The Original History Walks® 2020-21 REPERTOIRE
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Original History Walks® 2020-21 REPERTOIRE STREETS OF PAVIA PAVIA starting point: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città finishing point: Duomo di Pavia inglese intermediate stops: piazza San Michele, corso Garibaldi, piazza della Vittoria LEGENDS AND GHOSTS OF PAVIA starting point: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città finishing point: Università degli Studi intermediate stops: Casa degli Eustachi, piazza San Michele, via San Sebastiano ALMA MATER - THE GOLDEN AGE starting point: Università degli Studi, ingresso principale finishing point: Università degli Studi, cortile delle statue intermediate stops: tutta la HW si svolge all’interno dei cortili storici dell’edificio universitario LANGOBARDORUM IN TICINO VESTIGIA / EPIC OF THE LONGOBARDS starting point: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città finishing point: chiesa di San Teodoro intermediate stops: Reggia di Alboino, San Michele, Broletto FEDERICO BARBAROSSA starting point: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro finishing point: basilica di San Michele intermediate stops: Palazzo Malaspina, Università degli Studi, Broletto GEOFFREY CHAUCER starting point: Castello Visconteo, lato piazza Castello finishing point: Giardini Malaspina, piazza Petrarca intermediate stops: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro BRICKS & MORTAR starting point: piazza della Vittoria presso Broletto finishing point: Università degli Studi intermediate stops: rovine Torre Civica, via dei Longobardi, ex chiesa di San Colombano PETRARCH starting point: piazza Italia (statua davanti al Palazzo della Provincia) finishing point: chiesa di San Zeno, via Malaspina intermediate stops: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro, Castello Visconteo, Università degli Studi THE BATTLE OF PAVIA starting point: basilica di San Teodoro, sagrato, piazza San Teodoro finishing point: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro (esterno) intermediate stops: piazza della Vittoria, Castello Visconteo GAETANO FRASCHINI AND THE RISORGIMENTO starting point: Duomo di Pavia (sagrato) finishing point: Teatro Fraschini (esterno) intermediate stops: interno del Duomo, piazza della Vittoria, Università degli Studi VOLTA VS GALVANI / ELECTRIC JOBS / ALBERT EINSTEIN queste HW si svolgono all’interno del Museo della Tecnica Elettrica, strada Ferrata 6, uscita tangen- ziale “Istituti Universitari”, bus urbani n. 3 o 7 (dir. ospedali) dalla stazione ferroviaria BOTANICAL ENLIGHTMENT - DISPONIBILE DA APRILE A GIUGNO questa HW si svolge all’interno dell’Orto Botanico di Pavia, via Sant’Epifanio 14 spagnolo CAllES DE PAVÍA punto de partida: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città final: Duomo di Pavia etapas intermedias: piazza San Michele, corso Garibaldi, piazza della Vittoria LEYENDAS Y FANTASMAS DE PAVÍA punto de partida: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città final: Università degli Studi etapas intermedias: Lungoticino Visconti, via San Sebastiano LA BATAllA DE PAVÍA punto de partida: basilica di San Teodoro, sagrato, piazza San Teodoro final: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro (esterno) etapas intermedias: piazza della Vittoria, Castello Visconteo CRISTÓBAL COLÓN punto de partida: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città final: Università degli Studi etapas intermedias: Casa degli Eustachi, piazza San Michele, ex chiesa di San Tommaso, Castello Visconteo francese FANTÔMES DE PAVIE point de départ: Università degli Studi, ingresso principale point d’arrivée: Ponte Coperto étapes intermédiaires: Università degli Studi, via San Sebastiano LA BATAIILE DE PAVIE point de départ: basilica di San Teodoro, sagrato, piazza San Teodoro point d’arrivée: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro (esterno) étapes intermédiaires: piazza della Vittoria, Castello Visconteo À TRAVÈRS LES RUES DE PAVIE point de départ: Ponte Coperto, terrazza adiacente sul fiume, a destra del ponte dando le spalle alla città point d’arrivée: Duomo di Pavia étapes intermédiaires: piazza San Michele, corso Garibaldi, piazza della Vittoria LEONARDO, A RENAISSANCE GENIUS VIGEVANO starting and finishing point: cortile della Rocca Vecchia, via Rocca Vecchia (nota ai vigevanesi come “la cavallerizza”) intermediate stops: Strada Coperta, Falconiera, Scuderia Modello, piazza Ducale LEGENDS OF VIGEVANO starting point: piazza Ducale (statua di San Giovanni Nepomuceno) finishing point: Rocca Nuova intermediate stops: cattedrale di Sant’Ambrogio (esterno), Strada Coperta, San Giorgio in Strata THE PRISONERS OF VOGHERA VOGHERA starting point: ex Ospedale pischiatrico, viale della Repubblica 88 (di fronte all’ingresso) finishing point: chiesa di San Rocco, via Emilia intermediate stops: Castello Visconteo, piazza Duomo THE BLACK DEATH MILANO starting point: piazza Pio XI di fronte all’Ambrosiana finishing point: chiesa di San Bernardino alle Ossa, zona Università Ca’ Granda inglese intermediate stops: tempio di San Sebastiano, chiesa di San Nazaro in Brolo, Ca’ Granda LEGENDS OF MILAN starting point: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) finishing point: Castello Sforzesco intermediate stops: arcivescovado, Teatro alla Scala, via Cusani LEONARDO DA VINCI: THE SECRET OF GENIUS starting point: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) finishing point: Castello Sforzesco intermediate stops: Teatro alla Scala, Palazzo Carmagnola, esterno del Castello Sforzesco ROMANTIC MILAN starting point: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) finishing point: Palazzo di Brera intermediate stops: chiesa di San Fedele, Teatro alla Scala, Teatro dei Filodrammatici GIUSEppE VERDI IN MILAN starting point: via Manzoni, slargo tra il Grand Hotel et de Milan e Armani Cafè (via Croce Rossa) finishing point: casa di Puccini (adiacenze piazza Scala) intermediate stops: Palazzo Olivazzi (via Bigli), casa del Manzoni, piazza della Scala 1919-1945 – FASCISM AND ANTI-FASCISM IN MILAN starting point: piazza Pio XI di fronte all’Ambrosiana finishing point: Palazzo Arcivescovile, lato piazza del Duomo intermediate stops: via Santa Maria alla Porta, piazza Affari, piazza della Scala, via Bigli francese LE ROUGE ET LE NOIR DE MILAN point de départ: Palazzo Bovara, corso Venezia 51 point d’arrivée: Duomo di Milano étapes intermédiaires: via della Spiga, piazza Belgioioso, piazza della Scala LÉGENDES DE MILAN point de départ: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) point d’arrivée: Castello Sforzesco étapes intermédiaires: arcivescovado, Teatro alla Scala, via Cusani NAPOLÉON ET LA MILAN ROMANTIQUE point de départ: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) point d’arrivée: Palazzo di Brera étapes intermédiaires: chiesa di San Fedele, Teatro alla Scala, Teatro dei Filodrammatici ROYAL MONZA - DISPONIBILE DA SETTEMBRE A FEBBRAIO MONZA starting point: Duomo di Monza, portale d’ingresso finishing point:Cappella Espiatoria intermediate stops: Arengario, piazza San Michele, Palazzo della Provincia THE GONZAGAS MANTOVA starting point: piazza Sordello davanti alla casa del Rigoletto finishing point:piazza delle Erbe intermediate stops: vicolo Bonacolsi, Torre dei Bonacolsi, piazza Pallone, piazza Castello, piazzetta di Santa Barbara, Torre della Gabbia VIRGIL AND THE IMMORTALS starting point: monumento a Virgilio in piazza Virgiliana finishing point:lungolago presso Castello San Giorgio intermediate stops: piazza Pallone, Rotonda di San Lorenzo, cortile di Santa Barbara ROMAN TURIN TORINO starting point: dinanzi al Santuario della Consolata finishing point: Porta Palatina inglese intermediate stops: piazza Palazzo di Città, via Porta Palatina, anfiteatro romano (presso Duomo) IF THIS IS A MAN starting point: Mole Antonelliana (Museo Nazionale del Cinema, di fronte all’ingresso) finishing point: piazza Castello intermediate stops: piazza Carlo Emanuele II, ghetto ebraico, piazza Carlo Alberto, via Po - Università GIANDUJA AND THE RULERS OF EUROPE starting point: dinanzi al Santuario della Consolata finishing point: piazza San Carlo intermediate stops: Hotel Dogana Vecchia, piazza Palazzo di Città, piazza Castello CLASSIC CARS CLASSIC JOBS - NON DISPONIBILE IL LUNEDÌ POMERIGGIO questa HW si svolge all’interno del Museo Nazionale dell’Automobile BIODIVERSITY AND AGRICULTURE - DISPONIBILE DA DOPO PASQUA A GIUGNO starting point: Museo della frutta, via Pietro Giuria 15 finishing point: orto del Borgo Medievale del Valentino intermediate stops: la HW si svolge all’interno delle due istituzioni GHOSTS AND LEGENDS OF TURIN starting point: basilica di Maria Ausiliatrice finishing point: Duomo (esterno) intermediate stops: Cimitero di S. Pietro in Vincoli, Palazzo Barolo, piazza IV Marzo LAGRANGE starting point: monumento a Lagrange, piazza Lagrange finishing point: San Lorenzo (via Palazzo di Città) intermediate stops: piazza cln, Accademia delle Scienze (Museo Egizio), piazza Castello francese LÉGENDES DE TURIN point de départ: basilica di Maria Ausiliatrice point d’arrivée: Duomo (esterno) tapes intermédiaires: Cimitero di S. Pietro in Vincoli, Palazzo Barolo, piazza IV Marzo TURIN FRANÇAISE point de départ: Santuario della Consolata/Caffè Bicerin (dinanzi) point d’arrivée: ex Accademia delle Scienze (oggi Museo Egizio) étapes