Der-Norden.De/Kajak/Watt/Watt5.Html
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Oldenburger Jahrbuch
Landesbibliothek Oldenburg Digitalisierung von Drucken Oldenburger Jahrbuch Oldenburger Landesverein für Geschichte, Natur- und Heimatkunde Oldenburg, 1957- Klaus-Michael Exo, Christiane Ketzenberg & Ute Bradter: Bestand, Phänologie und räumliche Verteilung von Wasser- und Watervögeln im friesischen Rückseitenwatt 1992 - 1995 urn:nbn:de:gbv:45:1-3267 Oldenburger Jahrbuch 100, 2000 337 Klaus-Michael Exo, Christiane Ketzenberg & Ute Bradter Bestand, Phänologie und räumliche Verteilung von Wasser- und Watvögeln im friesischen Rückseitenwatt 1992-1995 1. Einleitung Mehr als 30 Küstenvogelarten mit annähernd 400.000 Brutpaaren nutzen das Wat¬ tenmeer alljährlich zur Brut ( Fleet et al. 1994). Auch wenn das Wattenmeer damit das bedeutendste Brutgebiet für Küstenvögel in Mitteleuropa ist, beruht seine über¬ ragende internationale Bedeutung für Vögel in erster Linie auf seiner Funktion als „Drehscheibe" und „Tankstelle" auf dem ostatlantischen Zugweg. Ca. 10-12 Mio. Wasser- und Watvögel - meist Brutvögel der Arktis und Subarktis - nutzen das Ökosystem Wattenmeer alljährlich als Rast-, Mauser- und/oder Überwinterungsge¬ biet ( Meltofte et al. 1994). Für mindestens 52 geografisch getrennte Populationen von 41 Wasser- und Watvogelarten hat das Wattenmeer im Sinne der Ramsar-Kon¬ vention internationale Bedeutung. - Die 1971 in Ramsar/Iran unterzeichnete Kon¬ vention zum Schutz von Feuchtgebieten internationaler Bedeutung besagt, dass einem Feuchtgebiet internationale Bedeutung zukommt, wenn es entweder regel¬ mäßig 1 % der Vögel einer Population oder eines definierten Zugweges beherbergt oder aber mehr als 20.000 Wasser- und Watvögel (z. B. Davis 1996, Mitlacher 1997). - Vielen Arten bietet das Wattenmeer eine der wenigen Möglichkeiten, ihre Energie¬ reserven auf dem Frühjahrszug in die Brutgebiete (Fleimzug) wie auch auf dem Herbstzug in die Winterquartiere (Wegzug) aufzufüllen (z. B. -
Elbe Estuary Publishing Authorities
I Integrated M management plan P Elbe estuary Publishing authorities Free and Hanseatic City of Hamburg Ministry of Urban Development and Environment http://www.hamburg.de/bsu The Federal State of Lower Saxony Lower Saxony Federal Institution for Water Management, Coasts and Conservation www.nlwkn.Niedersachsen.de The Federal State of Schleswig-Holstein Ministry of Agriculture, the Environment and Rural Areas http://www.schleswig-holstein.de/UmweltLandwirtschaft/DE/ UmweltLandwirtschaft_node.html Northern Directorate for Waterways and Shipping http://www.wsd-nord.wsv.de/ http://www.portal-tideelbe.de Hamburg Port Authority http://www.hamburg-port-authority.de/ http://www.tideelbe.de February 2012 Proposed quote Elbe estuary working group (2012): integrated management plan for the Elbe estuary http://www.natura2000-unterelbe.de/links-Gesamtplan.php Reference http://www.natura2000-unterelbe.de/links-Gesamtplan.php Reproduction is permitted provided the source is cited. Layout and graphics Kiel Institute for Landscape Ecology www.kifl.de Elbe water dropwort, Oenanthe conioides Integrated management plan Elbe estuary I M Elbe estuary P Brunsbüttel Glückstadt Cuxhaven Freiburg Introduction As a result of this international responsibility, the federal states worked together with the Federal Ad- The Elbe estuary – from Geeshacht, via Hamburg ministration for Waterways and Navigation and the to the mouth at the North Sea – is a lifeline for the Hamburg Port Authority to create a trans-state in- Hamburg metropolitan region, a flourishing cultural -
Biodiversity and Ecosystem Processes in an Experimental Island System
Biodiversity and ecosystem processes in an experimental island system Dissertation to obtain the Dr. sc. agr. In the Ph. D. Program for Agricultural Sciences in Göttingen (PAG) At the Faculty of Agricultural Sciences, Georg-August-University Göttingen, Germany Presented by Hagen Andert Born in Görlitz (Germany) Göttingen, September 2017 D 7 1. Referentin/Referent: Prof. Dr. Teja Tscharntke 2. Korreferentin/Korreferent: Prof. Dr. Christoph Scherber Tag der mündlichen Prüfung: 15. November 2017 2 To Darja, Arnt and Lea, and those, who always keep the bright lantern burning in dark nights. 3 Alles Wissen und alle Vermehrung unseres Wissens endet nicht mit einem Schlusspunkt, sondern mit Fragezeichen. [All knowledge and all multiplication of our knowledge does not end with a final point, but with question marks.] Hermann Hesse (1877-1962) 4 Contents CHAPTER 1: .............................................................................................................................. 7 General Introduction .................................................................................................................. 7 GENERAL INTRODUCTION .......................................................................................... 8 STUDY REGION AND EXPERIMENTAL ISLAND SYSTEM ..................................... 9 The German barrier island Spiekeroog .................................................................................. 9 Experimental Islands – the BEFmate project ...................................................................... -
Omslag 2011-7.Indd 1 25/08/2011 12:05 Authors
Conservation plan for the Harbour Porpoise Phocoena phocoena in The Netherlands: towards a favourable conservation status Kees (C.J.) Camphuysen & Marije L. Siemensma NIOZ Royal Netherlands Institute for Sea Research omslag 2011-7.indd 1 25/08/2011 12:05 Authors C.J. (Kees) Camphuysen Royal Netherlands Institute for Sea Research P.O. Box 59, 1790 AB Den Burg, Texel, NL Tel. + 31 222 369488, E-mail: [email protected] M.L. (Marije) Siemensma Marine Science & Communication Bosstraat 123, 3971 XC Driebergen-Rijssenburg, NL Tel. + 31 6 16830430 E-mail: [email protected] Commissioning This project was commissioned and nanced by the Dutch Ministry of Economics, Agriculture and Innovation Cover illustration Reproduced with permission from The J. Paul Getty Museum, Los Angeles. Jan van de Cappelle (1649) “Shipping in a Calm at Flushing with a States General Yacht Firing a Salute” Oil on oak panel, Unframed: 69.5 x 92.1 cm. The im- age shows numerous animals in the water that could be recognised as Harbour Porpoises, which were abundant at the time. Recommended citation Camphuysen C.J. & M.L. Siemensma (2011). Conservation plan for the Harbour Porpoise Phocoena phocoena in The Netherlands: towards a favourable conservation status. NIOZ Report 2011-07, Royal Netherlands Institute for Sea Re- search, Texel. © 2011 Royal Netherlands Institute for Sea Research omslag 2011-7.indd 4 25/08/2011 12:06 Conservation plan for the Harbour Porpoise Phocoena phocoena in The Netherlands: towards a favourable conservation status Kees (C.J.) Camphuysen & Marije L. Siemensma © 2011 Royal Netherlands Institute for Sea Research 1 Conservation plan Harbour Porpoise in The Netherlands – NIOZ Report 2011-07 Authors C.J. -
The Cultural Heritage of the Wadden Sea
The Cultural Heritage of the Wadden Sea 1. Overview Name: Wadden Sea Delimitation: Between the Zeegat van Texel (i.e. Marsdiep, 52° 59´N, 4° 44´E) in the west, and Blåvands Huk in the north-east. On its seaward side it is bordered by the West, East and North Frisian Islands, the Danish Islands of Fanø, Rømø and Mandø and the North Sea. Its landward border is formed by embankments along the Dutch provinces of North- Holland, Friesland and Groningen, the German state of Lower Saxony and southern Denmark and Schleswig-Holstein. Size: Approx. 12,500 square km. Location-map: Borders from west to east the southern mainland-shore of the North Sea in Western Europe. Origin of name: ‘Wad’, ‘watt’ or ‘vad’ meaning a ford or shallow place. This is presumably derives from the fact that it is possible to cross by foot large areas of this sea during the ebb-tides (comparable to Latin vadum, vado, a fordable sea or lake). Relationship/similarities with other cultural entities: Has a direct relationship with the Frisian Islands and the western Danish islands and the coast of the Netherlands, Lower Saxony, Schleswig-Holstein and south Denmark. Characteristic elements and ensembles: The Wadden Sea is a tidal-flat area and as such the largest of its kind in Europe. A tidal-flat area is a relatively wide area (for the most part separated from the open sea – North Sea ̶ by a chain of barrier- islands, the Frisian Islands) which is for the greater part covered by seawater at high tides but uncovered at low tides. -
Bird Migration Dear Readers
Bird migration Dear Readers, The world of birds is full of fas- begin their migration to Africa into English and published it elec- cinating stories. Perhaps one of in August to spend the winter tronically. The PDF file is to be the most impressive is the annual in central Africa. In April they distributed free of charge, and we migration of many bird species return to Germany, display their encourage you to forward the file from Europe to Africa and back. A spectacular flight in our summer to anyone you think might share Wood Warbler, for skies, again migrate our enthusiasm for bird migration example, weighing to Africa and back and might be interested in this only ten grams, and for the first time publication. (the same weight build a nest and raise as ten paperclips) young. Two years We, along with the expert board flies from Britain from fledging to the of DER FALKE, hope that we to Ghana, often first brood, without have brought the phenomenon using exactly the touching the ground of bird migration closer to you same stopover sites once – as far as we with this extra issue. If you view in Burkina Faso, to know! Wood Warblers, Barn Swallows, winter in the same Wheatears, Cuckoos or Swifts group of trees as Common Cranes. Photo: H.-J. Fünfstück. In this special issue with slightly different eyes in the the year before. of DER FALKE, „Bird future and share our enthusiasm Barn Swallows from Europe jour- migration“, we wanted to explore for bird migration, then we have ney all the way to South Africa, bird migration in all its facets and achieved our objective. -
Status, Threats and Conservation of Birds in the German Wadden Sea
Status, threats and conservation of birds in the German Wadden Sea Technical Report Impressum – Legal notice © 2010, NABU-Bundesverband Naturschutzbund Deutschland (NABU) e.V. www.NABU.de Charitéstraße 3 D-10117 Berlin Tel. +49 (0)30.28 49 84-0 Fax +49 (0)30.28 49 84-20 00 [email protected] Text: Hermann Hötker, Stefan Schrader, Phillip Schwemmer, Nadine Oberdiek, Jan Blew Language editing: Richard Evans, Solveigh Lass-Evans Edited by: Stefan Schrader, Melanie Ossenkop Design: Christine Kuchem (www.ck-grafik-design.de) Printed by: Druckhaus Berlin-Mitte, Berlin, Germany EMAS certified, printed on 100 % recycled paper, certified environmentally friendly under the German „Blue Angel“ scheme. First edition 03/2010 Available from: NABU Natur Shop, Am Eisenwerk 13, 30519 Hannover, Germany, Tel. +49 (0)5 11.2 15 71 11, Fax +49 (0)5 11.1 23 83 14, [email protected] or at www.NABU.de/Shop Cost: 2.50 Euro per copy plus postage and packing payable by invoice. Item number 5215 Picture credits: Cover picture: M. Stock; small pictures from left to right: F. Derer, S. Schrader, M. Schäf. Status, threats and conservation of birds in the German Wadden Sea 1 Introduction .................................................................................................................................. 4 Technical Report 2 The German Wadden Sea as habitat for birds .......................................................................... 5 2.1 General description of the German Wadden Sea area .....................................................................................5 -
Migratory Waterbirds in the Wadden Sea 1980 – 2000
Numbers and Trends 1 Migratory Waterbirds in the Wadden Sea 1980 – 2000 Overview of Numbers and Trends of Migratory Waterbirds in the Wadden Sea 1980-2000 Recent Population Dynamics and Habitat Use of Barnacle Geese and Dark-Bellied Brent Geese in the Wadden Sea Curlews in the Wadden Sea - Effects of Shooting Protection in Denmark Shellfi sh-Eating Birds in the Wadden Sea - What can We Learn from Current Monitoring Programs? Wadden Sea Ecosystem No. 20 - 2005 2 Numbers and Trends Colophon Publisher Common Wadden Sea Secretariat (CWSS), Wilhelmshaven, Germany; Trilateral Monitoring and Assessment Group (TMAG); Joint Monitoring Group of Migratory Birds in the Wadden Sea (JMMB). Editors Jan Blew, Theenrade 2, D - 24326 Dersau; Peter Südbeck, Niedersächsischer Landesbetrieb für Wasserwirtschaft, Küsten- und Naturschutz (NLWKN), Direktion Naturschutz, Göttingerstr. 76, D - 30453 Hannover Language Support Ivan Hill Cover photos Martin Stock, Lieuwe Dijksen Drawings Niels Knudsen Lay-out Common Wadden Sea Secreatariat Print Druckerei Plakativ, Kirchhatten, +49(0)4482-97440 Paper Cyclus – 100% Recycling Paper Number of copies 1800 Published 2005 ISSN 0946-896X This publication should be cited as: Blew, J. and Südbeck, P. (Eds.) 2005. Migratory Waterbirds in the Wadden Sea 1980 – 2000. Wadden Sea Ecosystem No. 20. Common Wadden Sea Secretariat, Trilateral Monitoring and Assessment Group, Joint Monitoring Group of Migratory Birds in the Wadden Sea, Wilhelmshaven, Germany. Wadden Sea Ecosystem No. 20 - 2005 Numbers and Trends 3 Editorial Foreword We are very pleased to present the results of The present report entails four contributions. the twenty-year period 1980 - 2000 of the Joint In the fi rst and main one, the JMMB gives an Monitoring on Migratory Birds in the Wadden Sea overview of numbers and trends 1980 - 2000 for (JMMB), which is carried out in the framework of all 34 species of the JMMB-program. -
Ground Contact by the Oil Tanker KATJA in the River Jade on 14 August 2012
Bundesstelle für Seeunfalluntersuchung Federal Bureau of Maritime Casualty Investigation Federal Higher Authority subordinated to the Ministry of Transport and Digital Infrastructure Investigation Report 289/12 Serious Marine Casualty Ground contact by the oil tanker KATJA in the River Jade on 14 August 2012 18 November 2014 BundesstBel le fürSSeeuUnfalluntersuchung Ref.: 289/12 Federal Bureau of Maritime Casualty Investigation The investigation was conducted in conformity with the Law to improve safety of shipping by investigating marine casualties and other incidents (Maritime Safety Investigation Law - SUG) of 16 June 2002, amended most recently by Article 1 of 22 November 2011, BGBl. (Federal Law Gazette) I p. 2279. According to said Law, the sole objective of this investigation is to prevent future accidents and malfunctions. This investigation does not serve to ascertain fault, liability or claims (Article 9(2) SUG). This report should not be used in court proceedings or proceedings of the Maritime Board. Reference is made to Article 34(4) SUG. The German text shall prevail in the interpretation of this investigation report. Issued by: Bundesstelle für Seeunfalluntersuchung - BSU Federal Bureau of Maritime Casualty Investigation Bernhard-Nocht-Str. 78 20359 Hamburg Germany Director: Volker Schellhammer Phone: +49 40 31908300 Fax: +49 40 31908340 [email protected] www.bsu-bund.de _____________________________________________________________________________________________________ Page 2 of 48 BundesstBel le fürSSeeuUnfalluntersuchung -
Analyse Und Bewertung Der Ergebnisse Langjähriger Müllerfassungsprojekte an Der Dt. Nordseeküste
72 Analyse und Bewertung der Ergebnisse langjähriger Müllerfassungsprojekte an der deutschen Nordseeküste Zusammengestellt von Eike Hartwig Unter dem Titel „Untersuchung der Ver- lum (Nord und Süd) im Sommerhalbjahr „Metall“ wurden Konserven- und Geträn- schmutzung der Spülsäume durch Schiffs- durch. Die Daten dieser Erfassungen bil- kedosen am häufigsten registriert gefolgt müll an der deutschen Nordseeküste“ liegt den die Basis der nachfolgenden Analyse. von der Kategorie „Spraydosen“. In der ein Bericht in englischer Sprache eines Auf den vier Strecken in Schleswig-Hol- Hauptkategorie „Glas und Porzellan“ über- vom Umweltbundesamt Berlin finanzier- stein (Sylt, Büsum, Amrum und Föhr) wogen Flaschen (45%) und Gläser (12%) ten F&E-Vorhaben vor (FLEET 2003), wel- wurde nur die Anzahl der Müllteile erfasst; sowie Glühbirnen und Neonröhren (10%). ches die Ergebnisse der Erfassung von auf den übrigen Strecken (Mellum-Nord, Die Hauptkategorie „Fischerei“ setzte sich gestrandetem Müll im Rahmen eines -Süd, Minsener Oog und Scharhörn) aus Netzen (43%) und Schiffstauen (43%) OSPAR-Projektes auf fünf Kontroll- sowohl Anzahl als auch Gewicht der Müll- zusammen. Ungefähr 46% der Holzteile strecken (Sylt, Scharhörn, Minsener Oog, teile. wurden als Bretter, Balken und Pfähle regi- Juist und Norderney) im Zeitraum April striert und weitere 35% als Bäume, Äste 2002 bis Juli 2003 und auf acht Kontroll- Plastik, Styropor und Schaumgummi und Faschinen. Regionale Unterschiede strecken (Sylt, Amrum, Föhr, Büsum, macht im letzten Jahrzehnt bis 2002 in der Zusammensetzung zwischen Nie- Scharhörn, Minsener Oog, Mellum-Nord 62,5% der Mengen des an der deutschen dersachsen und Schleswig-Holstein, die und -Süd) im Rahmen von vier langjähri- Nordseeküste gestrandeten Mülls aus. nicht auf die unterschiedlichen Erfas- gen Müllerfassungsprojekten an der deut- 19% der Müllteile gehörten der Hauptka- sungszeiträume zurückzuführen sind, schen Nordseeküste im Zeitraum von tegorie „Holz“ an, 6% der „Fischerei“, 5% wurden festgestellt. -
Welcome to the Elbe Cycle Route
1,300 kilometres Explanatory supplement to the offi cial Elbe Cycle Route Handbook published in German Welcome to the ELBERADWEG www.elbe-cycle-route.com Elbe Cycle Route 2 The Elbe Cycle Route – an overview Our contact details: The German CYCLE NETWORK DEN- Koordinierungsstelle Elberadweg Nord (D-routes) MARK c /o Herzogtum Lauenburg EuroVelo network Marketing und Service GmbH (EuroVelo routes) D 7 D 2 Elbstraße 59 | 21481 Lauenburg / Elbe Tel. +49 4542 856862 | Fax +49 4542 856865 Rostock [email protected] D 1 Hamburg D 11 Koordinierungsstelle Elberadweg Mitte D 10 GERMANY c /o Magdeburger Tourismusverband NETHERLANDS D 7 Elbe-Börde-Heide e. V. ELBERADWEG Berlin Hannover Amsterdam Domplatz 1 b | 39104 Magdeburg Magdeburg D 12 POLAND Tel. +49 391 738790 | Fax +49 391 738799 D 3 [email protected] D 10 D 7 Antwerp Leipzig Dresden Koordinierungsstelle Elberadweg Süd BELGIUM Cologne D 4 D 4 c /o Tourismusverband Sächsische Schweiz e. V. Prague Frankfurt a. M. D 5 Bahnhofstraße 21 | 01796 Pirna D 5 LUXEM- Tel. +49 3501 470147 | Fax +49 3501 470111 BURG CZECH REPUBLIC [email protected] D 8 D 11 Koordinierungsstelle Stuttgart FRANCE Vienna Elberadweg Tschechien D 6 Nadace Partnerství Munich AUSTRIA Na Václavce 135/9 150 00 Prag 5 | Tschechien Zurich Tel. | Fax +420 274 816 727 SWITZERLAND [email protected] www.elbe-cycle-route.com Dear Cyclists, 1,300 kilometres full of surprises of the Vltava river. Gentle slopes make for a relaxed cycling trip. In addition to the route, We are very happy that you are interested Immerse yourself in a special experience – our brochure also contains information in the Elbe Cycle Route. -
One Metropolitan Region – Many Faces
Simply different One Metropolitan Region – Many Faces Einfach anders Eine Metropolregion – Viele Gesichter Denmark Dänemark Copenhagen Baltic Sea Ostsee North Sea Nordsee Hamburg Hamburg Metropolitan Region Netherlands Metropolregion Hamburg Niederlande Berlin Amsterdam Hanover Germany Deutschland Frankfurt Munich 2 [ EINE METROPOLREGION – VIELE GESICHTER ] [ ONE METROPOLITAN REGION – MANY FACES ] 3 Wel/Will kom/co me/men Welcome, welkom and välkommen! The Hamburg Willkommen, welkom und välkommen: Die Me- Metropolitan Region is at home both in the city tropolregion Hamburg ist in der Stadt und and in the countryside. Distances are short and auf dem Land zu Hause. Die Wege sind kurz, bonds are strong. Come on a journey of dis- die Verbundenheit ist eng. Zwischen Nordsee covery from the North Sea to the Wendland, und Wendland, zwischen der Ostseeinsel Feh- marn und der Lüneburger Heide geht es auf from the Baltic island of Fehmarn to Lüneburg Entdeckungstour. Es präsentieren sich ma- Heath. Admire picturesque towns and cities lerische Städte wie Lübeck, Lüneburg, Wis- such as Lübeck, Lüneburg, Wismar and Stade, mar oder das über 1.000 Jahre alte Stade. which has a history dating back more than a Genauso anziehend ist die pulsierende Me- thousand years. Hamburg, the vibrant capital, tropole Hamburg. Wasser ist fast überall zum is equally attractive. Water is within reach al- Greifen nah: Es fasziniert am Weltnaturerbe most everywhere you go. It has a fascinating Wattenmeer in Cuxhaven und Büsum. Es zeigt presence at the Wadden Sea, a World Natural sich beim lebendigen Hafenbetrieb in Hamburg Heritage site, in Cuxhaven and Büsum. It sur- und geht seinen natürlichen Weg im UNESCO- rounds lively port operations in Hamburg, and Biosphärenreservat Elbtalaue.