Prefiguración Inmaculada Y Celebración Del Triunfo Español En El Cuzco En Amar Su Propia Muerte De Juan De Espinosa Medrano, Una Comedia Bíblica Americana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prefiguración Inmaculada Y Celebración Del Triunfo Español En El Cuzco En Amar Su Propia Muerte De Juan De Espinosa Medrano, Una Comedia Bíblica Americana UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN AGUSTÍN FACULTAD DE FILOSOFÍA Y HUMANIDADES TRANSMIGRACIÓN AUSTRAL: PREFIGURACIÓN INMACULADA Y CELEBRACIÓN DEL TRIUNFO ESPAÑOL EN EL CUZCO EN AMAR SU PROPIA MUERTE DE JUAN DE ESPINOSA MEDRANO, UNA COMEDIA BÍBLICA AMERICANA TESIS PARA OPTAR EL TÍTULO DE LICENCIADO EN LITERATURA Y LINGÜÍSTICA PRESENTADA POR MILTON ANDRE RAMOS CHACON AREQUIPA — PERÚ 2017 “Cumplióse, pues, el vaticinio, haciendo su transmigración o pasándose de Jerusalén el soberano Apóstol Santiago con sus discípulos a España, donde fue el primero que predicando a Cristo, domeñó al yugo evangélico la cerviz orgullosa del Gentilismo. Quod fuit impletum (prosigue Lira) Per Iacobum Apostolum, & eius Discipulos ibi fidem Christi primitus prædicantes, & colla Gentium sub iugantes. Hasta aquí esto corriente y llano va. Lo siguiente de la profecía nos pica más de cerca: Possidebit Civitats Austri. Que esa transmigración que de Jerusalén se hizo a España ha de poseer o apoderarse de las ciudades del Sur. Habla sin duda de las de nuestro Nuevo Mundo Austral; y quiere decir que habiendo hecho transmigración Santiago a las Españas, después de haber propagado en ellas la numerosa progenie de cristianos españoles, pasará con ellos a conquistar el Orbe Nuevo Meridional y poseerá las incógnitas poblaciones del América”. Juan de Espinosa Medrano, “Oración panegírica al glorioso Apóstol Santiago”, en la Catedral del Cuzco, 1660. 2 AGRADECIMIENTOS En la segunda mitad del año 2014, gracias a la Red Peruana de Universidades, accedí a una beca que me permitió estudiar por dos semestres académicos en la Pontificia Universidad Católica del Perú en Lima. Allí conocí al profesor José Antonio Rodríguez Garrido, quien con sus clases me introdujo en la literatura virreinal, y en la vida y obra de Juan de Espinosa Medrano, un fascinante autor que desde un inicio hizo surgir en mí una absoluta pasión por su obra. Deseo expresar mi reconocimiento al profesor José Antonio, pues poder haber estudiado con él fue una de las experiencias más gratas en lo que va de mi vida académica. Agradezco también a los profesores y amigos que hice a lo largo de mis años de estudio, y que contribuyeron a mi formación: a Estrella Guerra Caminiti en la Pontificia Universidad Católica del Perú en Lima; a José Gabriel Valdivia, Goyo Torres, y Nardy Rosado Lazo, docentes de la Universidad Nacional de San Agustín, quienes me enseñaron a dar mis primeros pasos en la investigación y la literatura; y a Paulo Silva, amigo y bibliotecario del Instituto Cultural Peruano Norteamericano Cusco, pues de no ser por su ayuda, mi acceso a una diversidad de textos se habría visto mucho más limitado. Finalmente, deseo agradecer a Gabriela, por haberme devuelto la disciplina y la confianza para el estudio y la redacción de esta tesis; y a mi madre Ruth, pues sin su apoyo emocional y económico en todos estos años, nada, en verdad, hubiera sido posible. Los ojos se cubren de lágrimas al pensar en todo lo que han hecho, por amor, por mí. Por ello, a todos ustedes, personas e instituciones: ¡gracias! 3 ÍNDICE Resumen 6 Abstract 7 Introducción 8 1. La investigación 8 2. Fundamentos de la investigación 13 2.1 Problema 13 2.2 Justificación 15 2.3 Delimitación 15 2.4 Objetivos 16 2.5 Enunciado 18 3. Marco teórico y enfoque metodológico 19 4. Marco conceptual 36 Capítulo I. El autor: Juan de Espinosa Medrano 45 1. La biografía de Espinosa Medrano en más de trescientos años de historia 45 1.1 La construcción de un Juan de Espinosa Medrano indígena 56 1.2 De la imagen conceptual a los retratos 65 2. Repudio de Indias: América en la concepción de Espinosa Medrano 75 Capítulo II. La obra: Amar su propia muerte 94 1. Fundamentos de la comedia bíblica Amar su propia muerte 96 2. Estado de la cuestión: historia y crítica de Amar su propia muerte 102 4 3. Amar su propia muerte: comedia bíblica americana 109 3.1 Arquitectura y representación: lo celestial y terrenal en traslado a escena 111 3.2 Decorados y accesorios: principios alegóricos del drama 133 3.2.1 El retrato de Jael 135 3.2.2 El caballo blanco de Barac y otros caballos 139 3.2.3 Otros accesorios 145 3.3 Vestimenta: las plumas de Jael, Barac y Cineo 151 3.4 Más allá de la refundición: América en el origen de Amar su propia muerte 159 Cap. III. Amar su propia muerte y la celebración de la prefiguración inmaculista 172 1. El sermón a la Concepción de Nuestra Señora y el misterio de la Inmaculada 172 2. Amar su propia muerte y la representación del triunfo de la Inmaculada 190 Cap. IV. Afirmación alegórica del Triunfo español (1536) y de la intervención divina en Amar su propia muerte 213 1. La construcción de una memoria milagrosa: el Triunfo de 1536 213 1.1 El triunfo en la producción textual barroca 231 1.2 Sermones panegíricos para Santiago apóstol, patrono del Cuzco 238 2. Amar su propia muerte y la representación del Triunfo de 1536 en el Cuzco 247 Conclusiones 268 Relación de figuras 275 Bibliografía 277 5 RESUMEN La presente investigación demuestra que la comedia bíblica Amar su propia muerte es tanto una representación alegórica del misterio teológico de la inmaculada concepción de María, como también una representación alegórica del triunfo español en el sitio del Cuzco en 1536 gracias a la intervención divina del apóstol Santiago y la Virgen (también Inmaculada en este caso). La investigación inicia por un estudio del autor, Juan de Espinosa Medrano, para así demostrar su identidad criolla y los motivos de composición de su obra —tanto la celebración del poder imperial español como la defensa de la humanidad de los españoles-americanos—. Luego prosigue con un análisis de Amar su propia muerte para así demostrar cómo la obra dramatiza en claves alegóricas el poder militar, religioso y político español al mismo tiempo que pone en escena particularidades americanas. Finalmente, concluye con la demostración de la construcción de los significados religioso e histórico de la comedia: Jael (protagonista) como prefiguración alegórica de María Inmaculada, y Barac (personaje) como alegoría de Santiago apóstol (siendo la comedia en su totalidad tanto una alegoría del triunfo de Dios sobre Lucifer, como también una alegoría del triunfo militar español en el Cuzco en 1536 sobre Manco Inca). Palabras clave: Amar su propia muerte, Juan de Espinosa Medrano, barroco, alegoría 6 ABSTRACT The present thesis demonstrates that the biblical comedy Amar su propia muerte is both an allegorical representation of the theological mystery of the Immaculate Conception of Mary and an allegorical representation of the Spanish triumph during the siege of Cuzco in 1536 (achieved due to the divine intervention of Saint James and the Immaculate Virgin). Research initiates with the study of the author, Juan de Espinosa Medrano, so as to demonstrate his criollo identity and the motives for the production of his work —the celebration of Spanish imperial power and the defense of the Spanish Americans—. An analysis of the form and content of Amar su propia muerte follows, here it is demonstrated how the comedy dramatizes Spanish military, religious and political power, while at the same time American singularities are put on display. Finally, the thesis concludes with the demonstration of the religious and historical meanings of the biblical play: that of Jael (protagonist) as prefiguration of Mary the Immaculate, and that of Barac (character) as allegory of Saint James (the comedy Amar su propia muerte itself an allegory of the triumph of God over Lucifer and also of Spanish triumph in Cuzco in 1536 over Manco Inca). Keywords: Amar su propia muerte, Juan de Espinosa Medrano, baroque, allegory 7 INTRODUCCIÓN 1. La investigación Las obras de Juan de Espinosa Medrano (Calcauso?, 1630? - Cuzco, 1688) han recibido distintos niveles de atención crítica a lo largo de los años. De todos los textos de su autoría, es el Apologético en favor de Luis de Góngora (1662) el que más ha llamado la atención de la academia por encontrarse en él una de las primeras manifestaciones de crítica literaria americana y de la identidad o conciencia criollas. Bastante atención crítica han recibido también, en los últimos años, los sermones panegíricos del volumen La Novena Maravilla (1695), especialmente aquellos en los que se ha manifestado una identidad criolla, una agenda americana o una defensa de los valores de la Monarquía1. Tras estos dos grandes textos, ha sido la comedia bíblica Amar su propia muerte (1645-1650) la que más atención ha recibido dentro de la producción teatral del Lunarejo2. Objeto de estudio para diversas investigaciones en el presente siglo, aún no se han agotado las ideas respecto a su estructura, ni a su significado en el contexto del Cuzco virreinal. Mi presente investigación: “Transmigración austral: prefiguración inmaculada y celebración del triunfo español en el Cuzco en Amar su propia muerte de Juan de Espinosa Medrano, una comedia bíblica americana” consiste en un estudio del autor y de su obra, con especial énfasis en la comedia bíblica Amar su propia muerte. Eso significa que el objeto principal de estudio es el texto teatral, mas no el único, pues trabajo también con datos biográficos del autor, su libro de sermones La Novena Maravilla y, en menor medida, con el resto de obras de Espinosa Medrano. El siguiente enunciado expresa el contenido de la investigación en síntesis: la comedia bíblica Amar su propia muerte construye dos sentidos a partir de su arquitectura y 1 Estos sermones son: la “Oración panegírica en la festividad del glorioso apóstol Santiago, patrón de las Españas” (1660); la “Oración panegírica a la gloriosa Santa Rosa, patrona de los Reinos del Perú” (s/f); y el “Sermón a las exequias de D.
Recommended publications
  • Crystal Chemris 157 ISSN 1540 5877 Ehumanista 47 (2021)
    Crystal Chemris 157 Ekphrasis, Tolerance and Internalized Conquest in a Selection of Hispanic Early Modern Images and Texts1 Crystal Chemris (University of Virginia) In honor nof Emily Bergmann The sacred image or icon, a point of contention between Catholicism and Protestantism, but also between Catholicism and the other religions of the Iberian Peninsula and its American colonies, becomes a focus for catechization during the Counterreformation in Spain. It also becomes a site of conflicted representation in the arts. I propose to examine iconicity, interpellation and the play of representation, focusing on selected images of the Virgin Mary and of the bleeding body of Christ, in Spain and Spanish America, in cases of ekphrasis in literary texts as well as in examples from the visual arts. My purpose will be to historicize this selection of images by locating the aesthetic debates of the time within the context of the evangelization campaigns of the Moriscos and indigenous as colonized peoples, as well as within the generalized oppression of Iberian confessional minorities, including the judeoconversos. In this sense, I will be expanding Lois Parkinson Zamora's work on the Baroque image in her transatlantic study, The Inordinate Eye, while examining two peninsular textual selections, by Luis de Góngora and Miguel de Cervantes, and two colonial examples by Hernando Domínguez Camargo and Sor Juana Inés de la Cruz. Góngora's "De pura honestidad templo sagrado" and the Topic of Christian Idolatry I will begin by analyzing Luis de Góngora's 15822 sonnet, "De pura honestidad templo sagrado," whose portrayal of iconicity has recently benefitted from new critical approaches, validating and bringing to fruition the initial speculation by Emilie Bergmann that the sonnet may well have had a yet unidentified iconic subject.
    [Show full text]
  • A Survey of the Drama of Colonial Mexico
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1943 A Survey of the Drama of Colonial Mexico Edward Aloysius Dwyer Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the Latin American Literature Commons Recommended Citation Dwyer, Edward Aloysius, "A Survey of the Drama of Colonial Mexico" (1943). Master's Theses. 580. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/580 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1943 Edward Aloysius Dwyer A SURVEY OF THI DRAMA OJ .' OOLONIAL MIXIOO ,;., .A. Thesis ,. Present ed to the Faculty of the Graduate School Loyola University I n Par t 1 al Ful f i 11m e nt of the Requirements tor the Degree Mast er of Art 8 by Edward Aloysius Dwyer December 1943 • •• VI TA ••. .' The candidate was born on May 18th, 1904, in Rutland Township, Kane County, Illinois, the son of Edward Dwyer and Catherine Clinnin Dwyer. The paternal grandparents, Richard Dwyer and Ellen !arry Moore Dwyer, ~were the first to possess the land after the aboriginal inhabitants. Illen !arry was a cousin of Captain Jack !arry, the,. first Naval Officer ap­ pointed by George Washington after the Declaration of Inde- pendence and therefore the founder of the Navy of the United States of America.
    [Show full text]
  • Colonia/Colônia
    Issue 2:2, May 2014 Report from the Outgoing Chair ..................................................................................................... 2 Section News .................................................................................................................................. 3 Awards Committee Contributions .............................................................................................. 3 Annual Business Meeting ........................................................................................................... 3 Awards and Distinctions ................................................................................................................. 3 Member Publications ...................................................................................................................... 3 Spotlight on the Archives: The New York Public Library, Rare Book Division .......................... 8 Colonial Panels at LASA 2014 ..................................................................................................... 10 Other News ................................................................................................................................... 26 X Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (AISO) ..................................... 26 Sessions on Colonial Latin America at the 61st Annual Conference Rocky Mountain Council for Latin American Studies (RMCLAS) ............................................................................... 26 Call for Organizational
    [Show full text]
  • Homero-Lopez-Tesis.Pdf
    Universidad Veracruzana Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias El problema de la invención de América en El hijo pródigo de Juan de Espinosa Medrano Tesis Que para obtener el Título de Doctor en Literatura Hispanoamericana Presenta Raúl Homero López Espinosa Director Dr. Rodrigo García de la Sienra Xalapa, Veracruz, México Septiembre, 2015 Agradecimientos Agradezco al Dr. Rodrigo García de la Sienra por todo su apoyo en la dirección de mi trabajo. Gracias al Dr. Ángel Fernández Arriola por la lectura de mi tesis y su tutoría a lo largo del posgrado. Les agradezco mucho a los lectores: Dra. Caterina Camastra, Dr. Jesús Turiso, Dra. Estela Castillo, Dr. Marcos Cortés y Dr. Enrique Flores. Pude entregar un mejor documento gracias a todos ellos. Quiero agradecer a la Dra. Donají Cuéllar por haberme leído, por su acompañamiento y guía durante toda mi investigación. Gracias a todos por el tiempo que dedicaron para revisar este trabajo. Gracias a mis amigos y mi familia porque son la mejor parte de mis fuerzas y mi energía. Gracias a Cuauh y a Martell por las charlas que tuvimos y que me hicieron pensar diferente, y por lo bien que me la paso con ustedes. Gracias a Marquito, porque sé que tenía mucho trabajo cuando me ayudó con el mío. Estoy muy agradecido con mi amiga Rox, porque me leyó, porque me hizo reflexionar cosas nuevas, porque mejoro mi trabajo, pero sobre todo porque nos hacemos compañía. Con ellos vivo algo que no sé si sea fácil de encontrar: platicar, escuchar, criticar, cambiar de opinión. Sé lo valioso que es el tiempo que compartimos.
    [Show full text]
  • Los Campos Literario Y De Poder En El Virreinato Del Perú: Los Escritos De Juan Del Valle Y Caviedes (1645-1697)
    Los campos literario y de poder en el virreinato del Perú: Los escritos de Juan del Valle y Caviedes (1645-1697) A dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages and Literatures of the College of Arts and Sciences by Estela R. Roy-Alvarado M.A University of Northern Iowa November 2012 Committee Chair: Carlos M. Gutiérrez, Ph.D. ii Abstract This dissertation brings a new approach to Valle y Caviedes studies by using the theory of professional fields proposed by the French sociologist Pierre Bourdieu, in conjunction with Norbert Elias’ work on court societies. Caviedes is considered the most significant satiric writer in the viceroyalty of Peru. His literary career is a crucial contribution to the Peruvian literary field of the 17th century and poses a particular interest regarding the relationship between the literary field and the field of power. My research focuses on Caviedes’ position in the colonial literary field as well as on his interaction with the colonial field of power in the viceroyalty of Peru in the 1600s. The origins of the colonial literary field coincided with a moment of cultural splendor in the metropolis and received the influence of the Spanish Golden Age transforming it into a literature that manifests its own concerns and interests. The viceroys, who sponsored poetic communities and academies, brought Spanish court culture to America. Accordingly, my work studies the relations between the writer and the court, as well as the cultural interaction between the viceroyalty and the metropolis.
    [Show full text]
  • University of Alberta
    University of Alberta Masks in Magic-Realist Chilean Drama: 1968-1 993 lvhn H. Jimhez Williams @ A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Comparative Literature Department of Comparative Literature, Film, Religious and Media Studies Edmonton, Alberta Spring 1999 Nationa! Library Bibliothkque nationale 1*1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliogtaphlc Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 OttawaON K1AON4 Canada Canada Your fib vmrbYfenca Our lSle Notre rslfdrenw The author has granted a non- L'auteur a accorde me licence non exclusive licence allowing the exclusive pennettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la fonne de microfiche/film, de reproduction sw papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve k propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts &om it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent &re imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. A// that is in the heart is written in the face. --African Proverb I dedicate this thesis to my parents, Guillermo Jimhez Espinosa and Maria Williams de Jimenez, as well as to my brother, Guillermo Jimenez Williams.
    [Show full text]
  • La Mediación Intercultural Y La Invención De La Cultura Andina En El Hijo Pródigo De Espinosa Medrano | 73
    La mediación intercultural y la invención de la cultura andina en El hijo pródigo de Espinosa Medrano | 73 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL Y LA INVENCIÓN DE LA CULTURA ANDINA EN EL HIJO PRÓDIGO DE ESPINOSA MEDRANO Raúl Homero López Espinosa 17 Resumen: El propósito de este artículo es mostrar, grosso modo , cuál fue el papel de El hijo pródigo de Juan de Espinosa Medrano en el virreinato peruano. Para ello, presento un breve análisis de su discurso barroco, de la alegoría, a partir de los preceptos dados por Marcel Bataillon y Margarita Peña acerca del auto sacramental. Además, enmarco este análisis en el problema de la invención de América planteado por Edmundo O’Gorman. En este contexto teórico cuestiono algunos de los estudios previos desarrollados sobre la obra de Espinosa Medrano; esta se ha analizado desde la tensión establecida entre criollos y peninsulares, y entre criollos e indios. El análisis que presentó se sitúa, principalmente, en esta segunda tensión, la cual arropa un par de posturas: en la primera lo indio es marginal, en la segunda constituye un elemento subversivo del orden colonial. Discrepo de ambas, lo indio es medular en El hijo pródigo y opera en beneficio de la hegemonía cristiana, el auto es para evangelizar y someter a los indios. Esto no solo tiene repercusión en el ámbito literario sino también en el histórico y filosófico. En El hijo pródigo hay una invención de la cultura andina, es decir, una creación del otro indio desde el cristianismo y el pensamiento eurocéntrico. Esta tesis, que argumentaré en este trabajo, implica una crítica a los debates contemporáneos que, en torno al barroco y a la descolonización del conocimiento, proponen pensadores como Bolívar Echeverría y Walter Mignolo.
    [Show full text]
  • 1GONZÁLEZ BOIXO, JOSE CARLOS.Pdf
    CURRICULUM VITAE JOSE CARLOS GONZALEZ BOIXO Catedrático de Literatura Española Facultad de Filosofía y Letras de la Univ. de León Departamento de Filología Hispánica y Clásica Categoría actual como Profesor: Catedrático de Universidad 1. Títulos académicos Licenciado en Filosofía y Letras, Univ. Complutense, 1974, calificación: sobresaliente Doctor en Filosofía y Letras (sección Filología Hispánica, subsección Literatura Hispánica) por la Universidad Complutense de Madrid (calificación "sobresaliente cum laude", 1 -II-1978). 2. Puestos docentes desempeñados Profesor de Universidad desde 1974. Dedicación exclusiva en todos los casos. Profesor colaborador en el Departamento de Literatura Hispanoamericana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Complutense (curso académico 1974- 75). Profesor ayudante de Literatura española en el Colegio Universitario de León (curso académico 1975-76). Profesor adjunto de Literatura española en el Colegio Universitario de León ( cursos académicos 1976-77 hasta 1979-80). Profesor adjunto de Literatura hispanoamericana en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de León (cursos académicos 1980-81 hasta 1983-84). Profesor titular de Literatura hispanoamericana (Univ. de León) desde 1984 hasta 1989. Catedrático de Universidad de Literatura hispanoamericana (Univ. de León) desde 1989 hasta la actualidad. (Toma de posesión: 03/08/1989; registro: 0967592946 A0500) 3. Actividad docente desempeñada - Asignaturas a tiempo completo de literatura española e hispanoamericana en la licenciatura,
    [Show full text]
  • DISCURSO LITERARIO Revista De Temas Hispinicos
    This Publication is available in Microform.. University Microfilms International Please send additional information for (name of publication) Name Institution' Street City State Zip 300 North Zeeb Road, Dept. P.R., Anm Arbor, Mi. 48106 BIBLIOTECA AYACUCHO LO MEJOR DE LA CULTURA DE AMERICA LATINA EDITADO COMO NUNCA ANTES Consejo directive Jose Ram6n Medina (presidente) - Simon Alberto Consalvi - Miguel Otero Silva - Oscar Sambrano Urdaneta - Oswaldo Trejo - Ram6n J. Velazquez 96. Jose Cecilio del Valle: Obra escogida. Selecci6n, pr6logo y cronologia: Mario Gar- cia Laguardia. 97. Eugenio Maria de Hostos: Moral social / Sociologia. Pr6logo y cronologia: Manuel Maldonado Denis. 98. Juan de Espinosa Medrano: Apologetico. Selecci6n, prologo y cronologia: Augusto Tamayo Vargas. 99. Amadeo Frezier: Relacidn del viaje por el Mar del Sur. Prologo: Gregorio Wein- berg. Traducci6n y cronologia: Miguel A. Guerin. 100. Francisco de Miranda: America espera. Selecci6n y prologo: J. L. Salcedo-Bastardo. Cronologia: Manuel Perez Vila y Josefina Rodriguez de Alonso. 101. Mariano Pic6n Salas: Viejos y nuevos mundos. Selecci6n, pr6logo y cronologia: Guillermo Sucre. 102. Tomas Carrasquilla: La marquesa de Yolombd. Pr6logo: Jaime Mejia Duque. Cro- nologia: Kurt L. Levy. 103. Nicolas Guillen: Las grandes alegrias y otros poemas. Seleccio6n, prologo y crono- logia: Angel Augier. 104. Ricardo Giiiraldes: Don Segundo Sombra. Seleccion, estudios y cronologia: Luis Harss y Alberto Blasi. 105. Lucio V. Mansilla: Una excursion a los indios ranqueles. Prologo y cronologia: Saul Sownoski. 106. Carlos de Sigiienza y G6ngora: Seis obras. Prologo: Irving A. Leonard. Edici6n, notas y cronologia: William C. Bryant. 107. Juan del Valle Caviedes: Obra completa. Edicion, prologo, notas y cronologia: Da- niel R.
    [Show full text]
  • University of Massachusetts
    IMITATIO, AEMULATIO, ELOCUTIO: HACIA UNA TIPOLOGIA DE LAS POETICAS DE LA EPOCA COLONIAL POR FRANCISCO JAVIER CEVALLOS University of Massachusetts Desde los estudios pioneros de Juan Maria Gutierrez (1863) y Marcelino Menendez Pelayo (1911), la vida cultural de la colonia hispana en America se ha ido descubriendo paulatinamente. Nombres como Sor Juana Inds de la Cruz o Juan del Valle Caviedes se han vuelto canbnicos en los circulos acaddmicos e intelectuales. Y a partir de la famosa Antologia poetica en honor a Gdngora de Gerardo Diego (1927) el valor de Ia poesia barroca hispanoamericana ha sido reevaluado, a la par con la del Barroco espafol. Basta pensar en Dominguez Camargo, rescatado por la Antologia mencionada. Asf mismo, los estudios ya clisicos de Jose Toribio Medina (1900, 1904), Guillermo Lohman Villena (1945), e Irving Leonard (1953, 1959, 1984), entre otros, sirvieron de punto de partida en la tarea de alumbrar la vida intelectual de la dpoca. Las justas y tomeos poeticos, el teatro, las disputas cientificas, la universidad y la iglesia como centros de la vida social en un mundo cerrado sobre si mismo, nos dan una idea de la gran riqueza cultural de todo este periodo de la historia hispanoamericana. Octavio Paz, en su estudio sobre Sor Juana Inds de la Cruz (1982) resume y expone claramente ese mundo y esa vida que constituyen, vistos en panorama, lo que puede llamarse el origen de la "Cultura Hispanoamericana". Dentro de estos estudios, sin embargo, un enorme y riquisimo campo ha quedado sin explorar. Me refiero al mundo de las teorias sobre la escritura que se produjeron durante esta epoca, caracterizada por su afhn y reflexion sobre el escribir.
    [Show full text]
  • Reinventing Ovidian Themes in Viceregal Peru: the Remaking of Fertility Myths in a Quechuan Play
    Chapter 12 Reinventing Ovidian Themes in Viceregal Peru: the Remaking of Fertility Myths in a Quechuan Play Andrea Lozano-Vásquez and Patricia Zalamea Written in Quechua1 between 1644 and 1646 and performed both in Viceregal Peru and in European cities such as Madrid and Naples,2 Juan de Espinosa Medrano’s play The Rape of Proserpina and Endymion’s Dream establishes an original connection between both characters and constitutes a particular case of appropriation, connected to other cultural responses to Ovid that may be seen through the lens of performance studies. While a few authors have addressed the play in its Colonial context, Espinosa Medrano’s engagement with Ovid’s Metamorphoses has not been studied as part of a wider-ranging 1 The authors are grateful to the Centro de Investigación y Creación of the School of Arts and Humanities at the Universidad de los Andes, Colombia, for a travel grant that allowed us to conduct on-site research in Cusco and Lima. Quechua is still the indigenous language spoken by the native dwellers of Cusco and was probably the most spoken language in the Inca Empire until the arrival of the Spanish con- querors. It is not clear if the play had a Spanish version, besides the Quechua one. Espinosa Medrano’s disciple, Agustín Cortés de la Cruz, refers to the play without mentioning its lan- guage, in the prologue to the first edition of La Novena Maravilla (Valladolid: 1695). In the next mention to the play, Clorinda Matto de Turner (“Don Juan de Espinosa Medrano”, in Bocetos al lápiz de americanos célebres (Lima: 1890)), made clear that the play was written in Quechua: ‘Between his translations from Latin to Quechua, it astonishes us to find the rape of Proserpina, by Virgil’ (‘Entre sus traducciones del latín a la quechua sorprende encontrar el rapto de Proserpina, de Virgilio’).
    [Show full text]
  • Constructing the Criollo Archive: Subjects of Knowledge in the Bibliotheca Mexicana and the Rusticatio Mexicana Antony Higgins
    Purdue University Purdue e-Pubs Purdue University Press e-books Purdue University Press 10-1-2000 Constructing the Criollo Archive: Subjects of Knowledge in the Bibliotheca Mexicana and the Rusticatio Mexicana Antony Higgins Follow this and additional works at: http://docs.lib.purdue.edu/purduepress_ebooks Recommended Citation Higgins, Antony, "Constructing the Criollo Archive: Subjects of Knowledge in the Bibliotheca Mexicana and the Rusticatio Mexicana" (2000). Purdue University Press e-books. Book 8. http://docs.lib.purdue.edu/purduepress_ebooks/8 This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. CONSTRUCTING THE CRIOLLO ARCHIVE Purdue Studies in Romance Literatures Editorial Board Floyd F. Merrell, Series Editor Howard Mancing Jeanette Beer Anthony Julian Tamburri Paul B. Dixon Allen G. Wood Associate Editors French Marta Peixoto Paul Benhamou Ricardo da Silveira Willard Bohn Lobo Sternberg Gerard J. Brault Germaine Brée Spanish and Spanish American Mary Ann Caws Maryellen Bieder Gérard Defaux Catherine Connor (Swietlicki) Floyd F. Gray Ivy A. Corfis Michael Issacharoff Frederick A. de Armas Milorad R. Margitic; Edward Friedman Glyn P. Norton Charles Ganelin Allan H. Pasco David T. Gies Gerald Prince Roberto González Echevarría David Lee Rubin Patricia Hart English Showalter David K. Herzberger Emily Hicks Italian Djelal Kadir Fiora A. Bassanese Lucille Kerr Peter Carravetta Alberto Moreiras Benjamin Lawton Randolph D. Pope Franco Masciandaro Francisco Ruiz Ramón Luso-Brazilian Elzæbieta Sk¬odowska Fred M. Clark Mario Valdés Mary L. Daniel Howard Young PSRL volume 21 CONSTRUCTING THE CRIOLLO ARCHIVE Subjects of Knowledge in the Bibliotheca Mexicana and the Rusticatio Mexicana Antony Higgins Purdue University Press West Lafayette, Indiana Copyright ©2000 by Purdue Research Foundation.
    [Show full text]