Progressa-Q Caminhada Para a Excelência Path to Excellence with Progressa-Q
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Distribuição Gratuita • II Série - n°15 • Novembro 2006 Progressa-Q Caminhada para a Excelência Path to Excellence with Progressa-Q Privados Angolanos impôem-se no petróleo Private Angolans impose themselves in the Oil Sector REVISTA SONANGOL NOVEMBRO DE 2006 Nota de Abertura Opening Note 3 DOIS PROJECTOS GRANDES, RELEVANTES, factíveis e TWO LARGE, RELEVANT, FEASIBLE and of national de dimensão nacional, foram criados no mesmo ano de 2002: dimension projects, were created in the same year of 2002: o Projecto de Desenvolvimento da Participação Nacional e o The Project of Development of National Participation and Progressa-Q (Programa de Excelência na Gestão da Saúde, Progressa-Q, Program of Excellency in the Management of Segurança, Ambiente e Qualidade). Health, Safety, Environment and Quality. Tiveram no início uma gestão tímida, insólita com certas They started off with a management that was timid, unusual, imprecisões e incongruências que denotavam algum cepticis- with certain imprecisions and incongruences that denoted mo quanto ao desenvolvimento, sucesso e sustentabilidade some skepticism as to the development, success and sustaina- dos mesmos. bility of the same. Face à letargia e ao marasmo existentes, o Conselho de Admi- Face to existing lethargy and indifference, the Board of nistração, atento e preocupado com os assuntos candentes da Directors, intent and worried about pressing matters of the Empresa, engendrou uma reviravolta que começou com a Company, produced an overturn that started with the nomeação de um novo gestor, o Engenheiro Vicente Inácio, nomination of a new manager, Engineer Vicente Inácio, to a quem foram confiados o planeamento e a execução efectiva whom the planning and effective execution of the two projects destes dois projectos. were trusted. Hoje, o figurino é completamente diferente, com cores vivas e Today the picture is completely different, with vivid and fascinantes, que fazem deles verdadeiras solenidades e dignos fascinating colours that turn the two projects into masterpie- de valorização. ces worthy of apraisal. This outcome is also due to the treat- Tal comportamento deveu-se também ao tratamento dado às ment given to structural reforms so that National Participa- reformas estruturais para que a Participação Nacional e o tion and Progressa-Q, progress smoothly, with a sense of Progressa-Q caminhem sem sobressaltos, com sentido de firmness and steadfast feeling. firmeza e sentimento pétreo. The results are already well-known. National Participation Os resultados já são notórios. A Participação Nacional, que visa that directs the integration of national private companies in the a integração do empresariado privado nacional no sector petroliferous sector, in the supply of goods and services, whose petrolífero no fornecimento de bens e serviços, cujos promo- promoters are the Ministry of Oils and Sonangol and counts tores são o Ministério dos Petróleos e a Sonangol e que tem on partners such as Chevron, Esso, Total and BP, has already como parceiros a Chevron, Esso, Total e BP, já tem empresas constituted companies. Some of which possess agreements constituídas. Algumas destas empresas possuem já acordos as- signed with external partners, as happened recently in Brazil. sinados com parceiros externos, como aconteceu recentemen- Progressa-Q initiated in fact, the implementation in all the te no Brasil. Sonangol Group, meaning Holding and Subsidiary, an In- O Progressa-Q iniciou, por sua vez, a sua implementação em tegrated Management System in Quality, Health, Safety and todo o Grupo Sonangol, o que quer dizer Holding e Subsidiá- Environment, which is expected, in accordance with plan, to rias, do Sistema Integrado de Gestão da Qualidade, Saúde, be concluded in 2010. Segurança e Ambiente, que se espera esteja concluído em 2010. These are arduous, excessive labours, but also crystalline, and São trabalhos árduos, desmedidos, mas também cristalinos e they deserve and must have as balsam the envolvement of all que merecem e devem ter como bálsamo o envolvimento de the managers of the Group, mostly in the implementation of todos os gestores do Grupo, principalmente na implemen- Progressa-Q, so that it may succeed, and so that Sonangol tação do Progressa-Q, para que a Sonangol se torne em ter- may become leader of Quality, Safety, Health and Environ- mos de QSSA líder em África. ment in Africa. NOVEMBRO DE 2006 REVISTA SONANGOL SUMÁRIO CONTENTS 06 Comunicar mais e melhor 22 Derivados do petróleo Communicating more and better Melhorar Oil Derivatives Nos dias de hoje, saber comunicar, To improve the distribution mais do que uma necessidade, é um imperativo de gestão moder- na. O segredo do sucesso ou insu- cesso das organizações empre- sariais, e não só, depende muito, regra geral, da estabilidade e fluí- do dos processos de comunicação. Nowadays, knowing how to communica- te, more than a necessity, is an imperati- ve of modern management. The secret of success or failure of entrepreneurial organisations and not only, depends very much, as a general rule, on the sta- bility and fluidity of communication pro- 28 NGol Gold cesses. Lubrificantes de qualidade 08 Caminhada NGol Gold para a Excelência Lubricants with quality Path to Excellence with Progressa-Q 33 Direcção de Tecnologias de Informação - Principais desafios para o novo edifício Department of Information Technology - Principal challenges for the new building 37 AAA Lança seguro de viagem AAA Lauches travel insurance 15 Privados impoêm-se no petóroleo Private enterprise 40 Soyo versus Petróleo fight for own space in oil Soyo versus Petroleum REVISTA SONANGOL NOVEMBRO DE 2006 46 De Cabinda ao Cunene: Revista Sonangol Cenários de acumulação Sonangol Magazine From Cabinda to Cunene: Propriedade Property Scenes of accumulation Sonangol EP Edição Edition Gabinete de Comunicação e Imagem/Holding Periodicidade Periodicity Trimestral Quarterly Director Director João Rosa Santos Editor Executivo Managing Editor Raimundo Vilares Conselho Editorial Editorial Board Carlos Guerreiro, Cristina Novaes, FernandoV. Dias, José de Oliveira, José Mota, Lúcia Anapaz, Miguel Mendonça, Octávio Fonseca, Sónia Santos Tradução Translation 52 Baixa de Kasanji: Helena Almeida Fotógrafos Photographer Deslumbramento Arquivo Sonangol, Istockphoto, Arquivo Editando de Tala Mu N’Gongo Colaboradores Contributors Raimundo Vilares, José Chimuco, Kasanji Lowlands: Júlio de Carvalho, Tito Gourgel The wonder Design Design of Tala Mu N’Gongo Pós Imagem Design Apoio Editorial e Produção Gráfica 58 Japão 2006 confirma Editorial Support and Graphic Production potencial angolano Japan 2006 confirms e-mail: [email protected] www.editando.pt Angolan potential Sede Headquarters Rua 1º Congresso do MPLA, 8/16 Caixa Postal 1316 Luanda - Angola Telefones Phones 00 244 222 632 103 / 00 244 222 632 100 Fax 00 244 222 397 728 E-mail: [email protected] Tiragem Exemplar Numbers 3.000 Exemplares NOVEMBRO DE 2006 REVISTA SONANGOL 6 Comunicar mais e melhor Communicating more and better Nos dias de hoje, saber comunicar, mais do que uma necessidade, é um imperativo da gestão moderna. O segredo do sucesso ou insucesso das organi- zações empresariais, e não só, depende muito, regra geral, da estabilidade e do fluído dos processos de comunicação. Nowadays, knowing how to communicate, more than a necessity, is an imperative of modern management. The secret of success or failure of entrepreneurial organisations and not only, depends very much, as a general rule, on the stability and fluidity of communication processes. João Rosa Santos Director de Comunicação QUEM HABITA neste planeta Terra quase THE INHABITANTS of this planet earth have da Sonangol não tem dúvidas de que a comunicação tão ra- no doubts that communication has as much power Communication Director pidamente tem o poder de construir como de to construct as to destroy everything in the blink of Sonangol destruir tudo num abrir e fechar de olhos. Daí of an eye. From there the continuous and narrow a contínua e estreita relação entre a ética e a res- relationship between ethics and social responsibi- ponsabilidade social. lity. Comunicar é na actualidade uma oportunida- To communicate is actually a unique opportunity de ímpar de formação de personalidades, ta- in the shaping of personalities, talents and abili- lentos e competências, é contribuir para a valo- ties, it is to contribute to the worthiness of the rização do ser humano e da sociedade. human being and society. Liberty of expression A liberdade de expressão e a responsabilidade and responsibility in companies, allow the actions nas empresas permite a acção de cada um em of each one in healthy conscience and allow a lar- sã consciência e permite uma maior abertura ao ger opening to dialogue, conversation, agreement diálogo, à conversação, ao entendimento e à and affirmation of ideas. afirmação de ideias. Knowing how to communicate is, to refine the REVISTA SONANGOL NOVEMBRO DE 2006 7 Saber comunicar é refinar as almas, transfor- soul, to transform man into a thinking acting in- mar o homem num indivíduo pensante e ac- dividual, to know how to react in the present and tuante, é saber reagir no presente e no imedia- immediately to the challenges and the adversities to aos desafios e adversidades da vida. of life. Perceber e assumir a importância da comuni- To understand and assume the importance of cação nas empresas é saber interagir com os hu- communication in companies, is to know how to manos e a sociedade, é ter um bom relaciona- interact with human beings and society, how to mento, uma melhor compreensão, manter have a good relationship, a better understanding, uma solidariedade contínua. to keep continuous solidarity. Em conclusão, tudo na vida é comunicação, é In conclusion, everything in life is communica- transmissão de informação, de sentimentos, de tion, is transmission of information, feelings, ideias e conceitos. A comunicação onde quer ideias and concepts. Communication wherever it que seja, deve e tem de ser bem gerida. Caso is, must and has to be well managed, otherwise, its contrário, o seu potencial pode produzir a in- potential can produce isolation.