Die Amtsbezirke ; Die Einwohnergemeinden = Les Districts ; Les Communes Municipales

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Amtsbezirke ; Die Einwohnergemeinden = Les Districts ; Les Communes Municipales Die Amtsbezirke ; die Einwohnergemeinden = Les districts ; les communes municipales Objekttyp: Group Zeitschrift: Staatskalender des Kantons Bern = Annuaire officiel du canton de Berne Band (Jahr): - (2000) PDF erstellt am: 05.10.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Autorités de district 209 Die Amtsbezirke - Les districts Die Einwohnergemeinden - Les communes municipales Bezirksbehörden 210 Amtsbezirke / Districts Seite/page Regierungsstatthalterämter / Préfectures 212 Einwohnergemeinden / Communes municipales 219 Dezentrale Justizverwaltung Administration judiciaire décentralisée 230 Betreibungs- und Konkursämter / Offices des poursuites et des faillites 231 Handelsregisterämter / Offices du registre du commerce 235 Kreisgrundbuchämter / Bureaux d'arrondissement du registre foncier 236 Autorités de district 211 Die 26 Amtst»ezirke - Les 2 6 districts MtaWr S/fr/r? Te/c/bfî fe/e/ax Gem. £mo/rez FMe/ote D/sfr/cf S/ëgeà Te/eptoe Té/éfa* Com. Waô/Ms Sope/fcë Aarberg Aarberg 032 3925581 032 3923960 12 30069 15261 Aarwangen Langenthal 062 9168711 062 9168714 25 40386 15396 Bern Bern 031 6343011 031 6343000 13 253198 23331 Biel/Bienne Biel/Bienne 0323445711 0323445712 2 54253 2490 Büren Büren a.A. 032 351 1143 032 351 1250 14 21352 8749 Bnrgdorf Burgdorf 034 4278888 0344278889 24 44554 19726 'Courtelary Courteiary 032 94511 11 032 94511 05 18 22316 26612 Erlach Erlach 0323381722 032 3382745 12 9878 8462 Fraubrunnen Fraubrunnen 031 76011 11 031 7601155 27 35472 12382 Frutigen. Frutigen 033 671 11 73 033 671 1673 7 17501 48928 interlaken Interlaken 033 82641 00 033 82641 01 23 36726 67850 Konolfingen Schiosswil 031 71051 11 031 71051 10 31 53762 21354 Laupen Laupen 031 7408860 031 7408868 11 13506 8774 'Moutier Moutier 0324945611 032 4945609 26 23244 21665 *La Neuveville La Neuveville 032 75131 21 032 751 5785 5 5498 5898 Nidau Nidau 032 3322500 032 3322550 25 38213 8799 Niedersimmental Wimmis 033 6578250 033 6578251 9 20134 30552 Oberhasli Meiringen 033 9729320 033 9729327 6 8060 55043 Qbersimmental Blankenburg 033 7298575 033 7298573 4 7983 33407 Saanen Saanen 033 7486222 033 7486221 3 7706 24079 Schwarzenburq Schwarzenburg 031 731 0216 031 731 1801 4 9267 15698 Seltigen Belp 031 8190594 031 8197072 27 33311 18949 Signau Langnau i.E. 0344081818 034 4081819 9 24285 32009 Thun Thun 0332276900 0332276910 27 84268 26677 Jrachselwald Trachselwald 034431 1377 034 4314754 10 23249 19114 [Wangen Wangen a.A. 032 631 7931 032 631 7935 26 24935 12870 7jjgr-rr. - 77? - !/ü£ 0#?Sß/7?Ö/0 C5MÖ/7 c>er//e lotal 400 943126 595922 ®vpn_Wasserfläche in ha-dont surface £ quatique en ha 11847 Wer-, Brienzer-, Neuenburger- und Thunersee) ta de Bienne, Brienz, Neuchâtel et Thoune) Jw bernois, 3 districts 49 50058 54179 |i?!/Bienne, 1 Amtsbezirk/district 2 54253 6390 rïïl?, 22 Amtsbezirke - Autres, 22 districts 349 837815 535353 I I -ÏSl^yôlkerung gemäss Eidg. Volkszählung 1990/ Fläche gemäss BfS, Sektion Raumnutzung JESI^jonrésidante selon le recensement fédéral de 1990 / Surfaces selon OFS, section de l'utilisation du territoire Bezirksbehörden 212 Regierungsstatthalterämter / Préfectures Amtsbezirk Aarberg Regierungsstatthalteramt Aarberg 032 39255 81 Fax 032 392 39 60 Amthaus, Stadtplatz 33,3270Aarberg E/nwobnerzab/; 31015 Anzab/ Geme/ncfen; 12 Aarberg, Bargen, Grossaffoltern, Kallnach, Kappelen, Lyss, Meikirch, Niederried bei Kall- nach, Radelfingen bei Aarberg, Rapperswil, Schüpfen, Seedorf Regierungs- Burri Gerhard, Fürsprecher 032 392 55 81 Statthalter Stellvertreterin Möri Rosmarie, Sekretärin des Regierungsstatthalteramtes Aarberg Amtsbezirk Aarwangen Regierungsstatthalteramt Aarwangen 0629168711 Fax0629168714 Jurastrasse 22,4901 Langenthal E/nwobneczab/; 40 386 Anzab/ Geme/ncfen; 25 Aarwangen, Auswil, Bannwil, Bleienbach, Busswil b. Melchnau, Gondiswil, Gutenburg, Kleindietwil, Langenthal, Leimiswil, Lotzwil, Madiswil, Melchnau, Obersteckholz, Oeschenbach, Reisiswii, Roggwil/BE, Rohrbach, Rohrbachgraben, Rütschelen, Schwarz- häusern, Thunstetten, Untersteckholz, Ursenbach, Wynau Regierungs- Lerch Martin, Fürsprecher 062 9168711 Statthalter Stellvertreter Biedermann Thomas, Fürsprecher Amtsbezirk Bern (Berne) Regierungsstatthalteramt Bern 0316343011 Fax031 6343000 Amthaus, Hodlerstr. 7,3011 Bern E/nwobnerzab/; 253198 Anzab/ Geme/nbe/r 13 Bern, Bolligen, Bremgarten b. Bern, Ittigen, Kirchlindach, Köniz, Muri b. Bern, Oberbalm, Ostermundigen, Stettlen, Vechigen, Wohlen, Zollikofen Regierungsstatt- vonGraffenriedAlec, Fürsprecher 031 6343011 halter I Regierungsstatt- Hubacher Andreas, Fürsprecher 031 634 30 22 (bis 30.11.00) halter II Mader Regula, Fürsprecherin (ab 1.12.00) Stellvertreter Eigenmann Eugen, lic.iur. Amtsbezirk Biel / District de Bienne Regierungsstatthalteramt/Préfecture du district 032 3445711 Fax 032 344 5712 Biel/Bienne, Amthaus/Préfecture Spitalstrasse 14,2501 Biel Rue de l'Hôpital 14,2501 Bienne E/nwo/inerza/i// Anzab/ Geme/ncfen/ Popu/at/on: 54 253 Nombre c/e communes; 2 Autorités de district 213 Biel/Bienne, Leubringen/Evilard Regierungs- Garbani Philippe 032 344 5711 statthalter/Préfet Steilvertreter Uhlmann Max, Fürsprecher Suppléant Amtsbezirk Büren Regierungsstatthalteramt Büren 032 351 11 43 Fax 032 351 12 50 Hauptgasse 7,3294 Büren an der Aare önwobnerza/?/; 21 352 Anzab/ Geme/ncte/r 14 Arch, Büetigen, Büren a, d.Aare, Busswil bei Büren, Diessbach bei Büren, Dotzigen, Lengnau, Leuzigen, Meienried, Meinisberg, Oberwil bei Büren, Pieterlen, Rüti bei Büren, Wengi bei Büren RegierungsstatthalterStettler Hermann 032 351 11 43 Stellvertreterin Meier-Tschan Ursula Amtsbezirk Burgdc Regierungsstatthalteramt Burgdorf 034427 8888 Fax 034 427 88 89 Schloss, Schlossgässli 1,3400 Burgdorf ßfwobnerza/e/: 44 554 Anza/i/ Geme/hcfe/u: 24 Aefligen, Alchenstorf, Bäriswil, Burgdorf, Ersigen, Hasle bei Burgdorf, Heimiswil, Hellsau, Hindelbank, Hochstetten, Kernenried, Kirchberg, Koppigen, Krauchthal, Lyssach, Mötschwil, Niederösch, Oberburg, Oberösch, Rüdtligen-Alchenflüh, Rumendingen, Rüti b. Lyssach, Willadingen, Wynigen Regierungs- Statthalter Haussener Franz 034 427 88 88 Stellvertreter Marcolli Gregor, Fürsprecher District de Courteiary Préfecture du district de Courteiary 032 94511 11 Fax 032 94511 05 Rue de la Préfecture 2,2608 Courteiary Popu/af/on: 22 254 Nombre cfe communes; 18 Corgémont, Cormoret, Cortébert, Courteiary, LaFerrière, LaHeutte, Mont-Tramelan,Orvin, Péry, Plagne, Renan, Romont, Saint-Imier, Sonceboz-Sombeval, Sonvilier, Tramelan, Vauf- felin, Villeret Préfet Big ler Antoine 032 94511 11 Suppléant Tramaux Werner Amtsbezirk Erlach Regierungsstatthalteramt Erlach 032 33817 22 Fax 032 338 27 45 Amthaus, 3235 Erlach Sntvobnerza/?/: 9878 Anza/i/ Geme/'nden: 12 wüttelen, Erlach, Finsterhennen, Gals, Gampelen, Ins, Lüscherz, Müntschemier, Siselen, Psiten, Tschugg, Vineiz Bezirksbehörden 214 Regierungs- Scheurer Jean-Louis, Fürsprecher 032 33817 22 Statthalter Stellvertreter Gross Thomas, Sekretär des Regierungsstatthalter- amtes Erlach Amtsbezirk Fraubrunnen Regierungsstatthalteramt Fraubrunnen 031 76011 11 Fax 031 76011 55 Schloss, Bernstrasse 5,3312 Fraubrunnen ö/wo/inerzah/; 35 472 Anzahl/ Geme/'nc/en: 27 Ballmoos, Bangerten, Bätterkinden, Büren zum Hof, Deisswil bei Münchenbuchsee, Die- merswil, Etzelkofen, Fraubrunnen, Grafenried, Iffwil, Jegenstorf, Limpach, Mattstetten, Moosseedorf, Mülchi, Münchenbuchsee, Münchringen, Ruppoldsried, Schalunen, Scheu- nen,Urtenen,Utzenstorf,Wiggiswil,Wilerb.Utzenstorf,Zauggenried, Zielebach, Zuzwil/BE RegierungsstatthalterWüthrich Urs 031 7601111 Stellvertreter Locher Bruno Amtsbezirk Frutigen Regierungsstatthalteramt Frutigen 033 671 11 73 Fax 033 671 16 73 Amthaus, Dorf 284, Postfach 61,3714 Frutigen E/mvobnerzaW: 17 501 Anzahl/ Geme/'nc/en: 7 Adelboden, Aeschi bei Spiez, Frutigen, Kandergrund, Kandersteg, Krattigen, Reichenbach im Kandertal Regierungs- Statthalter Rubin Christian 033 671 11 73 Stellvertreter Rychen Paul, Sekretär des Regierungsstatthalter- amtes Frutigen Amtsbezirk Interlaken RegierungsstatthalteramtInterlaken 0338264100 Fax0338264101 Schloss 1,3800 Interlaken E/nwo/ine/za/i/: 36 726 Anzahl/ Geme/'nc/en: 23 Beatenberg, Bönigen, Brienz/BE, Brienzwiler, Därligen, Grindelwald, Gsteigwiler, Günd- lischwand, Habkern, Hofstetten bei Brienz, Interlaken, Iseltwald, Lauterbrunnen, Leissigen, Lütschental, Matten bei Interlaken, Niederried bei Interlaken,
Recommended publications
  • 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 22
    FAHRPLANJAHR 2021 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 22. Oktober 2020 vom 2.4.–25.6. 61 65 65 67 71 71 83 85 Spiez ab 09 34 11 34 11 34 12 34 14 34 14 34 15 34 16 34 Interlaken Ost an 09 58 11 58 11 58 12 58 14 58 14 58 15 58 16 58 Interlaken West ab 09 53 11 53 11 53 12 53 14 53 14 53 15 53 16 53 Interlaken Ost an 09 58 11 58 11 58 12 58 14 58 14 58 15 58 16 58 Interlaken Ost (See) 10 07 12 07 12 07 13 07 15 07 15 07 16 10 17 30 Bönigen 10 25 12 25 12 25 13 25 15 25 15 25 Ringgenberg (See) 12 33 12 33 13 33 15 33 15 33 Niederried (See) 13 43 Iseltwald (See) 10 45 12 51 12 51 13 51 15 51 15 51 16 42 18 02 Iseltwald (See) 10 46 12 52 12 52 13 52 15 52 15 52 Oberried am Brienzersee 10 56 Giessbach See 11 09 13 09 13 09 14 09 16 09 16 09 Brienz (See) 11 20 13 20 13 20 14 20 16 20 16 20 Brienz ab 11 25 13 25 13 25 14 25 16 25 16 25 Meiringen an 11 35 13 35 13 35 14 35 16 35 16 35 Brienz BRB ab 11 45 13 58 14 58 16 36 Brienzer Rothorn an 12 45 14 57 15 57 17 31 3470 Brienz - Interlaken (Brienzersee) Stand: 22.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur Les Prairies Sèches, OPPPS) Du 13 Janvier 2010 (Etat Le 1Er Novembre 2017)
    451.37 Ordonnance sur la protection des prairies et pâturages secs d’importance nationale (Ordonnance sur les prairies sèches, OPPPS) du 13 janvier 2010 (Etat le 1er novembre 2017) Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 18a, al. 1 et 3, de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN)1, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 But La présente ordonnance a pour but de protéger et de développer les prairies et pâtu- rages secs (prairies sèches) d’importance nationale dans le respect d’une agriculture et d’une sylviculture durables. Art. 2 Inventaire fédéral 1 L’inventaire fédéral des prairies et pâturages secs d’importance nationale (inven- taire des prairies sèches) comprend les objets énumérés à l’annexe 1. 2 La description des objets, publiée séparément, fait partie intégrante de la présente ordonnance.2 Art. 33 Publication 1 La description des objets est publiée dans le Recueil officiel du droit fédéral (RO) sous la forme d’un renvoi (art. 5, al. 1, let. c, de la loi du 18 juin 2004 sur les publi- cations officielles4). Elle est accessible en ligne5. 2 L’inventaire des prairies sèches peut être consulté gratuitement auprès de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et des services cantonaux responsables. RO 2010 283 1 RS 451 2 Introduit par le ch. I de l’O du 29 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er nov. 2017 (RO 2017 5409). 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er nov.
    [Show full text]
  • Billeter-Sammlung
    Billeter-Sammlung Julius Billeters genealogische Arbeiten Genealogisch-Heraldische Gesellschaft der Regio Basel GHGRB Basel, im Dezember 2001 Ausgabe Januar 2005 Die «Billeter-Sammlung – Julius Billeters genealogische Arbeiten» sind Eigentum der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft der Regio Basel. Preis der Kopien: Kopien der Blätter können bezogen werden zu CHF 2.50 je Stück, mit 10 % Rabatt ab 50 Stück, Preis für GHGRB-Mitglieder Fr. 2.00 je Stück einschliesslich Porto. Ein Rückgaberecht der bezogenen Blätter besteht nur bei Fehllieferung, nicht aber wenn der Familienname der Lieferung der Bestellung entspricht. Die Bezahlung kann daher auch nicht verweigert werden, wenn der Inhalt für den Empfänger unbrauchbar ist. Adresse zur Bestellung von Kopien: Genealogisch-Heraldische Gesellschaft der Regio Basel Postfach 341 CH-4018 Basel E-Mail: [email protected] Arbeitsgruppe Billeter zur Neuerstellung der Namenliste: Markus H. Christ Gerhard N. Eggenschwiler Marie-Louise Gamma Rolf Griesser Rolf T. Hallauer Ludwig G.H. Huber Franz O. Nostitz Esther Stich © Copyright Genealogisch-Heraldische Gesellschaft der Regio Basel 2001 2 Vorwort Vor über einem Jahr erfuhr ich, dass Herr Karl Marbacher in Luzern die in seinem Besitz befindliche Sammlung der genealogischen Arbeiten des Familienforschers Julius Billeter gerne abgeben würde. Nach Beratungen mit dem Vorstand unserer Basler Gesellschaft und mit dem Obmann der Zentralschweizerischen Gesellschaft für Familienforschung erklärten wir uns bereit, die Sammlung Billeter zu übernehmen und im Interesse der Familiengeschichtsforschung die schriftlichen Auskünfte (Kopien vorhandener Listen), die Herr K. Marbacher seit über 40 Jahren erteilt hatte, weiterzuführen. Wir sind uns bewusst, dass wir damit eine grosse Arbeit übernommen haben, dass wir aber auch den Familienforschern einen grossen Dienst leisten können.
    [Show full text]
  • Eiger Bike Challenge 22 Km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct
    Verhaltensregeln IG Bergvelo Eiger Bike Challenge 55 km Eiger Bike Challenge 22 km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct Grosse First Holzmatten Bort Holzmatten Grosse Scheidegg First Waldspitz Befahre nur bestehende Wege und respektiere vorhandene Sperrungen. 1690 Unterer Bort Scheidegg 2184 1565 Wetterhorn Terrassenweg Oberhaus Wetterhorn 1690 1964 2184 Oberhaus 1904 Terrassenweg Stählisboden 1964 Holenwang Oberhalb Bort Lauchbühl 1565 Nodhalten Nodhalten Grindelwald Bussalp 1226 Grindelwald Grindelwald 1140 1355 1226 Grindelwald 1548 1644 1355 1675 1675 Grindelwald Anggistalden 1140 1182 Kirche Gletscher- Grindelwald Meide die Trails nach Regenfällen und möglichst das Blockieren der Räder Grindelwald 1455 Grindelwald 2200 1036 1791 Oberhaus 1036 1036 1036 Wetterhorn Grindelwald Grindelwald Grindelwald Holenwang Aellfluh Grindelwald 1036 1038 schlucht 1036 Holenwang 1355 1036 1226 1036 2200 1036 1036 1036 1548 1430 1036 2000 beim Bremsen – dies begünstigt die Erosion. Bergwege sind keine Renn- 1548 Gletscher- 2000 1800 Wetterhorn schlucht 1800 1800 1800 strecken, darum fahre auf Sicht und rechne mit Hindernissen und anderen 1600 1226 Gletscher- schlucht 1600 1600 1600 1400 1400 1400 1400 1400 Nutzern auf den Wegen. Hinterlasse keine Abfälle. 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 Only ride on existing trails and respect closures. Avoid using the trails after 1000 1000 1000 0202 5 10 152530 35 40 45 50 55 km 0 2 4 6 81810 12 1416 20 22 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 24 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 26 km 061 2 3 495 7128 1011 1314 15 16 17 19 km 061 2 3 495 7128 1011 13 14.5 km rainfall and wheel blockage when braking (to stop erosion).
    [Show full text]
  • Geschäftsbericht 2020
    BERNER OBERLAND-BAHNEN AG GESCHÄFTSBERICHT 2020 www.jungfrau.ch/geschaeftsbericht-bob ORGANE DER GESELLSCHAFT VERWALTUNGSRAT AMTSDAUER BIS ZUR GV David-André Beeler, Präsident Interlaken 2022 Peter Balmer, Vizepräsident Grindelwald 2022 Yvonne Hunkeler 1 Grosswangen 2022 Andrea Schmid-Hess Hilterfingen 2022 Martin Schmied Lauterbrunnen 2022 Bettina Zinnert Wengen 2022 Gewählt durch den Regierungsrat des Kantons Bern: Cornelia Hofstetter Münchenbuchsee SEKRETÄR(IN) DES VERWALTUNGSRATS Christoph Schläppi 2 Grindelwald Isabelle Hofer 3 Bern REVISIONSSTELLE BDO AG Bern 2021 GESCHÄFTSLEITUNG Urs Kessler, Vorsitzender Interlaken Christoph Schläppi 2, Mitglied Grindelwald Corporate Secretary Christoph Seiler 4, Mitglied Unterseen Leiter Finanzen und Controlling ERWEITERTE GESCHÄFTSLEITUNG Thomas Aebischer 5 Unterseen Leiter Geschäftsfeld Berner Oberland-Bahnen Markus Balmer 5 Leissigen Leiter Geschäftsfeld Jungfraujoch – Top of Europe und Leiter Technik Patrizia Bickel 6 Konolfingen Leiterin Corporate Communications Matthias Bütler 7 Gümligen Leiter Marketing/Verkauf Dominik Liener 7 Interlaken Leiter Infrastruktur und Technik Marco Luggen 7 Grindelwald Leiter Betrieb Seilbahnen und Wintersport Reto Mettler Büren an der Aare Leiter Gastronomie Andreas Piattini 8 Luzern Leiter Human Resources Urs Siegenthaler Matten b. Interlaken Leiter Informatik Stefan Würgler 7 Interlaken Leiter Betrieb Eisenbahn BETRIEBSLEITER DER SCHYNIGE PLATTE-BAHN Werner Amacher Gsteigwiler SITZ DER GESELLSCHAFT Harderstrasse 14, CH-3800 Interlaken, Telefon +41 (0)33 828 71 11, Fax +41 (0)33 828 72 64, [email protected], jungfrau.ch MEDIENKONTAKT Kathrin Naegeli, Telefon +41 79 222 53 10 1 Rücktritt aus dem Verwaltungsrat per Generalversammlung vom 27. Mai 2021 6 Austritt aus der erweiterten Geschäftsleitung per 31. Januar 2020 2 Pensionierung per 31. Dezember 2020 und aus dem Unternehmen per 30. Juni 2020 3 Wahl als Sekretärin des Verwaltungsrats am 24.
    [Show full text]
  • AWA: Ansprechperson Für Bewilligungswesen Grundstücksentwässerung OED: Personne De Contact Pour Évacuation Des Eaux Des Biens-Fonds
    AWA: Ansprechperson für Bewilligungswesen Grundstücksentwässerung OED: Personne de contact pour évacuation des eaux des biens-fonds Schelten s (BE) C e G och r Seehof R n é o r h Corcelles m a a Rebévelier r p l (BE) n e B i d n Moutier v e Perrefitte a s Niederbipp Petit-Val l Rumisberg Eschert Farnern Martin Roth Champoz Andreas Rathgeb A Oberbipp Schwarz- Wynau Saules t ti häusern (BE) L s o w Saicourt v e r i e l s Wiedlisbach W kl) s a Bannwil n Rogg x e ll w (E Valbirse Court isw e -T. il b il M. N g ( Re Sorvilier Wangen a. d. A. an B 031 635 79 46 c Wallisw il w E 031 633 39 49 o r n b. W. Berken Aa ) Tramelan vi lie Tavannes r n Wangenried e Graben s n R u M a e enthal h t ng o a o n t L n e lz t- m m e o Tramelan i t h Inkwil e s k C o H c te n te t n rs o eu u e Soncebz-Smbvl. t b r H e h O Sonceboz- a ( e g L B T . - s M C y h Lotzwil . é Sombeval r E b é c il o m Sauge ) u w Courtelary P L Niederönz s L b s r e n u B t o n e Bleienbach é ( g e g n B n o C b u z E a r n n t e e e o e ) u s l Villeret z H au e r h h r Melchnau m Pieterlen i n c te Thörigen t t s g e t S o B ü Arch e R a Meinisberg Z Reisisw il G r n i i e e Aeschi n le Biel/Bienne b (SO) o t t a - Orvin n c Madiswil I Safnern Wiler b.
    [Show full text]
  • Protokoll Kulturrat Gemeindeverband Kulturförderung Region Thun Montag, 27
    GEMEINDEVERBAND ¦ c/o Kulturabteilung Stadt Thun Postfach 145 ¦ 3602 Thun ¦ 033 225 84 35 www.thun.ch/gvk ¦ [email protected] Protokoll Kulturrat Gemeindeverband Kulturförderung Region Thun Montag, 27. Mai 2019, 17.00 Uhr, Schloss Oberhofen Anwesend Delegierte der Gemeinden Marianne Gottier (Amsoldingen), Eva Peter-Arpagaus (Blumenstein), Monika Beutler (Buchholterberg), Stephan Althaus (Fahrni), Fabienne Hämmerle (Forst-Längenbühl), Martin Lüthi** (Horrenbach-Buchen), Philippe Tobler* (Oberhofen), Ueli Aeschlimann (Oberlangenegg), Ernst Scheuermeier (Reutigen), Hans-Rudolf Kernen*1 (Reutigen), Daniel Heger (Seftigen), Marc Marti (Sigriswil), Jürg Marti (Steffisburg), Roman Gimmel* (Thun), Marianne Flubacher* (Thun), Marcel Kümin (Uetendorf), Ernst Altwegg*1 (Uetendorf), Daniel Schenk*1 (Uttigen), * Mitglied Regionale Kulturkommission ** Präsident Regionale Kulturkommission 1 nicht stimmberechtigt Gäste Lukas Vogel (Amt für Kultur Kanton Bern), Marianne Lutz (Kunstmuseum Thun und Thun Panorama), Jeanne Froidevaux (Stadt- und Regionalbibliothek Thun), Yvonne Wirth, Simon Schweizer (Stiftung Schloss Thun), Christine Fankhauser (Schloss Oberhofen), Heidi Ambühl (unico thun ag) Entschuldigt Gemeinden Burgistein, Eriz, Gurzelen, Heiligenschwendi, Heimberg, Hilterfingen, Homberg, Pohlern, Schwendibach, Stocken-Höfen, Teuffenthal, Thierachern, Thun (Tom Tanner), Uebeschi, Unterlangenegg, Uttigen, Wachseldorn, Wattenwil, Zwieselberg; Kulturinstitution Schlosskonzerte Thun Martin Lüthi begrüsst alle herzlich zu der Sitzung. Zu Beginn werden die Mitglieder
    [Show full text]
  • 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 28
    FAHRPLANJAHR 2020 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 28. Oktober 2019 vom 4.4.–26.6. 61 65 65 67 71 71 83 85 Spiez ab 9 33 11 33 11 33 12 33 14 33 14 33 15 33 16 33 Interlaken West ab 9 52 11 53 11 53 12 52 14 53 14 53 15 53 16 52 Interlaken Ost (See) 10 07 12 07 12 07 13 07 15 07 15 07 16 10 17 30 Bönigen 10 25 12 25 12 25 13 25 15 25 15 25 Ringgenberg (See) 12 33 12 33 13 33 15 33 15 33 Niederried (See) 13 43 Iseltwald (See) 10 45 12 51 12 51 13 51 15 51 15 51 16 42 18 02 Iseltwald (See) 10 46 12 52 12 52 13 52 15 52 15 52 Oberried am Brienzersee (See) 10 56 Giessbach See 11 09 13 09 13 09 14 09 16 09 16 09 Brienz (See) 11 20 13 20 13 20 14 20 16 20 16 20 Meiringen an 11 35 13 35 13 35 14 35 16 35 16 35 Planalp an 12 15 14 30 14 27 15 27 17 03 14 30 Brienzer Rothorn an 12 45 14 57 15 57 17 31 3470 Brienz - Interlaken (Brienzersee) Stand: 28. Oktober 2019 vom 4.4.–26.6. 62 66 66 68 84 72 72 86 Brienzer Rothorn ab 12 20 13 28 15 28 Planalp ab 10 45 12 58 13 00 14 02 16 02 13 00 Meiringen ab 11 22 13 22 13 22 14 22 16 22 16 22 Brienz (See) 11 40 13 40 13 40 14 40 16 40 16 40 Giessbach See 11 51 13 51 13 51 14 51 16 51 16 51 Oberried am Brienzersee (See) 15 06 Iseltwald (See) 12 07 14 07 14 07 15 16 17 07 17 07 Iseltwald (See) 12 08 14 08 14 08 15 17 16 44 17 08 17 08 18 04 Niederried (See) 12 17 Ringgenberg (See) 12 28 14 28 14 28 17 28 17 28 Bönigen 12 35 14 35 14 35 15 35 17 35 17 35 Interlaken Ost (See) 12 53 14 53 14 53 15 53 17 18 17 53 17 53 18 38 Interlaken West an 13 03 15 03 15 03 16 03 17 32 18 03 18 03 19 03 Spiez an 13 21 15 21 15 21 16 21 17 50 18 21 18 21 19 21 1 / 5 FAHRPLANJAHR 2020 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 28.
    [Show full text]
  • Oberwil Im Simmental
    Verkaufsdokumentation Ferienheim „Gärbi“ Oberwil im Simmental Eigentümerin: Gemeinde Oberdiessbach Gemeindeplatz 1 Postfach 180 3672 Oberdiessbach 26. August 2013, ergänzte Fassung 2 Gemeinde Oberdiessbach – Ferienheim „Gärbi“ in Oberwil i.S. zu verkaufen Gemeinde Oberwil i.S. Zahlen Per 30.4.2013 : 820 Einwohner Gesamtflä che: 46 km 2 Steuern Steueranlage: 1. 74 Einheiten Liegenschaftssteuer: 1. 5 ‰ vom amtlichen Wert Die Gemeinde Oberwil i.S. besteht zu ca. 50 % aus Alpen und Weideland, 25 % sind Waldgebiet. Knapp die Hälfte der Einwohner ist in der Landwirtschaft tätig. Ein Grossteil davon ist auf Zu- und Nebenerwerbe angewiesen. Auf 23 Alpen werden über 2'400 Rinder und Kühe sowie einige hundert Schafe und Ziegen gesömmert. 10-20 Kleinbetriebe und Unternehmungen sorgen auch über die Ge- meindegrenzen hinaus für Arbeitsplätze, besonders auch als Nebenerwerb für die Landwirte. In der Gemeinde sind rund 97 Landwirtschaftsbetriebe registriert, die Mehrheit ist in der Milchwirtschaft tätig. Weitere Betriebsarten sind z.B. Mastbetriebe oder Schafbetriebe. Im Dienstleistungssektor bietet Oberwil eine Gemeindeverwaltung, eine Postagentur, die Raiffeisenbank und drei Lebensmit- telhandlungen nebst einer im ganzen Simmental bekannter Bäckerei. Geografische Lage Oberwil im Simmental (Berner Oberland) liegt 836 m ü Meer und ist in fünf Bäuerten aufgeteilt: Bun- schen, Oberwil, Hintereggen, Waldried und Pfaffenried. Nachbargemeinden sind Rüschegg, Därstet- ten, Diemtigen, Boltigen, Plaffeien und Guggisberg. Schule In Oberwil i.S. besuchen ca. 60 Kinder die Primarschule im 1912 erbauten Schulhaus, welches 2012 neu renoviert wurde. Kindergarten, Primar- und Realschule sind in Oberwil, die Sekundarschule be- findet sich in Erlenbach. Freizeitangebot Oberwil i.S. ist der Tourismusdestination Lenk-Simmental angeschlossen und bietet den Wandersleu- ten und Besuchern eine schöne gepflegte Landschaft, viele schöne, alte Bauten, interessante Höhlen und vieles mehr.
    [Show full text]
  • Lumino Immobiliare Gmbh VERKAUFSDOKUMENTATION
    Lumino Immobiliare GmbH VERKAUFSDOKUMENTATION Wohnhaus Kientalstrasse 118 Scharnachtal Wohnhaus mit 3 Wohnungen Grundstücksfläche 562m2 Fläche Gebäude 178m2 Kientalstrasse 118 / 3722 Scharnachtal Lumino Immobiliare GmbH, Alte Strasse 33, 3713 Reichenbach i.K Telefon 033 676 04 34, Mobile 079 306 09 23 Kontaktperson: Mario Gemetti, Telefon 033 676 04 34 1 Inhalt 1. Lage und Ortsplan / Katasterplan ....................................................................................3 2. Lagebeschrieb von Reichenbach im Kandertal (Bäuert Scharnachtal) ............................5 3. Gemeinde Reichenbach in Zahlen ..................................................................................5 4. Objektbeschrieb ..............................................................................................................6 5. Zustand des Objektes .....................................................................................................7 6. Eckdaten .........................................................................................................................7 6. Grundbuch-Auszug .........................................................................................................9 7. Photodokumentation Erdgeschoss ................................................................................11 8. Erdgeschoss .................................................................................................................20 9. Photodokumentation Dachgeschoss .............................................................................27
    [Show full text]
  • Heimenschwand, Post Heimenschwand, Badhaus
    M23_M23_IS 11.10.18 11:14 Seite 1 Thun–Steffisburg–Schwarzenegg–Heimenschwand Heimenschwand–Steffisburg–Thun Auf den MOONLINER-Bussen gilt ein Spezialtarif. Sämtliche Abonnemente wie GA, Halbtax, Libero etc. sowie Fahrscheine aus dem Tagesbetrieb sind nicht gültig. Den Fahrpreis für deine Strecke findest du in den Zonenplänen oder auf der MOONLINER App. M23_M23_IS 11.10.18 11:14 Seite 1 Freitag- und Samstagnacht M23_M23_ISThun, Bahnhof 11.10.18 11:14 Seite 1 1:40 3:25 Thun, Postbrücke 1:41 3:26 Thun, Sternenplatz 1:42 3:27 Thun, Berntor 1:44 3:29 Steffisburg,T Ghluon–ckenStheaflfeirshboufrg–Schwarzenegg–Heimenschwand 1:45 â 3:30 Steffisburg,HT Bheruiamn–ueerneSistcehfwfisabnud–rg–StSecfhfiwsbaurzreg–neTghg–unHeimenschwand 1:46 â 3:31 Steffisburg,H Zeieimgeelenischwand–Steffisburg–Thun 1:47 â 3:32 Steffisburg, Bösbach 1:48 â 3:33 SteAfufifs bduergn, MPlaOtzONLINER-Bussen gilt ein Spezialtarif. Sämtliche Abonnemente wie 1G:4A8, Halâbt3a:x3,3 Libero etc. Auf den MOONLINER-Bussen gilt ein Spezialtarif. Sämtliche Abonnemente wie GA, Halbtax, Libero etc. Stesfofiwsbieu rFga, hDrosrcfheine aus dem Tagesbetrieb sind nicht gültig. 1:49 â 3:34 sowie Fahrscheine aus dem Tagesbetrieb sind nicht gültig. SteDfefinsb Fuargh,r pKirrecihse für deine Strecke findest du in den Zonenplänen oder auf der MOO1N:5L0INERâ A3p:p3.5 Den Fahrpreis für deine Strecke findest du in den Zonenplänen oder auf der MOONLINER App. Steffisburg, Flühli 1:52 â 3:37 Steffisburg, Alte Bernstrasse Freita–g- unâd 3S:a3m9 stagnacht Steffisburg, Oberes Flühli Fre1i:t5a3g- und Sa–mstagnacht
    [Show full text]
  • Convention Scolaire Régionale CDIP NO: Annexe 2: Listes (RSA 2009) Du: 15.04.2021 (État: 01.08.2021)
    Organe de publication intercantonale RSi 4.1-10.4.2 Convention scolaire régionale CDIP NO: Annexe 2: Listes (RSA 2009) du: 15.04.2021 (état: 01.08.2021) Adoption Entrée en vigueur Source RCi 15.04.2021 01.08.2021 Publications cantonales Canton Source ZH BE LU FR SO BS BL AG VS JU 1 Convention scolaire régionale concernant l’accueil réciproque d’élèves et le versement de contributions (CSR 2009) Annexe II à la CSR 2009 • Codification relative à la disposition des cantons à verser des contributions selon la CSR 2009 • Listes des écoles des cantons d’Argovie, de Bâle-Campagne, de Bâle-Ville, de Berne, de Fribourg, du Jura, de Lucerne, de Soleure, du Valais et de Zurich ayant droit à des contributions __________________________________________________ Listes valables du 01.08.2021 au 31.07.2022 Liste des restrictions / codifications Formations proposées par les cantons Argovie Bâle-Campagne Bâle-Ville Berne Fribourg Jura Lucerne Soleure Valais Zurich Légende X Contribution cantonale prise en charge pour l’ensemble du canton. --- Contribution cantonale non prise en charge. NW 1 S’applique à tous les cantons signataires de la CSR 2009. Contribution uniquement versée avec l’accord écrit (garantie de prise en charge des frais) de l’office compétent du canton de domicile débiteur. BE ... Prise en charge de la contribution cantonale soumise à restrictions (voir codification ci-après). Etat au: 1.8.2021, Décision de la Conférence des cantons de convention CSR 2009 du 15 avril 2021 2 Conférence des directeurs de l’instruction publique du Nord-Ouest
    [Show full text]