Altamira 90 (2019)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tra Ba Jo Fina L De Master
Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos. UNIVERSIDAD DE CANTABRIA MODELADO HIDRODINÁMICO Y DE LA CALIDAD EN LA BAHÍA TER DE SANTANDER MAS Trabajo realizado por: Igor Granado Domínguez DE Dirigido: L Araceli Puente Trueba NA Andrés García Gómez FI Titulación: O J Máster Universitario en Gestión Integrada de sistemas Hídricos BA Santander, Octubre de 2016 TRA MODELADO HIDRODINÁMICO Y DE LA CALIDAD EN LA BAHÍA DE SANTANDER Autor: Igor Granado Domínguez Directores: Araceli Puente Trueba y Andrés García Gómez Convocatoria: Octubre de 2016 Resumen El presente trabajo analizara la influencia que tienen las condiciones meteo- oceanograficas en el transporte y evolución de los coliformes fecales (CF) en la Bahía de Santander. Para poder realizar dicho análisis emplearemos la herramienta de modelado numérico Delft3D. La metodología empleado ha sido la creación y calibración de un modelo hidrodinámico empleando el módulo Delft3D-FLOW, para después ejecutar los escenarios hidrodinámicos ideales sobre los cuales ejecutaremos el modelo de calidad. Dichos escenarios se han planteado usando los percentiles 10, 50 y 90 de la función de distribución. Para el modelo de calidad empleares D-Water Quality al cual le añadiremos un módulo de contaminación fecal para el modelado de CF. Por último se desarrollara un análisis de los resultados obtenidos para conocer la interacción que tienen las condiciones meteo-oceanograficas en el transporte y evolución de los CF. Palabras claves: Modelo hidrodinámico, modelo de calidad, Santander, Delft3D, estuario, contaminación fecal. 1. Introducción 2. Objetivo Las zonas estuarinas son ecosistemas Los objetivos concretos del presente únicos, que a lo largo de la historia han trabajo son: sido sometidos a una gran presión. -
Verification of Vulnerable Zones Identified Under the Nitrate
CONTENTS 1 INTRODUCTION 1 1.1 OVERVIEW OF THE QUALITY OF CONTINENTAL WATERS 1 1.2 PROBLEMS ENCOUNTERED DURING THE INVESTIGATIONS 2 2 PROCEDURES FOR DESIGNATING SENSITIVE AREAS AND VULNERABLE ZONES AND APPLICATION OF CRITERIA ESTABLISHED IN DIRECTIVES 5 2.1 INTRODUCTION 5 2.2 PROCEDURES FOR DESIGNATING SENSITIVE AND LESS SENSITIVE AREAS (DIRECTIVE 91/271/EEC) 8 2.3 PROCEDURES FOR DESIGNATING VULNERABLE ZONES (DIRECTIVE 91/676/EEC). 14 2.4 ANALYSIS OF THE APPLICATION OF CRITERIA FOR DESIGNATION OF SITES UNDER DIRECTIVES 91/271/EEC AND 91/676/EEC. 20 3 CONCLUSIONS REGARDING THE RELATIONSHIP BETWEEN VULNERABLE ZONES AND SENSITIVE AREAS IN SPAIN, TAKING INTO ACCOUNT COMMON STANDARDS. 30 1 INTRODUCTION 1.1 OVERVIEW OF THE QUALITY OF CONTINENTAL WATERS At the end of 1998, the national Ministry of the Environment completed the “Libro Blanco del Agua en España”, or (White Paper for Water in Spain). This document was designed as a tool for assessing and guiding water management in Spain. Although Spain’s future water policy is outlined in the conclusions, the points mentioned refer only to quantitative aspects of water resources without considering the issue of quality. Nonetheless, the issue of river, reservoir, lake and groundwater pollution is taken into account in the assessment section. Amongst the problems related to water quality, the White Paper notes, among others, problems related with Directives 91/271/EEC and 91/676/EEC. A brief summary of the main issues addressed is provided below. Surface water and diffuse pollution. In general, diffuse pollution produced by agricultural and livestock raising activities (e.g. -
Minería Y Desarrollo Económico En La Bahía De Santander, 1837-1936 Un Estado De La Cuestión
Facultad de Filosofía y Letras Grado en Historia Minería y desarrollo económico en la Bahía de Santander, 1837-1936 Un estado de la cuestión Mining and economic development in the Bay of Santander, 1837-1936 Status of the issue Alumno: Antonio Gómez Tielve Tutor: Andrés Hoyo Aparicio Curso: 2016/2017 ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 1. LA MINERÍA EN LA ESPAÑA CONTEMPORÁNEA. UN BALANCE HISTORIOGRÁFICO. 6 2. EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD MINERA EN LA ESPAÑA CONTEMPORÁNEA 20 2.1. PLOMOS DEL SURESTE 21 2.2. PIRITAS CUPRÍFERAS DE HUELVA 21 2.3. MERCURIO DE ALMADÉN 22 2.4. HIERRO DE VIZCAYA, CANTABRIA Y GRANADA 22 2.5. CINC DEL CANTÁBRICO 23 2.6. CARBÓN DE ASTURIAS, CÓRDOBA, CIUDAD REAL Y LEÓN 24 3. SITUACIÓN DE LA MINERÍA EN CANTABRIA 25 3.1. LA CONSISTENCIA DE LA PRODUCCIÓN DEL CINC 27 3.2. LA PRODUCCIÓN DEL MINERAL DE HIERRO 29 4. LA MINERÍA EN LA BAHÍA DE SANTANDER. 1837-1936. 31 4.1. INICIOS DE LA EXPLOTACIÓN DEL MINERAL. 1837-1886. 32 4.2. FIN DE LA FIEBRE MINERA. LLEGADA CAPITAL EXTRANJERO. 1886-1898. 33 4.3. EDAD DE ORO DE LA MINERÍA SANTANDERINA. 1898-1914. 35 4.4. GUERRA MUNDIAL Y DECADENCIA DE LA MINERÍA SANTANDERINA. 1914-1936. 38 CONCLUSIÓN 41 BIBLIOGRAFÍA 45 Página | 1 RESUMEN En el marco de la Segunda Revolución Industrial el creciente peso que fue adquiriendo la actividad minera en España se explica por la afluencia del capital exterior. La minería fue uno de los primeros sectores en los que se produjo la internacionalización del capital productivo. -
Guía 2014 Guide
GUÍA 2014 GUIDE espacios únicos para dormir, comer y compartir en Cantabria GUÍA 2014 GUIDE unique places to sleep, eat and share in Cantabria 3 Eduardo Arasti Consejero de Innovación, Industria, Turismo y Comercio Ministry of Innovation, Industry, Tourism and Trade Es un placer para mí presentarles los 103 estable- It is my pleasure to welcome you to the 103 cimientos que forman parte del Club de Calidad member establishments of the 2014 Infinite Cantabria Infinita en 2014. En todos sus años de Cantabria Quality Club. In all its years of ex- historia, el Club se ha convertido en el estandar- istence, the Club has become the flagship of te del saber hacer, de lo mejor que nuestra tierra work well done, of the best that our Cantabri- cántabra tiene que ofrecer a propios y visitantes. an land has to offer to locals and visitors alike. El Club les invita a descubrir los verdes prados, The Club invites to to discover Cantabria’s las playas vírgenes, las encantadoras ciudades green pastures, pristine beaches, charming medievales, los ríos serpenteantes y las ague- medieval cities, winding rivers and rugged rridas montañas de Cantabria de la mano de mountains by the hand of small and exquisit bienvenidos pequeños y exquisitos hoteles, nobles casonas y hotels, noble manor homes and palaces, and palacios y acogedoras posadas. También les in- cozy inns. We also invite you to eat at exclu- WELCOME vita a comer en manteles exclusivos, a degustar sive restaurants, indulge in the excellent sea- los excelentes productos de temporada, a ho- sonal produce, pay homage to our traditional menajear nuestra cocina tradicional o a dejarse cuisine or let yourself go with the irresistible, llevar por la irresistible exquisitez de las tapas delightful tapas served at our bars and tav- que sirven nuestras tabernas y barras. -
SPORT and ADVENTURE TOURISM Cantabria ÍNDICE Experiences to Share
SPORT AND ADVENTURE TOURISM Cantabria ÍNDICE Experiences to share............................................................................. 3 Sport and adventure tourism in Cantabria.............................. 4 In the salty sea, water sports........................................................... 6 Rivers, go along the watercourse ................................................. 8 On the heights, hills and mountains ....................................... 10 Nature, observing and learning .................................................... 12 Rural tourism, ethnography and traditions .......................... 14 Underground, caves and mines .................................................. 16 On wheels, bicycles and other vehicles.................................. 18 Riding, quad bikes, 4x4, horses, hot-air balloons ........... 20 Shot by shot, golf courses .............................................................. 22 Providers ..................................................................................................... 24 Information of interest....................................................................... 39 SPORT AND ADVENTURE TOURISM IN CANTABRIA Edita: Gobierno de Cantabria (Sociedad Regional Cántabra de Promoción Turística, S.A. CANTUR) Diseño y maquetación: © C&C Publicidad, S.A. Fotografía: Archivo C&C Publicidad y (Sociedad Regional Cántabra de Promoción Turística, S.A. CANTUR) Fotografías de acción cortesía de: Surfadictos • Puerto Gris • Escuela de Surf Dani Pablos • Sporttour • Devatur • Cantabria -
The Centro Botín Lift Systems
The Centro Botín Lift Systems 1 CENTRO BOTÍN, SANTANDER, 2010-17 The twin-volume form of the Centro Botín emerged from AN ARCHITECTURAL STATEMENT BY THE extensive modelling during the design process, which RENZO PIANO BUILDING WORKSHOP made it clear that separating it along the central axis and rounding off the corners would light up the ground lev- The Centro Botín is a major new visual arts centre in el and maximise the view of the bay from the park and Santander, in northern Spain, which was commissioned neighbourhood at large. On both blocks of the building, and financed by theFundación Botín, a philanthropic the façades are covered with 280,000 small and slight- Spanish institution founded in 1964. ly-rounded ceramic tiles, vibrantly mother-of-pearl, that reflect the sunlight, the ripple of the sea and the watercol- The building, and its urban setting which links the city to our luminosity of Santander. its bay, was designed by the well-known architect Renzo Piano. As well as offering the people of Santander and The west block is entirely dedicated to showing art. The ex- the wider region of Cantabria a wonderful gateway to the hibition galleries are on two levels, offering stunning views arts, the Centre will surely strengthen the city’s social of both bay and park. The exhibition space on the upper and cultural appeal and create a striking new attraction, floor is lit from above and is protected with three layers in an exceptional waterside location, for everyone from of roof covering: an outer layer of small silkscreened glass around the world who pays the city a visit. -
Plano Turístico De Santander
El Bocal ra rbane Centro Co Hípico ana La C l Rosamunda FUMORIL ra e n a rb EL BOCAL Playa o C Centro de La Maruca Interpretación del Litoral ra e N n e a s b t or e C o Faro de al L an o Cabo Mayor C s La Maruca La F o r l ROSTRÍO H a a m n Ca n o La a o n c LA MARUCA s t u . a r a r T n a e n o o M a l n na s La Ca rb a e al L o an era t La C C an t Corb rb i anera Co 1 l 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 a a n c a u Somon C r ra o te a a e a ipódrom L an aruc El H al Camping a Playa de la M rb La M al Camping al Faro de o C Virgen del Mar Virgen del Mar Castillo a C CUETO Cabo Mayor Cabo Mayor L o to the Virgen del Mar to Virgen del Mar r to the Cabo Mayor c to the Cabo Mayor ALBERGUE Y SALIDA CAMINO SANTIAGO WAY OF ST JAMES (HOSTEL AND DEPARTURE POINT) Campsite Beach o Campsite Lighthouse n to C SOMONTE e a ra e Cu ne r m BOMBEROS FIRE STATION ba a r www.santanderspain.info.com u o s L C s o H s a n BUS TURÍSTICO TOURIST BUS o r J F e l . -
IAHS World Congress on Housing “DESIGN, TECHNOLOGY, REFURBISHMENT and MANAGEMENT of BUILDINGS”
AND ENT S GG DESIGN , TECHNOLOGY, MM REFURBISHMENT AND BUILDIN OF REFURBISH T MANAGEMENT OF BUILDINGS Y, NN 37th IAHS World Congress TECHNOLOG , MANAGEME on Housing Science DESIGN Santander ()(Spain), 26‐29 October 2010 Collaborating Entities: 2010 GRUPO DE TECNOLOGÍA DE LA EDIFICACIÓN. UNIVERSIDAD DE CANTABRIA INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR HOUSING SCIENCE 37th IAHS World Congress on Housing “DESIGN, TECHNOLOGY, REFURBISHMENT AND MANAGEMENT OF BUILDINGS” Santander (Spain) 26-29 October 2010 SECRETARIAT 37th WORLD CONGRESS IAHS Universidad de Cantabria E.T.S. de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de Santander Departamento de Ingeniería Estructural y Mecánica Grupo I+D de Tecnología de la Edificación (GTED-UC) Avda. Los Castros s/n 39005 SANTANDER (SPAIN) Tel: +34 942 201 738 (43) Fax: +34 942 201 747 E-mail: [email protected] www.iahshousing2010.unican.es 37th IAHS World Congress On Housing Science 37th IAHS World Congress on Housing (2010) DESIGN , TECHNOLOGY, REFURBISHMENT AND MANAGEMENT OF BUILDINGS This World Congress has been organized by: UNIVERSITY OF CANTABRIA (Spain) Deparment of Structural and Mechanical Engineering Building Technologhy R&D Group Telf: (34) 942 201 743; Fax: 0034 942 201 747 [email protected]; www.gted.unican.es [email protected]; www.iahshousing2010.unican.es INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR HOUSING SCIENCE (IAHS) Florida International University (USA), IAHS Headquarters P.O. Box 340254 Coral Gables/Miami, Florida 33134 USA Fax: (305) 461−0921 [email protected] 37th IAHS World Congress Chairmen Professor PhD Eng. Luis Villegas Professor PhD Eng. Oktay Ural Professor PhD Eng. Vitor Abrantes 37th IAHS World Congress Coordinators Lecturer PhD Eng. Ignacio Lombillo Eng. -
Co-Organised by with the Support Of
SANTANDER (SPAIN) CO-ORGANISED WITH CAFÉ DE LAS ARTES TEATRO NOVEMBER 27-29 2019 PROGRAMME Co-organised by With the support of WHAT IS A GENERAL MEETING AND WHY SHOULD YOU COME? Let’s start with the basics: General Meetings consist of a 3-day meeting between network’s members, held twice a year in a different European country. But wait, what else is in there? HERE IS ALL YOU NEED TO KNOW! General Meetings can be regarded as the foundations of the network, in the sense that they are an ideal opportunity for network’s members to meet, exchange, share, think together, get to know each other better, discover an artistic landscape, explore topics relevant to their daily work-life, learn about network’s acti- vities, experience what it actually means being a member... and so much more! These meetings take place twice a year and are hosted and co-organised by a Circostrada member in the frame of a festival YOUR PARTICIPATION MATTERS! or an artistic event. They are always designed around a full and Because we are all busy bees constantly chasing after time, so- tailored-made programme that is specific to the local context of metimes we need to be provided with an excuse to pause, think, the organisation hosting it, but still deliver meaningful content for and remind ourselves why we joined the network in the first place. both circus and street arts professionals. General Meetings create this opportunity and offer the necessary space to raise the head and meet fellow colleagues who share a A GENERAL MEETING AT A GLANCE! similar daily life, face similar issues, challenges, experiences and who might just give you the inspiration and brilliant idea you were - A privileged sphere to learn about the life of the network, so eagerly looking for. -
In Cantabria There Are Six Restaurants
Leisure & Pleasure Leisure & Pleasure SANTANDER CIUDAD DE CONGRESOS 3 Leisure & P l e asure calificadas como no convencionales, isleta de una de la bahías más bellas Santander que son la alternativa para aquellas del mundo como es la de Santander. organizaciones o entidades que están Es indudable que además de contar Número 5 Sumario / Summary Ciudad de buscando sitios menos formales o de con infraestructuras adecuadas Foto portada: Manuel Álvarez tamaño más reducido, o simplemente para acoger eventos de toda índole, Congresos diferentes u originales, como, por las entidades que eligen una u Edita / Published by ejemplo, La Central 1897, en la calle otra ciudad lo hacen teniendo Editorial Estela Cantabria. 03 C/ Alta 133 Santander (39008). Santander Ciudad de magina que una asociación nacional Gándara; La Nave que Late, en la calle en cuenta otros parámetros. Así, Centro de Iniciativas Empresariales Congresos o internacional o una junta de Antonio López; La Maleta de Luz, en la Santander cuenta con muy buenos Mercado de México. Santander Congress City Iaccionistas de un banco elijen un Bajada del Caleruco; Deluz, en la calle índices de seguridad, un aeropuerto www.leisureandpleasure.eu espacio en tu ciudad para celebrar Síguenos 34 durante unos días su reunión o Follow us: Mercados Municipales de Fachada marítima de la ciudad de Santander 07 asamblea anual. Imagina lo que La buena mesa de Cantabria Santander Fotografía: Joaquín Gómez Sastre Cantabria’s fine eating Municipal Markets in Santander supone que decenas o centenares de asistentes a la misma convivan Dirección / Management durante varios días en tu ciudad, con Fernando Martínez 15 35 lo que implica de consumo y gasto y Marketing y Comunicación Museo Marítimo del Mercado de la Esperanza por lo tanto de beneficio para sectores Marketing & Communication Cantábrico como el del taxi, la hostelería, los Isabel Echevarria Cantabrian Maritime Museum comercios, etcétera. -
GUÍA 2015 GUIDE Espacios Únicos Para Dormir, Comer Y Compartir En Cantabria GUÍA 2015 GUIDE
GUÍA 2015 GUIDE espacios únicos para dormir, comer y compartir en Cantabria GUÍA 2015 GUIDE unique places to sleep, eat and share in Cantabria bienvenidos welcome Eduardo Arasti Consejero de Innovación, Industria, Turismo y Comercio Ministry of Innovation, Industry, Tourism and Trade Estimado viajero/a tierra que han convertido a la cocina cántabra en referencia nacional e internacional de la buena Este año celebramos con especial orgullo nues- mesa. Y por qué no, a dejarse llevar por la irresis- tro 15 cumpleaños. Durante estos años hemos tible combinación tradición e innovación de las dedicado todo nuestro esfuerzo y conocimiento tapas que sirven nuestras tabernas y barras. a satisfacer a los viajeros que visitan nuestra tie- Esta guía les ayudará a planear su próximo viaje que eligen probar nuestra extraordinaria gastro- a Cantabria y a descubrir los pequeños secretos nomía en las tabernas y restaurantes del Club o soñar en uno de nuestros cuartos. ¡Bienvenidos a Cantabria, Queremos invitarles a pasear los verdes prados, a subir a aguerridas montañas, a disfrutar de pla- bienvenidos a nuestro Club! yas vírgenes y descubrir los rincones de las ciuda- des medievales de Cantabria. Y no están solos. Los pequeños y exquisitos hoteles, nobles caso- nas, palacios y acogedoras posadas del Club se- rán su casa fuera de casa. También les invitamos a probar los excelentes productos de nuestra 3 Dear traveler, cellent products oF our land and sea, making Cantabrian cuisine a national and internation- This year we are proudly celebrating our 15th al reFerence oF the good table. And, why not, birthday. Over these years we dedicated all let yourselF get carried away by the irresistible oF our eFFort and knowledge to satisFy every blend oF tradition and innovation oF the tapas traveler who visits our home in Cantabria served at our taverns and bars. -
Cantabria.Pdf
EN Cantabria www.turismodecantabria.com Santander capital de Cantabria Santander is a modern city with a population of almost 200,000 loca- of El Sardinero, Los Molinucos, Mataleñas and La Maruca. All ready to ted on a beautiful south-facing bay, which belongs to the Club of the give the best of themselves both during the summer and on mild winter World’s Most Beautiful Bays. Always changing and always beautiful, light and autumn days. and wind determine its contrast-filled image: blue when calm and grey Its elegant promenades and avenues (Pereda, Castelar or Reina Victoria) when choppy. offer visitors the charm of a city that has managed to combine tradition Tourism in Santander began in the mid-nineteenth century with the first and modernity, where nature plays the lead role in any space. The city “wave baths” on the Sardinero beaches and culminated with the sum- has a rich and varied cultural and artistic heritage to enjoy every day of the mer visits of the king and queen of Spain from 1913 to 1930, becoming year. However, two events have marked the cultural development of San- the summer court during this period. It was the heyday of the city, the tander in recent decades: the Menéndez Pelayo International University period its most representative buildings date from: the Palacio Real de and the International Festival of Santander, events of great significance La Magdalena, the Hotel Real and the Gran Casino, buildings which that have projected the image of the city outside our borders. All these radiate splendour today. qualities, along with many others (unique scenery and large number of Few cities can boast including within their urban area a dozen beaches hotels), have succeeded in making the Cantabrian capital one of the with such diverse characteristics and, at the same time, so attractive: favourite destinations in Spain for organizing all kinds of professional, so- family beaches, sheltered beaches, distinguished beaches and sporting cial or sporting events.