APARTMENTS RESIDENCE HOTEL & SPA

LUGANO

Promoted by Tarchini Group

DAS PROJEKT 3 DIE LAGE 5 DIE NATÜRLICHE UMGEBUNG - QUELLEN 7 FUSSWEGE / WANDERWEGE DURCH DIE NATUR 9 GEOTHERMISCHE HEIZUNG 11 WÄRME UND SCHALLISOLIERUNG 13 HEIMAUTOMATISIERUNG UND KOMMUNIKATION 14 SICHERHEIT 15 PARKEN 16 DER KOMPLEX 17 EXTERNE ANORDNUNG 18 APARTMENTS RESIDENCE WOHNUNGEN 25 HOTEL & SPA VERARBEITUNG 37 SWITZERLAND KÜCHEN 38 BADEZIMMER UND FLIESEN 39 LOUNGE 40 CONCIERGE UND ANDERE DIENSTE 42 RESTAURANT 43 “Bei Nacht im Freien unterwegs zu sein, unter dem schweigenden Himmel, SPA 44 an einem still strömenden Gewässer, FITNESSCENTER 48 das ist stets geheimnisvoll und regt die Gründe der Seele auf...” ZUSÄTZLICHE DIENSTLEISTUNGEN 49 (Hermann Hesse) KONTAKT 50 Blick vom “Resort Collina d’Oro”

DAS PROJEKT

Qualität war schon immer ein erfolgsbestimmendes Thema bei jedem größeren Immobilienprojekt. Qualität, die über jeden Zweifel erhaben sein und im weitesten Sinne des Wortes verstanden werden muss, von der Lage der Gebäude bis hin zu Logistik (Erreichbarkeit, IT-Einrichtungen usw.), Bau, Stil, Materialwahl, tech- nologischen Lösungen, Energieproduktion, Einfluss auf die Umwelt und Einrichtungen wie SPA, Restaurant, Gemeinschaftsräumen, Schwimmbädern, der umgebenden Landschaft und vieles mehr.

Dies war sicherlich der Ansatz für das Projekt Resort Collina d’Oro, mittlerweile in einer der eindrucksvollsten Stätten in der Region Lugano realisiert. Das Projekt beinhaltet aufwändige Restaurierungen der bebauten und der natürlichen Umwelt, einschließlich eines architektonischen Komplexes von historischer Bedeutung, das “Deutsche Haus” in Agra, einem bekannten Zentrum für Kuren und Entspannung im 19ten Jahrhundert.

Das Projekt umfasst vier Hauptthemen: sorgfältige Restaurierung und Erhaltung von historischen Elementen, Neugestaltung der Innenräume, um sie an zeitgemäßes Wohnen anzupassen, Einbindung von Technologie, um enge Verbindungen zwischen den Gebäuden zu schaffen und schließlich üppige Landschaftsgestaltung der umliegenden Wiesen und Wälder mit stimmungsvollen Spazierwegen und atemberaubenden Panoramen.

Dies stellt eine große Herausforderung in Bezug auf die Projektplanung, Konstruktion und Finanzierung dar. Der Unternehmer Silvio Tarchini strebte ein radikales, aber nicht-invasives Konzept an, das ein Gefühl des privilegierten und exklusiven Wohnens inmitten von Natur und Geschichte vermittelt.

Der Komplex Resort Collina d’Oro erstreckt sich über eine Fläche von 25 Hektar mit einem multifunktionalen Gebäude, bestehend aus 43 Luxus-Apartments, und einem Bereich für “bien-vivre” mit einem SPA & Fitness- center, Innen- und Aussenpools, Behandlungs- und Fitnessräumen, Aufenthaltsräumen und einem Restaurant. Das sorgfältig durchdachte und exklusive Design bindet die Original-Schale sensibel in das Konzept mit ein und betont die eleganten Profile der Struktursäulen, die Loggien und die großzügigen, unverwechselbaren Fenster.

Die Anlage befindet sich auf der Collina d’Oro in der Nähe von Agra, einem Gebiet von außergewöhnlicher Schön- heit. Auf einer Höhe von fast 500 Metern liegt Sie unter Buchenwäldern im Süden von Lugano. Sie ragt über die Bucht von Lugano und bielet ein eindrucksvolles Panorama vom Monte Rosa bis hin zum Monte San Salvatore. DIE LAGE

A Postbus Haltestelle H Private Klinik

B Einkaufszentren I Franklin College Mit seiner großartigen Lage befindet sich das Resort Collina d’Oro in der sonnigsten Gegend der Schweiz, mit C Postämter - Schulen L SBB Bahnhof rund 2’500 Sonnenstunden im Jahr. So war es kein Zufall, dass eine Gruppe von Unternehmern in der ersten De- D TASIS - The American M Krankenhaus kade des vergangenen Jahrhunderts beschloss, das “Deutsche Haus” zu bauen, einen großen Luxus-Kur-Komplex. School in Switzerland N Università della E Autobahnabfahrt Svizzera Italiana Das Resort Collina d’Oro befindet sich in einer privilegierten Lage, perfekt in den Kanton Tessin integriert, 5 km Lugano -Sud entfernt von Lugano, dem drittwichtigsten Finanzzentrum der Schweiz. Der Komplex kann in wenigen Minuten O Kasino von Campione F Golf Club Lugano von der Autobahn Milano / Lugano her erreicht werden, indem man diese an der Ausfahrt Lugano Sud verlässt und dann der eindeutigen Beschilderung folgt. Der Flughafen von Lugano-Agno ist auch nur ein paar Minuten entfernt. G Lugano-Agno Flughafen In den Gemeinden von und Barbengo, die in weniger als fünf Minuten mit dem Auto erreichbar sind, gibt es Schulen und Geschäfte, während in Grancia, in der Nähe der Autobahnausfahrt, große Einkaufs-

Postbus-Linien Eisenbahnlinie zentren vorhanden sind. und Haltestellen

GOLF CLUBS Die folgenden Greens sind für Golfer leicht erreichbar:

DEUTSCHLAND ENTFERNUNG CLUB LÖCHER WEBSITE SCHAFFHAUSEN BASEL 10 km Golf Club Lugano (Magliaso) 18 Löcher www.golflugano.ch ZÜRICH FRANKREICH BIEL ÖSTERREICH 49 km Golf Club Ascona 18 Löcher www.golfascona.ch LUZERN BERN CHUR 50 km Golf Club Gerre Losone 18 Löcher www.golflosone.ch FRIBOURG DAVOS 229 km 24 km Golf Club Lanzo d’Intelvi (Lanzo d’Intelvi - Italia) 9 Löcher www.golflanzo.it LAUSANNE 42 km Golf Club La Pinetina (Appiano Gentile - Italia) 18 Löcher www.golflombardia.it SION GENÈVE SONDRIO 437 km 42 km Golf Club Monticello (Cassina Rizzardi - Italia) 18 Löcher www.golfclubmonticello.it LUGANO AOSTA ITALIEN 32 km Golf Club Menaggio (Menaggio - Italia) 18 Löcher www.menaggio.it 89 km 48 km Golf Club Villa d’Este ( - Italia) 18 Löcher www.golfvilladeste.com

40 km Golf Club Varese (Varese – Italia) 18 Löcher www.golfclubvarese.it MILANO

Pag. 5 M N 0 500 1000 m

L CASTAGNOLA

SORENGO LUGANO N AGNO MUZZANO H I G

O E

S A2 GENTILINO PARADISO

MAGLIASO F D MONTAGNOLA E

C

COLLINA D'ORO LAGO B DI LUGANO CASLANO A CAMPIONE

AGRA GRANCIA O

A2

LAGO BARBENGO CARONA DI LUGANO MELIDE DIE NATÜRLICHE UMGEBUNG

Der Komplex befindet sich in einem Waldgebiet von 250’000 m2. Ein Bereich ist als Naturpark belassen und ein weiterer umfasst liebevoll restaurierte, alte Weinberge.

Besondere Sorgfalt wurde dem organischen Gemüsegarten geschenkt. Rund um den Komplex wur- de die bereits bestehende Vegetation wiederhergestellt und wiederbelebt. Ausserdem wurden neue Baumarten gepflanzt, um die Umgebung zu verbessern. Fünf auf dem Grundstück schon bestehen- de, rustikale Hütten wurden für die Nutzung durch Gäste für verschiedene Belange wiederhergestellt. Zudem liegt hier der Beginn eines der eindrucksvollsten Fitness-Pfade des Tessins.

Alle für das Landschafts-Projekt verwendete Arten und Materialien wurden mit dem Ziel ausgewählt, einen naturalistischen Garten zu schaffen, der zu allen Jahreszeiten von Interesse ist. Gestaffelte Blumenbeete werden unterstützt durch einen Hintergrund aus schön texturierter Rinde und wunderschönen Herbstfar- ben, basierend auf einheimischen oder zumindest lokal vorkommenden Spezies.

NATÜRLICHE QUELLEN

Durch eine moderne Wasseraufbereitungsanlage ist das Trinkwas- ser der Wohnanlage von höchster Qualität und Kalkfrei.

Das Anwesen ist, dank der Verwendung von bereits vorhandenen Quellen, völlig autonom in Bezug auf die eigene Wasserversorgung.

FUSSWEGE / WANDERWEGE DURCH DIE NATUR

Das Landschafts-Projekt wurde bis ins kleinste Detail von dem Landschaftsarchitekten Paolo Pejrone geplant.

Der Zugang zum Resort verfügt über eine Bepflanzung aus einheimischen Arten und zwischen den Felsen positio- nierten, hängenden Büschen, die ein Gefühl der Fusion und einer perfekten Symbiose zwischen der bebauten und der natürlichen Umwelt vermitteln, ein harmonischer Aspekt in dem bestehenden, steilen Wald.

Die Hauptzufahrtsstraße wurde mit Sträuchergruppen aus Magnolien, Feldahornen, Forsythien und anderen blühen- den Sträuchern verschönert.

Der bestehende Wald wurde beibehalten, ausgedünnt und verbessert, was dank der Pflanzung von einheimischen Spezies zwischen den Bäumen für ein angenehmes Blumenbild entlang des Weges sorgt.

Angrenzend an die Hauptzufahrtsstraße führt ein Nebenweg zu den Wohnungen. Dieser wurde in erster Linie für Fußgänger konzipiert. Statt Grasteppichen wurden flächendeckende und Schatten liebende Arten gepflanzt, auch um die Pflege zu vereinfachen. Die kleinen Wege neben den Stufen sind von unregelmäßigen, japanischen Azaleengrup- pen begrenzt, die sich über die Pflasterung ausbreiten und damit den natürlichen Stil beibehalten, der das Thema des gesamten Landschaftsprojekts ist. Der Steilhang im Norden, hinter dem Gebäude, wurde mit verschiedenen Sorten von Cinnamomum camphora und Osmanthus aquifolius bepflanzt.

Im Süden, am Fuße der geschützten hundertjährigen Buche, wurde eine ruhige Ecke unter einem Steinbogen geschaf- fen, unter Zuhilfenahme und in Ergänzung der bestehenden Steinstruktur.

Die Wege, gepflastert mit quadratischen und von bunten Staudenbüscheln verwobenen Pflastersteinen, bilden eine natürliche und lebendige Verbindung zum Außenpool. Entlang des Weges, nahe der Buche, gibt es kleine Rosengär- ten, die mit Gruppen aus rustikalen einheimischen Arten bepflanzt sind.

Nahe des Aussenpools sind die Erdterrassen wie ein Amphitheater mit Holzsitzen und einheimischen Duftsträu- chern modelliert, um einen angenehmen visuellen Filter auf das Gebäude zu schaffen und gleichzeitig ein Maxi- mum an Privatsphäre zu gewährleisten.

GEOTHERMISCHE HEIZUNG

Der Komplex verfügt über eine Mehrzweck-Heizungsanlage, die überwiegend auf geothermischen Ressourcen basiert und für alle Verwendungszwecke als ökologischer Vorreiter betrachtet werden kann, indem sie eine drasti- sche Reduzierung der CO2-Emissionen bewirkt.

In diesem System beziehen und diffundieren Wärmepumpen die Wärme aus einer Tiefe von 160 m unter der Erdoberfläche, bei einer relativ niedrigen Temperatur von 40 ° - 45 °C. Dieses integrierte Multifunktionssystem kann Nachfragespitzen von Heizungs- und Warmwasser in den einzel- nen Wohnungen durch einen Methangas-Verbrennungskessel, der durch das Stadtnetz versorgt wird, bewältigen. Die Wärmepumpen arbeiten reversibel und bieten über die Lüftungsanlage Wärme im Winter und Kühlung im Sommer. Die Innenbereiche sind individuell über einzelne digitale, elektronische Thermostaten gesteuert, die sich in ver- schiedenen Räumen der Wohnung befinden. Jede Wohnung verfügt über eine Fußbodenheizung mit Isolierung und einen eigenen Heizungs- und Warmwas- serzähler. Das Bad jeder Wohnung ist mit Handtuchheizkörpern und elektrischen Heizungen für zusätzliche Wärme aus- gestattet.

Im Hinblick auf eine Energieeinsparung und Komfort innerhalb des Komplexes wurden in den gemeinsamen Treppenhäusern und Waschküchen thermostatgesteuerte Metallheizkörper mit niedriger Temperatur installiert. Aufenthaltsräume und die Zimmer in den Wohnungen haben individuell variable Strömungskühlsysteme. Der Innenpool und der Wellnessbereich nutzen die gleiche Erdwärme zum Heizen, während der Aussenpool durch eine Luft-Wasser-Wärmepumpe beheizt wird.

Pag. 1111

WÄRME UND SCHALLISOLIERUNG

Die Fassaden des Komplexes sind mit einer 21 cm dicken Dämmung versehen, um Wärme zu speichern und Kosten zu sparen.

Flachdächer, Loggien, Terrassen und Garagen sind bepflanzt und die Gehwege, je nach Art der Oberfläche und unter Beachtung der K-thermischen Berechnungsvorschriften, in PUR isoliert.

Heiße und kalte Wasserleitungen, die an den Wänden entlang laufen, verfügen über eine Armaflex Ummante- lung.

Die hochwertigen Holz- und Aluminiumtüren, wie auch die für die Wohnungen ausgewählten Fenster, sind gemäß der „K-Wärmedämmung Berechnung“ geltenden Vorschriften doppelt oder dreifach verglast.

Die Trennwände zwischen den Wohnungen umfassen 17,5 cm dicke “passiv”-Typ Blöcke, 3 cm Schalldämmung und eine 15 cm dicke Mauer. Die Wände sind glatt verputzt, sodass der Kunde die Innenausstattung für jeden Raum individuell auswählen kann.

Schallschutz zwischen den Etagen wird durch großzügig dimensionierte Isolierungen aus natürlichen Anti- Rutsch-Matten, einem integralen Bestandteil jeder Oberfläche, garantiert.

Die Sanitärrohre in Bädern und die Dach-Regenwasser-Ablaufrohre sind mit einem Schallschutz und Anti-Kon- densationssystemen ausgestattet.

Die Aufzugsschächte sind mit 15 mm dicker Isolierung und Antivibrationssystemen ausgestattet.

Dieses „Konstruktionspaket” garantiert eine optimale Schalldämmung für die einzelnen Wohnungen, sodass das Resort Collina d’Oro ein Beispiel für höchsten Qualitätsstandard wird.

Pag. 13 HEIMAUTOMATISIERUNG UND KOMMUNIKATION

Die Wohnungen sind mit Heimautomationssystemen ausgestattet, einem intelligenten Automatisierungs-Ma- nagement-System, das dank der zuverlässigen und flexiblen Programmierung und Managementoptionen hilft, Energie und Kosten zu sparen. Das Heimautomationssystem ist auf modernstem Stand und steuert unter ande- rem die Beleuchtung und die Jalousien in den Wohnungen und Loggien. Die Heizung in jeder Wohnung wird über ein Touchpanel gesteuert, oder auf Wunsch des Kunden mit jeglichem elektronischen Gerät, das über eine Netzwerkverbindung verfügt (iPhone, iPad, Smartphone und Computer mit Windows / Mac-Betriebssystem).

Das Heimautomationssystem in jeder Wohnung besteht aus einer Verteilertafel mit einem KNX-Management- System des Typs Bus und einem Touchscreen-Funktions-Panel. Das Heimautomationssystem nutzt ein Siemens- System für die Fernsteuerung der Heizung. Letzteres dient als Schnittstelle mit dem KNX-Management-System, um den Betrieb der Heizung in jeder Wohnung zu überprüfen und den jeweiligen Stromverbrauch zu messen. Das gleiche System überwacht auch den Warmwasserverbrauch.

Jedes Zimmer in jeder Wohnung verfügt über Anschlüsse für Multimedia, Telefon, Internet, Fernseh- und Mu- sikanlagen. Alle Wohnungen sind mit einem Standard Multifunktionstelefon ausgestattet. Eine automatisierte Telefonzentrale ermöglicht direkte kostenlose Anrufe von den Wohnungen an alle Hoteleinrichtungen wie Re- zeption, SPA und Restaurant.

Die Telefonabrechnung erfolgt über die Kostenstelle des Wohnkomplexes.

Jede Wohnung verfügt über ein separates Video-Telefon-System. Das TV-System für jede Wohnung ist über Glas- faserkabel verbunden. Die Signale von drei Satelliten bieten eine große Auswahl an rund hundert TV- und Ra- diokanälen. In allen Wohnungen ist ausserdem standardmäßig eine faseroptische Internetverbindung vorhanden.

Pag. 14 SICHERHEIT

Sicherheit und Privatsphäre sind Fakto- ren von großer Bedeutung. Aus diesem Grund verfügt das Resort über einen Con- cierge-Service, der 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche im Einsatz ist. Die Eingänge sind videoüberwacht und mit einer Videotelefonanlage versehen. Weitere Überwachungskameras liefern eine zusätzliche Absicherung.

Die Wohnungseingangstüren sind mit tra- ditionellen Schlüsselsystemen gesichert. Die Zugangstüren zu den Treppen der Wohnun- gen aus den öffentlichen Bereichen und den Parkplätzen verfügen über Videotelefone und Öffnungssysteme mit Ausweiskarten.

Pag. 15 PARKEN

Ein Limousinen-Service ist auf Anfrage zu jeder Zeit verfügbar - direkt vom Concierge verwaltet.

Insgesamt stehen 146 interne Parkplätze zur Verfügung. Diese haben überdurchschnitt- lich große Abmessungen von 270 x 500 cm.

Der Zugang zu den Garagen erfolgt mit ei- ner Ausweiskarte oder Fernbedienung. DER KOMPLEX

Der Resort Collina d’Oro Komplex befindet sich in einem 25 Hektar großen, gepflegten und natürlichen Umfeld.

WOHNUNGEN 43 Apartments mit allen Dienstleistungen eines Luxus- hotels

HOTEL ein Hotelkomplex mit 30 Suiten, 16 Doppelzimmern, Rezeption, Lounge, Bibliothek, Bar und Restaurant

WELLNESS BEREICH mit Innen- und Aussenpools , SPA & Fitnesscenter und Pool Haus

Pag. 17 P EXTERNE ANORDNUNG

6

Q

OO

ROCCOLO DELLE PALME

CASCINA

SOLARIUM 238

194

607

RUSTICO POOL HAUS

HUNDERTJÄHRIGE BUCHE ZUGANG ZUR INTERNEN GARAGE RESORT COLLINA D'ORO 1'780

strada cantonale DEPENDANCE 606

ROCCOLO DI NAVA

541.

WOHNUNGEN

Die dreiundvierzig Wohnungen verfügen über eine Größe von 150 m2 bis 370 m2. Einige davon sind Maisonettewohnungen mit internen Aufzügen. Alle Woh- nungen im Erdgeschoss und einige auf dem ersten und zweiten Stockwerk haben großzügige, private Gärten, deren Pflege von der Hausverwaltung organisiert ist. Der Zugang zu allen Wohnungen erfolgt über 8 Aufzüge, direkt aus dem internen Garagenbereich.

VERARBEITUNG

Die Veredelungen sind von höchster Qualität und entsprechen den modernsten technologischen Standards. Der Architekt Ettore Mocchetti von MP Partners, Di- rektor der Zeitschrift Architectural Digest, hat alles bis ins kleinste Detail entworfen.

BÖDEN UND BODENBELÄGE Dem Kunden bietet sich eine große Auswahl an hochwertigen Materialien, wie z.B. edle Eiche mit Antik-Finish, Harz und Naturstein. Die Badezimmer sind mit Naturstein gefliest.

TÜREN UND FENSTER Türen und Fenster sind aus hochqualitativem Kiefernholz mit äußeren Abschnit- ten in thermo-lackiertem Aluminium. Die Isolierung ist durch eine Doppel- oder Dreifachverglasung gegeben. Holzoberflächen im Inneren der Wohnungen können mit personalisierten, lö- sungsmittelfreien Acryllacken dekoriert werden. Wo immer möglich, sind die Türen mit Fensterläden ausgestattet. Die Aussenja- lousien sind elektrisch betrieben.

INNENTÜREN Innentüren sind aus festem Formholz mit Antik-Finish, die der persönlichen Farb- wahl des Kunden angepasst werden können.

Pag. 37 KÜCHEN

Jede Wohnung verfügt über eine qualitativ hochwertige Küche, ausgestattet mit der neuesten Generation an energiesparenden Haushaltsgeräten.

Die Ausführungen, Farben und Zubehör können durch den Kunden aus einer breiten Palette an Proben und Mustern ausgewählt werden. BADEZIMMER UND FLIESEN

Die hochwertigen Sanitäreinrichtungen sind aus Villeroy & Boch Keramik mit Fantini Ar- maturen.

Die Duschkabine ist aus Kristallglas, und auf Anfrage sind Jacuzzis erhältlich.

Pag. 39 LOUNGE

Ein gemütlicher Aufenthaltsraum mit Platz zum Entspannen, ein Leseraum, eine Bi- bliothek und ein Restaurant stehen für die Bewohner und deren Gäste zur Verfügung.

Pag. 40 Pag. 41 CONCIERGE UND ANDERE DIENSTE

Ein CCTV-System der neuesten Generation gewährleistet absolute Privatsphäre für die Gäste in der Anlage.

Das System wird von einem mehrsprachigen, Concierge-Service an jedem Tag und rund um die Uhr unterstützt. Das Personal wird die Gäste begrüßen, das Parken organisieren, sie dann zu den privaten Unterkünften führen und, auf Wunsch des Kunden, Flüge buchen und Telefondienste mit einer direkten Linie zu den Wohnungen garantieren.

Weitere, auf Anfrage garantierte Dienstleistungen beinhalten die Reinigung der Wohnung durch vertrauenswür- diges, professionelles und diskretes Personal.

Tageszeitungen können direkt zu den Apartments geliefert werden. Der auf Anfrage dem Bewohner zu Verfügung gestellte Wäscherei-Service wird von den Mitarbeitern organisiert. Diese unterstützen die Kunden auch bei der Suche nach Baby- oder Tiersittern.

Die Mitarbeiter des Hotels kümmern sich um die Instandhaltung der öffentlichen Bereiche und stehen zur Rei- nigung der privaten Wohnungen zur Verfügung.

Die Hausverwaltung garantiert das Vorhandensein von zwei Personen, die sich ausschließlich um Wartungsarbei- ten kümmern, zusätzlich zu dem Concierge- und Gartenpersonal.

Die Dependance am Eingang des Resorts bietet die Möglichkeit, Mitarbeiter der Bewohner bzw. Gäste in Einzel- oder Doppelzimmern unterzubringen.

Pag. 42Pag. 42 RESTAURANT

Das Hotelrestaurant ist jederzeit für die Kunden und deren Gäste verfügbar, mit den besten professionellen Köchen, die sowohl internationale Spezialitäten, wie auch tradi- tionelle Gerichte der Region zubereiten.

Besondere Aufmerksamkeit schenkt man den speziellen Bedürfnissen der Gäste mit Nahrungsmittelallergien.

Im Aussenbereich, in der Nähe des Aussen- pools, bietet ein Pool Haus Catering und Barbetrieb.

Pag. 43 SPA

Das Hotel und die Wellnessbereiche sind von jeder Wohnung über interne Korridore erreich- bar. Der gesamte Komplex ist für alle Bewohner ohne architektonische Barrieren zugänglich.

Zugänglich für Wohnungseigentümer und deren Gäste, bietet das SPA ein türkisches Dampfbad, eine finnische Sauna, eine Reihe von Erlebnisduschen, einen bequemen Ru- heraum, einen Innenpool und verschiedene Behandlungsräume: eine breite Palette von Angeboten für Schwimmliebhaber und jene, die Massagen und ästhetische Behandlun- gen wünschen.

Pag. 44

Pag. 47 FITNESSCENTER

Das Fitnesscenter spielt eine grundlegende Rolle bei der Pflege und dem Wohlbefinden von Körper und Geist, mit Möglichkeiten zum Entspannen und Kontakte knüpfen.

Im Fitnesscenter des Resort Collina d’Oro finden die Gäste ideale Bedingungen in ei- nem angenehmen und natürlichen Umfeld, mit Geräten, die dem höchsten technischen Standard entsprechen.

Pag. 48 ZUSÄTZLICHE DIENSTLEISTUNGEN

WEINKELLER Im Resort ist ein großer Weinkeller vorhan- den, in dem die Bewohner Lagerfläche mie- ten können, um dort ihre eingenen Weine aufzubewahren.

KELLER Jede Wohnung verfügt über einen privaten Keller.

WÄSCHE Jede Wohnung ist mit energiesparender Waschmaschine und Trockner der neuesten Generation ausgestattet. Darüber hinaus gibt es zwei Gemeinschaftswaschräume und sechs Bügelzimmer mit Trockner. APARTMENTS RESIDENCE HOTEL & SPA

LUGANO SWITZERLAND

KONTAKT RESORT COLLINA D’ORO Via Roncone 22, 6927 Agra, Collina d’Oro, Lugano Switzerland www.resortcollinadoro.com [email protected]

TARCHINI RESIDENTIAL REAL ESTATE SA Centro Galleria 3, Via Cantonale, 6928 Manno Switzerland Tel. +41 91 610 81 11 Fax +41 91 610 81 31 www.tarchinigroup.com

Silvio Tarchini