Darró Or Adarró, Iberian Village and Roman Villa (6Th Century BC – 6Th Century AD) the Place

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Darró Or Adarró, Iberian Village and Roman Villa (6Th Century BC – 6Th Century AD) the Place Vilanova i la Geltrú (Garraf) Darró or Adarró, Iberian Village and Roman Villa (6th century BC – 6th century AD) The Place The archaeological ruins of Darró are in the urban centre of Vilanova i la Geltrú, capital of the county of Garraf in the province of Barcelona. They extend along the Passeig de Ribes Roges and the promontory of Sant Gervasi. They bear witness to an important village found here in antiquity (from 550 to 50 BC), located in the Iberian region of Cessetania. It was replaced around 50 BC by a Roman villa that lay within the colony of Tarraco whose abandonment dates to the early 600s AD, during the Visigothic period. Cover photograph Corinthian capital of the oecus or principal hall of the pars urbana or owners’ residence of the Roman villa of Adarró (Vilanova i la Geltrú) circa 350 AD. Photo: MBS, 2006, SPAL Archive. © Diputació de Barcelona February 2017 Produced and published by: Press and Communications Office Image of the site showing the excavated remains to date. On the left, ruins from the Iberian period, of the Barcelona Provincial Council (Diputació de Barcelona) especially the blacksmiths’ quarter (350-50 BC). On the right, the ruins of the residence of the owners of the Roman villa (pars urbana) and those of the outbuildings where agricultural raw materials were Text of this edition: Local Architectural Heritage Service (SPAL), processed (pars fructuaria), built between 50 BC and 425 AD. Barcelona Provincial Council Image: ©2016 DigitalGlobe. Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya. Map data: © 2016 Google, Instituto Geográfico DL B 4261-2017 Nacional. 3 The first archaeological surveys of the site were conducted in the 1950s under The Iberian Village the responsibility of the Víctor Balaguer Library Museum of Vilanova i la Gel- trú. The Barcelona Provincial Council (Diputació de Barcelona) took over the investigation in 1979 at the city’s request, and through its Local Architectural The Cessetani who inhabited the village would have known it by the name Arró Heritage Service it undertakes systematic tasks of archaeological investigation or Darró. This toponym, relating to the water and the presence of a promon- and restoration of the ruins. This work has affected the site that can be visited tory or escarpment, may have become ad Arró or ad Darró – “next to Arró today, the property of the Barcelona Provincial Council, and another neigh- or Darró” – in Roman times. The toponyms Darró, Adarró and Aderró appear bouring site owned by the city soon to be added to the route. Excavations have in medieval documentation. In the beginning it occupied the promontory of also been undertaken in the Plaça d’Adarró and on the hill of Sant Gervasi. Sant Gervasi, a dominant point of the site where archaeological material from around 550 BC has been found and where there was most likely a sanctuary in addition to houses. From 350 BC the Iberians began to settle at the foot of the hill on the site that is visited today, which bordered the mouth of the torrent of Sant Gervasi, then broad and fast-flowing. They also settled on an islet located in the middle of the mouths of the river, where vestiges of houses and ceramic workshops have appeared. At that time the village served as a sort of economic capital for the region, and its port on the beach was used to exchange agricultural raw materials, common wine, iron objects and cloth for manufactured goods like luxury tableware and quality wine from Greece and Italy. The Carthaginians of Ibiza, whose amphorae were also produced in Darró, were likely to have participated in this trade. Map of the area of the archaeological complex open to the public, corresponding to the neighbourhood of the Iberian blacksmiths. In the centre, the street running from east to west flanked by different buildings (195-175 to 50 BC). Above, houses (2, 4), facilities for producing iron (6) and patio (8). Below, cisterns and houses (1, 3). To the west, alley running from north to south. In grey, The neighbourhood of the Iberian blacksmiths, from the west. In the centre, the longitudinal street with vestiges from the previous period (350-195 BC) that remain covered and protected. houses lining both sides. To the right, settling cisterns and iron ore washing system. Drawing: Centum 2003, SPAL Archive. Photo: JGT, 2016, SPAL Archive. 4 5 Following the Second Punic War (218-201 BC), in which the Romans defeated sheltered by the covered porticoes. The back rooms and those on the upper the Carthaginians and extended their dominion to the Mediterranean strip of floor were used as the living spaces. the Iberian peninsula (197 BC), Darró underwent a remarkable urban transfor- mation. It experienced the highest growth in its history, reaching the maximum The equipment for producing iron, which all of the houses had, comprised two limits of the present-day site. kinds of furnaces. One type, called reduction furnaces, was vertical. For the most part, all that remains of them is the impression from their bases. They The ruins open to the public are part of one of the Iberian neighbourhoods. At were the first furnaces to be used in the metallurgical industry and were used its centre is a rammed-earth street with stone sidewalks and covered porti- to extract the metal from the raw ore, previously washed with water that was coes marked out from 195 to 175 BC, with a series of structures grouped on either drawn from open wells inside the buildings as in house 4 or kept in either side. Other, older ones were found beneath them, dating from 350 BC cisterns like those found to the west of the property that can be visited. The and razed when those seen today were built. In these buildings, both the older second type of furnace, called forges, was horizontal and cut into the ground. and more recent ones, facilities for producing iron have been identified. This As a result they are better preserved. They were used to melt the iron and activity is particularly well documented in houses 1 and 3. Each of them had process it, turning it into a variety of objects. In short, the process consisted a section devoted to artisanal activity overlooking the street with open doors of washing the ferruginous material, extracting the iron in the vertical furnace and melting the metal in the horizontal furnace to subsequently be worked. The houses used from 195-175 to 50-40 BC had rammed-earth walls sup- ported by stone skirting and earthen floors. The upper floors were supported by wood beams and clay, and the terraced roofs were probably built from the same materials, as in today’s rural dwellings. In some cases the earlier struc- tures in this sector, dating to the 4th and 3rd centuries BC, had adobe walls instead of rammed earth. Unlike Roman houses such as those preserved on the neighbouring site occupied by the villa, their walls were neither plastered nor painted. Recreation of an Iberian workshop for producing iron. In the background, a vertical furnace called a reduction furnace where the ore, previously purified through settling and washing, is heated and turned into iron. In the centre, a craftsman shaping a sword with a hammer after having melted the metal in a forge or horizontal Recreation of the western sector of the blacksmiths’ neighbourhood around 100 BC using data furnace, visible on the provided by the excavation. In the foreground, cisterns and iron ore purification system as well as two left side of the image. furnaces for reducing it. Next, buildings used simultaneously as houses and workshops. In the Drawing: Centum, 2015, background, the potters’ neighbourhood. with data from ALM and Drawing: JSA with data from ALM and JFM, 2015, SPAL Archive. JFM. 6 7 Two twin cisterns, made of stone but with earthen bottoms, were found to the right of the beginning of the Iberian street. They had overflows and conduits that ended in the street in an enclosure with different layers of gravel after passing through a secondary sedimentation and/or selection compartment. All of this implies the cisterns were used in washing iron ore, purifying it through different sedimentation processes. Two reduction furnaces, now covered, were found at the end of the circuit. As noted, other furnaces have been found on both sides of the street, giving the picture of an intensive industry beginning around 350 BC. Like the rest of the Iberian village of Darró, all of these structures were aban- doned or changed use around 50-40 BC. Some, like the cisterns and small furnaces nearby, were covered with earth. Recreation of Iberian house 3, located at the end of the longitudinal street. The building was erected around 350 BC and abandoned around 50 BC. The image shows its architectural volumes following significant alterations from 195 to 175 BC. Of note are the street’s stone sidewalk and the portico. It had rammed-earth walls with local stone skirting. It had a ground floor, upper floor and roof terrace. Drawing: JSA with data from ALM and JFM. Recreation of the same Iberian house, 3, but with a cutaway showing its interior. The ground floor is dedicated to iron production, with iron ore reduction furnaces and forges. The rooms for domestic use are in the back, with a separate entrance, especially on the upper floor. Drawing: JSA with data from ALM and JFM. 8 9 The Roman Villa Remains from all periods of the pars fructuaria survive. The oldest, located near the present-day Passeig de Ribes Roges, belong to a Roman pottery workshop.
Recommended publications
  • Les Estructures Socials Protohistòriques a La Gàl·Lia I a Ibèria
    Les estructures socials protohistòriques a la Gàl·lia i a Ibèria Homenatge a Aurora Martín i Enriqueta Pons Maria Carme Belarte, Dominique Garcia, Joan Sanmartí (editors científics) Arqueo Mediterrània 14/2015 ARQUEO MEDITERRÀNIA 14/2015 Les estructures socials protohistòriques a la Gàl·lia i a Ibèria Homenatge a Aurora Martín i Enriqueta Pons Actes de la VII Reunió Internacional d'Arqueologia de Calafell (Calafell, del 7 al 9 de març de 2013) Maria Carme Belarte (ICREA/ICAC) Dominique Garcia (IUF Aix Marseille Université) Joan Sanmartí (UB) (editors científics) ÀREA D'ARQUEOLOGIA - UNIVERSITAT DE BARCELONA INSTITUT CATALÀ D'ARQUEOLOGIA CLÀSSICA Maria Carme Belarte, Dominique Garcia, Joan Sanmartí (editors científics) Les estructures socials protohistòriques a la Gàl·lia i a Ibèria Primera edició: gener 2016 Tiratge: 500 exemplars Direcció Josep Maria Gurt Esparraguera Joan Sanmartí Grego Consell de Redacció Jaume Buxeda Garrigós Miquel Àngel Cau Ontiveros Jaume Noguera Guillén Gisela Ripoll López Francesc Tuset Bertran Secretaria de Redacció David Asensio Vilaró Eduard Ble Gimeno Irene Cruz Folch Francisco José Cantero Rodríguez Rafel Jornet Niella Marisol Madrid Fernández David Montanero Vico Pau Valdés Matías Sílvia Valenzuela-Lamas Maqueta i coberta Natàlia Arranz Compaginació imaginatic Impressió Gràfiques Raventós Suau Edita Departament de Prehistòria, Història Antiga i Arqueologia de la Universitat de Barcelona Facultat de Geografia i Història Montalegre 6 - 08001 Barcelona Tel. 934 037 540 [email protected] - www.ub.edu/prehist/main.htm Institut Català d’Arqueologia Clàssica Plaça Rovellat s/n - 43003 Tarragona Tel. 977 249 133 [email protected] - www.icac.cat Amb la col·laboració de Organisme Autònom Municipal Fundació Castell de Calafell Plaça Catalunya, 1 43820 Calafell Amb el suport de l'AGAUR (2012ARCS1 0019) i de l’IUF Aix-Marseille Université D.
    [Show full text]
  • AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías
    This output received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No. 715626. AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías INTRODUCTION* The Iberian language is principally documented by more than 2000 inscriptions dated between the fifth century BCE and first century CE, drawn from a region of the Mediterranean belt that stretches from the Hérault river in French Languedoc to Almeria. It is currently an undeciphered language. We are able to read its texts fairly reliably and even analyse the briefest and most formulaic of them with some competence, but nonetheless are unable to understand its meaning. From a typological perspective, it is almost certainly an agglutinative language which may present ergative features. Its hypothetical relationships with other languages, ancient or modern, are, however, still unproven: although a relationship with Aquitanian or ancient Basque is not impossible, it is unclear whether this would be genetic or through contact. The study of the Iberian language, like that of the other Palaeohispanic languages, goes back to the works of the numismatists, from Antonio Agustín and Velázquez to Delgado and Zóbel de Zangróniz. They are responsible for identifying the script and deciphering the first signs. When Emil Hübner published the first corpus of pre-Roman Hispanian inscriptions at the end of the nineteenth century, however, the system of transcription was still very deficient and did not even serve to reveal that these inscriptions were in fact evidence of various languages that are very different to one another.
    [Show full text]
  • Morfologia Històrica Del Territorium De Tarraco En Època Tardo
    PART II - LES FONTS LITERÀRIES ANTIGUES, EPIGRÀFIQUES I NUMISMÀTIQUES. II - LES FONTS LITERÀRIES ANTIGUES, EPIGRÀFIQUES I NUMISMÀTIQUES. INTRODUCCIÓ. El Camp de Tarragona és un territori que apareix citat amb relativa freqüència a les fonts literàries antigues especialment mitjançant les diverses al·lusions que els autors clàssics fan a l’antiga ciutat de Tarraco, donada la gran importància que aquesta ostentà al llarg de tota l’Antiguitat1. Les fonts clàssiques es refereixen també, tot i que en menor grau, a l’anomenada regio Kessetania (és a dir, el territori ocupat pel populus Kessetanus), de la qual formarien part les actuals comarques del Camp de Tarragona. Es tractaria d’una amplia franja territorial de límits difícils d’establir, doncs les fonts literàries contenen molt poques referències (fonamentalment, Plini i Ptolomeu) i les que ens donen són poc explícites en relació a la seva extensió territorial. Malgrat la manca d’informació a les fonts literàries antigues, tots els indicis semblen indicar, tal i com veurem amb més detall al proper capítol, que aquest territori cessetà comprenia, grosso modo, una extensa àrea que, a més d’abastar les tres comarques en que, actualment, està dividida la gran plana litoral del Camp de Tarragona, inclouria les de l’Alt i Baix Penedès i el Garraf. La regio Kessetania, tindria plena continuïtat durant l’època romana, doncs els seus suposats límits es mantindrien, marcant el territorium de la ciuitas de Tarraco. Aquest segon capítol del present estudi dedicat a les fonts literàries, epigràfiques
    [Show full text]
  • Settlement and Toponymy in Ancient Catalunya
    NAMING THE PROVINCIAL LANDSCAPE: SETTLEMENT AND TOPONYMY IN ANCIENT CATALUNYA LEONARD A. CURCHIN UNIVERSITY OF WATERLOO (CANADÁ) RESUMEN: La historia del asentamiento antiguo en la Cataluña se refleja en su toponi- mia. Mientras que muchos de los nombres son ibéricos, hay también gran cantidad de nombres indoeuropeos (ni griegos ni latinos), que sugieren un asentamiento importante de habladores de una lengua indoeuropea, presumiblemente anterior a la dominación ibérica. Más sorprendente es la ausencia de topónimos célticos, no obstante la presencia de campos de urnos, cabezas cortadas, y espadas y fíbulas de tipo La Tène. Se propone que tales costumbres y artefactos pueden interpretarse de otros modos, no célticos. ABSTRACT: The history of ancient settlement in Catalunya is reflected in its toponymy. Although many of the names are Iberian, there is also a large number of Indo-European names (neither Greek nor Latin) which suggest an important settlement of Indo- European speakers, presumably antedating the Iberian domination. More surprising is the absence of Celtic toponyms, despite the presence of urnfields, severed heads, and swords and fibulas of La Tène type. The author proposes that these customs and artifacts can be interpreted in other, non-Celtic ways. The study of ancient place-names can pay impressive dividends in re- constructing the linguistic history of a region1. Toponyms tend to be conserva- tive, remaining in use for centuries after their original meaning has been forgot- ten2; they thus serve as linguistic fossils, preserving traces of all the language groups that settled there. Geographic names recorded in sources of the Roman period therefore provide evidence not only for Romanization (as indicated by 1 Funding for this project was generously provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
    [Show full text]
  • AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías
    Published by Prensas de la Universidad de Zaragoza: https://puz.unizar.es/1887-iberian-language-writing-epigraphy.html • Año de edición: 2017 • Nº páginas: 44 • Editorial: Prensas de la Universidad de Zaragoza • Colección: Aelaw Booklet • Idioma: Inglés • Dimensiones: 14 x 21 • Encuadernación: Grapado • ISBN: 978-84-16935-65-9 AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías INTRODUCTION* The Iberian language is principally documented by more than 2000 inscriptions dated between the fifth century BCE and first century CE, drawn from a region of the Mediterranean belt that stretches from the Hérault river in French Languedoc to Almeria. It is currently an undeciphered language. We are able to read its texts fairly reliaBly and even analyse the Briefest and most formulaic of them with some competence, But nonetheless are unable to understand its meaning. From a typological perspective, it is almost certainly an agglutinative language which may present ergative features. Its hypothetical relationships with other languages, ancient or modern, are, however, still unproven: although a relationship with Aquitanian or ancient Basque is not impossiBle, it is unclear whether this would be genetic or through contact. * This output received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No. 715626); and under the Marie Skłodowska-Curie Actions programme (grant agreement MSCA-IF-2014, no 655938). **Unless otherwise indicated, all dates are BCE. The inscriptions are cited according to J. Untermann’s Monumenta Linguarum Hispanicarum, e.g. C.18.5 for inscriptions and A.78 for coin legends, or, if missing from that work, according to Hesperia.
    [Show full text]
  • BDLC II (19041905) © Maria Pilar Perea Per L’Edició, 2011
    El publica Moss. Antoni M.ª Alcover per promoura y dur a cap la formació del lècsich d’aquexa llengua TOM II (1904-1905) 1905 Estampa de N’Amengual y Muntaner CIUTAT DE MALLORCA -1- BDLC II (1904-1905) © Maria -Pilar Perea per l’edició, 2011. [1] ∗ SUMARI: Una veu encoratgedora. —Exides filològiques. —Grans mercès. =Escoltau y oireu —El nostre arxiu. —Nous Corresponsals.— Collaboradors qui tenen poca son. —Seccions del llenguatge vivent escullides per ferhi cèdules. —Obres catalanes escullides per ferne cèdules. —Advertències. —Arxius aont hi ha collaboradors que fan cèdules.—Crònica del obra del Diccionari. —Llista de collaboradors per orde cronològich. Una veu encoratgedora (1-2) Lo Rdm. e Illm. Dr. D. Salvador Castellote, glòria de l’episcopat espanyol per les seues virtuts y maneig pastoral y p’els seus fondos conexements en les cièncias filosòfiques y teològiques y famós p’els molts d’idiomes que parla, posseint fins y tot els diferents dialectes de cada un d’ells, y que, en trobarse dins terra catalana, se’n fa gros de parlar la nostra llengua, amb una correcció admirable, —ens ha escrit aquexa carta que li agraim amb tota la nostra ànima y amb la qual honram les planes del Bolletí: ∗ Tom. II.— Gener de 1904. —Núm. I. -2- BDLC II (1904-1905) © Maria -Pilar Perea per l’edició, 2011. Xaén, 14 Desembre 1903. Rev. Sr. D. Antoni M.ª Alcover. Molt estimat amich: he tingut el gust de llegir la resposta que voste li envia al P. Muiños en el Boleti del Diccionari y me crech en el deure de felicitar al entusiasta defensor de la nostra llengua y de les nostres tradicions.
    [Show full text]
  • Contestani, Lacetani, Cerretani)"
    "Ciuitates y etnias epónimos en el área ibérica: las excepciones ( Contestani, Lacetani, Cerretani)" Arturo PÉREZ ALMOGUERA Universidad de Lleida Resumen Casi todos los pueblos del área ibérica cuyo nombre conocemos por los textos clásicos cuentan con una ciuitas epónima. Sólo para unos pocos no nos consta: intentamos buscar una explicación a este hecho aparentemente anómalo. Destacan entre los últimos contestani, lacetani y cerretani. Abstract AH the populi or gentes amongst the iberi, whose names we know thanks to classic texts, have an eponym capital with only a very few not on record. W e try to find an explanation for this apparently anomalous fact. The case of contestani, lacetani and cerretani are particularly outstanding. Palabras clave: Hispania prerromana. Iberos. Ciuitates. Populi. El testimonio de los textos clásicos y de la numismática Es ya admitido de forma pácticamente unánime que desde los siglos V/IV a.C., la ciudad, -la ciuitas-, es la organización política que priva entre los llamados pueblos ibéricos y, por fechas no muy lejanas, también entre sus vecinos más o menos inmediatos de tierra adentro Uacetanos y vascones por ej emplo). Cuando a partir de la segunda Guerra Púnica las fuentestextuales greco-latinas comienzan a ser más abundantes que para los periodos precedentes, -lamentablemente abundantes sólo en relación con éstos-, así parecen mostrárnoslo. Pero las fuentes Flor. !1., 11, 2000, pp. 195-213. 196 A. PÉREZ ALMOGUERA- CIVITATES Y ETNIAS ... escritas que narran acontecimientos relacionados con la conflagración romano­ cartaginesa, son insuficientes para aseverar que la ciudad fue un hecho generalizado entre los pueblos que habitaban las zonas oriental y meridional peninsulares donde se producían los acontecimientos bélicos, aunque al menos nos indican que no se trataba de algo exclusivo de colonias y factorías griegas y feno­ púnicas como no hace tantas décadas aún se sostenía.
    [Show full text]
  • Identifying Global and Local Ritual Traditions in Roman Provincial Capitals of Hispania
    Bailey Franzoi Peter van Dommelen ARCH 2630: Global Romans and Indigenous Persistence December 20, 2018 Identifying Global and Local Ritual Traditions in Roman Provincial Capitals of Hispania Recent archaeological scholarship has continuously been moving away from the narratives of ‘Romanization’ first put forward by 19th and early 20th century scholars such as Theodor Mommsen, Francis Haverfield, and Camille Jullian. In this paper, I aim to do so by looking at the Roman provincial capitals of Corduba and Tarraco and the observable differences in ritual traditions between the Iron Age and the Roman period in those cities, and fitting these patterns of continuity and change into the broader narrative of globalization due to Roman imperial conquest in the Mediterranean. Colonia Patricia, named Corduba during the Roman Republic and now known as modern Cordóba, is located on a hill on the Guadalquivir River. Indeed, it is one of two provincial capitals in Spain (out of three) that is strategically positioned on a major river in Spain, and played a crucial role in transporting the rich mineral and agrarian products of the region out to sea.1 Some of these key goods were olives and olive oil, and an analysis of the pottery at Monte Testaccio in Rome has revealed that around 149 CE, a known Valerii family exported some of the fragments found in Rome from Corduba, as well as other Roman cities in Spain such as those associated with modern Écija and Seville.2 The mineral deposits of the region were exploited through intense mining in the area. So important were these mines to the wealth of southern 1 Curchin, Leonard A., Roman Spain: Conquest and Assimilation.
    [Show full text]
  • Iii. Los Or~Genes De Tarraco
    III. LOS OR~GENESDE TARRACO 1. LOS PROBLEMAS DEL POBLAMIENTO PRERROMANO a) Hallazgos arqueológicos Los alrededores de Tarragona fueron ocupados por el hombre desde epoca pale~litica~~.Cuando 10s romanos pusieron pie en la Península Iberi- ca, el territori0 estaba poblado por 10s Cessetani ibericos que residian en el litoral mediterraneo entre las desembocaduras del Ebro y del Llobregat (cerca de Bar~elona)~~.Su capital, de la cual la regio Csssetania recibió su nombre, era Kesse81. Aunque el nombre Tarraco debe ser iberico y esta documentado ya an- tes de la ocupación romana por una moneda encontrada en Empurie~~~,no se ha podido comprobar la existencia de un núcleo urbano prerromano en la zona de la ciudad. Tradicionalmente se tomaron como pruebas de la exis- tencia de una urbanizacion prerromana, por una parte, las murallas monu- mentales y, por otra, la ceramica iberica encontrada en el llamado Foro Bajo. Según A. Schulten 10s cimientos "ciclópeos" de la muralla serian etruscos y habrian sido construidos en el siglo VI a. C. o incluso aún antese3. En la investigación moderna, el problema de cronologia de la construcción de la muralla ha sido tratado varias veces. Según el estado actual de la in- vestigación, basada en estudios estratigraficos, la muralla -mas sus cimien- tos- fue construida por 10s indigenas no antes de fines del siglo III a. C., probablemente por orden de 10s romanos durante la segunda Guerra Púni- ca. Tampoco 10s demas hallazgos aportan prueba alguna de la existencia de la urbanización prerromana. La ceramica iberica pintada que encontro J. 79. Cf.
    [Show full text]
  • 2020-City-State ... An-West-Iberian-Cities
    URBANIZATION IN IBERIA AND MEDITERRANEAN GAUL IN THE FIRST MILLENNIUM BC Scientific Editors: Maria Carme Belarte (ICREA and ICAC) Jaume Noguera (UB) Rosa Plana-Mallart (UPVM3) Joan Sanmartí (UB and IEC) TRAMA 7 TREBALLS D’ARQUEOLOGIA DE LA MEDITERRÀNIA ANTIGA Institut Català d’Arqueologia Clàssica Tarragona 2019 ICREA: Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats UB: Universitat de Barcelona ICAC: Institut Català d’Arqueologia Clàssica UPVM3: Université Paul-Valéry Montpellier 3 IEC: Institut d’Estudis Catalans Edició de les actes de la sessió «Urbanization in Iberia and Mediterranean Gaul in the first millennium BC», dins el congrés internacional 24 th Annual Meeting of the European Association of Archaeology, que va tenir lloc a Barcelona el dia 6 de setembre de 2018, amb la participació del projecte «Caracterización de los asentamientos urbanos en la costa de la Iberia septentrional (siglos VI -III a. C.):» (HAR2015-67946-C2-1-P i HAR2015-67946-C2-2-P). Aquesta obra ha estat possible gràcies al projecte de recerca «Caracterización de los asentamientos urbanos en la costa de Iberia septentrional (siglos VI -III a. C.): teledetección, documentación y restitución de estructuras constructivas» (I+D HAR2015-67946-C2-2-P); 1 de gener de 2016 a 31 de desembre de 2019. Aquesta obra ha passat revisió d’experts. / This is a peer-reviewed publication. Comitè Editorial Juan Manuel Abascal (Universitat d’Alacant, Espanya), Susan E. Alcock (Universitat de Michigan - Ann Arbor, EUA), Achim Arbeiter (Universitat de Göttingen Georg-August, Alemanya),
    [Show full text]
  • 4Th ENCUENTRO PENINSULAR DE NUMISMÁTICA ANTIGUA (EPNA)
    4th ENCUENTRO PENINSULAR DE NUMISMÁTICA ANTIGUA (EPNA) Barter, Money and Coinage in the Ancient Mediterranean (10th –1st centuries BC) Abstracts (In order of contribution) Madrid, 15 – 17 de marzo de 2010 Centro de Ciencias Humanas y Sociales, CSIC c/ Albasanz 26-28, 28037 Madrid 15 de marzo, 9.45-10. 30 Late Bronze Age and Early Iron Age Ponderals from the Western Peninsula: New Data and Unanswered Questions RAQUEL VILAÇA Universidade de Coimbra The text presents and analyses various metal objects thought to be ponderals from a number of sites from the Western Peninsula from the Late Bronze Age and Early Iron Age. During excavations undertaken by the author in settlements in the Beira Interior (centre of Portugal), namely Morereirinho and Monte de Trigo (Idanha-a-Nova, Castelo Branco) occupied in the transition period between the 2nd and the 1st millennium BC, small bronze objects came to light that were taken to be ponderals. The search for comparable objects and the importance of this subject led to a preliminary analysis of the set, presented in 2003, a study which it is now our intention to expand and complete. The objects of study are twenty-six items from different sites in Portugal, all of them south of the River Douro. Some of them are of minor interest as they were isolated finds, but others, such as those from Monte de Trigo and Pragança (Cadaval, Estremadura) are notable for their number and internal consistency, making up sets of true ponderals. The aim of this paper is to explain the point we have reached in our study, including new contributions, among others an important set of ponderals from Baleizão (Beja, Alentejo) which is being studied by the author, and by Alicia Perea and Barbara Ambruster.
    [Show full text]
  • ESTUDIO DE LOS TOPÓNIMOS Abad De San Victorián, Torres Del
    ESTUDIO DE LOS TOPÓNIMOS Abad de San Victorián, Torres del: Ver Torres del Obispo. Abada, Cana l’: Ver Canalabada. Abadía (Castar. Güerto l’Abadía, Gra. Campo de la Abadía, Coma l’Abadía, Jus. Mas de l’Abadia, P. Marg. Güerto l’Abadía) Pron.: [gwérto labadía] (Castar., P. Marg.); [más de labadía] (Jus.). Doc.: Castar.-P. Marg.: a. 1862 “Faja de la Abadia” (79r), “el Huerto de la badia” (79r), “Badia” (145v). Graus: a. 1186 (copia s.XVIII) “illo campo de albatia [en el original diría abbatia] de Gradus” (Mur, Graus, doc. 82), a. 1210 “linarem abbatie” (Mur, Graus, doc. 124); a.1214 “illum campum de illa abbatia de Grads, ad illo Grado” (Mur, Graus, doc. 130); a.1607 “coma l’Abadia / Coma la Abadia, con yermo siquiera termino de Peralta con barranco de entre las buegas de Grustan” (Catastro Graus). Jus.: a. 1598 “Plana la badia / unas casas llamadas La Badia” (ACL, Roda-8-483, 2r y 5v). Interpr.: Ver DECH, s.v. abad (esp. I 4a4, sobre abadía), y DECat s.v. abat (esp. I 8b6-21, sobre abadia y su variante badia). Corresponde, evidentemente, a la casa del abad o cura del pueblo. Salamero, Torres, s.v. abadía ‘casa parroquial’, el ALEANR recoge abadía en P. Ca. (l. 1351). El DECat, ib., señala el uso pirenaico referente a la ‘rectoría o casa del señor rector’. El Campo l’Abadía de Graus, según la tercera mención, se encontraba en el Grado, por tanto, en la zona de la actual Fuente del Grado de Graus. La Coma l’Abadía de Graus debía de encontrarse por esa misma zona, ya que el contexto nos la ubica entre la Casa de Peralta y la buega con Grustán.
    [Show full text]