Examining Coffe and Coffe Houses in the Divan Poetry

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Examining Coffe and Coffe Houses in the Divan Poetry U.Ü. FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ Yıl: 11, Sayı: 19, 2010/2 EXAMINING COFFE AND COFFE HOUSES IN THE DIVAN POETRY Gülay DURMAZ* ABSTRACT Coffee has gained a well-deserved fame through its historical journey for centuries. It is one of the indispensable products of the modern era. Having many rumors with its occurrence, coffee entered the Ottoman social life in the 16th century and was quickly adopted by the Turkish people. Its existence brought the appearance of the coffee houses. Despite having prohibition from time to time, they both got their place in the history. In this paper, the main objectives are to examine the usage of coffee in the divan poetry and to evaluate the verses that help to understand the place of the coffee houses in the society. Key Words: Coffee, coffee house, poetry, characteristic. ÖZET Divan Şiirinde Kahve ve Kahvehanelere Bakış Yüzyıllar boyunca yaptığı tarihsel yolculuğu sırasında haklı bir üne kavuşan kahve, günümüz insanının da vazgeçilmezleri arasında yer almaktadır. Ortaya çıkışı ile ilgili çeşitli rivayetleri bulunan kahve, XVI. yüzyılda Osmanlı sosyal hayatına girmiştir ve Türk toplumu tarafından çok çabuk kabul görmüştür. Kahve ile birlikte kahvehaneler de açılmıştır fakat ilerleyen yıllarda her ikisi de bazen yasaklanmış bazen de kullanımına izin verilmiş olarak tarih sahnesinde yerini almıştır. Bu yazıda, kahvenin divan şiirinde nasıl ele alındığı gösterilmeye ve kahvehanelerin toplum içindeki yerinin belirlenmesine yardımcı olan beyitlerin değerlendirilmesine çalışılacaktır. Anahtar Kelimeler: Kahve, kahvehaneler, şiir, özellik. * Dr., Uludağ Üniversitesi, Fen-Edb. Fak. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. 253 Introduction Coffee (kahve), which is one of the indispensables of the daily life, has the following meanings: 1. A tree from root bedstraws that grows in the hot climates (coffea Arabica), 2. A fruit of the seed of this tree, 3. Powder that is attained by grinding of the roasted seeds, 4. The drink that is prepared with this powder (TDK dictionary). Despite its medical usage it has been the center of discussions in its journey through the centuries. Rumors about its first existence and the discovery still remain questions marks in the minds. The base of the coffee word comes from the Arabic “k-h-v/y” root, which means to make something repulsive or decrease the attraction of something. According to one of the medieval Arabic dictionary authors coffee is a wine as it decreases the appetite for other foods. It is also true for sleep as well. Similar to the food case, coffee also diminishes the willingness to sleep. Some of the people interpret this similarity by considering coffee as a healthy substitute for the wine, whereas others prefers to see this metaphor as an intentional way to relate coffee to the illicit wine. However, none of the contemporary authors find it appropriate to point out this issue. Coffee is also similar to the “Kaffe” region of Ethiopia in pronunciation. It is possible that coffee was derived from “Kaffe”, and after its first entrance to Arabia, people could not reject the poetic temptation to adopt that name since it sounded like wine. A third etymological explanation is the derivation of the coffee word from “kuvve”, which means power or force, due to its ability to give aliveness and alertness. However, this possibility seems to be quite weak (Hattox, 1998). Although it is not known for sure, Ebu’l-Tayyib el-Gazi, the brother of the Hattox Tezkire author Necmeddin (977–1061 / 1570 - 1651) rumored Hz. Solomon as the first person that drank coffee. According to this rumor, Hz. Solomon prepared a drink by roasting the coffee seeds coming from Yemen. There are also some stories based on the history of coffee. Generally the focus is on the three legends. In addition to these legends, the oldest knowledge about the existence of coffee is based on the medicine book of Ibn. Sina. Based on this book, it can be understood that Ibn. Sina was using and enjoying coffee in about 11th century. There are also some rumors that the drink that is made from the healing plant “Bunchum” is coffee. However, these rumors did not go beyond raising suspicions (Şahbaz, 2007). It is assumed that Yemen had the coffee tradition probably from the sufi and they used coffee in their poets with a special meaning. The oldest record about the coffee was in the 10th century. According to this, coffee was especially very popular among the sufi in Yemen (Arendonk p. 97). All the sources agreed upon the relation between coffee and various cults. 254 Furthermore, it is suggested that coffee drinking began in Yemen and also spread to the whole peninsula and Egypt (Hattox, 1998). Şehdi said that coffee was loved in Egypt: Kahve şimdi ‘azìz-i Mısır oldu Ref’i'ullâh-ı kadre derecât (Şehdi K.95/9) The following verse can also be an example for the above explanation by saying that coffee is the drink of the wisdom lovers. Mu‘âvindür ser-i sevdâ-yı hûbândur siyeh-hâle Hele hem meşreb-i sevdâger-i ‘irfândurur kahve (Kânì G.173/7) The governor of Abyssinia (Habeşistan) Ozdemir Pacha did the first entrance of coffee to Istanbul through Yemen way during the time of Suleiman the Magnificent (1520-1566). Due to its power and intensity in its taste and scent, coffee got its place in the palace kitchen quite fast. Following its entrance to the average houses after the palace, it was forbidden during the times of, Ahmed I, and Murad IV until the 17th century. Its transition to Europe happened by Venetian merchants’ carrying coffee to their countries. When Kani says Habeş-reftâr as if he meant sending of coffee to Istanbul by the governor of Abyssinia: Habeş- reftâr ‘asel güftâr u mey kirdârdur ‘ammâ Necâşîdür süveydâlarda rengìn hândur kahve (Kânì G.173/6) It is quite normal for coffee to receive various reactions when it entered the social life of Istanbul in the 16th century. At first coffee was seen as unhealthy. Then, this perception was integrated with the religion, and religious laws were made to abandon the drinking of coffee. Many coffee houses were opened after the entrance of coffee to Istanbul. However, they were closed due to the problems with the public order (Açıkgöz, Ankara). The information about the coffee houses will be provided in the following sections. Sayings like “A cup of coffee is remembered for forty years (Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı vardır)” or “A heart wants neither coffee nor a coffee house, a heart wants a friend, coffee is only the excuse (Gönül ne kahve ister ne kahvehane gönül dost ister kahve bahane)” shows the importance of coffee for the social life. In fact Turks were believed to having hard times without coffee. Coffee takes its place also in the literature with 255 the other pleasurable drinks. When coffee first entered the poetry it was used in the meaning of wine. Its color and ability to prevent sleep, pleasure in its taste, its ban and people’s desire for it gave coffee a mystical dimension. Ruhi from Bagdat, Muhibbi, Fuzûlî, Baki, Ümidî Neylì, Râmì, Fehim-i Kadim, Nedim, Nef’î, Mezâkî, Nailî, Adlì, Peşteli Hisalì, Ş.Yahya, Beligî, Nagzî, Sâbit, Kânî, Zihnî and many other Divan poets used coffee in their verses. The interpretation of coffee by the Divan poets is the main objective of this article. Furthermore, coffee houses, which are important for our contemporary lives will also be examined in our verses. The following characteristics are specifically related to the coffee. Coffee-black face: When Kanuni burned the ships that carried wine to Istanbul in August 1562, the popularity of coffee had increased greatly. The poets those were addicted to the wine, used coffee as black water in their poets to insult it (Ceylan, 1995). Coffee is mentioned as having a black face: Pìr-i meyhâne külâhın yine tekbìrledüp Kahve-i rû-siyehe tevbe virür fincâna (Sâbit G.315/5) Coffee comes to the meeting wearing black. It has a great reputation on the beloved one: Siyeh-pûş oldu geldi bezme ol şûh-ı siyeh-çerde Yed-i sîmin-i cânân üzre âhir mu’teber kahve (Zihnì G.290/2) In the country of blacks, coffee is like a sultan: Egerçi esvedânda rû-sepìdân neş’e bulmazlar Ve-lâkin karalar mülkinde san sultândur kahve (Kânì G.173/9) Coffee is warm-blooded, so it cannot give up the lips of the beloved one. Coffee is affected by the fuzz in the face of beloved one and deeply in loved. Its color is black probably due this: Ne issi kanludur la’l-i leb-i dil-dârdan geçmez Hât-ı cânânenin meftûnudur sevdâ çeker kahve (Zihnì G.290/5) 256 Sabit mentioned that man of pleasure had always discussed the color of coffee and called coffee brown (kahve rengi-coffee color). Nizâ’-ı reng-i kahve ehl-i keyfün eski cengidür Kimi dir levni miskîdür kimi dir kahve rengidür (Sabit G.72/2) Coffee-wine: Baki seems to prefer wine after comparing it to coffee: Egerçi kahvenün bir gûne vardur ‘âlemi amma İki kâse mey içre seyr iderler çìn ü Fâgfun (Baki G.547/3) Coffee was seen as a rival for wine: kahve-i kışr-ı Yemen oldı rakìb-i rû-siyâh Duhter-i pìr-i mugân bir çehresi gül-gûn nigâr (Peşteli Hisalì G. 127/4) Drinking coffee instead of wine sometimes seems like a mistake: Yañılup içdim-ise ger kahve (Nebzî G.556/1) Bakma ey pìr-i mugan bu sehve The person who sometimes drinks wine and sometimes coffee does not receive the questions of why and how: Geh içer kahve vü gâhì sahbâ İdemez kimse aña çûn ü çirâ Neylì (lügaz 6/3) In the meetings there is coffee as well as wine: Visâle mey gibi bâ’is degil mi sâde-rûyânı Bu bezm-i cân-fezâda dogrusu dil-ber eger kahve Zihni (G.290/3) Wine suffers from insincerity.
Recommended publications
  • Starbucks Coffee When the Term Coffee Chain Enters Th
    Rachel Carlson Elmore History 400-002 04/15/15 Business History Project: Starbucks Coffee When the term coffee chain enters the average person’s mind today, the image that usually coincides is a globally recognized green logo featuring a longhaired mermaid. She can be found on each paper or plastic Starbucks cup and sign hanging outside of one of their 21,366 worldwide locations.1 In the last forty years, Starbucks Coffee has emerged as a café superpower, and is now the largest coffee company in the world, as well as the fifth largest fast-food corporation.2 They started out just as any other business in America, at the bottom of the corporate food chain. But now with yearly revenues in the billions, Starbucks has seen tremendous success as they rapidly expand across the globe, one frappuccino at a time. Gordon Bowker, Jerry Baldwin, and Zev Siegal, who met while students at the University of San Francisco, founded Starbucks Coffee at the Pike Place Market in Seattle, Washington, in 1971. They were inspired by Alfred Peet, who was successfully managing Peet’s Coffee in the Bay Area, California. Initially, Starbucks stores exclusively sold roasted coffee beans by the package. It wasn’t until current Starbucks CEO and Chairman Howard Schultz purchased the company that it turned into the local coffee shop that we know and love today, serving a variety of drinks and pastries. They 1Starbucks 2014 10K Annual Report, 3. 2Sam Oches, “Top 50 Sorted by Rank: The top quick-serve and fast-casual brands in the nation,” The QSR.
    [Show full text]
  • Scientific Terminology and Definitions
    Scientific Terminology and Definitions By Herbert W. Ockerman Frances Ockerman Lopa Basu Kaul Ayman N. Swidan Jump to letter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A acetone bodies *■ include j9 -hydroxy butyric acid, acetoacetic acid, and acetone. These are sometimes end products of metabolism and are excreted as such. They are acidic and toxic in nature. acetonemia - metabolic cattle disease usually occurring early in l a c t a t i o n ; lo s s of f le s h and m ilk p ro d u c tio n , and an unsteady gait. Prevention is a balanced ration. acetylenes - see ’’alkyne” Achilles tendon - attaches the gastrocnemius muscle to the Os U a lc is. acid - a substance which produces or donates protons (H+). acid (organic ) - R-C'®H derivatives of hydrocarbons in which one t r more -CHg groups have been replaced by a carboxyl group] I.U.C. -e of hydrocarbon is dropped and -oic added, followed by word 11 acid ’. acid alcohol - mix 50 ml. of 35$ alcohol and 3 drops of pure hydrochloric acid. acid forming foods - foods that leave an acid residue in the body arfcer the food has been utilized (e.g., meat, eggs, fish and cereal). acid halides — R—C-X l.U.C. — named after the acid by drop- '0 ping the -ic and adding -yl, followed by the name of the h a lid e . acid nitriles - R-CN acorn - a winter variety of squash.
    [Show full text]
  • T. C. Istanbul Aydin University Institute of Graduate Studies
    T. C. ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES ANALYZING THE FACTORS AFFECTING COFFEE CONSUMPTION BEHAVIOR IN TURKEY, A STUDY ON 3RD GENERATION COFFEE SHOP CONSUMERS Thesis Mohammad Yama KARIMI Department of Business Business Administration June, 2019 T. C. ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES ANALYZING THE FACTORS AFFECTING COFFEE CONSUMPTION BEHAVIOR IN TURKEY, A STUDY ON 3RD GENERATION COFFEE SHOP CONSUMERS Thesis Mohammad Yama KARIMI (Y1712.130104) Department of Business Business Management Program Thesis Advisor: Assoc.Prof. İlkay KARADUMAN June, 2019 ii iii iv DECLARATION I hereby declare that this dissertation is carried out by me and is my own original work and has not been submitted before to any institution for assessment purposes. Further, I have acknowledged all sources used and have cited these in the reference section. Mohammad Yama KARIMI June, 2019 v vi To My Wife, Family, Thesis Supervisor, as well as Friends vii viii FOREWORD First and foremost, I would like to thank Allah the Almighty for giving me the opportunity, strength, knowledge, and ability to carry out this research and to complete it satisfactorily. Without his blessings, this achievement would not have been possible. My joy knows no bounds in expressing my appreciations to my father who has always supported me with his advice and blessings, and my compassionate mother, brother, sister, and my sister-in-law for their love and encouragement. I would also warmly thank my parent-in-law for their spiritual support. I thank the very special friends who have accompanied me throughout my two-year journey. I would like to express my sincere gratitude to my thesis adviser Assoc.Prof.
    [Show full text]
  • Great Exhibition of the Works of Industry of All Nations, 1851: Official Descriptive and Illustrated Catalogue
    www.e-rara.ch Great exhibition of the works of industry of all nations, 1851: official descriptive and illustrated catalogue Weltausstellung 1851, London London, 1851 ETH-Bibliothek Zürich Shelf Mark: Rar 4777 Persistent Link: http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-21827 Turkey. www.e-rara.ch Die Plattform e-rara.ch macht die in Schweizer Bibliotheken vorhandenen Drucke online verfügbar. Das Spektrum reicht von Büchern über Karten bis zu illustrierten Materialien – von den Anfängen des Buchdrucks bis ins 20. Jahrhundert. e-rara.ch provides online access to rare books available in Swiss libraries. The holdings extend from books and maps to illustrated material – from the beginnings of printing to the 20th century. e-rara.ch met en ligne des reproductions numériques d’imprimés conservés dans les bibliothèques de Suisse. L’éventail va des livres aux documents iconographiques en passant par les cartes – des débuts de l’imprimerie jusqu’au 20e siècle. e-rara.ch mette a disposizione in rete le edizioni antiche conservate nelle biblioteche svizzere. La collezione comprende libri, carte geografiche e materiale illustrato che risalgono agli inizi della tipografia fino ad arrivare al XX secolo. Nutzungsbedingungen Dieses Digitalisat kann kostenfrei heruntergeladen werden. Die Lizenzierungsart und die Nutzungsbedingungen sind individuell zu jedem Dokument in den Titelinformationen angegeben. Für weitere Informationen siehe auch [Link] Terms of Use This digital copy can be downloaded free of charge. The type of licensing and the terms of use are indicated in the title information for each document individually. For further information please refer to the terms of use on [Link] Conditions d'utilisation Ce document numérique peut être téléchargé gratuitement.
    [Show full text]
  • Access the Teachers' Guide Book for the Kütahya Tiles
    TEACHERS’ GUIDEBOOK Coffee Break: The Adventure of Coffee in Kütahya Tiles and Ceramics 1 Dear Teachers, Suna and İnan Kıraç Foundation Pera Museum expands its programs with online events. Pera Learning Programs came up with Teacher Guidance Booklets as part of the collection’s exhibitions. Teachers can visit and teach using online 3D exhibitions. The booklets include descriptions of selected works, suggested activities and questions for students related to exhibitions such as Orientalist Painting Collection - Intersecting Worlds: Ambassadors and Painters, Kütahya Tiles and Ceramics Collection - Coffee Break as well as Anatolian Weights And Measures. Teachers can use these booklets to prepare ahead of their visit to the museum with student groups, gain insight into how to examine the pieces. With the provided information students develop critical and creative thinking, inquiry and accurate self-expression skills. Following the online museum trip, teachers may do various activities back at school about the exhibitions. For digital exhibitions, please visit: https://www.peramuzesi.org.tr/sergi/dijital-sergiler For more information: [email protected] This Teachers’ Guidebook (“Guidebook”) and all information and documents contained herein belong to the Suna and İnan Kıraç Foundation, and may only be used by the Suna and İnan Kıraç Foundation and with the prior permission of the Suna and İnan Kıraç Foundation. In the event that the guidebook and/or its content is used without prior permission, the Suna and İnan Kıraç Foundation reserves the right to exercise legal action. As per the Law No. 5846 on Intellectual and Artistic Works, all legal rights of the Guidebook are reserved, and the Guidebook may not be copied, modified, forwarded and/or published in any way without permission.
    [Show full text]
  • Turkish Cultural Heritage: a Cup of Coffee
    Accepted Manuscript Turkish cultural heritage: A cup of coffee Birsen Yılmaz, Nilüfer Acar-Tek, Saniye Sözlü PII: S2352-6181(17)30184-1 DOI: 10.1016/j.jef.2017.11.003 Reference: JEF 136 To appear in: Journal of Ethnic Foods Received Date: 13 October 2017 Revised Date: 7 November 2017 Accepted Date: 8 November 2017 Please cite this article as: Yılmaz B, Acar-Tek N, Sözlü S, Turkish cultural heritage: A cup of coffee, Journal of Ethnic Foods (2017), doi: 10.1016/j.jef.2017.11.003. This is a PDF file of an unedited manuscript that has been accepted for publication. As a service to our customers we are providing this early version of the manuscript. The manuscript will undergo copyediting, typesetting, and review of the resulting proof before it is published in its final form. Please note that during the production process errors may be discovered which could affect the content, and all legal disclaimers that apply to the journal pertain. ACCEPTED MANUSCRIPT Turkish cultural heritage: A cup of coffee Running Title: Turkish coffee and its culture Birsen Yılmaz 1*, Nilüfer Acar-Tek 2, Saniye Sözlü 3 1Gazi University Faculty of Health Sciences, Department of Nutrition and Dietetics, Ankara/Turkey, Tel: +90 312 2162968, Fax: +90 312 2162636, E-mail: [email protected] ORCID ID: 0000-0002-4866-2818 Link: http://orcid.org/0000-0002-4866-2818 2Gazi University Faculty of Health Sciences, Department of Nutrition and Dietetics, Ankara/Turkey, Tel: +90 312 2162603, Fax: +90 312 2162636, E-mail: [email protected] 3Gazi University Faculty of Health Sciences,MANUSCRIPT Department of Nutrition and Dietetics, Ankara/Turkey, Tel: +90 312 2162968, Fax: +90 312 2162636, E-mail: [email protected] Word count: 4481 ACCEPTED ACCEPTED MANUSCRIPT Turkish cultural heritage: A cup of coffee Abstract Setting out a fabulous journey from a tiny bean, coffee is the stimulant of heart and mind and a mysterious plant which stiffens friendship and takes your tiredness away during the day.
    [Show full text]
  • The Electric Turkish Coffee Maker, Its Design and Consumption
    MATERIAL OBJECTS AND EVERYDAY NATIONALISM IN DESIGN: THE ELECTRIC TURKISH COFFEE MAKER, ITS DESIGN AND CONSUMPTION HARUN KAYGAN A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of Brighton for the Degree of Doctor of Philosophy August 2012 The University of Brighton Abstract This thesis provides an account of material objects which are related to the nation in their design and consumption. Addressing a major gap both in design literature and in theories of everyday nationalism, the study focuses on the processes of design and consumption in which material objects are nationalised, rather than on objects as representative of nations. For this purpose, a material-semiotic theoretical framework is developed, contributing to current debates on the use of STS-based approaches in design research. Accordingly, design and consumption are viewed as two sociotechnical settings where a variety of actors—engineers, designers, users, other objects as well as nations—are brought together. In application of this framework, design and consumption of a nationally charged kitchen appliance, the electric Turkish coffee maker, was investigated for the ways in which Turkish nation is evoked in discourse and practice by the actors involved. To this end, interviews were conducted with the managers, designers and engineers involved in the development of electric Turkish coffee makers. Together with the documents collected, the data is used to piece together the processes of product development and design. These were complemented and contrasted with interviews, focus groups and participant observation sessions, organised with users of the product. The analysis shows that electric Turkish coffee makers are conceived as a national project, which translates Turkish coffee to national tradition, and global commercial success via its mechanisation to national responsibility and pride.
    [Show full text]
  • A Lifetime Spent in Love with Music Well, He Blew Into Pine Valley Recently, Taking Advantage of a Clause Giving Him Quite a Bit of Artistic Control
    90 80 70 60 50 40 30 20 15 10 C M Y K 50 40 30 20 15 10 C YA N P L AT E MAGENTA PLATE YELLOW PLATE BLACK PLATE PAGE 2A 01/01/2006 03:36 pm Updated ACCENT TEXARKANA GAZETTE ★ SUNDAY, JANUARY 14, 2007 1D REMOTE POSSIBILITIES “I regard music as a common language I have been blessed to AMC’s Zarf/Zoe learn. Anytime something bothered me I went to my storyline surprises room and picked up Zarf. Zoe. Zarf. Zoe. Zarf. Zoe. the guitar. It was my Yes, I like the name Zoe better. Much bet- ter. sanctuary. Music is And while I do not love the name Zarf, a growing process. I have to yell from the The music takes me Jodi rooftops, that I do love the character Zarf. And Zoe, in many different Sheridan his female being. Columnist Zarf, if you can’t remem- directions, I don’t ber one of my previous columns, is a character on necessarily set the “All My Children.” direction.” A transgender character. —Mike Hubrel The first major transgen- Staff photo by Aaron Street der in daytime. With a Mike Hubrel major story. Zarf was first intro- duced to AMC watchers last year as a rocker lend- ing a song to the fictional company Fusion. A lifetime spent in love with music Well, he blew into PIne Valley recently, taking advantage of a clause giving him quite a bit of artistic control. Immediately, he fell for Bianca, the show’s Local musician’s song preserved for posterity on Website archive lesbian character, and finally figured out why.
    [Show full text]
  • Archaeological Evidence for the Consumption of Tobacco and Coffee in Ottoman Arabia
    ARCHAEOLOGICAL EVIDENCE FOR THE CONSUMPTION OF TOBACCO AND COFFEE IN OTTOMAN ARABIA by Aimee C. Bouzigard May 2010 Under the Direction of BenJamin A. Saidel, PhD Chair: Linda D. Wolfe, PhD MaJor Department: Anthropology This thesis is to examine the nature of the archaeological evidence for coffee and tobacco consumption in Arabia during the Ottoman period (sixteenth through the early twentieth centuries). The data used in this study are culled from survey proJects carried out in Saudi Arabia during the Comprehensive Survey Program (1976 – 1981). I have refined the dates of the tobacco pipes (chibouks), which will allow for a finer grain chronology for the spread of coffee and tobacco based on the material culture. Additionally, pottery parallels used in conJunction with the tobacco pipe material will aid in refining the chronology for Ottoman-period sites in northern Arabia. A large portion of this proJect also involves an evaluation of the methodological issues facing researchers who are attempting to study Ottoman-period components in the Middle East, as revealed in the gross survey reports from Saudi Arabia. A final facet of this proJect is to draw a link between the artifacts associated with coffee and tobacco consumption, and the types of sites where they are found. By distinguishing the site types associated with coffee and tobacco through the analysis of archaeological finds, we can access a clearer picture of the distribution of those artifacts in Arabia that are associated with coffee drinking and tobacco smoking in order to tell where and whom was engaging in these activities. ARCHAEOLOGICAL EVIDENCE FOR THE CONSUMPTION OF TOBACCO AND COFFEE IN OTTOMAN ARABIA A Thesis Presented to the Faculty of the Department of Anthropology East Carolina University In Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree Master of Arts in Anthropology by Aimee C.
    [Show full text]
  • LOT LISTING with ESTIMATES Summer Fine Art
    LOT LISTING WITH ESTIMATES Summer Fine Art & Antique Auction Saturday, July 30, 2016 9:00 am EST (Preview Friday, July 29, noon - 6pm) Case Antiques, Inc., Auctions & Appraisals www.caseantiques.com [email protected] www.facebook.com/caseantiques Knoxville Ph: (865) 558-3033 Knoxville Fax: (865) 558-3032 Nashville Ph: (615) 812-6096 Gallery and Auction located at The Historic Cherokee Mills Building 2240 Sutherland Avenue Knoxville, TN 37919 [Intentional Blank Page] July 30, 2016 7/30/2016 LOT # 21 Pr. Chinese Porcelain Wall Pockets 600.00 - 700.00 1 5 Chinese Snuff Bottles inc. White Jade 700.00 - 900.00 22 6 Pcs of Asian Porcelain, incl. Grisaille 600.00 - 800.00 2 2 Chinese Snuff Bottles inc. amber 400.00 - 600.00 23 7 Chinese Blue & White Export Canton Pcs. 400.00 - 450.00 3 Diao Tian Lacquer Covered Box with Under Tray 400.00 - 500.00 24 5 pcs Chinese Export 600.00 - 800.00 4 Chinese Cinnabar Vases & Box 400.00 - 450.00 25 Chinese Porcelain Guan Yin Figure 300.00 - 400.00 5 Carved Jade Brush Washer, Lotus Form 800.00 - 1,200.00 26 Early Asian Period Bowl, Phoenix Decoration 350.00 - 450.00 6 Qianlong White Jade Bowl, 6 3/4" diam. 1,800.00 - 2,200.00 27 Chinese White Matte Porcelain Gourd Form Vase 400.00 - 450.00 7 Chinese Carved Hardwood Sun Wukong Figure 400.00 - 450.00 28 Large Pale Blue Chinese Bottle Form Vase 500.00 - 700.00 8 Pair Chinese Bronze Warrior Gods 800.00 - 1,200.00 29 Large Chinese Famille Verte Ginger Jar 400.00 - 500.00 9 Large Carved Quan Yin Figure, 41"H 1,400.00 - 1,800.00 30 Chinese Famille Rose Porcelain
    [Show full text]
  • Turkish Coffee Culture “A Cup of Coffee Commits One to Forty Years of Friendship”
    TURKISH COFFEE CULTURE “A CUP OF COFFEE COMMITS ONE TO FORTY YEARS OF FRIENDSHIP” by Beşir Ayvazoğlu REPUBLIC OF TURKEY MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM PUBLICATIONS © Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism General Directorate of Libraries and Publications 3315 Handbook Series 15 ISBN: 978-975-17-3567-6 www.kulturturizm.gov.tr e-mail: [email protected] Translated by Melis Şeyhun Production Ankara Form Ltd. Şti. OTO SAN. SİT. 2562.Sokak No: 18-20-22 Şaşmaz/ Ankara 5FM QCY t'BLT Graphic Design Demet Kılıç Tekin Tekiner Bind Balkan Bookbinder Ind. Co. Photographs Sıtkı FIRAT Topkapı Palace Museum Library Yıldız Palace Archives Ankara Etnoghraphy Museum Archives Istanbul Metropolitan Municipality (IMM) City Museum Collection Chester Beatty Library, Dublin National Palaces Collections Mustafa Çetin Tükek Yusuf Çağlar First Edition Print run: 5000. Printed in Ankara in 2011. Ayvazoğlu, Beşir Turkish Coffee Culture/ Beşir Ayvazoğlu; Trans. Melis Şeyhun.- Ankara: Ministry of Culture and Tourism, 2011. 160 p.: col. ill.; 20 cm.- (Ministry of Culture and Tourism Publications; 3315. Handbook Series of General Directorate of Libraries and Publications: 15) ISBN: 978-975-17-3567-6 Selected Bibliography I. title. II. Seyhun,Melis. III. Series. 641.877 CONTENTS FOREWORD .............................................................................................................5 I FROM YEMEN TO ISTANBUL ...................................................................9 II COFFEE AND MYSTICISM.........................................................................15
    [Show full text]
  • In Egypt. Harem Life in Egypt and Constantinople
    CORNELE UNIVERSITY LIBRARY Cornell University Library DT 70.L88 3 1924 028 659 369 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924028659369 EMMELIKE LOTT. THE "ENGLISH GOVEENESS" IN EGYPT. HAEEM LIEE IN EGYPT AND CONSTANTINOPLE. BY EMMELIIE LOTT. LATE GOVERNESS TO HIS HIGHNESS THK OKAND PACHA IBRAHIM, SON 01' HIS HIGHNESS ISMAEL I'ACHA, VICEROY OF EGYPT; AUTHORESS OF " NIGHTS IN THE HAEEM." "What precious things I found in Oriental lands, Keturuing home, I brought them in my votive hands." Algee. PHILADELPHIA: T. E. PETERSON & BROTHERS; 306 CHESTNUT STREET. DEDICATED TO HIS HIGHNESS ISMAEL PACHA, &c.. &c., * VICEROY OF EGYPT, BY HIS HIGHNESS'S MOST HUMBLE AJSD DEVOTED SERVANT, THE AUTHOKESS. PEE E A CE. Upwaeds of a century has rolled away since that grace- ful, unaffected epistolary writer, the accomplished and " charming Lady Maiy Montague," accompanied her caro sposo, Mr. Edward Wortley Montague, to Constantinople, when he was appointed Ambassador to the Sublime Porte. In the eighteenth century, that "Princess of Female Writers " published in her Letters an account of her visits to some of the Harems of the elite of the Turks of that period. She had no need to propitiate that aU-powerful Sovereign Prince of the Ottoman Empire, " Baksheesh,"—^who, what- ever may be his demerits as a statesman, stands forth, in the present age, most prominently as the precursor of civili- zation in the Turkish dominions, and for whom a most bril- liant future is in prospect—^to obtain ingress.
    [Show full text]