Reinventing Ovidian Themes in Viceregal Peru: the Remaking of Fertility Myths in a Quechuan Play

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reinventing Ovidian Themes in Viceregal Peru: the Remaking of Fertility Myths in a Quechuan Play Chapter 12 Reinventing Ovidian Themes in Viceregal Peru: the Remaking of Fertility Myths in a Quechuan Play Andrea Lozano-Vásquez and Patricia Zalamea Written in Quechua1 between 1644 and 1646 and performed both in Viceregal Peru and in European cities such as Madrid and Naples,2 Juan de Espinosa Medrano’s play The Rape of Proserpina and Endymion’s Dream establishes an original connection between both characters and constitutes a particular case of appropriation, connected to other cultural responses to Ovid that may be seen through the lens of performance studies. While a few authors have addressed the play in its Colonial context, Espinosa Medrano’s engagement with Ovid’s Metamorphoses has not been studied as part of a wider-ranging 1 The authors are grateful to the Centro de Investigación y Creación of the School of Arts and Humanities at the Universidad de los Andes, Colombia, for a travel grant that allowed us to conduct on-site research in Cusco and Lima. Quechua is still the indigenous language spoken by the native dwellers of Cusco and was probably the most spoken language in the Inca Empire until the arrival of the Spanish con- querors. It is not clear if the play had a Spanish version, besides the Quechua one. Espinosa Medrano’s disciple, Agustín Cortés de la Cruz, refers to the play without mentioning its lan- guage, in the prologue to the first edition of La Novena Maravilla (Valladolid: 1695). In the next mention to the play, Clorinda Matto de Turner (“Don Juan de Espinosa Medrano”, in Bocetos al lápiz de americanos célebres (Lima: 1890)), made clear that the play was written in Quechua: ‘Between his translations from Latin to Quechua, it astonishes us to find the rape of Proserpina, by Virgil’ (‘Entre sus traducciones del latín a la quechua sorprende encontrar el rapto de Proserpina, de Virgilio’). In 2010, César Itier identified three manuscripts that include Espinosa Medrano’s text: the Navarro manuscript that belongs to Filomena Paula Navarro and dates from late 19th century; the Cárdenas manuscript from the beginning of the 20th century, copied by José Pío Cárdenas, and an incomplete Meneses (M) manuscript cop- ied by Teodoro Meneses from a previous manuscript owned by José Gabriel Cosio. Itier pro- duced a new edition after a rigorous collation of these sources: Itier C., El robo de Proserpina y sueño de Endimión. Auto sacramental en quechua (Lima: 2010). The Quechua used in this paper is taken from Itier’s edition. 2 Meneses T. L., Teatro quechua colonial (Lima: 1983) 91. © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2021 | doi:10.1163/9789004437890_013 Reinventing Ovidian Themes in Viceregal Peru 401 sensorial experience which included processions and vivid imagery that de- manded a simultaneous bodily and spiritual response.3 Juan de Espinosa Medrano,4 better known as el Lunarejo (the Freckled One) [Fig. 12.1], was a renowned cleric based in Cusco who wrote panegyric sermons which included several classical references and Ovidian citations, demonstrat- ing his first-hand knowledge of Ovid. In fact, as recorded in his testament, Juan de Espinosa Medrano owned a copy of Pierre Bersuire’s moralized Ovid.5 A close reading of his texts reveals the creative ways in which the Ovidian narra- tive (beyond citations) was absorbed and transformed in the academic circles of mid 17th century Viceregal Peru. The question is not only about how Ovidian sources were transformed in such works. Nor is it about the fact that different editions of the moralized Ovid were available to scholarly circles of Viceregal Peru in the 16th and 17th centuries. It is rather about how these forms of ap- propriation were performed in the context of the syncretism of Catholic rites in 17th century Viceregal Peru. As we shall see, the resignification of Ovidian images and texts in a per- formative context is connected to theological debates of the 17th century, in particular those related to Human Salvation and the Immaculate Conception, central issues for the Thomist-oriented Seminary of Saint Anthony Abbot in Cusco [Fig. 12.2b], where Espinosa Medrano was educated and later held the Chair of Arts and Theology. 3 The authors who have studied the play in most detail are: Itier in his “Estudio preliminar”, in El robo de Proserpina, and Jay B. H., “Ovid in the Andes: The New World Morality Play, El rapto de Proserpina y sueño de Endimión”, Comparative Drama 28.4 (1994–1995) 523. 4 Juan de Espinosa Medrano (1630?–1688), was a renowned cleric, prolific preacher, theologian and literary writer, who lived in Cusco, the main city of the Viceroyalty of Peru. His literary production is as important as the work of Sor Juana Inés de la Cruz, even if less studied. His most famous work is the Apologetic Speech in Favour of Don Luis de Góngora (Apologético en favor de don Luis de Góngora, 1662); he also wrote many sermons – compiled by his disciple Cortés de la Cruz after his death in 1695 and titled The Ninth Wonder (La novena maravilla) –, a course of Thomistic philosophy (1688) and some autos sacramentales – or sacramental acts, a form of morality play unique to Spain whose subject is always related to Eucharist mysteries. Of these, there is only one preserved play in Spanish, Loving Your Own Death (Amar su propia muerte, 1650) and two plays written in Quechua, The Prodigal Son (El hijo pródigo, 1657) and The Rape of Proserpina and Endymion’s Dream (El rapto de Proserpina y el sueño de Endimión, 1650). His personal life is a mystery, but we have enough evidence regarding two relevant is- sues: he had close knowledge of indigenous traditions, beliefs and languages, and his intel- lectual foundations were strongly influenced by the hybrid education that characterized the Seminary of Saint Anthony Abbot, sometimes ruled by Jesuits, other times by Dominicans. 5 On Espinosa Medrano’s ownership of Bersuire’s Ovidius moralizatus, see Guibovich Perez P., “El testamento e inventario de bienes de Espinosa Medrano” Historica XVI.1 (1992), 21..
Recommended publications
  • Crystal Chemris 157 ISSN 1540 5877 Ehumanista 47 (2021)
    Crystal Chemris 157 Ekphrasis, Tolerance and Internalized Conquest in a Selection of Hispanic Early Modern Images and Texts1 Crystal Chemris (University of Virginia) In honor nof Emily Bergmann The sacred image or icon, a point of contention between Catholicism and Protestantism, but also between Catholicism and the other religions of the Iberian Peninsula and its American colonies, becomes a focus for catechization during the Counterreformation in Spain. It also becomes a site of conflicted representation in the arts. I propose to examine iconicity, interpellation and the play of representation, focusing on selected images of the Virgin Mary and of the bleeding body of Christ, in Spain and Spanish America, in cases of ekphrasis in literary texts as well as in examples from the visual arts. My purpose will be to historicize this selection of images by locating the aesthetic debates of the time within the context of the evangelization campaigns of the Moriscos and indigenous as colonized peoples, as well as within the generalized oppression of Iberian confessional minorities, including the judeoconversos. In this sense, I will be expanding Lois Parkinson Zamora's work on the Baroque image in her transatlantic study, The Inordinate Eye, while examining two peninsular textual selections, by Luis de Góngora and Miguel de Cervantes, and two colonial examples by Hernando Domínguez Camargo and Sor Juana Inés de la Cruz. Góngora's "De pura honestidad templo sagrado" and the Topic of Christian Idolatry I will begin by analyzing Luis de Góngora's 15822 sonnet, "De pura honestidad templo sagrado," whose portrayal of iconicity has recently benefitted from new critical approaches, validating and bringing to fruition the initial speculation by Emilie Bergmann that the sonnet may well have had a yet unidentified iconic subject.
    [Show full text]
  • Postulados De (Re)Construcción De La Nación Peruana: El “Saber” De Clorinda Matto, El “Poder” De José Carlos Mariátegui, Y El Ayni Como Fórmula Conciliatoria1
    ISSN: 1523-1720 NUMERO/NUMBER 40 July 2018 Postulados de (re)construcción de la nación peruana: el “saber” de Clorinda Matto, el “poder” de José Carlos Mariátegui, y el ayni como fórmula conciliatoria1 Frank Otero Luque Florida International University Clorinda Matto de Turner (1852-1909) publicó Aves sin nido en 1889, cuando el Perú sehallaba en pleno proceso de reconstrucción tras la derrota suFrida en la Guerra del PacíFico (1879-1883). En esta novela de corte realista-naturalista y de estética romántica por el melodrama, la au t o r a reitera la visión sanmartiniana en cuanto a la imperiosa necesidadde incorporar al indígena en el plan de (re)construcción nacional. Matto denuncia las taras sociopolíticas que habían impedido hacerlo desde que el Perú se convirtió en un país soberano (1821-1824): la explotación de los indígenas, la corrupción de las autoridades—sobre todo eclesiásticas—y la falta de justicia en los pueblos andinos. InFluenciada por el pensamiento positivista, tan en boga en su época, como fórmula de progreso Matto propone educar al pueblo, y sedeclara a favor de la inmigración y de una economía liberal. 1. Deseo expresar mi reconocimiento y agradecimiento al respaldo de FIU Graduate School Di s s ert a t i o n Year Fellowship (DYF) que me permitió finalizar el proyecto académico del cual se deri va este trabajo. 47 En el presente ensayo reviso algunos pos tulados socioeconómicos de ISSN: 1523-1720 Clorinda Matto de Turner en Aves sin nido (1889) y en El Perú Ilustrado NUMERO/NUMBER 40 (EPI), a la luz de las ideas que José Carlos Mariátegui (1894-1930) tenía July 2018 acerca de estos mismos temas, y que expuso, principalmente, en sus 7 ensayos de in terpretac ión de la realidad peruana (1928).
    [Show full text]
  • A Survey of the Drama of Colonial Mexico
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1943 A Survey of the Drama of Colonial Mexico Edward Aloysius Dwyer Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the Latin American Literature Commons Recommended Citation Dwyer, Edward Aloysius, "A Survey of the Drama of Colonial Mexico" (1943). Master's Theses. 580. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/580 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1943 Edward Aloysius Dwyer A SURVEY OF THI DRAMA OJ .' OOLONIAL MIXIOO ,;., .A. Thesis ,. Present ed to the Faculty of the Graduate School Loyola University I n Par t 1 al Ful f i 11m e nt of the Requirements tor the Degree Mast er of Art 8 by Edward Aloysius Dwyer December 1943 • •• VI TA ••. .' The candidate was born on May 18th, 1904, in Rutland Township, Kane County, Illinois, the son of Edward Dwyer and Catherine Clinnin Dwyer. The paternal grandparents, Richard Dwyer and Ellen !arry Moore Dwyer, ~were the first to possess the land after the aboriginal inhabitants. Illen !arry was a cousin of Captain Jack !arry, the,. first Naval Officer ap­ pointed by George Washington after the Declaration of Inde- pendence and therefore the founder of the Navy of the United States of America.
    [Show full text]
  • Clorinda Matto De Turner (1852-1909): Perú
    Clorinda Matto de Turner (1852-1909): Perú Mary G. Berg Biografía Clorinda Matto de Turner es famosa por su novela Aves sin nido (1889), la cual alborotó a los lectores peruanos porque describe la corrupción y la explotación existentes en un pueblecillo andino. Además de Aves sin nido y de otras dos novelas, Índole (1891) y Herencia (1895), Matto publicó una gran cantidad de artículos y bosquejos históricos, varias series de ensayos biográficos y comentarios de viajes, dos libros de texto para uso en colegios para mujeres, y muchas traducciones del español al quechua. Grimanesa Martina Mato Usandivaras, quien después se llamara Clorinda Matto, nació en Cusco, Perú, el 11 de noviembre de 1852. Fue hija de Grimanesa Usandivaras y de Ramón Matto, dueños de una pequeña hacienda llamada Paullo Chico, donde Matto y sus dos hermanos, David y Daniel, pasaron la mayor parte de su infancia. Más adelante, en sus escritos, Matto describiría muchas veces la belleza de la vida del campo, recurriendo a recuerdos concretos de hechos y personas. Su eterno interés por el bienestar de la población india así como su dominio de la lengua quechua también están enraizados en aquellas experiencias tempranas. Obtuvo su educación formal en Cuzco, en el Colegio Nacional de Educandas, escuela que llegaría a ser famosa. A los catorce años ya editaba un periódico estudiantil y también escribía escenas sueltas que eran representadas en privado. En 1862 murió su madre y en 1868 Matto abandonó la escuela para ayudar con el manejo de la casa y para cuidar a su padre y a sus dos hermanos.
    [Show full text]
  • Colonia/Colônia
    Issue 2:2, May 2014 Report from the Outgoing Chair ..................................................................................................... 2 Section News .................................................................................................................................. 3 Awards Committee Contributions .............................................................................................. 3 Annual Business Meeting ........................................................................................................... 3 Awards and Distinctions ................................................................................................................. 3 Member Publications ...................................................................................................................... 3 Spotlight on the Archives: The New York Public Library, Rare Book Division .......................... 8 Colonial Panels at LASA 2014 ..................................................................................................... 10 Other News ................................................................................................................................... 26 X Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (AISO) ..................................... 26 Sessions on Colonial Latin America at the 61st Annual Conference Rocky Mountain Council for Latin American Studies (RMCLAS) ............................................................................... 26 Call for Organizational
    [Show full text]
  • Clorinda Matto De Turner
    Clorinda Matto de Turner Herencia (Novela peruana) edición Mary G. Berg STOCKCERO ii Clorinda Matto de Turner Matto de Turner, Clorinda Herencia : novela peruana / Clorinda Matto de Turner ; edición literaria a cargo de: Mary Berg - 1a ed. - Buenos Aires : Stock Cero, 2006. 208 p. ; 22x15 cm. ISBN 987-1136-56-0 1. Narrativa Peruana-Novela. I. Berg, Mary, ed. lit. II. Título CDD Pe863 Copyright Prefacio y Notas © Mary G. Berg de esta edición © Stockcero 2006 1º edición: 2006 Stockcero ISBN-10: 987-1136-56-0 ISBN-13: 978-987-1136-56-8 Libro de Edición Argentina.Libro de Edición Argentina. Hecho el depósito que prevé la ley 11.723. Printed in the United States of America. Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo del editor. stockcero.com Viamonte 1592 C1055ABD Buenos Aires Argentina 54 11 4372 9322 [email protected] Herencia v Índice Prólogo a esta edición ............................................................................vii La autora ........................................................................................................xiv Bibliografía..............................................................................................xxi Libros principales de Clorinda Matto de Turner:..........................................xxi Fuentes secundarias útiles para la lectura de Herencia: ..............................xxii
    [Show full text]
  • Clorinda Matto De Turner En Buenos Aires: Redes Culturales Y Estrategias De (Auto)Legitimación De Una Escritora En El Exilio "" María Vicens*
    MT Clorinda Matto de Turner en Buenos Aires [43-60] mora 19 / ISSN 0328-8773 43 Clorinda Matto de Turner en Buenos Aires: redes culturales y estrategias de (auto)legitimación de una escritora en el exilio " María Vicens* Resumen Uno de los aspectos más interesantes que surge de la trayectoria literaria de la nove- Palabras clave lista peruana Clorinda Matto de Turner son las estrategias de (auto)legitimación que escritoras implementó para consolidar su carrera en el exilio y promover la figura de la escritora redes culturales Latinoamérica latinoamericana en la sociedad porteña de entresiglos. Tanto su identificación con Ateneo de Buenos Aires la narradora argentina Juana Manuela Gorriti, como sus vínculos con el Ateneo de legitimación Buenos Aires y la Sociedad Proteccionista Intelectual le permitieron contactarse con los integrantes más importantes de ese campo literario e intervenir en los debates de la época en torno del rol social de la mujer, y así convertir su revista Búcaro Americano (1896-1908) en una importante tribuna centrada en defender una literatura de corte continental y la profesionalización de las mujeres dedicadas a las letras. Abstract One of the most interesting aspects arising from the literary biography of the Peruvi- Keywords an novelist Clorinda Matto de Turner are the strategies of (self)legitmation that she women writers implemented to consolidate her career in exile and to promote the figure of the Latin cultural networks Latin America American female writers in the Buenos Aires society of late nineteenth century.
    [Show full text]
  • Manuel Gonzalez Prada and Two Trends in Peruvian
    MANUEL GONZALEZ PRADA AND TWO TRENDS IN PERUVIAN POETRY by MARIAN JOYCE STATTON B.A., University of British Columbia, 1966 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of Hispanic and Italian Studies We accept this thesis as confirming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1968 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his represen• tatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of Hispanic and Thalian aMidiaB. The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date 20 April 1968 ABSTRACT While Gonzalez Prada was mainly a prose writer and ideologist, he did write poetry throughout his life, beginning perhaps even before he began to write prose. Although his poetry itself had little influence on other poets, the ideas which lie behind it did. The purpose of this paper is to show that there are two incipient trends of Peruvian poetry in Prada's poems: Modernism and indigenism. Prada1s tendency towards Modernism is found to be mainly theoretical and ideological, as his adoption of modernist style occurs when Modernism has already been established by Ruben Darxo, and disappears after the publication of Exoticas in 1911.
    [Show full text]
  • Relaciones Nacionales: Las Ideologías Historiográficas De Matto, González
    Relaciones nacionales: las ideologías historiográficas de 1 Matto, González Prada y Mariátegui La escritura: un problema Muchos intelectuales del siglo XIX creían que la literatura podía ser un vehículo para elevar la sociedad, la que concebían como de- cadente. Clorinda Matto de Turner y Manuel González Prada com- partían esta creencia; para los dos, se establece una relación entre el escritor y la sociedad. A través de este vínculo, se puede regenerar la nación. En cambio, no se ha aceptado este esquema durante el siglo XX. Ni las teorías económicas de José Carlos Mariátegui ni su gran acogida posterior muestran fe en la relación literatura-vida. Tra- taré de explicar por qué este cambio representa un problema para la cultura y las letras. Clorinda Matto de Turner Al apagar el siglo XIX, se preocupaba de la naturaleza de dos tipos de escritura, la historia y la literatura. La noción de la historia que brinda Clorinda Matto de Turner (1854-1909) tiene sus raíces en Ri- cardo Palma, una influencia temprana en ella. Palma considera la 1 Este estudio es una versión ampliada de una ponencia que brindé al XXXII Congreso Internacional de Literatura Iberoamericana (del IILI), Santiago de Chile, 29 de junio a 3 de julio de 1998. 433 434 THOMAS WARD LA TORRE (TE) AÑO V, NÚM. 17 RELACIONES NACIONALES 435 naturaleza de la escritura, especialmente en cuanto a sus dos atribu- la historia "recoge nombres y hechos y los consigna en las páginas 5 tos fundamentales, la objetividad y la imaginación. Para el autor de de su libro" .
    [Show full text]
  • Homero-Lopez-Tesis.Pdf
    Universidad Veracruzana Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias El problema de la invención de América en El hijo pródigo de Juan de Espinosa Medrano Tesis Que para obtener el Título de Doctor en Literatura Hispanoamericana Presenta Raúl Homero López Espinosa Director Dr. Rodrigo García de la Sienra Xalapa, Veracruz, México Septiembre, 2015 Agradecimientos Agradezco al Dr. Rodrigo García de la Sienra por todo su apoyo en la dirección de mi trabajo. Gracias al Dr. Ángel Fernández Arriola por la lectura de mi tesis y su tutoría a lo largo del posgrado. Les agradezco mucho a los lectores: Dra. Caterina Camastra, Dr. Jesús Turiso, Dra. Estela Castillo, Dr. Marcos Cortés y Dr. Enrique Flores. Pude entregar un mejor documento gracias a todos ellos. Quiero agradecer a la Dra. Donají Cuéllar por haberme leído, por su acompañamiento y guía durante toda mi investigación. Gracias a todos por el tiempo que dedicaron para revisar este trabajo. Gracias a mis amigos y mi familia porque son la mejor parte de mis fuerzas y mi energía. Gracias a Cuauh y a Martell por las charlas que tuvimos y que me hicieron pensar diferente, y por lo bien que me la paso con ustedes. Gracias a Marquito, porque sé que tenía mucho trabajo cuando me ayudó con el mío. Estoy muy agradecido con mi amiga Rox, porque me leyó, porque me hizo reflexionar cosas nuevas, porque mejoro mi trabajo, pero sobre todo porque nos hacemos compañía. Con ellos vivo algo que no sé si sea fácil de encontrar: platicar, escuchar, criticar, cambiar de opinión. Sé lo valioso que es el tiempo que compartimos.
    [Show full text]
  • Los Campos Literario Y De Poder En El Virreinato Del Perú: Los Escritos De Juan Del Valle Y Caviedes (1645-1697)
    Los campos literario y de poder en el virreinato del Perú: Los escritos de Juan del Valle y Caviedes (1645-1697) A dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages and Literatures of the College of Arts and Sciences by Estela R. Roy-Alvarado M.A University of Northern Iowa November 2012 Committee Chair: Carlos M. Gutiérrez, Ph.D. ii Abstract This dissertation brings a new approach to Valle y Caviedes studies by using the theory of professional fields proposed by the French sociologist Pierre Bourdieu, in conjunction with Norbert Elias’ work on court societies. Caviedes is considered the most significant satiric writer in the viceroyalty of Peru. His literary career is a crucial contribution to the Peruvian literary field of the 17th century and poses a particular interest regarding the relationship between the literary field and the field of power. My research focuses on Caviedes’ position in the colonial literary field as well as on his interaction with the colonial field of power in the viceroyalty of Peru in the 1600s. The origins of the colonial literary field coincided with a moment of cultural splendor in the metropolis and received the influence of the Spanish Golden Age transforming it into a literature that manifests its own concerns and interests. The viceroys, who sponsored poetic communities and academies, brought Spanish court culture to America. Accordingly, my work studies the relations between the writer and the court, as well as the cultural interaction between the viceroyalty and the metropolis.
    [Show full text]
  • Clorinda Matto De Turner: Periodista Y Crítica (Perú, 1852-1909)
    Clorinda Matto de Turner: periodista y crítica (Perú, 1852-1909) Mary G. Berg 335 Harvard St., Unit 1 Cambridge, MA 02139 (617) 876-4041 Por su desafío a la iglesia católica, al gobierno en poder, al ejército, y a los preceptos de la alta sociedad limeña, Clorinda M atto de Turner pagó un precio bien alto. Fue enfoque de denuncia pública en varias ciudades peruanas, fue quemada en efigie y excoriada, sufrió la excomunicación de la iglesia, el saqueo y la destrucción de su hogar y de su taller de imprenta feminista, y a los cuarenta y dos años, se tuvo que exiliar abruptamente para nunca más volver al Perú. Ni el entierro de sus huesos en un cementerio de su patria le fue permitida hasta 1924, quince años después de su muerte en Buenos Aires. Pero si el precio era alto, también lo eran sus logros: Clorinda Matto era la primera mujer en las Américas que editó un periódico diario; muchos de sus centenares de ensayos editoriales en favor de la educación de la mujer y de los derechos humanos y legales para los marginados (los indios y las mujeres) de la sociedad sí lograron posibilitar cambios importantes; y su primera novela, Aves sin nido (1889), denuncia fuerte del mal uso del poder, todavía hoy después de más de cien años, es una de las novelas más leídas de la literatura latinoamericana y sigue siendo vigente y conmovedora en su crítica acerba de la injusticia social. Grimanesa Martina Mato Usandivaras, quien después se llamará Clorinda Matto, nació en Cusco, Perú, el 11 de noviembre de 1852.
    [Show full text]