<<

THE ART OF ROSTROPOVICH SLAVA! THE ART OF ROSTROPOVICH

2 VOL. 1 60:23 VOL. 2 76:42

ANTONÍN DVORˇ ÁK 1841–1904 CAMILLE SAINT-SAËNS 1835–1921 for and Orchestra in B minor op. 104 Concerto for Cello and Orchestra No. 1 in A minor op. 33 h-Moll · en si mineur a-Moll · en la mineur A 1. Allegro 15:42 M Allegro non troppo – 5:54 B 2. Adagio ma non troppo 12:41 N Allegretto con moto – 5:08 C 3. Finale. Allegro moderato 12:58 O Tempo I – Un peu moins vite – Più allegro (Tempo I) – Molto allegro 8:55 Symphony Orchestra of the All-Union Radio 1840–1893 Grigory Stolyarov conductor Variations on a Rococo Theme for Cello and Orchestra op. 33 D Moderato quasi Andante – 0:54 FRÉDÉRIC CHOPIN 1810–1849 E Tema. Moderato semplice – 1:43 for and Cello in G minor op. 65 F Variazione I. Tempo del tema – 0:52 g-Moll · en sol mineur G Variazione II. Tempo del tema – 1:13 P 1. Allegro moderato 15:13 H Variazione III. Andante sostenuto – 3:59 Q 2. Scherzo. Allegro con brio 4:52 I Variazione IV. Andante grazioso – 1:53 R 3. Largo 3:44 J Variazione V. Allegro moderato – – 3:28 S 4. Finale. Allegro 5:27 K Variazione VI. Andante – 2:52 piano L Variazione VII e Coda. Allegro vivo 1:59 cello Berliner Philharmoniker conductor

Recording: , Jesus-Christus-Kirche, 9/1968 · Executive Producer: Otto Gerdes Producer: Hans Weber · Recording Engineer (Tonmeister): Günter Hermanns 2 · ൿ 1969 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

4 5

3 1833–1897 PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY 1840–1893 Sonata for Piano and Cello No. 1 in E minor op. 38 X Andante cantabile op. posth. 6:39 e-Moll · en mi mineur 2nd mvt. of the String Quartet No. 1, op. 11, arr. for cello and string orchestra T 1. Allegro non troppo 15:02 Berliner Philharmoniker U 2. Allegretto quasi Menuetto – Trio 5:37 Mstislav Rostropovich conductor & cello V 3. Allegro 6:35 piano FRÉDÉRIC CHOPIN 1810–1849 Mstislav Rostropovich cello Y Introduction and Polonaise brillante 8:10 for Cello and Piano in op. 3 C-Dur · en ut majeur Recordings: , 1953 (1–3); Munich, Herkulessaal, 3/1980 (4–7); Introduzione. Lento – Alla polacca. Allegro con spirito Washington D.C., John F. Kennedy Center, 7/1982 (8–10) Executive Producer: Hanno Rinke (8–10) Producer: Cord Garben (4–10) 1810–1856 Recording Engineers (Tonmeister): Karl-August Naegler (4–7); Wolfgang Mitlehner (8–10) 2 (1–7) / 3 (8–10) · MONO (1–3) a Adagio and Allegro for Cello and Piano in A flat major op. 70 8:14 ൿ 1953 (1–3) / 1981 (4–7) / 1983 (8–10) Deutsche Grammophon GmbH, Berlin As-Dur · en la bémol majeur Edited by Friedrich Grützmacher Langsam, mit innigem Ausdruck – Rasch und feurig – Etwas ruhiger – VOL. 3 50:43 Im ersten Tempo – Schneller Martha Argerich piano ALEXANDER GLAZUNOV 1865–1936 W Chant du ménestrel op. 71 4:13 SERGEI RACHMANINOV 1873–1943 Song of the Troubadour · Lied des Minnesängers b in C sharp minor op. 34/14 6:37 for Cello and Orchestra cis-Moll · en ut dièse mineur Boston Symphony Orchestra Arrangement for Cello and Piano: Leonard Rose conductor Alexander Dedyukhin piano

6 7

4 ALEXANDER BORODIN 1833–1887 c Prince Igor: Chorus and Dance of the Polovtsian Maidens 4:57 Naum Walter piano

SERGEI PROKOFIEV 1891–1953 d : Adagio 5:36

DAVID POPPER 1843–1913 e Elfentanz op. 39 2:30 Dance of the Elves · La Danse des elfes

Alexander Dedyukhin piano

NICOLÒ PAGANINI 1782–1840 f Moto perpetuo op. 11 3:14

Vladimir Yampolsky piano

Mstislav Rostropovich cello

Recordings: Boston, Symphony Hall, 8/1975 (1); Berlin, Philharmonie, 6/1978 (2); Munich, Herkulessaal, 3/1980 (3, 4); , Polskie Nagrania, 12/1956 (5); Location unknown, 1954 (6–9) · Producers: Thomas Mowrey (1), Cord Garben (2–4) Recording Engineers (Tonmeister): Hans-Peter Schweigmann (1), Wolfgang Mitlehner (2); Karl-August Naegler (3, 4) · Publishers: C. F. Peters (4); Boosey & Hawkes / Victor Musical Industries (5); G. Schirmer (7) · 2 (1–7) / 1 (8, 9) · MONO (5–9) ൿ 1958 (6–9) / 1959 (5) / 1976 (1) / 1979 (2) / 1981 (3, 4) Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

ca. 1958

5 Magical Moments of Cello Playing a

When Mstislav Rostropovich died in Moscow at cultural icon. He was loved as a teacher whose the age of eighty on 27 April 2007, thousands of commitment went far beyond imparting techni- men, women and children took their leave of him. cal and musical abilities and as a humanist who They included state presidents and first ladies as in the early 1970s fearlessly championed artistic well as countless young musicians and simple freedom and as a result lost his privileges as an citizens – his burial resembled nothing so much exemplary Soviet artist. And yet even after he had as a state funeral. Rostropovich’s contribution to emigrated to the West he continued to stand up the art of cello playing is in itself scarcely enough for civil rights, while initiating and supporting a to explain all of this, even if we allow that for large number of charitable projects. many years he had been the finest cellist in the Ultimately, however, it is impossible to regard world and had even come to personify the cello, his greatness as a human being and his musical not to mention the fact that with his incompara- significance as totally separate entities, for not ble playing he inspired around half of the stan- only would Rostropovich scarcely have been in a dard modern cello repertory, including works by position to exercise his moral authority if he had Prokofiev, Shostakovich, Britten, Lutosławski, not been a successful musician, but the much- Penderecki and Schnittke. Nor should we forget admired qualities of his cello playing were that, thanks to his pupils and their pupils and, not marked by his uncommonly accessible, commu- least, thanks to his recordings, he continues to nicative and all-embracing personality and by exert a profound influence on the younger gen- the inexhaustible vitality and delight in expres- eration of cellists. The reason for his popularity sion on the part of a man whom the entire world must be sought, rather, in the fact that knew as “Slava”. Rostropovich was loved and revered as a Typical of Rostropovich’s cello playing were human being whose warmth, courage and above all its overwhelming intensity and a tone integrity had over the decades turned him into that was not only full and warm but also rich in with Herbert von Karajan

6 colours and susceptible to a whole range of memory the piano and orchestral accompani- by Saint-Saëns that Rostropovich performed at microphone and to studio recordings. He did not modulatory nuances from the lowest to the very ments of the whole of the cello repertory. He his public debut when he was only thirteen and believe in a single ultimately valid version of a highest register. Various technical peculiarities demanded that his pupils, too, should know not that later became one of his warhorses. Or con- piece but needed an audience and the unique such as his way of placing his fingers almost only their own parts but also all of the other parts sider his exemplary and classic interpretation of and unpredictable conditions of a live perfor- flat on the strings in order to achieve better in a piece. He was additionally a distinguished Dvoˇrák’s , which he recorded in mance. In spite of this, Rostropovich’s recordings contact with them were invariably put in the conductor, who from 1977 to 1994 ser ved as prin- 1968 with the Berlin Philharmonic under Karajan. continue to have a tremendously high value, service of a particular sonority. Or take his cipal conductor of the Washington-based Nation- Every phrase seems to inhabit the stage like a liv- especially now that he himself is no longer powerful handling of his unusually heavy bow al Symphony Orchestra . And, last but not least, he ing person, pompous or bashful, ebullient or among us, for they help to keep alive the memo- and, related to it, the exceptionally flat, almost was an academically trained composer held in dreamy – and yet, when they work together, they ry of many an unrepeatable moment of pure horizontal position of his instrument, requiring high regard by his teacher Shostakovich. always appear credible and vital. magic. the use of a bent endpin of a kind developed by When performing music, Rostropovich If Rostropovich regarded playing the cello as Jürgen Ostmann the French cellist . thought like a composer, charging each individ- a theatrical act and as a spontaneous recreation Translation: texthouse At his concerts and recitals Rostropovich gave ual note with meaning, while never allowing his of the piece that he was performing, then one his all, seeking out extreme sonorities and creat- eye for detail to impair his understanding of the result of this attitude was that he attached less ing the ultimate degree in inner tension without, bigger picture or to undermine his ability to build importance than some of his colleagues to the however, turning the work into a mere vehicle for to the work’s climaxes and bring out its underly- his own need to express himself. While preparing ing structures. His pupil of many years’ standing, a piece for performance, he would immerse him- , recalls that “to absolute music, self in each and every detail of the score in order with all of its motifs and forms, he could bring then to rise above the limitations of the notes on concrete structures that left you feeling they the printed page and convey the feeling that the were figures and living human beings”. The sig- music was being recreated at the moment of its nificance of this remark for Rostropovich’s own performance. Achieving this presupposed a com- interpretations emerges not only from the song- plete musician, which is precisely what Rostropo- like or virtuoso encores featured on the third CD vich was. He not only played the cello but was in the present release but also from the Romantic also an excellent who accompanied his cello and included on the first wife, the eminent soprano , two CDs, works that continue to be associated at her song recitals and who could perform from with his name today. Take the A minor Concerto

7 sität, ein fülliger und warmer, zugleich aber das Klavier. Er begleitete nicht nur seine Ehe- Magische Augenblicke des Cellospiels farbiger und modulationsreicher Ton von der frau, die berühmte Sopranistin Galina Wisch- tiefen bis in die höchste Lage. Im Dienst dieses newskaja, bei ihren Liederabenden, sondern Klangs standen mancherlei spieltechnische konnte auch die Klavier- und Orchesterbeglei- Als Mstislaw Rostropowitsch am 27. April 2007 Lehrer, dessen Einsatz weit über die Vermittlung Besonderheiten – etwa das fast flache Auflegen tungen des gesamten Cellorepertoires auswen- im Alter von 80 Jahren in Moskau starb, nahmen spieltechnischer und musikalischer Fähigkeiten der Finger, das einen besseren Kontakt mit der dig vortragen. Von seinen Schülern verlangte Tausende von Menschen von ihm Abschied, hinausging, und der Humanist, der Anfang der Saite ermöglichte. Oder die kraftvolle Führung er ebenfalls, neben ihren eigenen Stimmen unter ihnen Staatspräsidenten und First Ladies, 1970er Jahre durch unerschrockenes Eintreten des bevorzugt schweren Bogens sowie – damit auch die übrigen Partien eines Werkes genau- aber auch zahlreiche junge Musiker und einfa- für Kunstfreiheit seine Privilegien als sowjetischer verbunden – die ungewöhnlich flache, der Hori- estens zu kennen. Rostropowitsch war zudem che Bürger – die Beerdigung kam fast schon Vorzeigekünstler riskierte und verlor, der sich zontale angenäherte Haltung des Instruments, ein bedeutender Dirigent, der beispielsweise einem Staatsbegräbnis nahe. Allein aus Rostro- aber auch nach seiner Emigration in den Westen die den Einsatz eines geknickten (vom französi- von 1977 bis 1994 den Chefposten beim US- powitschs Verdiensten um das Cello lässt sich immer wieder für Bürgerrechte engagierte und schen Cellisten Paul Tortelier entwickelten) amerikanischen National Symphony Orchestra das kaum erklären, selbst wenn man zugesteht, vielfältige karitative Projekte initiierte oder unter- Stachels verlangte. einnahm. Und nicht zuletzt war er ein akade- dass er viele Jahre lang als weltbester Spieler stützte. Bei seinen Auftritten verausgabte sich Ros- misch ausgebildeter, von seinem Lehrer Schos- des Instruments, ja geradezu als Personifizie- Letztlich lassen sich menschliche Größe und tropowitsch bis aufs Letzte, suchte die Extreme takowitsch hoch geschätzter Komponist. rung des galt; dass er durch sein unver- musikalische Bedeutung wohl gar nicht des Klangs und der inneren Spannung, jedoch Bei der Darstellung von Musik dachte Ros- gleichliches Spiel rund die Hälfte des modernen getrennt voneinander betrachten. Denn einer- ohne das gespielte Werk zum bloßen Vehikel tropowitsch wie ein Komponist. Er lud jeden Cello-Standardrepertoires inspirierte – von seits wäre Rostropowitsch ohne seine künstle- des eigenen Expressionsbedürfnisses zu einzelnen Ton mit Bedeutung auf, wobei der Prokofjew, Schostakowitsch und Britten bis zu rischen Erfolge kaum in die Position einer machen. Vielmehr drang er beim Einstudieren Blick aufs Detail nie sein Verständnis fürs gro- Lutosławski, Penderecki und Schnittke; und moralischen Autorität gelangt. Andererseits tief in alle Einzelheiten der Partitur vor, um ße Ganze beeinträchtigte oder seine Fähig- dass er über seine Schüler und Enkelschüler wurden die vielbewunderten Eigenheiten sei- sich dann jedoch über die Beschränkungen des keit, Höhepunkte anzusteuern und Strukturen sowie nicht zuletzt auch durch seine Aufnahmen nes Cellospiels ja erst geprägt durch seine Notentextes zu erheben und seinen Zuhörern herauszuarbeiten. »Er konnte absolute Musik bis heute einen enormen Einfluss auf die jünge- ungemein zugängliche, kommunikative, umar- den Eindruck zu vermitteln, die Musik würde mit ihren Motiven und Formen so konkretisie- re Cellistengeneration ausübt. Geliebt und ver- mende Wesensart, durch die unerschöpfliche im Augenblick des Erklingens neu geschaffen. ren, dass man das Gefühl hatte, sie wurden ehrt wurde vielmehr auch der Mensch Rostro- Vitalität und Ausdruckslust des Menschen, den Dies zu erreichen, verlangt den kompletten zu Figuren, zu leibhaftigen Menschen«, powitsch, den eine warmherzige Art, Mut und alle Welt nur »Slawa« nannte. Musiker, und ein solcher war Rostropowitsch erzählte David Geringas einmal aus der Sicht Integrität über die Jahrzehnte hinweg zur kultu- Charakteristisch für Rostropowitschs Cello- ohne jeden Zweifel. So beherrschte er neben des langjährigen Schülers. Was dies für Rost- rellen Ikone gemacht hatten. Geliebt wurde der spiel war vor allem eine überwältigende Inten- seinem Hauptinstrument auch ausgezeichnet ropowitschs eigene Interpretationen bedeu-

8 tete, das zeigen im Kleinen die gesanglichen träumt – in ihrem Zusammenwirken jedoch oder virtuosen Zugabestücke auf dem dritten immer glaubhaft und lebendig. Album der vorliegenden Auswahl, ebenso Wenn Rostropowitsch das Cellospiel als aber auch die auf den beiden ersten Alben theatralischen Akt und spontanes Neuerfin- versammelten romantischen Cellokonzerte den verstand, ergab sich daraus auch, dass er und -sonaten, die man bis heute mit seinem dem Mikrofon und der Studioaufnahme weni- Namen verbindet. So etwa das a-Moll-Konzert ger Bedeutung beimaß als mancher seiner von Saint-Saëns, das Rostropowitsch bei sei- Kollegen. Er glaubte nicht an die eine, letzt- nem öffentlichen Debüt im Alter von 13 Jah- gültige Darstellung eines Werks, brauchte ren vortrug und das auch später stets zu sei- vielmehr sein Publikum und die einzigarti- nen Glanzstücken zählte. Oder Dvoˇ ráks gen, unvorhersehbaren Umstände des Live- Konzert, von dem er 1968 zusammen mit den Auftritts. Dennoch besitzen Rostropowitschs Berliner Philharmonikern unter Herbert von Aufnahmen heute, da er selbst verstummt ist, Karajan eine klassisch-mustergültige Einspie- immens hohen Wert: Sie halten die Erinne- lung vorlegte. Alle Phrasen scheinen hier wie rung wach an so manchen unwiederholbaren, Personen die Bühne zu betreten, pompös magischen Augenblick. oder schüchtern, temperamentvoll oder ver- Jürgen Ostmann

with Seiji Ozawa

9 Instants magiques au violoncelle

Parmi les milliers de gens venus faire leurs véritable icône culturelle. On aimait le péda- adieux à Mstislav Rostropovitch, décédé à Mos- gogue dont l’enseignement dépassait de très cou le 27 avril 2007 à l’âge de quatre-vingts loin la simple transmission des lois de la ans, il y avait non seulement des chefs d’État musique et de la technique instrumentale. On accompagnés de leurs épouse, mais aussi une aimait l’humaniste qui, au début des années multitude de jeunes musiciens et de simples 1970, risqua et perdit ses privilèges d’artiste citoyens – on aurait cru assister à des funé- emblématique de l’URSS en osant s’engager railles nationales. Certes, Rostropovitch était pour la liberté de l’art, et qui continua après son depuis longtemps considéré comme le plus passage à l’Ouest à se battre pour les droits grand violoncelliste du monde, au point de des citoyens, à initier et soutenir des projets devenir une personnification de l’instrument ; caritatifs. son jeu incomparable avait inspiré une bonne Au bout du compte, grandeur humaine et moitié du répertoire moderne de violoncelle, grandeur musicale ne se laissent pas séparer. depuis Prokofiev, Chostakovitch et Britten jusqu’à Sans sa carrière d’artiste, Rostropovitch n’aurait Lutosławski, Penderecki et Schnittke ; à travers pas été en position de devenir une autorité ses élèves, les élèves de ceux-ci, et par le biais de morale. Inversement, ce qui rendait son jeu ses enregistrements, il avait exercé et continue unique tenait à sa nature exceptionnellement d’exercer une influence immense sur les nou- ouverte, communicative et chaleureuse, à l’iné- velles générations de violoncellistes. Mais tout puisable vitalité et au besoin irrépressible d’ex- cela ne suffit pas à expliquer l’hommage qui lui pression de celui que le monde entier nommait « fut rendu ce jour-là. Le Rostropovitch qu’on Slava ». aimait et honorait, c’était avant tout l’être humain Outre son intensité fulgurante, le jeu de Ros- dont la générosité, le courage et l’intégrité, indé- tropovitch se distinguait par une sonorité ronde fectibles pendant des décennies, avaient fait une et chaude sur toute l’étendue du registre, mais with Martha Argerich

10 en même temps variée et riche de couleurs et d’ailleurs la même chose de ses élèves qui, en exemple, avec lequel Rostropovitch fit ses Pour Rostropovitch, jouer du violoncelle était nuances. Cette sonorité unique résultait de plu- plus de leur partie de soliste, devaient connaître débuts officiels à l’âge de treize ans et qui un acte théâtral, une redécouverte spontanée, si sieurs particularités techniques – la position des en détail toutes les parties d’une partition. Ros- demeura un de ses chevaux de bataille. Ou le bien qu’il accordait moins d’importance au micro doigts, par exemple, qu’il tenait presque à plat tropovitch était par ailleurs un remarquable Concerto de Dvoˇrák, dont il livra en 1968 une et au studio d’enregistrement que nombre de ses sur la touche pour un meilleur contact avec la chef d’orchestre ; il occupa, par exemple, le interprétation exemplaire avec la Philharmonie collègues. Il ne croyait pas en l’interprétation corde. Ou la puissance de sa conduite d’archet poste de chef permanent du National Sympho- de Berlin dirigée par Herbert von Karajan. définitive d’une œuvre, et avait au contraire – il préférait un archet lourd – et, en corrélation, ny Orchestra (Washington) de 1977 à 1994. Toutes les phrases entrent ici en scène comme besoin de son public, de l’atmosphère unique et la position quasi horizontale de l’instrument, qui Enfin, il était un compositeur diplômé que son des personnages, tour à tour pompeuses, des aléas du direct. Les enregistrements qu’il nécessitait l’emploi d’une pique coudée (inven- professeur Chostakovitch tenait en haute timides, passionnées ou rêveuses, mais toujours nous a laissés n’en sont pas moins d’une valeur tée par le violoncelliste français Paul Tortelier). estime. crédibles et vivantes dans leur interaction. incalculable : maintenant qu’il s’est tu, ses disques Sur scène, Rostropovitch se dépensait sans Rostropovitch abordait l’interprétation musi- préservent le souvenir d’instants exceptionnels compter, poussant la sonorité et la tension inté- cale dans une perspective de compositeur. Sous et magiques. rieure à l’extrême. Mais il ne réduisait jamais ses doigts, chaque note se chargeait de signifi- Jürgen Ostmann l’œuvre au rang de simple véhicule de son cation. Mais l’attention portée aux détails ne Traduction : Jean-Claude Poyet besoin d’expression. Au contraire, il passait nuisait jamais à la vision d’ensemble, et ne l’em- chaque partition au crible, analysait le moindre pêchait pas de ménager des points culminants détail pour ensuite s’élever au-dessus des limita- ni de mettre les structures en valeur. David tions du texte et donner à l’auditeur le senti- Geringas, qui fut longtemps son élève, a déclaré ment que la musique naissait spontanément. un jour : « Il était capable de si bien concrétiser Cette manière de faire est l’apanage des musi- la musique pure, avec ses motifs et ses formes, ciens complets, et Rostropovitch entrait incon- qu’on avait le sentiment d’avoir affaire à des testablement dans cette catégorie. En plus de personnages, des êtres en chair et en os ». Les « son instrument principal, il jouait admirable- bis » lyriques ou virtuoses réunis sur le troisième ment du piano ; on sait qu’il accompagnait les disque de cette compilation suffisent à le prou- récitals de sa femme, la célèbre soprano Galina ver, au même titre que les concertos et sonates Vichnevskaïa, mais il savait aussi par cœur tous romantiques des deux premiers disques aux- les accompagnements (piano ou réduction d’or- quels son nom reste aujourd’hui associé. Le chestre) du répertoire de violoncelle. Il attendait Concerto en la mineur de Saint-Saëns, par

11 Project Manager: Harald Reiter Compilation: Alan Newcombe This compilation ൿ 2017 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin Ꭿ 2017 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin Booklet Editor: Jochen Rudelt Cover Photo Ꭿ Christian Steiner Artist Photos Ꭿ Anthony Altaffer (p. 2); Ꭿ Siegfried Lauterwasser (pp. 5 & 6); Ꭿ Christian Steiner (pp. 9 & 10); Design: Nikolaus Boddin www.deutschegrammophon.com/rostropovich

12