrusting me with his concept and empowering me to create, explore, and follow the texts wherever they led me. Finally, as always, I could not have taken on this project without the constant support and encouragement of my wife, Rebecca Krasner. Abe Friedman Editor and commentator, Massekhet HaHammah [email protected] Los Angeles h"qyz ,oeygxn d"k / November 23, 2008 Massekhet HaHammah @ÍdiiieÍ@ [email protected] Massekhet HaHammah @ÍdiveÍ@ [email protected] Introduction Birkat HaHammah2 Every twenty-eight years, Jews gather to mark a unique occasion: the moment at which the sun returns to the spot it occupied in the heavens at the moment of its creation, on the Fourth Day. For more than a millenium, Birkat HaHammah (“The Blessing of the Sun”) has offered Jews the opportunity to stop, reflect on God’s role and our role in creating and sustaining the universe, and give thanks for the natural bounty that surrounds us. Birkat HaHammah is an anomalous moment in the Jewish calendar. We follow a predominantly lunar calendar, marking time and setting our holidays according to the moon’s monthly cycles, but Birkat HaHammah is tied to a purely solar moment: once, every twenty-eight years, when the vernal (Spring) equinox falls on a Tuesday night.3 Astute observers will notice, however, that the date of Birkat HaHammah in 2009, April 8, is much later than the vernal equinox on March 20. While the ancient astronomical calculations were strikingly accurate — they differ from modern scientific observations by a matter of minutes — over the centuries, minutes add up to days. These slight inaccuracies, combined with medieval recalibrations in the solar calendar, move the date of Birkat HaHammah progressively later.4 As a result, Birkat HaHammah in 2009 falls out on the morning before Pesah, the date of the Fast of the Firstborn. Communities typically preempt the Fast of the Firstborn with a celebratory meal marking the culmination of study, as will be explained below; the coincidence of Birkat HaHammah and the Fast of the Firstborn prompted the creation of Massekhet HaHammah . 2. This section intends only to provide the most basic overview of Birkat HaHammah and its meaning. For the primary sources that establish the basis for this ritual, see below in the text and commentary, Chapter 1. For a more thorough background on Birkat HaHammah, including its history, laws, and associated liturgy, see Arnold A. Lasker and Daniel J. Lasker, “Birkat Hahammah” (Conservative Judaism Vol. 34 No. 3 [January/February 1981]) and J. David Bleich, Birkas haChammah: Blessing of the Sun, Renewal of Creation (Brooklyn: Mesorah Publications, 1980). 3. On the significant of the spring equinox and Tuesday night, see Lasker and Lasker (1981), 17-18; for a general overview of the Jewish calendar, see Bleich (1980), 41-56. 4. For a more detailed description of this process, see below in the commentary, §1.1; for a thorough analysis, see Lasker and Lasker (1981), 21-22 and Bleich (1980), 47-49. Massekhet HaHammah @ÍdveÍ@ [email protected] The Fast of the Firstborn Traditionally, firstborn men observe a fast day on the eve of Pesah. The logical explanation seems to be that since the firstborn Israelites were spared from the Plague of the Firstborn in Egypt, later generations fast on the eve of Pesah to express their gratitude for God’s mercy.5 While the precise origin of the custom is unknown, it is already attested in talmudic sources: `l` ,oqip xeariy cr oiprzn oi`e ... zeprzdl axrnay epizeax bdpn eqpkiy ick ,zevnd liaya mirepvde ,gqtd axra oiprzny zexekad [`"d `k"t (xbid) mixteq whnn] ...de`za gqtl It is the custom of our Rabbis in the West [i.e., Israel] to fast [several days in the month of Adar, but not to fast at all in the month of Nisan] except for the firstborn who fast on the eve of Pesah, as well as those who are conservative regarding mitzvot, so that they will go into Pesah with an appetite... [Massekhet Soferim (Higger ed.) 21.1] However, two reasons are given for fasting on the eve of Pesah: one is the fast of the firstborn, while the second, completely unrelated, reason stems from a desire to be hungry for matzah on Seder night.
Recommended publications
  • KHAZAR UNIVERSITY Faculty
    KHAZAR UNIVERSITY Faculty: Education Major: General and Applied Linguistics Topic: “May your young people cast off the stone of singleness:” Azerbaijani “alqış phrases” (blessing formulas) and their American English equivalents, or what is revealed by the lack thereof Master student: Martha Lawry Scientific Advisor: Professor Hamlet Isaxanli Submitted January 2012 1 Summary This thesis by Martha Lawry is entitled “„may your young people cast off the stone of singleness:‟ Azerbaijani „alqış phrases‟ (blessing formulas) and their American English equivalents, or what is revealed by the lack thereof.” The objective of the research is to define the alqış phrases which are frequently used in modern spoken Azerbaijani, determine how best to define them in English, determine their linguistic functions in Azerbaijani, and compare them to the phrases that most closely fulfill the same functions in American English. Ethnographic and comparative research methods were used, including reviewing secondary sources (literature reviews) and qualitative research in the form of both semi- structured interviews conducted with native Azerbaijani speakers of varying ages and social strata living in the Azerbaijan Republic and open-ended structured interviews conducted via an online questionnaire with native English speakers living in the United States. The research led to the conclusion that alqış phrases should be defined as ―blessing formulas‖ in English. Most alqış phrases were determined to be grammatically distinguished by second or third person verbs in optative or imperative mood. They can have the expressive functions of being bono-recognitive, bono-petitive, malo-recognitive or malo-fugitive, although the most common are bono-petitive and malo-fugitive. Alqış phrases were also shown to be politeness strategies according to Levinson and Brown‘s politeness theory (used to protect the speaker‘s positive face or to protect the listener‘s negative face).
    [Show full text]
  • ONEIROCRITICS and MIDRASH on Reading Dreams and the Scripture
    ONEIROCRITICS AND MIDRASH On Reading Dreams and the Scripture Erik Alvstad A bstr act In the context of ancient theories of dreams and their interpretation, the rabbinic literature offers particularly interesting loci. Even though the view on the nature of dreams is far from un- ambiguous, the rabbinic tradition of oneirocritics, i.e. the discourse on how dreams are interpreted, stands out as highly original. As has been shown in earlier research, oneirocritics resembles scriptural interpretation, midrash, to which it has lent some of its exegetical rules. This article will primarily investigate the interpreter’s role in the rabbinic practice of dream interpretation, as reflected in a few rabbinic stories from the two Talmuds and from midrashim. It is shown that these narrative examples have some common themes. They all illustrate the polysemy of the dream-text, and how the person who puts an interpretation on it constructs the dream’s significance. Most of the stories also emphasize that the outcome of the dream is postponed until triggered by its interpretation. Thus the dreams are, in a sense, pictured as prophetic – but it is rather the interpreter that constitutes the prophetic instance, not the dream itself. This analysis is followed by a concluding discussion on the analogical relation between the Scripture and the dream-text, and the interpretative practices of midrash and oneirocritics. he striking similarities between the rabbinic traditions of Scriptural exegesis, midrash, and the rabbinic practice of Tdream interpretation,
    [Show full text]
  • Deuteronomy Humash 5
    Inquire And Explore With Wisdom Rabbi Michael Graetz הרב מיכאל מרדכי יוסף גרץ תורה שבעל פה Talking Torah How Torah Talks to Us when We Talk Torah A case presentation of the Process of Midrash through generations, which shows how the basic ideas of Judaism were mined and refined from the gold lode of Torah. דברים Volume 5 Deuteronomy Special Shabbatot and Selected Haftarot Omer, Israel 5775 1 Contents Parasha Page Devarim 3 Va-Ethanan 18 Ekev 29 Re'eh 41 Shoftim 51 Ki Tezei 60 Ki Tavo 74 Nitzavim 84 Va-Yelekh 92 Ha'azinu 98 Ve-zot ha-Brakha 111 Special Shabbatot and Haftarot 123 KEY TO TALKING TORAH THEMES 1 H Hebrew language as basis of Midrash and as structure of Torah 2 L Literary characteristics of Midrash 3 MI Midah ke-neged Midah [narrative meaning] 4 T Theology in Midrash 5 K Knowledge and Intellectual power are part of the Holy Spirit which exists because of the partnership of man and God 6 E Egalitarian ideas in Midrash 7 P Pluralism as basis of Judaism's view of humanity 8 U Universal vs. Particular in Midrash 9 M Moral and ethical considerations in Midrash 10 HA Halakha and development of halakha 11 TA Ta’am Mitzvot reasons for Mitzvot 12 PR Prayer 13 B Basic ideas of Judaism 14 ED Education 2 BOOK OF DEUTERONOMY דברים Parashat Devarim *Deut. 1, 1 - 4 These are the words that Moses addressed to all Israel on the other side of the Jordan. Through the wilderness, in the Arabah near Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab, it is eleven days from Horeb to Kadesh-barnea by the Mount Seir route.
    [Show full text]
  • Iowa City, Iowa
    ., Serving the State ~ The Weather University of Iowa IhRl fair ....., a" .,... Campus and llirllt. HlP ....,. T! I. ,.. PutlJ do• .,. " .. Iowa City Ql 1bIl. Frida,.. Eat. 1868 - AP leale'J Wir• • Wirephoto - f ive Cents Iowa City. Iowa. ThundQY. June 23. 1955 I e f • ( I 5 ... Fire Destroys Toronto Warehouse Stevens, Foe ~' ~el~a Resigns , 01 McCarthy, Af/ter Party : R~ft Quits Post • F WASHI GTON (JP -The S nate admlnl tered a 77-4 drubbmll (A»- ROME A Rightist minor­ Wed~.y to n. Jo eph McC.rthy (R-W ls.) and his Te olution Ity' in' his own Christian Demo­ WASHINGTON (IPI - Roben avert the crisis by reshuCtling Slevens quit IS Secretary o! to roree • d ew Ion of the Soviet 18 elUteJ at the rortbcomin Bi. c:rtlV' par y forced pro-Western T. his Center bloc-coalition Cabi­ lbe Army Wednesday, a y~ r Four conf r~nce. l'~mler Marlo Scelba to resign net, Scelba gave up trying to alter his televl cd row with Sen. In the m.neuvering and heated blckerinll that preceded the vote, w:lednesday and plunged Italy McC rthy Irled and fall d 10 call off I direct howdo n. The Demo­ i~to a governmental crisis. close rifts In his own Christian Jo ph Mc:Qarthy (a-wis.). Pr jdent El enhower n.med cratic leadeNhlp blocked that I .The reslinaUon came just two Democrat party ranks. mlnuever and the result wa th mont!)s after Scelba made a tri­ PentafOJl pn ral coon el Wil­ He was obliged to notify Presi­ ber N , Brucker.
    [Show full text]
  • SAMUEL NELSON, Jr. VOTE for NELSON
    B om mad taddor company No. 4 Llbmrtj, No. Selectman and Mra. H. M. Bead of A t the tobsoeo pleaLUh* of John Karl llaiks 4Q)d fkiffiCty Saturday will dim tomorrow my«oin( mt 6 U U O. £,,"wUl have a dog roast South Main street and their young Rackatt In Booklaad and the Hart­ moved from 88 RuaaeU etreet to o'clock at tlw toww on Hartford Saturday at ths home of Mr. and SCO are occupying the Olson oottage man tobaooo pUjatatloB nearly all Strant etreet. Road. ' Mra. Latting Caverty, 88 WJUlam at Black Point for two WMks. of the outdoor woTk on the tobaooo Waller N. Leclerc s tr M t Outdoor spOTts win begin crop has been (Completed. Like con­ Mrs, Beniamin Johnston and two S t Mary’s Junior choir wlD hare at 8 o’clock, and the supper of ham- Mr. and Mrs. Robert Hynds and ditions also exist in most of the sona spent today In Boston, leaving Funeral Oiref^or burg and frankfurter sandwiches daughter, Roberta, with Mr. and other tobacco ssetlona. a rebieanal tonight at 6:80 In pre­ on the 8:80 tram this morning and 888 No. stain St. paration for the Sunday evening and other Itsma will bt Mrved at 6 Mrs. Samuel McAdam and little will return this evening. servlee. The choir will nng at these o’clock. Msmben'hmd friends will Caughter, Mary Elisabeth of Wal­ FRIDAY 3 TO 6 7:00 p. m. services during the next be welcome. The committee In nut street and Miss Bdnab NeviUs of three Sunday evenings.
    [Show full text]
  • The Humanity of the Talmud: Reading for Ethics in Bavli ʿavoda Zara By
    The Humanity of the Talmud: Reading for Ethics in Bavli ʿAvoda Zara By Mira Beth Wasserman A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Joint Doctor of Philosophy with Graduate Theological Union, Berkeley in Jewish Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Daniel Boyarin, chair Professor Chana Kronfeld Professor Naomi Seidman Professor Kenneth Bamberger Spring 2014 Abstract The Humanity of the Talmud: Reading for Ethics in Bavli ʿAvoda Zara by Mira Beth Wasserman Joint Doctor of Philosophy with Graduate Theological Union, Berkeley University of California, Berkeley Professor Daniel Boyarin, chair In this dissertation, I argue that there is an ethical dimension to the Babylonian Talmud, and that literary analysis is the approach best suited to uncover it. Paying special attention to the discursive forms of the Talmud, I show how juxtapositions of narrative and legal dialectics cooperate in generating the Talmud's distinctive ethics, which I characterize as an attentiveness to the “exceptional particulars” of life. To demonstrate the features and rewards of a literary approach, I offer a sustained reading of a single tractate from the Babylonian Talmud, ʿAvoda Zara (AZ). AZ and other talmudic discussions about non-Jews offer a rich resource for considerations of ethics because they are centrally concerned with constituting social relationships and with examining aspects of human experience that exceed the domain of Jewish law. AZ investigates what distinguishes Jews from non-Jews, what Jews and non- Jews share in common, and what it means to be a human being. I read AZ as a cohesive literary work unified by the overarching project of examining the place of humanity in the cosmos.
    [Show full text]
  • February, 1964 Vol 33, No
    PENNSYLVANIA FISH COMMISSION (psmnAijlvania (hiqhtii DIRECTORY Published Monthly by the PENNSYLVANIA FISH COMMISSION EXECUTIVE OFFICE COMMONWEALTH OF PENNSYLVANIA ALBERT M. DAY Executive Director William W. Scranton, Governor ROBERT J. BIELO • Assistant Executive Director PENNSYLVANIA FISH COMMISSION EDWARD R. THARP Assistant Executive Director WALLACE C. DEAN, President Meadville Watercraft Safety Division JOSEPH M. CRITCHFIELD, Vice President Confluence WARREN W. SINCER GERARD J. ADAMS Hawley ROBERT M. RANKIN Galeton Assistant to Executive Director MAYNARD BOGART Danville R. STANLEY SMITH Waynesburg JOHN W. GRENOBLE Carlisle RAYMOND M. WILLIAMS East Bangor PAUL F. O'BRIEN HOWARD R. HEINY Williamsport Administrative Officer JOHN M. SMITH Comptroller • FEBRUARY, 1964 VOL 33, NO. 2 DIVISIONS Aquatic Biology GORDON TREMBLEY Chief GEORGE W. FORREST, Editor Fish Culture HOWARD L. FOX Superintendent Real Estate and Engineering fonbzntA CYRIL G. REGAN Chief EDWARD MILLER Asst. Chief 1 ICE FISHING-Albert S. Hazzard Law Enforcement WILLIAM W. BRITTON Chief 6 AUDUBON ON THE PERKIOMEN-Wilbert Nathan Savage Conservation Education-Public Relations RUSSELL S. ORR ~ Chief 10 ICE-Eugene R. Slatick • 12 BOATING with Robert G. Miller NORTHWEST REGION S. CABLYLE SHELDON Warden Supervisor 15 SIZE TACTICS FOR BROWNS-Art Clark 1212 E. Main St., Conneautville, Pa., Phone: 3033 16 BUILD A FISHERMAN'S SKIFF-Don Shiner SOUTHWEST REGION 20 TWO TROUT STREAM IMPROVEMENT PROJECTS COMPLETED MINTEB C. JONES Warden Supervisor R. D. 2, Somerset, Pa Phone: 445-4913 22 NOTES FROM THE STREAMS NORTHEAST REGION 25 SCHOOL'S OUT-Ned Smith H. CLAIR FLEEGEH Warden Supervisor 351 Terrace St., Honesdale, Pa., Cover Art — Daniel Ankudovich Phone: 253-3724 SOUTHEAST REGION JOHN S.
    [Show full text]
  • How Did Halacha Originate Or Did the Rabbis Tell a “Porky”?1 Definitions Written Law the Written Law Is the Torah Or Five Books of Moses
    How Did Halacha Originate or Did the Rabbis Tell a “Porky”?1 Definitions Written Law The Written Law is the Torah or Five books of Moses. Also known from the Greek as the Pentateuch. (What status is the Tanach?) Oral Law An Oral Law is a code of conduct in use in a given culture, religion or community …, by which a body of rules of human behaviour is transmitted by oral tradition and effectively respected, ...2 lit. "Torah that is on the ,תורה שבעל פה) According to Rabbinic Judaism, the Oral Torah or Oral Law mouth") represents those laws, statutes, and legal interpretations that were not recorded in the Five lit. "Torah that is in writing"), but nonetheless are ,תורה שבכתב) "Books of Moses, the "Written Torah regarded by Orthodox Jews as prescriptive and co-given. This holistic Jewish code of conduct encompasses a wide swathe of rituals, worship practices, God–man and interpersonal relationships, from dietary laws to Sabbath and festival observance to marital relations, agricultural practices, and civil claims and damages. According to Jewish tradition, the Oral Torah was passed down orally in an unbroken chain from generation to generation of leaders of the people until its contents were finally committed to writing following the destruction of the Second Temple in 70 CE, when Jewish civilization was faced with an existential threat.3 Halacha • all the rules, customs, practices, and traditional laws. (Lauterbach) • the collective body of Jewish religious laws derived from the Written and Oral Torah. (Wikipedia) • Lit. the path that one walks. Jewish law. The complete body of rules and practices that Jews are bound to follow, including biblical commandments, commandments instituted by the rabbis, and binding customs.
    [Show full text]
  • A Concise Dictionary of Middle English
    A Concise Dictionary of Middle English A. L. Mayhew and Walter W. Skeat A Concise Dictionary of Middle English Table of Contents A Concise Dictionary of Middle English...........................................................................................................1 A. L. Mayhew and Walter W. Skeat........................................................................................................1 PREFACE................................................................................................................................................3 NOTE ON THE PHONOLOGY OF MIDDLE−ENGLISH...................................................................5 ABBREVIATIONS (LANGUAGES),..................................................................................................11 A CONCISE DICTIONARY OF MIDDLE−ENGLISH....................................................................................12 A.............................................................................................................................................................12 B.............................................................................................................................................................48 C.............................................................................................................................................................82 D...........................................................................................................................................................122
    [Show full text]
  • Apostates and More, Part 2,The History Behind the Ashkenazi
    Apostates and More, Part 2 Apostates and More, Part 2 Marc B. Shapiro Continued from here 1. Another apostate was Rabbi Nehemiah ben Jacob ha-Kohen of Ferrara, who was an important supporter of R. Moses Hayyim Luzzatto during the controversy about him.[1]Here is the the final page of the haskamah he wrote in 1729 for R. Aviad Sar Shalom Basilea’s Emunat Hakhamim. R. Isaac Lampronte, in a halakhic discussion in hisPahad Yitzhak, refers to Nehemiah, but not by name.[2] He calls him .In R .אחד מן החכמים רך בשנים אשר אחרי כן הבאיש ריחו כנודע Hananel Nepi and R. Mordechai Samuel Ghirondi, Toldot Gedolei Yisrael (Trieste, 1853), p. 229, they write about Obviously, “Ishmaelite” is a .שאח”כ נעשה ישמעאלי :Nehemiah code word for Christian.[3] The story reported by Samuel David Luzzatto is that Nehemiah used to go to prostitutes, and when the rabbis found out about this they removed the rabbinate from him. Too embarrassed to remain in the Jewish community, Nehemiah apostatized.[4] Cecil Roth cites another Italian source that Nehemiah converted so he could marry a Christian woman. Unfortunately, his son and three daughters apostatized together with him (his wife had apparently already died).[5] Another apostate who should be mentioned is Michael Solomon Alexander (1799-1844), first Anglican bishop in Jerusalem. Before his apostasy, Alexander was a rabbi.[6] Rabbi Abraham Romano of Tunis also became an apostate. He converted at the end of the seventeenth century when R. Meir Lombrozo was appointed a dayan in his place. After Romano converted, he became well known as a Islamic preacher, and after his death his tomb was venerated by Muslims.
    [Show full text]
  • Council Chambers 525 San Anselmo Avenue, San Anselmo
    TOWN OF SAN ANSELMO TOWN COUNCIL AGENDA January 23, 1990 Town Hall - Council Chambers 525 San Anselmo Avenue, San Anselmo 7:30 p.m. Closed session regarding pending litigation pursuant to Government Code Section 54956.9(c). 8:00 p.m. 1. Call to order. 2. Open time for public expression: The public is welcome to address the Council at this time on matters not on the agenda. Please be advised that pursuant' to Government Code Section 54954.2, the Council is not permitted to take action on any matter not on the agenda unless it qetermines that an emergency exists or that the need to take action arose following posting of the agenda. 3. Consent Agenda. (At the request of any Councilmember, any item on the consent agenda may be removed and discussed as a separate agenda item.) (a) Approve Minutes: January 9, 1990. (b) Waive reading and adopt ordinance rezoning property generally located at 49 Cedar Avenue, A/P 7-222-44, from R-2 to Specific Planning Development R-1, and Preliminary Planned Development Multi-Unit. (c) Acknowledge and file application for state funds for repairs to library. (d) Appeal of Planning Commission's decision to issue a Notice of Violation in creation of the lot, and approval of a Conditional Certificate of Compliance, Nancy L. Thurmond, etal, and Robert L. Thurmond, etal, end of Oak Springs Drive, A/P 5-291-06: Continue to February 27, 1990. (e) Approve plan to improve employee parking lot. (f) Waive reading and adopt ordinance repealing Chapter 16 of Title 4 of the Town Code currently entitled "Solicitors and Peddlers" and enacting in its place a new Chapter 16 of Title 4 entitled "Charitable Solicitation." (g) Announce expiration of term, Robson-Harrington House Association Board of Directors.
    [Show full text]
  • The Song of Songs Seder: a Night of Sacred Sexuality by Rabbi Robert Teixeira, LCSW
    The Song of Songs Seder: A Night of Sacred Sexuality By Rabbi Robert Teixeira, LCSW Many fault lines cut through the human family. The Sex-Is-Holy - Sex-Is-Dirty divide, which inflicts untold suffering on millions, is one of the widest and oldest. We find evidence of this divide in every faith tradition, including Judaism, where we encounter it numerous times in the Talmud, in reference to the Song of Songs, for example. This work, which revolves around the play of two Lovers, is by far the most erotic book in the Bible. According to the Talmud, the Song of Songs was set aside to be buried because of its sensual content (Avot De-Rabbi Nathan 1:4). These verses were singled out as particularly offensive: I am my beloved’s, and his desire is for me. Come, my beloved, let us go into the open; let us lodge among the henna shrubs. Let us go early to the vineyards; let us see if the vine has flowered, if its blossoms have opened, if the pomegranates are in bloom. There I will give my love to you.” (Song of Songs 7:11-13) At length, the rabbis debated whether to include the Song of Songs in the Bible. In their deliberations, they used the curious phrase “renders unclean the hands.” Holy books, in their view, were essentially “too hot to handle” on account of their intrinsic holiness. Handling them, then, renders unclean the hands, that is, makes one more or less untouchable, until specific rituals of purification are carried out.
    [Show full text]