Enges Nous Livre Ses Charmes À L’Occasion De L’Été LUCAS VUITEL SAINT-SULPICE Un Nouvel Élan Pour Les Roues De L’Areuse PAGE 6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enges Nous Livre Ses Charmes À L’Occasion De L’Été LUCAS VUITEL SAINT-SULPICE Un Nouvel Élan Pour Les Roues De L’Areuse PAGE 6 DEMAIN: SUPPLÉMENT HÔPITAUX Genolier décide de geler ses investissements PAGE 5 <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3szQ0tAAA_rJDCg8AAAA=</wm> <wm>10CFWKIQ6AMBAEX3TN7pVyLSdJXYMg-BqC5v-KgiOZFbOZ1jwFfFvrdtTdCWgWmwuZncqQi9MQYMVhiAqmhYhJldP8yyXbMKC_jcAEsaNIHKQ-rnCf1wPAiGEjcQAAAA==</wm> 0 MERCREDI 8 JUILLET 2015 | www.arcinfo.ch | N 155 | CHF 2.50 | J.A. - 2002 NEUCHÂTEL PUBLICITÉ Avec 37,8 degrés, le record de chaleur de 1921 est tombé HISTORIQUE Il n’avait pas fait plus chaud RESPIRATION Le pic de température SORTIES Dans les salles également, la chaleur à Neuchâtel depuis le 28 juillet 1921, où l’on a marqué la fin de la période de canicule. n’a pas nui à la fréquentation du Nifff le avait atteint les 36,5 degrés. Hier après-midi, Celle-ci a duré depuis mercredi week-end dernier. Aux Jeunes-Rives, les bai- le mercure a culminé à 37,8 degrés. de la semaine dernière. gneurs profitent d’un sable tout neuf. PAGE 6 Le plateau d’Enges nous livre ses charmes à l’occasion de l’été LUCAS VUITEL SAINT-SULPICE Un nouvel élan pour les Roues de l’Areuse PAGE 6 PÉRÉQUATION FÉDÉRALE Les cantons romands entre grogne et satisfaction PAGE 16 TENNIS Timea Bacsinszky s’arrête en quarts à Wimbledon PAGE 21 LA MÉTÉO DU JOUR pied du Jura à 1000m 19° 24° 14° 18° LUCAS VUITEL EN BALADE Profiter des vacances pour redécouvrir les charmes de notre région. C’est ce que nous vous SOMMAIRE proposons à l’occasion d’une série d’été qui nous emmène dans les plus petites communes des districts Cinéma PAGE 10 Télévision PAGE 13 neuchâtelois. Coup d’envoi aujourd’hui à Enges, la moins peuplée du district de Neuchâtel. PAGE 3 Feuilleton PAGE 12 Carnet P. 2 6 - 2 7 COLIS FOOTBALL La Poste a démarré des tests Xamax FCS s’impose d’envois avec des drones chichement à Breitenrain La Poste a présenté hier à la presse le nou- Encore en rodage, Neuchâtel Xamax FCS veau joujou qui pourrait lui permettre de (ici Kiliann Witschi) a remporté son concrétiser ses ambitions, le drone. L’utili- deuxième match de préparation à sation commerciale à grande échelle Breitenrain (2-1, buts de Senger et de ces petits engins volants automatisés Doudin). A 12 jours de la reprise, Roberto KEYSTONE n’interviendra pas avant cinq ans. PAGE 15 LUCASARCHIVES VUITEL Cattilaz n’y voit rien d’inquiétant. PAGE 25 "!,)*%%+9:::: Rue de la Pierre-à-Mazel 39, 2002 Neuchâtel / Tél. 032 723 53 00 E-mail: [email protected] Fax 032 723 53 09 – E-mail: [email protected] Annonces 032 729 42 42 – E-mail: [email protected] NEUCHÂTEL NEUCHÂTEL NEUCHÂTEL NNEUCHÂTELEUCHÂTEL NEUCHÂTEL PROCHAINSProchaines ÉVÉNEMENTS manifestations ➤ «Fantaisies et improvisations», concert d’orgue par Tobias Willi, œuvres de Franck, Alain, Vierne, Willi et Tournemire, le 31 juillet à la Collégiale ➤ Concert de Onirical Blend (Voodoo Jazz), le 1er août au Centre Dürrenmatt, suivi des feux d’artifice ➤ Démonstrations de «plantes à croquer», jusqu’12 août au Jardin Botanique <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3M7U0NwcA6eZjiA8AAAA=</wm> <wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J4dO0kNq7KqoCoPmYb3_2hbWcEFVzr7nl5wt27HtZ1JQLu08NFaakUZNWlREImgK-gLTZ3d9YGlt98B808EIeRkFZponcOsfF7vL_vsyXpvAAAA</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3s7AwMwYAW6G9ZQ8AAAA=</wm> <wm>10CFWKKw6AMBAFT7TN20e73bKS1BEEwWMImvsrPg4xYiYzz1ESPqa-bH0NBehSzd2GYEZquQSHklgtYDRCy6hZSavefr94fQzY30dgQts1i6qAT2vpOs4bnmX7YnIAAAA=</wm> Assurez Champréveyres 5 - 2000 Neuchâtel votre Tél. 032 721 22 48 - Fax 032 721 22 49 avenir! www.y-steiger.ch FORMATIONS <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3s7AwtQQAhhtFrg8AAAA=</wm> RÉVISION ANNUELLE <wm>10CFXKoQ6AMAyE4Sfqcu1o11FJ5giC4GcIm vdXDBzixJ_71jU04dvStqPtwYA4FXPXGqw5oXCwT0lUApY hYJ1R1USH-XnyMgroryEYSe1sNI7sXSZL93k99bXYc XIAAAA=</w m> Secrétariat – Commerce Contrôle des toits et<wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3MzAzNgUAzvWDPg8AAAA=</wm> façades Eternit Tourisme 032 721 35 85<wm>10CFWKuw6AIBAEv-jIHnAPpDR0xMLY0xhr_78S7SwmO5tM71UCPta2HW2vDEQnU2iSGjNCyXPNghWpUJYIloVT1Owu6deT23zAeBsCE8uYIiDYUM7hPq8H_zpVznIAAAA=</wm> - 079 617 34 61 Aide médicale Préapprentissage Montage échafaudages pour toits, Incendies tourelles, cheminées, lucarnes Dégâts naturels CFP –Centre de Formation et Placement Fuites d’eau Toits provisoires 032 753 29 06 Protections diverses Révision de toit www.cfpneuch.ch (antimousse, fouines, oiseaux) N’hésitez pas à nous contacter pour un devis sans engagement ! Service de Toits I.B. Sàrl Rue de la Côte 17 - Case postale 3041 - 2001 Neuchâtel Chemin de Perreuses 16 - 2013 Colombier Tél. 032 721 35 85 - Mobile 079 617 34 61 - www.toitures-neuchatel.ch PUBLIREPORTAGE Pour les jeunes (et moins jeunes) sans solution à la rentrée d’août Vous sortez de l’école obligatoire et vous La création d’une association en août ment de budgets, de factures, de lettres n’avez pas de solution pour la prochaine 2013 donne encore plus de légitimité à de réclamations, d’offres d’emploi, etc. rentrée d’août. Vous souhaitez changer son travail et à toute l’équipe d’ensei- Au terme de leur année de formation, d’orientation professionnelle ou vous gnants et assure du même coup la pé- les étudiants ont la possibilité de rejoin- réinsérer dans la vie active. A Corcelles, rennité de l’établissement. dre l’une des sections du CPF dans les le Centre de Formation et de Placement Les formations dispensées au CFP se domaines du secrétariat, du commerce, (CFP) propose des formations complè- concentrent sous la forme d’un préap- du tourisme et du médical en première tes, adaptées aux exigences actuelles du prentissage idéal pour les jeunes gens et ou en deuxième année selon le niveau marché du travail. La pédagogie est ba- jeunes filles qui terminent leur scolari- atteint; ou alors d’entreprendre un ap- sée sur l’apprentissage de l’autonomie et té obligatoire et qui désirent consolider prentissage pour l’obtention d’un CFC, de la responsabilité, ainsi que de la réa- leurs connaissances avant de commen- par exemple. Les programmes sont ba- lisation de l’estime de soi. Les program- cer un apprentissage. L’accent est porté sés sur les exigences du GEC mes correspondent à ceux dispensés sur les savoir-faire et les savoir-être, ain- (Groupement des écoles de com- dans les écoles publiques. si que sur la manière de se présenter. merce). / paf-E Pour Sylvie Gandolfo, la directrice du Dynamiques et interactifs, les cours centre, offrir à des jeunes et moins jeu- sont personnalisés en fonction des sou- nes un cadre qui leur permet une inser- haits et des compétences individuelles. tion dans le monde professionnel et un Ils comprennent beaucoup de pratique, challenge passionnant. Bénéficiant des drills d’entretiens d’embauche, la d’une expérience de près de 25 ans dans rédaction de lettres de motivation et de Inscriptions pour la rentrée le domaine de la formation, elle a pour curriculum vitae, la création et la ges- objectif de cibler les besoins de chacune tion virtuelles d’entreprise. Ils donnent de septembre 2015 et chacun, de les coacher tout au long l’occasion d’aborder des thèmes aussi au 032 753 29 06 de leur apprentissage et de leur recher- variés que la correspondance, le droit, che d’emploi grâce à un effectif réduit. l’économie, le marketing, l’établisse- I\d`j\ [\j k`ki\j Xl :\eki\ [\ =fidXk`fe \k [\ GcXZ\d\ek [\ Centre de Formation et de Placement :fiZ\cc\j1le\kXg\`dgfikXek\[XejcXm`\gif]\jj`fee\cc\% jg$< Place de la Gare 1b - 2035 Corcelles - www.cfpneuch.ch MERCREDI 8 JUILLET 2015 y y Le chiffre du jour km2: c’est la superficie de la commune 9,5 d’Enges, d’après l’Office fédéral de la SÉRIE D'ÉTÉ 3 statistique. Il y a donc 29,3 habitants par km2. ENGES Zoom sur les mille facettes d’un bout de pays perché à 815 mètres d’altitude. Suspendus là-haut sur la colline Il faut remonter loin dans le que la commune ne comptait cente pour rentrer à la maison.» Tous les mercredis soirs, des cinquantaine de nouveaux habi- temps, 1500 à 1250 avant Jésus que 130 habitants. Ils effectuè- A l’origine, la vie locale était parties de pétanque créent tants y sont attendus. 2PAS Christ, pour trouver la première rent des travaux de construc- rythmée par l’agriculture. Il l’animation au cœur du village. En pleine nature, le lieu séduit À trace de vie humaine, celle de tion, de réparation et de défri- reste aujourd’hui une douzaine Et chaque printemps, lors de la aussi les jeunes. «Ici, tout le DE CHEZ SOI l’Homme de la Baraque, dans un chement. Le samedi, ils d’agriculteurs. «La majorité de la Fête des vents d’Enges, la monde se connaît, c’est facile de tumulus près du village. A l’épo- descendaient prendre une dou- population travaille à l’extérieur, course aux œufs – tradition s’intégrer. Il y a beaucoup d’ani- Pris dans notre quotidien, on que gallo-romaine, la Vy d’Etraz che à Neuchâtel. mais nous ne som- symbolisant le re- mations où les villageois se retrou- en oublie parfois les richesses tracée par les Romains passait En jetant un œil sur les armoi- mes pas une cité- tour de l’abon- vent», note Jonathan Pingeon, qui nous entourent. Cette par là. Elle correspond à peu de ries de la commune, le visiteur dortoir», assure Mi- dance – est incon- 22 ans, président de la Société période estivale est l’occasion choses près au tracé de la route est frappé par un coq de chel Riba, tournable. Pour de jeunesse. «En même temps, on de redécouvrir la diversité des actuelle traversant Enges et le bruyère. Si le grand tétras était tenancier du Chas- Michel Riba, il y a est à 10-15 minutes de la ville.» Un paysages et des hommes qui plateau de Diesse. La présence répandu dans ces forêts, il n’y en seur, qui apprécie le une vraie solidari- Car Postal dessert la commune les composent, en parcourant d’habitat à cet endroit est a plus aucun de réperto- dynamisme local. té entre habitants, quelques fois par jour. les plus petites communes des sans doute aussi rié aujourd’hui. Entre la Société «les gens se ren- Entre Chaumont, Chasseral, le six districts neuchâtelois et liée aux nom- C’est le chant des Anim’Enges et la dent volontiers vi- Littoral et le Val-de-Ruz, Enges des Franches-Montagnes.
Recommended publications
  • UNESCO World Heritage Properties in Switzerland February 2021
    UNESCO World Heritage properties in Switzerland February 2021 www.whes.ch Welcome Dear journalists, Thank you for taking an interest in Switzerland’s World Heritage proper- ties. Indeed, these natural and cultural assets have plenty to offer: en- chanting cityscapes, unique landscapes, historic legacies and hidden treasures. Much of this heritage was left to us by our ancestors, but nature has also played its part in making the World Heritage properties an endless source of amazement. There are three natural and nine cultur- al assets in total – and as unique as each site is, they all have one thing in common: the universal value that we share with the global community. “World Heritage Experience Switzerland” (WHES) is the umbrella organisation for the tourist network of UNESCO World Heritage properties in Switzerland. We see ourselves as a driving force for a more profound and responsible form of tourism based on respect and appreciation. In this respect we aim to create added value: for visitors in the form of sustainable experiences and for the World Heritage properties in terms of their preservation and appreciation by future generations. The enclosed documentation will offer you the broadest possible insight into the diversity and unique- ness of UNESCO World Heritage. If you have any questions or suggestions, you can contact us at any time. Best regards Kaspar Schürch Managing Director WHES [email protected] Tel. +41 (0)31 544 31 17 More information: www.whes.ch Page 2 Table of contents World Heritage in Switzerland 4 Overview
    [Show full text]
  • (EMS) Du Canton De Neuchâtel Liste Des Tarifs Valables En 2018
    Etablissements médico-sociaux (EMS) du canton de Neuchâtel Liste des tarifs valables en 2018 Les EMS se répartissent dans les catégories suivantes : - EMS reconnus d'utilité publique et ayant conclu un contrat de prestations avec l'Etat : pages 2 à 3 - EMS non reconnus d'utilité publique, page 4 Les pages suivantes indiquent les prix de pension applicables ainsi que les conditions particulières s'appliquant en fonction du type d'EMS (reconnu d'utilité publique ou non) Renseignements : Service cantonal de la santé publique, Pourtalès 2, 2000 Neuchâtel 032/889.62.00 [email protected] Caisse cantonale neuchâteloise de compensation, Faubourg de 032/889.65.01 l'Hôpital 28, 2000 Neuchâtel [email protected] Besoin d'information, d'un conseil social ou d'une aide administrative : Pro Senectute Neuchâtel 032/886.83.40 Pro Senectute La Chaux-de-Fonds 032/886.83.00 www.arcjurassien.pro-senectute.ch Sites internet des associations d'EMS : ANEMPA - association neuchâteloise des établissements et maisons pour personnes âgées www.anempa.ch ANIPPA - association neuchâteloise des institutions privées pour personnes âgées www.anippa.ch ANEDEP - association neuchâteloise d'établissements médico-sociaux privés www.anedep.ch Neuchâtel, juillet 2018 1 EMS reconnus d'utilité publique Prix de pension (tri alphabétique par commune) Chambre à 1 lit Chambre à 2 lits Prix unique Les Jonchères, Bevaix SFr. 144.70 SFr. 129.70 Le Littoral, Bevaix SFr. 169.80 SFr. 154.80 La Lorraine, Bevaix SFr. 152.60 SFr. 137.60 Les Pommiers, Bevaix SFr. 172.60 SFr. 157.60 Les Peupliers, Boudry SFr. 158.80 SFr.
    [Show full text]
  • The Case of Switzerland and the World Watch Industry *
    469 Technological discontinuities and flexible production networks: The case of Switzerland and the world watch industry * Amy Glasmeier tain and augment their competitiveness in a global Unrr~rs~t~of Texas at Austin, Texas, USA economy. On the eve of the electronics revolution, the Swiss watch production system, centered in the mountainous Jura region, was flexible, cost The twentieth-century history of the Swiss watch industry effective, and extremely profitable. Both horizon- illustrates how cultures and industrial production systems ex- tally and vertically disintegrated, the Swiss system perience great difficulty adapting to external change at differ- offered enormous variety while maintaining qual- ent points in time. The current emphasis on production net- ity and timeliness of delivery. “The multiplicity of works - unique reservoirs of potential technological innovation realized through cooperation rather than competition among enterprises, and the competition and emulation firms - lacks a detailed appreciation of historic networks, and that characterized the industry, yielded a product in particular their fragile character in times of economic of superior quality known the world over for high turmoil. While networks can and do promote innovation within fashion, design, and precision” [21, p. 481. an existing technological framework, historical experience sug- Beginning in the 1970s when foreign competi- gests their fragmented, atomistic structure is subject to dis- organization and disintegration during periods of technological tion hurdled technological frontiers in watch change. An exclusive focus on “production” ignores other movements, advancing from mechanical to elec- constraints that are powerful forces governing the reaction tric, electronic, digital and finally quartz technol- abilities of regions. Previous research has largely relied on a ogy, the Jura’s undisputed dominance ended.
    [Show full text]
  • Agriculteurs / Agricultrices
    LISTE DES ENTREPRISES FORMATRICES AGRICULTEURS / AGRICULTRICES Formateurs agriculture conventionnelle Addiction Neuchâtel 2024 St-Aubin 032 836 27 29 Site résidentiel du Devens – Berger Michel Production animale et grandes cultures Association CE Chiffelle Bonjour 2523 Lignières 032 751 48 54 Chiffelle Aurèle Production animale et grandes cultures Association Jacot Pierre –André et Frédéric 2206 Les 032 861 16 22 Jacot Frédéric Geneveys/Coffrane Production animale et grandes cultures CEMO Communauté d’exploitation agricole 2056 Dombresson 079 599 83 64 Monnier Teddy Production animale et production fourragère Communauté d’exploitation 2114 Fleurier 079 931 74 81 Eschler Lukas, Alex et Christian Production animale et grandes cultures Communauté d’exploitation 2333 La Ferrière 032 961 17 54 Oppliger David 079 360 24 46 Production animale et grandes cultures Etable co. Zanon Jean-Michel et David 2400 Le Locle 032 936 11 88 Zanon David Production animale et production fourragère Exploitation agricole 2406 La Brévine 032 935 14 18 Aeby André Production animale et production fourragère Exploitation agricole 1787 Mur (Vully) 079 634 21 70 Amiet Jacques Production animale et production fourragère Exploitation agricole 2087 Cornaux 079 501 07 10 Barben Sàrl Production animale et grandes cultures Exploitation agricole 2316 Les Ponts-de-Martel 032 937 20 14 Barras Agritechnique Sàrl Production animale et production fourragère www.cpln.ch 22 février 2021 www.orientation.ch 1 LISTE DES ENTREPRISES FORMATRICES AGRICULTEURS / AGRICULTRICES Exploitation
    [Show full text]
  • Cortaillod a Fêté La Vendange Sous Le Signe Du Far West ARCHIVES RICHARD LEUENBERGER ARCHIVES COURSE À PIED Laurence Yerly Dixième À Morat - Fribourg PAGE 25
    INTEMPÉRIES La Côte d’Azur très durement frappée PAGE 17 AGRÈS Championnat romand de haut niveau à la Riveraine PAGE 5 LUCAS VUITEL LUNDI 5 OCTOBRE 2015 | www.arcinfo.ch | N0 229 | CHF 2.50 | J.A. - 2002 NEUCHÂTEL Envoyer six parlementaires à Berne coûte un demi-million FÉDÉRALES Dans le canton de Neuchâtel, AFFICHES Le PLR en colle plus de 1300, AMBIANCE A deux semaines du verdict le Parti socialiste (180 000 francs) et le Parti le PBD une cinquantaine... C’est le PS qui est des urnes, nous sommes allés libéral-radical (150 000) déclarent les plus le champion des stands et des tracts, avec à la rencontre des partis. En ville, gros budgets. L’UDC: environ 100 000 francs. une trentaine d’événements mis sur pied. à la campagne et à la... déchetterie! PAGE 3 Cortaillod a fêté la vendange sous le signe du Far West ARCHIVES RICHARD LEUENBERGER ARCHIVES COURSE À PIED Laurence Yerly dixième à Morat - Fribourg PAGE 25 PORTUGAL La coalition de centre droit sortante bat la gauche PAGE 17 MUSIQUE Avec son deuxième opus Lou Doillon confirme PAGE 14 LA MÉTÉO DU JOUR pied du Jura à 1000m 11° 16° 9° 15° LUCAS VUITEL CORTAILLOD La Fête de la vendange de Cortaillod avait des airs de Far west ce week-end. La foule SOMMAIRE n’a pas boudé son plaisir affluant nombreuse dans le centre historique. Cette 38e édition a atteint Feuilleton PAGE 10 Cinéma PAGE 13 son apogée avec le cortège, où cow-boys et Indiens ont défilé sous les tirs de confettis.
    [Show full text]
  • Révision Inventaire PBC 2021: Liste Cantonale Provisoire Canton NE
    Révision Inventaire PBC 2021: Liste cantonale provisoire Canton NE (Etat: 1.8.2021) Légende Remarques générales Remarques spécifiques pour NE Edifices Objets A (en gras) Les objets sont listés par ordre alphabétique par communes et noms d'objet Archéologie Objets B (normal) Exception: Edifice/Archéologie et Collection situés à la même adresse sont regroupés Collections Différentes adresses (entre parenthèses, plusieurs numéros etc.) cf. Rapport explicatif, p. 12 No. Commune Ancienne commune Cat. Nom Coord. X Coord. Y Adresse No. Même PBC adresse * 11863 Boudry B Ancienne Indiennerie et son séchoir (actuelle chapelle) 2555836 1200288 Grandchamp 4, 6 17489 Boudry B Archives communales 2554099 1199915 Rue Louis-Favre 37 3938 Boudry B Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 8748 Boudry B Musée de la vigne et du vin au Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 5621 Boudry B Fontaine de la Justice 2554117 1199920 Rue Louis-Favre 11865 Boudry B Hôtel de la truite et sa salle des fêtes 2549136 1200928 Route de Champ-du- 1 Moulin 3939 Boudry A La Baume du Four, abri néolithique-âge du Fer 2552350 1201325 10665 Boudry B Musée de l'Areuse 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 5518 Boudry B Musée de l'Areuse, Édifice 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 3940 Boudry B Porte des Vermondins 2553975 1199960 3941 Boudry B Temple 2554115 1199911 Rue Louis-Favre 33 11864 Boudry B Tour de Pierre 2554374 1200469 La Baconnière 3942 Boudry B Tour Marfaux 2554074 1199967 10462 Cornaux A Château de Souaillon avec jardin, pavillon et orangerie 2567043 1208266 Souaillon 2 3996 Cornaux B Cure 2568251 1209735 Passage du Temple 1 16431 Cornaux B Maison 2567985 1209805 Rue des Fontaines 27 16432 Cornaux B Maison Droz 2568028 1209757 Rue du Vignoble 5 3997 Cornaux B Maisons 2568139 1209796 Rue des Fontaines 22, 24 3998 Cornaux B Maisons 2568045 1209769 Rue du Vignoble 1, 3 4000 Cornaux B Temple 2568251 1209741 Passage du Temple 1a 9632 Cornaux A Vieille Thielle, ensemble de sites néolithiques-époque 2568841 1209016 romaine (cf.
    [Show full text]
  • The Network of UNESCO World Heritage Properties in Switzerland
    Old City of Berne Prehistoric Pile Dwellings around the Alps Fountains, arcades and historic charm The network Official UNESCO World Heritage property since 1983, the Outstanding archaeological sites Old City of Berne rises majestically above a loop in the The serial of “Prehistoric Pile Dwellings around the Alps” River Aare. It bears witness to the ambitious scale of of UNESCO World comprises a selection of 111 sites in six countries (D, F, urban development in medieval Europe and delights visi- I, SLO, A, CH), 56 of which are situated in Switzerland. tors with its pleasant, relaxed charm. The cafés located in Thanks to their location partly or fully submerged in water, vaulted cellars are the perfect place to take a break and their remains are extremely well preserved: finds made Heritage properties the covered medieval arcades, stretching for kilometers, from stone, pottery and especially organic materials give are simply a shopper’s paradise. © SC ittes fascinating insight into life between 5,000 and 500 BC. © Bern Tourismus G UNESCO Palaf UNESCO World Heritage properties in Switzerland. in Switzerland www.bern.com Cultural Heritage since 1983 www.palafittes.org Cultural Heritage since 2011 “World Heritage Experience Benedictine Convent of Rhaetian Railway in the Switzerland” (WHES) is St John at Müstair Albula / Bernina Landscapes the umbrella organisation for the tourist network The nuns open their doors A triumph of railway engineering of UNESCO World Heritage th Founded as a monastery by Charlemagne in the 8 century The rail line across Albula and Bernina is a master stroke properties in Switzerland. and later converted into a convent, this complex exhibits of structural engineering and route planning.
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]
  • Règlement D'exécution De La Loi Sur L'approvisionnement En
    740.101.0 18 Règlement octobre d’exécution de la loi sur l’approvisionnement en électricité 2017 (RELAEL) État au 1er janvier 2021 Le Conseil d’État de la République et Canton de Neuchâtel, vu la loi fédérale sur l'approvisionnement en électricité (LApEI), du 23 mars 20071), et son ordonnance (OApEI), du 14 mars 20082) ; vu la loi cantonale sur l’approvisionnement en électricité (LAEL), du 25 janvier 20173) ; vu la loi cantonale sur l’énergie (LCEn), du 18 juin 20014) ; sur la proposition du conseiller d'État, chef du Département du développement territorial et de l’environnement, arrête : Section 1 : Autorités Département Article premier Le Département du développement territorial et de l'environnement (ci-après : le département) est chargé de l'application de la législation sur l’approvisionnement en électricité. Service Art. 2 Le service de l'énergie et de l'environnement (ci-après : le service) est l'organe d'exécution du département. Communes Art. 3 Les communes exercent les attributions que la loi cantonale et le présent règlement leur confèrent. Section 2 : Définitions Art. 4 Au sens du présent règlement : a) tout distributeur d’électricité opérant sur le territoire cantonal est un gestionnaire de réseau de distribution (ci-après : le gestionnaire) ; b) on nomme ci-après consommateurs conventionnés ceux qui répondent aux conditions de l’article 49, alinéas 2 et 3 de la loi cantonale sur l’énergie (LCEn) ; c) la notion de convention d'objectifs est celle définie dans la législation cantonale sur l'énergie. FO 2017 Nos 42 et 47 1) RS 734.7 2) RS 734.71 3) RSN 740.101 4) RSN 740.1 1 740.101.0 Section 3 : Aires de desserte et gestionnaires Principe Art.
    [Show full text]
  • La Chaux-De-Fonds/Le Locle (Switzerland) No 1302
    Additional information requested and received from the State Party: ICOMOS sent a letter to the State Party on 9 La Chaux-de-Fonds/Le Locle December 2008 asking it to provide additional information (Switzerland) to demonstrate the symbiosis linking the testimony of urban planning and architecture with the watchmaking No 1302 industry and its professional practices, and details about economic and urban development projects under way for the property and its buffer zone. The State Party replied on 26 February 2009, supplying Official name as proposed two detailed addenda to the dossier in response to the by the State Party: La Chaux-de-Fonds/Le Locle, requests of ICOMOS, and a detailed version of the Watchmaking town planning management plan for the property adopted in February 2009. An analysis of this documentation is included in this Location: Republic and Canton of evaluation. Neuchâtel, Switzerland Date of ICOMOS approval of this report: 10 March 2009 Brief description: The towns of La Chaux-de-Fonds and nearby Le Locle in 2. THE PROPERTY the mountains of the Swiss Jura illustrate an original kind Description of urban development, totally dedicated to watchmaking. This has led to an urban planning scheme consisting of In their parallel urbanisation processes, the towns of La parallel strips which is both rational and pragmatic, a close Chaux-de-Fonds and Le Locle have never had any clearly and sustainable intermingling of housing and workshops, defined boundaries or fortifications. Although conceived and an architectural idiom that is directly related to on the basis of regular and rational plans, they are not the working practices.
    [Show full text]
  • Liste Des Routes Classées
    DÉPARTEMENT DU DÉVELOPPEMENT TERRITORIAL ET DE L'ENVIRONNEMENT SERVICE DES PONTS ET CHAUSSÉES OFFICE DES RESSOURCES GÉNÉRALES Liste des routes classées N° de route Désignation Routes principales suisses H10 Frontière CH (Les Verrières) - Jonction N5 (Neuchâtel, Vauseyon) H18 La Chaux-de-Fonds (Grand-Pont) - Frontière BE (La Cibourg) Routes cantonales 5 Frontière VD (Vaumarcus) - Neuchâtel - Frontière BE (Le Landeron) 149 Frontière VD (Noirvaux) - Fleurier - Col-des-Roches 168 La Chaux-de-Fonds - Frontière CH (Biaufond) 169 Frontière CH (Les Brenets) - Col-des-Roches 170 Le Locle - Col de la Tourne - Corcelles (Giratoire de la Chapelle) 171 Bas de Rosières - Les Petits-Ponts 173 Les Grattes (Rochefort) - Giratoire d'Areuse Giratoire de La Brena (Jonction d'Auvernier N5) - Peseux (Giratoire de la Maison de 174 Commune) 1002 Giratoire d'Areuse - Cortaillod - Giratoire de Perreux 1003 Neuchâtel (Giratoire des Trois-Chênes) - Frontière BE (Les Bugnenets) 1115 Corcelles (Giratoire de la Pharmacie Est) - PI CFF Corcelles-Peseux 1156 Fontaines - Route de Landeyeux - Giratoire de Poil de Ratte 1161 St-Blaise (Giratoire des Trois-Sources) - Jonction N5 de Marin - Cornaux 1162 Frontière BE (Lignières) - Frontière BE (Le Landeron, Pont de St-Jean) 1163 Lignières (RC1162) - Frontière BE 1310 Les Ponts-de-Martel - Main de La Sagne 1320 Jonction Crêt-du-Locle - Col de La Vue-des-Alpes - Boudevilliers (Giratoire du Battoir) 1356 Les Hauts-Geneveys - Dombresson 1357 Boudevilliers (Giratoire du Battoir) - Cernier (Giratoire du Centenaire) 2125 Frontière
    [Show full text]
  • Reseau Carpostal Ouest
    Boncourt Montignez Lugnez 172 Beurnevésin Grandgourt Damphreux Bonfol 191 Bure, Casernes Courtemaiche Bure Coeuve Hôpital Miécourt Charmoille 112 171 212 212 Lucelle 177 Fahy, douane 171 178 Porrentruy Roggenburg Alle Courtedoux 178 177 Fregiécourt Fahy Ederswiler Aéro Cornol Pleujouse 176 Petite GilberteCourgenay Pleigne 175 Asuel Laufen Chevenez Bourrignon Movelier Grandfontaine Rocourt 174 La Malcôte 173 Paléo Jura 174 Fontenais 212 Mettembert Réclère Montavon 213 214 Damvant Bressaucourt Villars-sur-Fontenais Séprais Develier-Dessus Soyhières Réclère, Grottes Montsevelier St-Ursanne 151 CourrouxCourcelon VicquesRecolaineCourchapoixCorban Develier 217 Mervelier La Motte 161 162 Boécourt Ocourt Montenol Bassecourt 220 Delémont 215 Epiquerez Epauvillers Courfaivre Vermes 150 Courtételle 216 Courrendlin Soubey 216 Châtillon JU Rebeuvelier 660 CarPostal Les Enfers Undervelier 152 Soulce Choindez Montfaucon 218 périodes de circulation restreintes Roches BE Les Pommerats 162 Le Bémont JU Lajoux JUFornet-DessusFornet-Dessous Moutier Souboz Belprahon bus, autre transporteur Goumois 132 Châtelat Sornetan 211 Les Ecorcheresses 232 Corcelles BE Saignelégier Saignelégier, 141 Bellelay, poste Plain-Fahyn Centre Loisirs train Les Genevez JU 231 Les Cerlatez Grandval Crémines Tramelan Saicourt Eschert funiculaire Reconvilier Perrefitte 141 Grenchen Nord Les Reussilles Biaufond, douane Tavannes Valable à partir de 15 décembre 2019 Chasseral, Biel / Bienne La Maison-Monsieur, bif. Hôtel Nods Diesse Lamboing Sonceboz-Sombeval Les Joux-Derrière 371 Prêles
    [Show full text]