Screening Germany in Australia: Analyzing the Australian Festival of German Films As Cultural Diplomacy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Screening Germany in Australia: Analyzing the Australian Festival of German Films As Cultural Diplomacy Screening Germany in Australia: Analyzing the Australian Festival of German Films as Cultural Diplomacy By Irina Veronika Herrschner ORCID 0000-0002-3511-7095 Thesis submitted in Total Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy German Studies School of Languages and Linguistics The University of Melbourne June 2018 Abstract Cultural diplomacy increased in importance in German foreign policy following World War II (WWII) and reunification in 1989. The German model of cultural diplomacy emerged out of the need for a separation of powers between state and cultural politics, and resulted in a unique approach in which the Goethe-Institut (Goethe Institute – GI) became and remains the principal actor representing German culture and language abroad. The GI was re-established after WWII and now operates in 191 countries. As distinct from propaganda, contemporary German diplomacy aims to portray a realistic and multi-faceted image of Germany; it utilises public engagements, various media and – in particular – film. Other nations are adopting this strategy, as the growing number of nationality-based film festivals worldwide shows. Researchers in the emerging field of film festival studies have hitherto scrutinised the role of film festivals in the circulation of film, global cinephilia, as public spheres, as transnational spaces and time events, but not yet as part of cultural and contemporary cinematic diplomacy. My research adds to extant research on contemporary cinematic and cultural diplomacy through analysis of the Festival of German Films in Australia’s (AFGF) role in German cultural diplomacy. The AFGF was the largest festival of German films outside of Germany and was organised by the GI in collaboration with the German Films Service and Marketing GmbH. The AFGF was established in Sydney and Melbourne in 2002, and ran until 2016; it was a platform for Germany and German culture, as well as a marketplace for presenting German films to Australian audiences and distributors. I analyse developments in AFGF programming, choice of films and time-events, with particular focus on the period 2013–15. My research employs a mixed-method approach comprised of audience surveys, audience focus groups, and stakeholder interviews complemented by event 2 and film analysis. My analysis focuses on the three most prominent themes in films and curation of the AFGF from 2002–15: the two world wars, the Deutsche Demokratische Republik (German Democratic Republic), and multicultural Germany. In understanding film festivals as socially constructed, I analyse each category in accordance with Lefebvre’s tripartite concept of physical, curated and lived space. I emphasise an understanding of the AFGF as a time-event and of the roles of its component time-events. These time-events are curated occasions; the GI highlights particular films and themes by screening them on either opening or closing nights, or as part of special events, such as a question-and-answer session or an associated culinary or musical experience. I conclude the thesis by emphasising the potential and the challenges of cinematic diplomacy with a particular focus on contemporary German cinematic diplomacy. Further, I highlight increasingly transnational aspects of the AFGF and their relationship to the cultural diplomatic role Germany holds as an advocate for human rights as a consequence of WWII and the following processes of Vergangenheitsbewältigung (dealing with the past). 3 Declaration 1. The thesis comprises only original work towards the Doctor of Philosophy except where indicated in the preface. 2. Due acknowledgement has been made in the text to all other material used; and 3. The thesis is fewer than 100 000 words in length, exclusive of tables, maps, bibliographies and appendices. Irina Herrschner 4 5 Acknowledgements First and foremost, I’d like to thank my supervisors Prof. Alison Lewis, Dr. Heather Benbow and Dr. Katie Sutton for supervising this project. Thank you, Alison for sharing your immense knowledge and providing me with many useful ideas and sources! Thank you, Heather for always being there, for your close eye to detail, for meeting me in cafes during your sabbatical and for being there for me as a supervisor and a mentor for much more than just thesis-related issues! And thank you, Katie for helping me to get to confirmation feeling confident and excited about my project, for bouncing off ideas with me and reigning them in again and for your detailed feedback on the many drafts of my confirmation report! I’d also like to thank the Goethe Institute for allowing me to undertake this study and for supporting me by providing important information, establishing contacts and allowing me to spend a lot of time in the cinema, feeling like a part of the team and also watching all films for free! In particular I’d like to thank Dr. Arpad Sölter, Gabi Urban, Klaus Krischok and Ralf Eppeneder for being available for interviews and for continuing to forward interesting and useful documents to help my research! Thank you also to my interviewees from germanfilms and to Peter Krausz for the many chats, un-official and official interviews. I could have not done this research without any of you! The same goes for everyone, who filled out the audience survey and in particular to the focus groups participants! I really appreciate the time you took to help me with my research and your comments were invaluable! 6 Thank you also to Joseph Cheer and Ben Nickl for listening to me talking about cultural diplomacy, for providing your opinion and ideas and for being there for me! Joe – thanks for spending a whole weekend reading this thesis with me! Thank you also to everyone else who read a part of my thesis: Peter Hurst, Damien Williams and Giles Fielke. Hille und Uli – Danke, dass ihr immer stolz auf mich seid, ganz egal was ich gerade mache und wo ich gerade bin. - Und für meine Heimat in Ansbach, in der ich immer wieder nur Kind seen und zur Ruhe kommen kann. Hille – unsere Zeit in Inverloch war einfach nur toll! Danke! Jojo – Danke, dass du mir immer eine ehrliche und so ganz andere Perspektive auf’s Leben gibst! Du bist wirklich die beste Freundin, die ich mir vorstellen kann. Und an den kleinen Vincent: Deine Geburt hat meinem Leben einen ganz neuen Aspekt gegeben und dein Glucksen hat mich immer wieder daran erinnert wie schön und einfach das Leben sein kann, wenn ich mal wieder alles über-dacht und verkompliziert habe. My dear friends Phoebe and Nina thank you for always being there for me and for listening to me throughout the last years! I don’t know what my life would be like without our beach breaks, walks, swims, breakfasts and dinners! 7 Dedication This thesis is for my Brr-Oma and Anneliese. Two women who will always continue to inspire me. 8 9 Table of Contents Abstract ......................................................................................................................... 2 Declaration .................................................................................................................... 4 Acknowledgements ...................................................................................................... 6 Dedication ..................................................................................................................... 8 List of Figures ............................................................................................................. 14 List of Tables .............................................................................................................. 16 Abbreviations and Acronyms ................................................................................... 18 Glossary of German terms (used more than once) ................................................. 20 Introduction ................................................................................................................ 22 Research Questions .................................................................................................... 30 1 Chapter 1: German Cultural and Cinematic Diplomacy ................................ 32 1.1 Historical Overview: German Cultural Diplomacy ............................................. 32 1.1.1 The German Model of Auswärtiger Kulturpolitik ............................................. 33 1.1.2 Nation Branding and Brand Diplomacy ............................................................. 38 1.2 The Goethe-Institut ................................................................................................. 40 1.2.1 Cultural Nationalism and the Deutsche Akademie (1870s–1914) ..................... 41 1.2.2 Cultural Propaganda (1914–45) ......................................................................... 41 1.2.3 Cultural Diplomacy (1945–89) .......................................................................... 43 1.2.4 Cultural Diplomacy in the GDR ......................................................................... 44 1.2.5 The Goethe-Institut in ‘the European Age’ ........................................................ 48 1.3 German Kulturdiplomatie through a Cinematic Lens ........................................ 50 1.3.1 Weimar Republic ................................................................................................ 50 1.3.2 The Third Reich .................................................................................................. 52 1.3.3 The Legacy of the Third Reich ..........................................................................
Recommended publications
  • Informationen Zum ADFC Usinger Land
    Liebe Fahrradfahrerinnen und Fahrradfahrer, Touristinformationen: Usatal-Radweg Usingen, die alte Residenz- und Kreisstadt im Buch- Bei der Suche nach einer passenden Unterkunft oder Ein weiterer empfehlenswerter Fahrradweg ist der Usatal- finkenland, liegt inmitten des schönen Taunus. Gastronomie helfen wir Ihnen gerne! Radweg. Dieser ist die Ost-West-Verbindung zwischen Wetterau und Taunus. Vom Weiltalweg bei Schmitten- Rund um Usingen bietet die Landschaft für Besucher Stadt Usingen Brombach bis zur Nidda bei Niddatal-Assenheim führt der einiges zu entdecken. Aus diesem Grund hat die Wilhelmjstr. 1 Usatalradweg. Auf rund 45 Kilometern begleitet der Weg das 61250 Usingen Flüsschen Usa von der Quelle zwischen Neu-Anspach und Stadt auf Anregung und in Zusammenarbeit mit dem Tel. (06081) 1024-0 dem Weiltal bis an seine Mündung in die Wetter und weiter ADFC Usinger Land eine Fahrradroute rund um die Fax: (06081) 1024-9033 zum Anschluss an die Nidda mit dem Niddauferweg und Buchfinkenstadt zusammengestellt. [email protected] dem hier verlaufenden Hessischen Radfernweg R4. www.usingen.de www.adfc-hochtaunus.de Auf der ca. 37 km langen beschilderten Strecke Usinger Becken oder für den gesamten Taunus: besteht die Möglichkeit, Abstecher zu verschiedenen Taunus Touristik Service e. V. Sehenswürdigkeiten zu machen. So ist beispielsweise Naturpark Hochtaunus Taunus-Informationszentrum ein Stopp am Hattsteinweiher, den Eschbacher Hohemarkstraße 192 Der Naturpark Hochtaunus ist der zweitgrößte Naturpark 61440 Oberursel (Taunus) Klippen oder ein Rundgang durch die historische Hessens. Ziel ist es, dem Besucher die Schönheit des Taunus Altstadt Usingens eine schöne Ergänzung. Telefon: (06171) 507 80 umweltverträglich zugänglich zu machen. Es gibt zahlreiche Telefax: (06171) 507 81 5 Die Stadt Usingen wünscht Ihnen eine gute und Angebote zur Erholung und für sportliche Aktivitäten.
    [Show full text]
  • Festival Centerpiece Films
    50 Years! Since 1965, the Chicago International Film Festival has brought you thousands of groundbreaking, highly acclaimed and thought-provoking films from around the globe. In 2014, our mission remains the same: to bring Chicago the unique opportunity to see world- class cinema, from new discoveries to international prizewinners, and hear directly from the talented people who’ve brought them to us. This year is no different, with filmmakers from Scandinavia to Mexico and Hollywood to our backyard, joining us for what is Chicago’s most thrilling movie event of the year. And watch out for this year’s festival guests, including Oliver Stone, Isabelle Huppert, Michael Moore, Taylor Hackford, Denys Arcand, Liv Ullmann, Kathleen Turner, Margarethe von Trotta, Krzysztof Zanussi and many others you will be excited to discover. To all of our guests, past, present and future—we thank you for your continued support, excitement, and most importantly, your love for movies! Happy Anniversary to us! Michael Kutza, Founder & Artistic Director When OCTOBEr 9 – 23, 2014 Now in our 50th year, the Chicago International Film Festival is North America’s oldest What competitive international film festival. Where AMC RIVER EaST 21* (322 E. Illinois St.) *unless otherwise noted Easy access via public transportation! CTA Red Line: Grand Ave. station, walk five blocks east to the theater. CTA Buses: #29 (State St. to Navy Pier), #66 (Chicago Red Line to Navy Pier), #65 (Grand Red Line to Navy Pier). For CTA information, visit transitchicago.com or call 1-888-YOUR-CTA. Festival Parking: Discounted parking available at River East Center Self Park (lower level of AMC River East 21, 300 E.
    [Show full text]
  • Das Usinger Becken Und Seine Randgebiete*). Von Theodor Geisel, Usingen Im Taunus
    download unter www.zobodat.at Das Usinger Becken und seine Randgebiete*). Von Theodor Geisel, Usingen im Taunus. Inhaltsübersicht. Gliederung und Relief. Der geologische Bau und der Boden Die Formen der Landschaft Die hohen TJsaterrassen Die Rumpffläche Die Beckenwasserscheide und die Wehrheimer Mulde Die diluvialen Gehänge- und Sohlenterrassen und die alluvialen Formen Die klimatischen Verhältnisse Die Gewässer Die Pflanzen- und Tierwelt Das Werden der Kulturlandschaft in Vorgeschichte und Römerzeit in Mittelalter und Neuzeit Die Kulturlandschaft der Gegenwart Die Form und Lage der Siedlungen Die Bodennutzung Intensität der Bewirtschaftung und Flurverhältnisse Anbauverhältnisse Wiesenbau und Viehhaltung Obstbau F orstwirtschaf t Das Gewerbe Der Verkehr Die wirtschaftlichen Siedhmgstypen und die Berufsgliederung der Bevölkerung Die Volkszahl und Volksdichte *) Diese Arbeit erscheint als geographische Dissertation der Hohen Phi­ losophischen Fakultät der Universität Köln. download unter www.zobodat.at 81 Gliederung und Relief. Das Usinger Becken liegt im nordöstlichen Taunus und ist damit ein Ausschnitt aus dem Rheinischen Schiefergebirge. Als Senke, deren Längsachse in der Streichrichtung des Gebirges nordostwärts verläuft, gruppiert sich das Becken um das Tal der oberen und mittleren Usa, die als einziges Flüßchen in der Längsrichtung des Taunus nach NO entwässert. Im Südtaunus verläuft nur noch das Wispertal in der Streichrichtung des Gebirges nach SW. Während allerdings das Wisper­ tal eine Folge von tief eingesenkten Mäandern darstellt, ist das Usatal breit und muldenförmig. Zur Usinger Beckenlandschaft im weiteren Sinne gehört noch das Erlenbachtal von der Quelle bis zum Austritt aus dem Gebirge. Die Durchbruchsstrecke, das Köpperner Tal, liegt bereits im Beckenrand. Beide Teile des Gesamtbeckens werden durch die Beckenwasserscheide voneinander getrennt. Diese zieht sich, zunächst im S in der Streich­ richtung, weiter nördlich dann quer zu ihr durch das Gesamtbecken.
    [Show full text]
  • Équinoxe Screenwriters' Workshop / Palais Schwarzenberg, Vienna 31
    25. éQuinoxe Screenwriters’ Workshop / 31. October – 06. November 2005 Palais Schwarzenberg, Vienna ADVISORS THE SELECTED WRITERS THE SELECTED SCRIPTS DIE AUSGEWÄHLTEN DIE AUSGEWÄHLTEN AUTOREN DREHBÜCHER Dev BENEGAL (India) Lois AINSLIE (Great Britain) A Far Better Thing Yves DESCHAMPS (France) Andrea Maria DUSL (Austria) Channel 8 Florian FLICKER (Austria) Peter HOWEY (Great Britain) Czech Made James V. HART (USA) Oliver KEIDEL (Germany) Dr. Alemán Hannah HOLLINGER (Germany) Paul KIEFFER (Luxembourg) Arabian Nights David KEATING (Ireland) Jean-Louis LAVAL (France) Reclaimed Justice Danny KRAUSZ (Austria) Piotrek MULARUK (Poland) Yuma Susan B. LANDAU (USA) Gabriele NEUDECKER (Austria) ...Then I Started Killing God Marcia NASATIR (USA) Dominique STANDAERT (Belgium) Wonderful Eric PLESKOW (Austria / USA) Hans WEINGARTNER (Austria) Code 82 Lorenzo SEMPLE (USA) Martin SHERMAN (Great Britain) 2 25. éQuinoxe Screenwriters‘ Workshop / 31. October - 06. November 2005 Palais Schwarzenberg, Vienna: TABLE OF CONTENTS / INHALT Foreword 4 The Selected Writers 30 - 31 Lois AINSLIE (Great Britain) – A FAR BETTER THING 32 The Story of éQuinoxe / To Be Continued 5 Andrea Maria DUSL (Austria) – CHANNEL 8 33 Peter HOWEY (Great Britain) – CZECH MADE 34 Interview with Noëlle Deschamps 8 Oliver KEIDEL (Germany) – DR. ALEMÁN 35 Paul KIEFFER (Luxembourg) – ARABIAN NIGHTS 36 From Script to Screen: 1993 – 2005 12 Jean Louis LAVAL (France) – RECLAIMED JUSTICE 37 Piotrek MULARUK (Poland) – YUMA 38 25. éQuinoxe Screenwriters‘ Workshop Gabriele NEUDECKER (Austria) – ... TEHN I STARTED KILLING GOD 39 The Advisors 16 Dominique STANDAERT (Belgium) – WONDERFUL 40 Dev BENEGAL (India) 17 Hans WEINGARTNER (Austria) – CODE 82 41 Yves DESCHAMPS (France) 18 Florian FLICKER (Austria) 19 Special Sessions / Media Lawyer Dr. Stefan Rüll 42 Jim HART (USA) 20 Master Classes / Documentary Filmmakers 44 Hannah HOLLINGER (Germany) 21 David KEATING (Ireland) 22 The Global éQuinoxe Network: The Correspondents 46 Danny KRAUSZ (Austria) 23 Susan B.
    [Show full text]
  • Jeder Treu Auf Seinem Posten: German Catholics
    JEDER TREU AUF SEINEM POSTEN: GERMAN CATHOLICS AND KULTURKAMPF PROTESTS by Jennifer Marie Wunn (Under the Direction of Laura Mason) ABSTRACT The Kulturkampf which erupted in the wake of Germany’s unification touched Catholics’ lives in multiple ways. Far more than just a power struggle between the Catholic Church and the new German state, the conflict became a true “struggle for culture” that reached into remote villages, affecting Catholic men, women, and children, regardless of their age, gender, or social standing, as the state arrested clerics and liberal, Protestant polemicists castigated Catholics as ignorant, anti-modern, effeminate minions of the clerical hierarchy. In response to this assault on their faith, most Catholics defended their Church and clerics; however, Catholic reactions to anti- clerical legislation were neither uniform nor clerically-controlled. Instead, Catholics’ Kulturkampf activism took many different forms, highlighting both individual Catholics’ personal agency in deciding if, when, and how to take part in the struggle as well as the diverse factors that motivated, shaped, and constrained their activism. Catholics resisted anti-clerical legislation in ways that reflected their personal lived experience; attending to the distinctions between men’s and women’s activism or those between older and younger Catholics’ participation highlights individuals’ different social and communal roles and the diverse ways in which they experienced and negotiated the dramatic transformations the new nation underwent in its first decade of existence. Investigating the patterns and distinctions in Catholics’ Kulturkampf activism illustrates how Catholics understood the Church-State conflict, making clear what various groups within the Catholic community felt was at stake in the struggle, as well as how external factors such as the hegemonic contemporary discourses surrounding gender roles, class status, age and social roles, the division of public and private, and the feminization of religion influenced their activism.
    [Show full text]
  • The German-American Family of Johann Klesen (1857–1933)
    Maria Besse/Nathalie Besse/ Thomas Besse/Johannes Naumann The German-American Family of Johann Klesen (1857–1933) Verein für Heimatgeschichte Thalexweiler e.V. Historischer Verein zur Erforschung des Schaumberger Landes – Tholey e.V. Maria Besse/Nathalie Besse/Thomas Besse/Johannes Naumann: The German-American Family of Johann Klesen (1857–1933) Maria Besse/Nathalie Besse/ Thomas Besse/Johannes Naumann The German-American Family of Johann Klesen (1857–1933) Authors: Professor Dr. Maria Besse, Dr. Nathalie Besse, Thomas Besse, and Johannes Naumann Publisher and Marketing: Verein für Heimatgeschichte Thalexweiler (Historical Society Thalexweiler) Thomas Besse Tannenweg 21 D-66292 Riegelsberg, Saarland/Germany [email protected] http://www.besse.de and Historischer Verein zur Erforschung des Schaum- berger Landes (Historical Society Tholey) Theulegium Museum Rathausplatz 6 D-66636 Tholey, Saarland/Germany Internet: www.theulegium.de Book design, composition and photographic works: Thomas Besse, Riegelsberg/Germany Copyright © 2017 by Thomas Besse All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without prior permission in writing of the authors. Print: Publishing company Pirrot Saarbrücken, Trierer Straße 7, 66125 Saar- brücken-Dudweiler/Germany (http://www.pirrot.de) ISBN 978-3-937436-60-9 Saarbrücken/Germany 2017 Contents Page Foreword ....................................................................................................................... 6 1 Introduction ................................................................................................................
    [Show full text]
  • German Films Quarterly 2 · 2004
    German Films Quarterly 2 · 2004 AT CANNES In Competition DIE FETTEN JAHRE SIND VORBEI by Hans Weingartner FULFILLING EXPECTATIONS Interview with new FFA CEO Peter Dinges GERMAN FILM AWARD … and the nominees are … SPECIAL REPORT 50 Years Export-Union of German Cinema German Films and IN THE OFFICIAL PROGRAM OF THE In Competition In Competition (shorts) In Competition Out of Competition Die Fetten Der Tropical Salvador Jahre sind Schwimmer Malady Allende vorbei The Swimmer by Apichatpong by Patricio Guzman by Klaus Huettmann Weerasethakul The Edukators German co-producer: by Hans Weingartner Producer: German co-producer: CV Films/Berlin B & T Film/Berlin Thoke + Moebius Film/Berlin German producer: World Sales: y3/Berlin Celluloid Dreams/Paris World Sales: Celluloid Dreams/Paris Credits not contractual Co-Productions Cannes Film Festival Un Certain Regard Un Certain Regard Un Certain Regard Directors’ Fortnight Marseille Hotel Whisky Charlotte by Angela Schanelec by Jessica Hausner by Juan Pablo Rebella by Ulrike von Ribbeck & Pablo Stoll Producer: German co-producer: Producer: Schramm Film/Berlin Essential Film/Berlin German co-producer: Deutsche Film- & Fernseh- World Sales: Pandora Film/Cologne akademie (dffb)/Berlin The Coproduction Office/Paris World Sales: Bavaria Film International/ Geiselgasteig german films quarterly 2/2004 6 focus on 50 YEARS EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 22 interview with Peter Dinges FULFILLING EXPECTATIONS directors’ portraits 24 THE VISIONARY A portrait of Achim von Borries 25 RISKING GREAT EMOTIONS A portrait of Vanessa Jopp 28 producers’ portrait FILMMAKING SHOULD BE FUN A portrait of Avista Film 30 actor’s portrait BORN TO ACT A portrait of Moritz Bleibtreu 32 news in production 38 BERGKRISTALL ROCK CRYSTAL Joseph Vilsmaier 38 DAS BLUT DER TEMPLER THE BLOOD OF THE TEMPLARS Florian Baxmeyer 39 BRUDERMORD FRATRICIDE Yilmaz Arslan 40 DIE DALTONS VS.
    [Show full text]
  • Brief on the Firing of the 6” Gun at Fort Nepean
    The First Shot Introduction On Wed 5 Aug 1914, the brand-new German freighter S.S. Pfalz tried to escape from Port Phillip Bay to the open sea, before WW1 was declared. The Pfalz was built in 1913 and launched from the yard of Bremer-Vulcan, Vesesack, Germany and was 6,750 tons gross, 4,083 tone net and had refrigerated holds – “the finest of her type in the world” according to Frank Brennan, author of 1978 book The Australasian Commonwealth Shipping Line. The ship berthed at No 2, Victoria Dock, on Fri 31 Jul 1914 on its maiden voyage, under Captain W. Kuhiken (Kuluken?) on his first command. War in Europe was declared on Tue 4 Aug 1914 at 11 pm (London time), which was 9 am on Wed 5 Aug 1914 (Melbourne time). Engagement At about 12.40 pm on Wed 5 Aug 1914 (Melbourne time), the S.S. Pfalz was underway and just short of the Port Phillip Heads, having been released from inspection by the RAN near Portsea, when news reached Fort Queenscliff that war had been declared in Europe. Fort Queenscliff (the local coastal artillery HQ controlling all the separate forts in the Point Nepean / Queenscliff / Swan Island vicinity) telephoned Fort Nepean to stop the S.S. Pfalz. SS Pfalz An initial flag signal from Fort Nepean for the Pfalz to heave to was not seen – the Pfalz continued to steam towards the Heads, which were now tantalisingly close from the perspective of the German Captain. Once it was confirmed that the Pfalz was not heaving to in accordance with the Fort Nepean signal, the order was given to fire a shot across the bows of the Pfalz to compel its surrender.
    [Show full text]
  • Bad Homburger Woche Sucht Universität Frankfurt Kooperierenden Islami- Grundschulen Vorhanden Sind
    BaBadd HoHommburgerburger Wöchentlich erscheinende unabhängige Lokalzeitung für die Stadt Bad Homburg mit den Stadtteilen Dornholzhausen, Gonzenheim, Kirdorf, Ober-Eschbach und Ober-Erlenbach sowie die Stadt Friedrichsdorf mit den Stadtteilen Friedrichsdorf, Burgholzhausen, Köppern und Seulberg. Erfahren Sie den aktuellen Marktwert Ihrer Immobilie – kostenfrei und diskret. Auflage: 40.200 Exemplare WoWochchee Tel: 06172 - 680 980 Herausgegeben vom Hochtaunus Verlag GmbH · Vorstadt 20 · 61440 Oberursel · Telefon 06171/62 88 -0 · Telefax 06171/62 88 -19 21. Jahrgang Mittwoch, 4. Mai 2016 Kalenderwoche 18 Dicht an dicht und mit hohem Tempo fuhren Profis und Amateure an den ab Mittag dicht gedrängten Zuschauern vor dem Homburger Kurhaus die Louisenstraße hoch. Foto: fch Mit hohem Tempo Richtung Ziel Bad Homburg (fch). Homburger polizei verstärkt von wenigen gut eingemum- haus die U23-Fahrer. Die 161 Radprofis hat- Radrenntage sind lang. Erst fangen melten Bürgern. ten seit dem Start in Eschborn bereits 37 Ki- sie ganz langsam an, aber dann, aber Vor den Radrennfahrern und dem Ziel lag lometer bis nach Bad Homburg zurückgelegt. dann. Der abgewandelte Songtext noch der steile Mammolshainer Berg. Den Sie sausten mit einer Geschwindigkeit von bis der „Kreuzberger Nächte“ von den frühen Radsport-Fans heizte die mit Bad zu 60 Kilometern pro Stunde innerhalb einer Hochwertige Damenoberbekleidung Gebrüdern Blattschuss traf voll und Homburger und Oberurseler Musikern besetz- guten Minute an den applaudierenden Rad- mit Anspruch und Stil te Band „Voll Daneben“ mit Hits wie „Sharp sportfans vorbei. Bis zum Ziel lagen noch Louisenstraße 60 im Kurhaus von Bad Homburg ganz auf das Publikumsinteresse beim dressed man“ oder „Kayleigh“ von Marillion 169,8 Kilometer vor ihnen.
    [Show full text]
  • CMN / EA International Provider Network HOSPITALS/CLINICS
    CMN / EA International Provider Network HOSPITALS/CLINICS As of March 2010 The following document is a list of current providers. The CMN/EA International Provider Network spans approximately 200 countries and territories worldwide with over 2000 hospitals and clinics and over 6000 physicians. *Please note that the physician network is comprised of private practices, as well as physicians affiliated with our network of hospitals and clinics. Prior to seeking treatment, Members must call HCCMIS at 1-800-605-2282 or 1-317-262-2132. A designated member of the Case Management team will coordinate all healthcare services and ensure that direct billing arrangements are in place. Please note that although a Provider may not appear on this list, it does not necessarily mean that direct billing cannot be arranged. In case of uncertainty, it is advised Members call HCCMIS. CMN/EA reserves the right, without notice, to update the International Provider Network CMN/EA International Provider Network INTERNATIONAL PROVIDERS: HOSPITALS/CLINICS FacilitY Name CitY ADDRess Phone NUMBERS AFGHanistan DK-GERman MedicaL DiagnOstic STReet 66 / HOUse 138 / distRict 4 KABUL T: +93 (0) 799 13 62 10 CenteR ZOne1 ALBania T: +355 36 21 21 SURgicaL HOspitaL FOR ADULts TIRana F: +355 36 36 44 T: +355 36 21 21 HOspitaL OF InteRnaL Diseases TIRana F: +355 36 36 44 T: +355 36 21 21 PaediatRic HOspitaL TIRana F: +355 36 36 44 ALGERia 4 LOT. ALLIOULA FOdiL T: +213 (21) 36 28 28 CLiniQUE ChahRAZed ALgeR CHÉRaga F: +213 (21) 36 14 14 4 DJenane AchaBOU CLiniQUE AL AZhaR ALgeR
    [Show full text]
  • Africa and the First World War
    Africa and the First World War Africa and the First World War: Remembrance, Memories and Representations after 100 Years Edited by De-Valera NYM Botchway and Kwame Osei Kwarteng Africa and the First World War: Remembrance, Memories and Representations after 100 Years Edited by De-Valera NYM Botchway and Kwame Osei Kwarteng This book first published 2018 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2018 by De-Valera NYM Botchway, Kwame Osei Kwarteng and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-0546-4 ISBN (13): 978-1-5275-0546-9 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .................................................................................. viii Introduction ................................................................................................. x De-Valera N.Y.M. Botchway Section I: Recruitments, Battlefronts and African Responses Chapter One ................................................................................................. 2 The Role of the Gold Coast Regiment towards the Defeat of the Germans in Africa during World War I Colonel J. Hagan Chapter Two .............................................................................................
    [Show full text]
  • The End of Imperialism Was the Birth of Nationalism, a Wave of Rising
    New German Identity: Reworking the Past and Defining the Present in Contemporary German Cinema Constance McCarney Dr. Robert Gregg Spring 2008 General University Honors McCarney 2 The end of imperialism was the birth of nationalism, a wave of rising consciousness that swept over the conquered areas of the world and brought them to their feet with a defiant cry, “We are a Nation!” These new nations, almost all multiethnic states, struggled in defining themselves, found themselves locked in civil wars over what the citizen of this nation looked like and who s/he was. The old nations, locked in a Cold War, looked on, confident in their own national cohesion and unity. But the end of the Cold War proved to be the birth of complicated new identity concerns for Europe. Yugoslavia splintered in terrible ethnic conflict. France rioted over the expression of religious affiliation. Germany tried desperately to salvage the hope that brought down the Wall and stitch itself back together. For Germany the main questions of identity linger, not only who is a German, but what does it mean to be German? In the aftermath of the great upheavals in Germany’s recent past, the Second World War and the fall of the Third Reich, German films did their best to ignore these questions of identity and the complications of the past. But in the late 1960s and throughout the 1970s, a New German Cinema arose that sought to work through the complex issues of West Germany: the legacy of the Nazi Past, American occupation, the Berlin Wall and divided Germany, the radicalism of the time period in a global context, and the civil rights movements, particularly the women’s movement.
    [Show full text]