Representations of the Child in Lithuanian Exile Prose

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Representations of the Child in Lithuanian Exile Prose Laimutė Adomavičienė REPRESENTATIONS OF THE CHILD IN LITHUANIAN EXILE PROSE Abstract In the present article, a comparative method is used to compare works of three writers of Lithuanian exile literature of the 20th century: the novella Surūdijęs garlaivis Kauno prieplaukoj (A Rusty Steamboat at the Kaunas Pier, 1955) by Julius Kaupas; the story Saulėtos dienos (Sunny Days, 1952) by Antanas Škėma; and the novella Žodžiai, gražieji žodžiai (Words, Beautiful Words, 1956) by Algirdas Landsbergis. These authors have become a 'tradition' of Lithuanian exodus culture, and therefore their works were read on the basis of cultural codes, according to cultural categories as provided in the History of European Mentality: individual, family, society. The writings of these authors have distinguished the differences in 'thinking' of child and 'thinking' of adults about a child. Comparison of writings by J. Kaupas, A. Landsbergis, and A. Škėma shows that the representation of children has changed: more attention is dedicated to the psyche of a child, and problems get more complicated. A. Landsbergis and A. Škėma show children in an especially complicated environment, consigning to them a path of inner quests that is too complex for their age and an unadorned encounter with brutal reality. The novella by A. Landsbergis presents the problems of an alien language, culture, and identity as encountered by little Lithuanian in exile. Protagonists of novellas by J. Kaupas and A. Landsbergis solve problems that are more specific to everyday life, while A. Škėma elevates a child up to contemplation of metaphysical problems (death, God). The paradigm of child representation in exile literature depends on the personal experience of the authors, the prevailing cultural understanding of individual-family-society, and the aesthetic aims of each author. Keywords: Lithuanian exile prose of 20"' century, representation of the child, cultural categories: individual, family, society. Introduction The twentieth-century crisis of two World Wars, and achievements in science, particularly in the fields of physics and psychology, changed the conception of both the individual and society in Western culture. Cultural changes encompassed the representations in art of the individual, including the child. An accustomed norm dominated Western art until the first half of the twentieth century—to represent happy children and repeatedly to render the motif of a fortunate childhood (Peter Paul Rubens, Diego Velazquez, Joshua Reynolds, etc.). Once the surge of expressionism was established, the representations and evaluation of reality changed.' The choice of children as characters, or the representation of childhood, is not unprecedented in the Lithuanian literary tradition. This is illustrated in the work of Jonas Biliūnas, Šatrijos Ragana, Vincas Krėvė, Petras Cvirka, and others. From the 1930s, children's literature shifted toward more intense psychological tendencies. Transformations in the representations of the child also became apparent in the work of Lithuanian exile writers. This article refers to modern literary theory (Hawthorn 1998), the cultural studies work of Vytautas Kavolis, Dinzelbacher's Europos mentaliteto istorija (The History of European Mentality, 1998), and psychological research. The literary texts are read as the 'decoding' of cultural codes according to the categories presented in Europos mentaliteto istorija: individual, family, society. In cultural studies, the meaning of men and women is distinguished; there are different approaches to the substance of men and women (Kavolis 1992: 12). This article presumes that it is possible to differentiate a child's meaning and to identify the substance of a child. The goal of this article is to explain the transformation of representations of the child in Lithuanian emigrant prose. Using a comparative method, works written in the 1950s by three exodus writers will be analyzed: the novella Surūdijęs garlaivis 1 A picture by Austrian artist Oskar Kokoschka (1886-1980) entitled Children playing (1909) in which a girl and boy are portrayed with body forms that are out of proportion and children are melancholy Illustrates this tendency. Kauno prieplaukoj2 (A Rusty Steamboat at the Kaunas Pier) by Julius Kaupas; the story Saulėtos dienos1 (Sunny Days) by Antanas Škėma; and the novella Žodžiai, gražieji žodžiai* (Words, Beautiful Words) by Algirdas Landsbergis. The choice of these particular authors was prompted by V. Kavolis's verdict: they (the authors) are individual persons who have become part of the tradition of exile culture (Kavolis 1986: 185). Various conceptions of exile Many Lithuanian writers, among them Julius Kaupas (1920-1964), Algirdas Landsbergis (1924-2004), and Antanas Škėma (1910-1961), fled Lithuania in 1944. For A. Škėma, this was the second emigration, because during the years of the First World War he lived with his parents in Russia and Ukraine, and returned to Lithuania only in 1922. These writers had to confront a foreign world: culture, language, society; and to 'fight against the existential alienation of themselves and others' (Kavolis 1992:125). The writers were able to integrate their work in a foreign space, universally interweaving their Lithuanian experience within a multicultural, multilingual context. It is characteristic of the work of J. Kaupas (along with several other Lithuanian exile writers) to avoid themes of life's 'ruins'. He moves the action to Lithuania (with rare exception), as though the threatening wars and humanitarian crises are imagined. J. Kaupas was among those writers in exile whose work was dominated by the 'paradise lost' of the 'past' (Škėma 1994b: 437). In both the Displaced Persons camps and in the United States, J. Kaupas nostalgically created stories about the lost homeland, for example Daktaras Kripštukas pragare (Doctor Kripštukas in Hell, |Freiburg] 1948) and the novel Saulėgrąžos mėnulio šviesoj (Sunflowers in the Moonlight). He consciously chose the dimension of fantasy. The writer's neo-Romantic view of life is an 2 Lietuvių dienos, 1955, 8. 1 Škėma, Antanas, 1952: Saulėtos dienos, Šventoji Inga, Chicago, Terra. ' Landsbergis, Algirdas, 1956: Žodžiai, gražieji žodžiai, Ilgoji naktis, London: Nida integral part of his world outlook. J. Kaupas, in a letter to his friend Henrikas Nagys, wrote that when one looks at the world through dreamy eyes, a different reality unfolds: T know that today you are not the only one disappointed in life. Many young people question and seek. Many of our childhood dreams were broken in the stark reality of life, though even those broken dreams seem somehow more valuable than the gray, everyday reality' (Paplauskienė 2006: 5). In the novella A Rusty Steamboat at the Kaunas Pier, which was written during his time in America, a discourse of the past, not the present, prevails. He does not focus on harsh realities, nor is it an adaptation of society, but instead he writes about the period of Lithuanian independence, the world of the individual. A. Landsbergis and A. Škėma, who also experienced feelings of exile, did not avoid actual problems of emigrants in their works. According to A. Škėma, a writer of modern literature, the goal of every decent writer is to exist in your epoch, and also in the eternal tenor of a persons life' (Škėma 1994c: 498). A. Landsbergis was especially troubled by the problems faced by Lithuanians whose language and native land was uprooted. A unique, foreign paradigm is apparent in his work: the world, language, inhabitants, and culture. A. Škėma, who experienced several dramatic upheavals in his childhood, sought to transform reality in his work (he did not like to portray 'things the way they are'). He created an original logic, where the T' no longer exists, but conditional scenes demonstrate a sense of the world, dramatization, disillusionment in God, lack of meaning, and the existence of suffering. The children in his text are a part of the absurd world: truly, a child's experiences leave him with such a tragic sense of life, which scarcely corresponds to the adult sense of life. An adult usually has a defensive shield. A child does not have this armor. Weaponless, a child experiences the temporary 'for what?' from Kafka's The Trial, or else Van Gogh's crazy stars whirl in the heavens above. This is one psychological moment. The brighter moments do, in fact, arrive, and the child forgets the nightmare he experienced. Relatively forgets. It would take too long to address the various feats of the subconscious, which later manifest themselves in different forms—no matter which representative of psychoanalysis you choose. It is unfortunate that elite critics select and brighten up childhood memories, their succession, and consciously (or maybe unconsciously) philosophize it. And yet, the poets themselves are not entirely averse to the analysis of critics. Seeing as they are poetically strong and ideological: it is guaranteed that, though gracefully, they will address futility, nothingness, and death' (Škėma 1994b: 434). A. Škėma is open to the world, to cruelty, suffering, and disillusionment, which even an innocent child encounters. Children are not insured, protected, they are more easily hurt and crippled. There is no sunny childhood—it is only the beginning of suffering. The chronotope of the works The settings of the works by J. Kaupas, A. Landsbergis, and A. Škėma are localized in an urban environment. Time is not concrete; it is reconstructed according to corresponding historic realiae, except in the story by A. Škėma, Sunny Days, where an exact date is given—1918. In J. Kaupass novella A Rusty Steamboat at the Kaunas Pier, the action is concentrated in Lithuania between the two World Wars, in the temporary capital, Kaunas. Sunny Days by A. Škėma takes places during the civil war in the Ukrainian town Rostov- on-the-Don, and in the city Selo Pokrovskoe. New York in the 1950s-'60s is the setting for the novella Words, Beautiful Words by A. Landsbergis. This author's chosen chronotope befits the peculiarities of the socialization of Lithuanian emigrants and the examination of problems in the United States.
Recommended publications
  • Lithuanian Writers and the Establishment During Late Socialism: the Writers Union As a Place for Conformism Or Escape Vilius Ivanauskas
    LITHUANIAN HISTORICAL STUDIES 15 2010 ISSN 1392-2343 PP. 51–78 LITHUANIAN WRITERS AND THE EStabLISHMENT DURING LatE SOCIALISM: THE WRITERS UNION AS A PLACE FOR CONFORMISM OR ESCAPE Vilius Ivanauskas ABSTRACT This article analyses how the changes in the dominant attitude of local Soviet writers were encouraged, screened or restricted by the Writers Union [WU] through mechanisms of planning, control and even through measures of creating a secure daily environment. The author looks at the tensions and conflicts between writers of different generations, observing less ideology in the younger generation than in their predecessors since the development and dissemination of national images among the declared values of communism were increasing. The union as a system covered both aspects – conformism and the escape (manoeuvre). Though the WU had a strong mechanism of control, it managed to ensure for the writers such a model of adaptation where even those, who were subject to restrictions, had a possibility of remaining within the official structure, through certain compromises, while actually avoiding involvement in dissident activities or samizdat publishing. Introduction In August 1940 a group of Lithuanian intellectuals, most of whom were writers, went off to Moscow “to bring back Stalin’s Sunshine”, at the same time asking for Lithuania to be incorporated into the USSR. Forty eight years later in early June 1988 a few members of the local literary elite joined the initial Sąjūdis Group and from thenceforth stood in the vanguard of the National Revival. These two historic moments, witnessing two contrary breaking points in history, when Lithuanian writers were active participants in events, naturally give rise to the question of how the status and role of writers and their relationship with the Soviet regime changed.
    [Show full text]
  • Lithuanian Literature in 1918–1940: the Dynamics of Influences and Originality
    340 INTERLITT ERA RIA 2018, 23/2: 340–353 VANAGAITĖ Lithuanian Literature in 1918–1940: The Dynamics of Influences and Originality GITANA VANAGAITĖ Abstract. Lithuanian independence (1918–1940), which lasted for twenty- two years, and its symbolic center, the provisional capital Kaunas, have been very important for the country’s political, social, and cultural identity. In 1918, changes in the social, economic, and political status of an individual as well as transformations in the literary field followed the change of the political system. In what ways the relationship between the center and the periphery and the spheres of literary influences were altered by the new forms of life? Lithuania, the former geographic periphery of tsarist Russia, after the change of the political system became a geographical and cultural periphery of Europe. Nevertheless, political freedom provided an opportunity to use the dichotomy of center-periphery creatively. Lithuanian writers, who suddenly found them- selves living in Europe with old cultural traditions, tried to overcome the insignificance of their own literature, its shallow themes and problems by “borrowing” ideas and ways to express them. In fact, the imitation was not mechanical, so the new influences enabled writers to expand significantly the themes and forms of Lithuanian literature. The article examines the development of new cultural centers in inde- pendent Lithuania. It also discusses the avant-garde movement which emerged under the influence of Russian futurists and German expressionists. In addition, it focuses on individual authors, such as Antanas Vaičiulaitis, Kazys Binkis and Petras Cvirka, and the influence that affected their works. Keywords: center; periphery; literary influence; host culture Center and Periphery in Literature The word periphery translated from the Latin (peripherīa) means “a circle.” In turn, this Latin word is related to two Greek words, perí, which means “around,” and pherein – “to carry”.
    [Show full text]
  • Balio Sruogos Laiškai Įvairiems Asmenims: „Sursum Corda!“
    Lietuvių katalikų mokslo akademijos metraštis, vilnius, 2020, t. 43. issN 1392-0502 BaLio sRuoGos LaiŠkai ĮvaiRiems asmeNims: „suRsum CoRda!“ NeRiNGa maRkeviČieNĖ Įvadas. straipsnio1 tikslas – pristatyti Balio sruogos laiškų įvairiems as- menims rinkinį (1911–1947), kuris rekonstruotas ištyrus Lietuvos (vilniaus, kauno, Šiaulių) ir pasaulio (jav, Rusijos) atminties institucijose saugomus rašytojo egodokumentus2. siekiant šio tikslo, naudojantis analitiniu apra- šomuoju metodu, svarbu: 1) aptarti šio sruogos laiškų rinkinio korpusą, 2) aprašyti laiškų tematiką3, 3) pabrėžti sruogos laiškų ir atsiminimų apie jį sąsajas, nurodant naujai išryškėjančias detales ir iki šiol nežinotus ar ma- žai aktualintus faktus apie rašytojo asmenybę, jo veiklą ir gyvenimą, 4) ak- centuoti laiškuose atsispindinčius sruogos grožinės kūrybos fragmentus, svarbius genezės, recepcijos aspektais, 5) įvardyti tekstologines problemas. sruogos laiškai įvairiems asmenims iki šiol nebuvo surinkti, chronologiš- kai susieti, todėl jų visuma dar nėra tapusi analizės objektu, nepublikuota. Nedaug sruogos laiškų įvairiems asmenims tirta lingvistiniu, kreipimo- si formų aspektu4. sruogos laiškų medžiaga daugiausia rėmėsi algis samu- lionis5. jis ir pradėjo registruoti Lietuvoje saugomus sruogos laiškus paties kruopščiai suplanuotiems sruogos raštams, rengė laiškų rankraščių nuora- šus – darė autografų kopijas perrašinėdamas ranka ir spausdinimo mašinė- 1 straipsnis parengtas vykdant Lietuvos mokslo tarybos fnansuojamą projektą „Balio sruogos elektroninis laiškų (1911–1947)
    [Show full text]
  • Dark Times: Art and Artists of Vilnius in 1939–1941
    326 Dark Times: Art and Artists of Vilnius in 1939–1941 Giedrė Jankevičiūtė Vilnius Academy of Arts Maironio St. 6, LT-01124 Vilnius e-mail: [email protected] The aim of this paper is to discuss and reconstruct in general fe- atures the reality of the Vilnius artistic community from late autumn 1939 to June 1941. This period of less than two years significantly changed the configuration of the artistic community of the city, the system of institutions shaping the art scene as well as the artistic goals. It also brought forth new names and inspired new images. These changes were above all determined by political circumstances: the war that broke out in Poland on 1 September 1939; the ceding of Vilnius and the Vilnius region to Lithuania; two Soviet occupations: in the autumn of 1939 and June 1940, and the subsequent Nazi occupation a year later. The influence of politics on the art scene and the life of artists has been explored in institutional and other aspects by both Lithuanian and Polish art historians, but the big picture is not yet complete, and the general narrative is still under construction. A further aim of this paper is to highlight some elements that have not received sufficient atten- tion in historiography and that are necessary for the reconstruction of the whole. Some facts of cooperation or its absence among artists of various ethnicities are presented, and the question is raised on the extent to which these different groups were affected by Sovietisation, and what impact this fragmentation had on the city’s art scene.
    [Show full text]
  • An Investigation Into the Effects of Cultural Policies on National Identity
    Cultural Policy in Lithuania since the 1980s: An Investigation into the Effects of Cultural Policies on National Identity MA Thesis in European Studies Graduate School for Humanities Universiteit van Amsterdam Author Laisvė Linkutė Student number 10394192 Main Supervisor Dhr. Dr. G.J.A. Snel Second Supervisor Dhr. Dr. M.E. Spiering August, 2013 1 Laisve Linkute 10394192 In memory of my father Algirdas 2 Laisve Linkute 10394192 Contents: Abstract: ............................................................................................................................................................ 4 Introduction: ...................................................................................................................................................... 5 First chapter: Lithuania in the Soviet Union ...................................................................................................... 9 Second Chapter: Transition to democracy ...................................................................................................... 22 Third Chapter: Lithuania in the EU .................................................................................................................. 33 Conclusions: ..................................................................................................................................................... 47 Bibliography: .................................................................................................................................................... 49 3
    [Show full text]
  • Confronting Muted Memories Reading Silences, Entangling Histories
    BALTIC WORLDSBALTIC A scholarly journal and news magazine. December 2020. Vol. XIII:4. From the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES), Södertörn University. Special Issue: 92 pages of memory studies December 2020. Vol. XIII:4 XIII:4 Vol. 2020. December Breaking BALTIC the silence through art Visualizing WORLDSbalticworlds.com traumatic events Sites and places for remembrance Bringing generations together Special issue: issue: Special Confronting Reading Silences, Entangling Histries Entangling Silences, Reading muted memories Reading Silences, Entangling Histories also in this issue Sunvisson Karin Illustration: ARCHIVES IN TALLINN / HOLOCAUST IN BELARUS / HOLODOMOR IN UKRAINE/ OBLIVION IN POLAND Sponsored by the Foundation BALTIC for Baltic and East European Studies WORLDSbalticworlds.com editorial in this issue Dealing with the demons of the past here are many aspects of the past even after generations. An in- that we talk little about, if at all. The dividual take is often the case, dark past casts shadows and when and the own family history is silenced for a long time, it will not drawn into this exploring artistic Tleave the bearer at peace. Nations, minorities, process. By facing the demons of families, and individuals suffer the trauma of the past through art, we may be the past over generations. The untold doesn’t able to create new conversations go away and can even tear us apart if not dealt and learn about our history with Visual with. Those are the topics explored in this Spe- less fear and prejudice, runs the representation cial Issue of Baltic Worlds “Reading Silences, argument. Film-makers, artists Entangling Histories”, guest edited by Margaret and researchers share their un- of the Holodomor Tali and Ieva Astahovska.
    [Show full text]
  • Gidas EN.Pdf
    MAP OF THE LEFT AND RIGHT BANKS OF NEMUNAS 1 Kaunas Cathedral 8 Gelgaudiškis 2 Kaunas Vytautas Magnus Church 9 Kiduliai 3 Raudondvaris 10 Kulautuva 4 Kačerginė 11 Paštuva 5 Zapyškis 12 Vilkija 6 Ilguva 14 Seredžius 7 Plokščiai 15 Veliuona 1 2 3 THE ROAD OF THE SAMOGITIAN BAPTISM A GUIDE FOR PILGRIMS AND TRAVELERS LITHUANIAN CATHOLIC AcADEMY OF SCIENCE, 2013 4 5 UDK 23/28(474.5)(091)(036) CONTENTS Ro-01 Funded by the State according Presenting Guide to the Pilgrimage of the Baptism to the Programme for Commemoration of the Baptism of Samogitia of Samogitia to the Hearts and Hands of Dear and the Founding of the Samogitian Diocese 2009-2017 Readers Foreword by the Bishop of Telšiai 7 The project is partly funded Kaunas Cathedral 15 by THE FOUNDATION FOR THE SUPPORT OF CULTURE Kaunas Vytautas Magnus Church 20 Raudondvaris 23 Kačerginė 27 Zapyškis 30 Texts by mons. RImantas Gudlinkis and Vladas LIePUoNIUS Ilguva 33 Project manager and Special editor Vytautas Ališauskas Plokščiai 36 Assistant editor GIeDRė oLSeVIčIūTė Gelgaudiškis 39 Translator JUSTINAS ŠULIoKAS Kiduliai 42 editor GABRIeLė GAILIūTė Kulautuva 45 Layout by VIoLeta BoSKAITė Paštuva 47 Photographs by Vytautas RAzmA, KeRNIUS PAULIUKoNIS, Vilkija 50 TOMAS PILIPONIS, Arrest Site of Priest Antanas Mackevičius 52 also by ARūNAS BaltėNAS (p. 119), VIoLeTA BoSKAITė (front cover, Seredžius 54 p. – 105, 109 top, 112 top, 113 bottom, 114, 125, 128, 129, 130, 133 bottom, 134 top, 141), Klaudijus Driskius (p. 85 bottom), Veliuona 57 PAULIUS SPūDyS (p. 48 bottom), AntanAS ŠNeIDeRIS (p. 37), Gėluva. Birutkalnis 60 SigitAS VarnAS (p.
    [Show full text]
  • Lithuanian Writers and the Establishment During Late Socialism: the Writers Union As a Place for Conformism Or Escape Vilius Ivanauskas
    LITHUANIAN HISTORICAL STUDIES 15 2010 ISSN 1392-2343 PP. 51–78 LITHUANIAN WRITERS AND THE ESTABLISHMENT DURING LATE SOCIALISM: THE WRITERS UNION AS A PLACE FOR CONFORMISM OR ESCAPE Vilius Ivanauskas ABSTRACT This article analyses how the changes in the dominant attitude of local Soviet writers were encouraged, screened or restricted by the Writers Union [WU] through mechanisms of planning, control and even through measures of creating a secure daily environment. The author looks at the tensions and conflicts between writers of different generations, observing less ideology in the younger generation than in their predecessors since the development and dissemination of national images among the declared values of communism were increasing. The union as a system covered both aspects – conformism and the escape (manoeuvre). Though the WU had a strong mechanism of control, it managed to ensure for the writers such a model of adaptation where even those, who were subject to restrictions, had a possibility of remaining within the official structure, through certain compromises, while actually avoiding involvement in dissident activities or samizdat publishing. Introduction In August 1940 a group of Lithuanian intellectuals, most of whom were writers, went off to Moscow “to bring back Stalin’s Sunshine”, at the same time asking for Lithuania to be incorporated into the USSR. Forty eight years later in early June 1988 a few members of the local literary elite joined the initial Sąjūdis Group and from thenceforth stood in the vanguard of the National Revival. These two historic moments, witnessing two contrary breaking points in history, when Lithuanian writers were active participants in events, naturally give rise to the question of how the status and role of writers and their relationship with the Soviet regime changed.
    [Show full text]
  • 0X0a I Don't Know Gregor Weichbrodt FROHMANN
    0x0a I Don’t Know Gregor Weichbrodt FROHMANN I Don’t Know Gregor Weichbrodt 0x0a Contents I Don’t Know .................................................................4 About This Book .......................................................353 Imprint ........................................................................354 I Don’t Know I’m not well-versed in Literature. Sensibility – what is that? What in God’s name is An Afterword? I haven’t the faintest idea. And concerning Book design, I am fully ignorant. What is ‘A Slipcase’ supposed to mean again, and what the heck is Boriswood? The Canons of page construction – I don’t know what that is. I haven’t got a clue. How am I supposed to make sense of Traditional Chinese bookbinding, and what the hell is an Initial? Containers are a mystery to me. And what about A Post box, and what on earth is The Hollow Nickel Case? An Ammunition box – dunno. Couldn’t tell you. I’m not well-versed in Postal systems. And I don’t know what Bulk mail is or what is supposed to be special about A Catcher pouch. I don’t know what people mean by ‘Bags’. What’s the deal with The Arhuaca mochila, and what is the mystery about A Bin bag? Am I supposed to be familiar with A Carpet bag? How should I know? Cradleboard? Come again? Never heard of it. I have no idea. A Changing bag – never heard of it. I’ve never heard of Carriages. A Dogcart – what does that mean? A Ralli car? Doesn’t ring a bell. I have absolutely no idea. And what the hell is Tandem, and what is the deal with the Mail coach? 4 I don’t know the first thing about Postal system of the United Kingdom.
    [Show full text]
  • Lithuanian Paths to Modernity
    Lithuanian Paths to Modernity VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY EGIDIJUS ALEKSANDRAVIČIUS Lithuanian Paths to Modernity UDK 94 Al-79 ISBN 978-609-467-236-1 (Online) © Egidijus Aleksandravičius, 2016 ISBN 978-9955-34-637-1 (Online) © Vytautas Magnus University, 2016 ISBN 978-609-467-237-8 (Print) © “Versus aureus” Publishers, 2016 ISBN 978-9955-34-638-8 (Print) To Leonidas Donskis 7 Table of Contents Preface / Krzysztof Czyżewski. MODERNITY AND HISTORIAN’S LITHUANIA / 9 Acknowledgements / 21 Part I: Before Down A Lost Vision: The Grand Duchy of Lithuania in the Political Imagination of the 19th Century / 25 Hebrew studies at Vilnius University and Lithuanian Ethnopolitical tendencies in the First part of the 19th century / 39 The double Fate of the Lithuanian gentry / 57 Political goals of Lithuanians, 1863–1918 / 69 Associational Culture and Civil Society in Lithuania under Tsarist Rule / 87 The Union’s Shadow, or Federalism in the Lithuanian Political Imagination of the late 19th and early 20th centuries / 105 Part II: The Turns of Historiography The Challenge of the Past: a survey of Lithuanian historiography / 137 Jews in Lithuanian Historiography / 155 Lost in Freedom: Competing historical grand narratives in post-Soviet Lithuania / 167 8 LITHUANIAN PATHS TO MODERNITY Part III: The Fall, Sovietization and After Lithuanian collaboration with the Nazis and the Soviets / 195 Conspiracy theories in traumatized societies: The Lithuanian case / 227 Lithuanian routes, stories, and memories / 237 Post-Communist Transition: The Case of Two Lithuanian Capital Cities / 249 Emigration and the goals of Lithuania’s foreign policy / 267 Guilt as Europe’s Borderline / 281 9 Preface Krzysztof Czyżewski MODERNITY AND HISTORIAN’S LITHUANIA I worry about ‘progressive’ history teaching… The task of the historian is to supply the dimension of knowledge and narrative without which we cannot be a civic whole..
    [Show full text]
  • Stadtgeschichte Des Baltikums Oder Baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an Ein Neues Forschungsfeld Zur Baltischen Geschichte
    Aus rechtlichen Gründen wurden die Bilder entfernt TAGUNGEN zur Ostmitteleuropaforschung 33 Stadtgeschichte des Baltikums oder baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an ein neues Forschungsfeld zur baltischen Geschichte Herausgegeben von Heidi Hein-Kircher und Ilgvars Misāns Stadtgeschichte des Baltikums oder baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an ein neues Forschungsfeld zur baltischen Geschichte TAGUNGEN ZUR OSTMITTELEUROPAFORSCHUNG Herausgegeben vom Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft 33 Stadtgeschichte des Baltikums oder baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an ein neues Forschungsfeld zur baltischen Geschichte Herausgegeben von HEIDI HEIN-KIRCHER und ILGVARS MISĀNS VERLAG HERDER-INSTITUT · MARBURG · 2016 Bibliografi sche Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografi e; detaillierte bibliografi sche Daten sind im Internet über <http://dnb.ddb.de> abrufbar © 2016 – 2., überarbeitete und erweiterte Aufl age © 2015 by Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg, Gisonenweg 5-7 Printed in Germany Alle Rechte vorbehalten Satz: Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg Druck: KN Digital Printforce GmbH, Ferdinand-Jühlke-Straße 7, 99095 Erfurt Umschlagbilder: links: Postkarte: Gruss aus Riga (um das Jahr 1900). Im unteren Teil – das Schwarzhäupterhaus (rechts)
    [Show full text]
  • Stadtgeschichte Des Baltikums Oder Baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an Ein Neues Forschungsfeld Zur Baltischen Geschichte
    Aus rechtlichen Gründen wurden die Bilder entfernt TAGUNGEN zur Ostmitteleuropaforschung 33 Stadtgeschichte des Baltikums oder baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an ein neues Forschungsfeld zur baltischen Geschichte Herausgegeben von Heidi Hein-Kircher und Ilgvars Misāns Stadtgeschichte des Baltikums oder baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an ein neues Forschungsfeld zur baltischen Geschichte TAGUNGEN ZUR OSTMITTELEUROPAFORSCHUNG Herausgegeben vom Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft 33 Stadtgeschichte des Baltikums oder baltische Stadtgeschichte? Annäherungen an ein neues Forschungsfeld zur baltischen Geschichte Herausgegeben von HEIDI HEIN-KIRCHER und ILGVARS MISĀNS VERLAG HERDER-INSTITUT · MARBURG · 2016 Bibliografi sche Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografi e; detaillierte bibliografi sche Daten sind im Internet über <http://dnb.ddb.de> abrufbar © 2016 – 2., überarbeitete und erweiterte Aufl age © 2015 by Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg, Gisonenweg 5-7 Printed in Germany Alle Rechte vorbehalten Satz: Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg Druck: KN Digital Printforce GmbH, Ferdinand-Jühlke-Straße 7, 99095 Erfurt Umschlagbilder: links: Postkarte: Gruss aus Riga (um das Jahr 1900). Im unteren Teil – das Schwarzhäupterhaus (rechts)
    [Show full text]