Texte Déposé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Texte Déposé E 5539 ASSEMBLÉE NATIONALE S É N A T TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION EXTRAORDINAIRE DE 2009-2010 Reçu à la Présidence de l'Assemblée nationale Enregistré à la Présidence du Sénat Le 4 août 2010 Le 4 août 2010 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L'ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L'ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT Projet de décision de la Commission modifiant l’annexe II de la décision 2009/861/CE relative à des mesures transitoires en application du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la transformation de lait cru non conforme dans certains établissements de transformation du lait en Bulgarie. 11998/10 CONSEIL DE Bruxelles, le 28 juillet 2010 (29.07) L'UNION EUROPÉENNE (OR. en) 11998/10 AGRILEG 95 NOTE DE TRANSMISSION Origine: Commission européenne Date de réception: 7 juillet 2010 Destinataire: Secrétariat général du Conseil Objet: Projet de DÉCISION DE LA COMMISSION modifiant l’annexe II de la décision 2009/861/CE relative à des mesures transitoires en application du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la transformation de lait cru non conforme dans certains établissements de transformation du lait en Bulgarie Les délégations trouveront ci-joint le document de la Commission - D009602/03. p.j.: D009602/03 11998/10 myl DG B I FR COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le C(2010) final D009602/03 Projet de DÉCISION DE LA COMMISSION du modifiant l’annexe II de la décision 2009/861/CE relative à des mesures transitoires en application du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la transformation de lait cru non conforme dans certains établissements de transformation du lait en Bulgarie (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) FR FR Projet de DÉCISION DE LA COMMISSION du modifiant l’annexe II de la décision 2009/861/CE relative à des mesures transitoires en application du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la transformation de lait cru non conforme dans certains établissements de transformation du lait en Bulgarie (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) LA COMMISSION EUROPÉENNE, vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, vu le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale1, et notamment son article 9, paragraphe 1, considérant ce qui suit: (1) Le règlement (CE) n° 853/2004 établit, à l’intention des exploitants du secteur alimentaire, des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale. Ces règles comportent notamment des exigences d’hygiène pour le lait cru et les produits laitiers. (2) La décision 2009/861/CE de la Commission2 prévoit, à l’intention des établissements de transformation du lait en Bulgarie qui y sont répertoriés, certaines dérogations aux exigences établies à l’annexe III, section IX, chapitre I, parties II et III, du règlement (CE) n° 853/2004. (3) En conséquence, les établissements de transformation du lait répertoriés à l’annexe II de ladite décision sont autorisés à transformer du lait non conforme sans chaînes de production séparées jusqu’au 31 décembre 2011. (4) Le 25 février 2010, la Bulgarie a envoyé à la Commission une liste révisée et actualisée des établissements de transformation du lait concernés. Il est donc nécessaire de modifier la liste des établissements figurant à l’annexe II de la décision 2009/861/CE. (5) Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l’avis du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, 1 JO L 139 du 30.4.2004, p. 55. 2 JO L 314 du 1.12.2009, p. 83. FR 2 FR A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION: Article premier L’annexe II de la décision 2009/861/CE est remplacée par le texte figurant à l’annexe de la présente décision. Article 2 Les États membres sont destinataires de la présente décision. Fait à Bruxelles, le Par la Commission John DALLI Membre de la Commission FR 3 FR ANNEXE «ANNEXE II Liste des établissements de transformation du lait autorisés à transformer du lait non conforme, tels que visés à l’article 3 N° Ville/rue ou Nº vétérinaire Nom de l’établissement village/région 1 BG 2412037 “Stelimeks” EOOD s. Asen 2 s. Padina 0912015 “Anmar” OOD obsht. Ardino 3 s. Zhaltusha 0912016 OOD “Persenski” obsht. Ardino 4 ET“Georgi Gushterov 1012014 s. Yahinovo DR” 5 “Evro miyt end milk” gr. Kocherinovo 1012018 EOOD obsht. Kocherinovo 6 “Matev-Mlekoprodukt” 1112004 s. Goran OOD 7 ET “Rima-Rumen 1112017 s. Vrabevo Borisov” 8 1312023 “Inter-D” OOD s. Kozarsko 9 1612049 “Alpina -Milk” EOOD s. Zhelyazno 10 s. Zhitnitsa 1612064 OOD “Ikay” obsht. Kaloyanovo 11 s. Smilyan 2112008 MK “Rodopa milk” obsht. Smolyan 12 gr. Chirpan 2412039 “Penchev” EOOD ul. “Septemvriytsi” 58 13 “Keya-Komers-03” 2512021 s. Svetlen EOOD 14 1312002 “Milk Grup” EOOD s. Yunacite 15 ET “Veles-Kostadin gr. Razlog 0112014 Velev” ul. “Golak” 14 16 “Danim-D.Stoyanov” gr. Elin Pelin 2312041 EOOD m-st Mansarovo 17 “Kamadzhiev-milk” s. Kriva reka 2712010 EOOD obsht. N.Kozlevo 18 gr. Montana ul. BG 1212029 SD “Voynov i sie” “N.Yo.Vaptsarov” 8 19 s. Kostenkovtsi obsht. 0712001 “Ben Invest” OOD Gabrovo 20 s. Dragash voyvoda, 1512012 ET “Ahmed Tatarla” obsht. Nikopol 21 gr. Sofia 2212027 “Ekobalkan” OOD bul “Evropa” 138 22 ET “Favorit- 2312030 s. Aldomirovtsi D.Grigorov” 23 2312031 ET “Belite kamani” s. Dragotintsi FR 4 FR 24 ET “Voynov-Ventsislav s. Milkovitsa BG 1512033 Hristakiev” obsht. Gulyantsi 25 s. Dalbok izvor BG 1612020 ET “Bor -Chvor” obsht. Parvomay 26 s. Dolni Dębnik BG 1512029 “Lavena” OOD obl. Pleven 27 s. Trud BG 1612028 ET “Slavka Todorova” obsht. Maritsa 28 ET “Radev-Radko s. Kurtovo Konare BG 1612051 Radev” obl. Plovdiv 29 BG 1612066 “Lakti ko” OOD s. Bogdanitza 30 BG 2112029 ET “Karamfil Kasakliev” gr. Dospat 31 s. Byal izvor BG 0912004 “Rodopchanka” OOD obsht. Ardino 32 0112003 ET “Vekir” s. Godlevo 33 gr. Razlog 0112013 ET “Ivan Kondev” Stopanski dvor 34 s. Lyulyakovo 0212037 “Megakomers” OOD obsht. Ruen 35 SD “LAF-Velizarov i s. Dabravka 0512003 sie” obsht. Belogradchik 36 0612035 OOD “Nivego” s. Chiren 37 ET “Ekoprodukt- gr. Vratsa 0612041 Megiya-Bogorodka ul. “Ilinden” 3 Dobrilova” 38 ET “Mlechen puls - 95 - gr. Krivodol 0612042 Tsvetelina Tomova” ul. “Vasil Levski” 39 s. Konyavo 1012008 “Kentavar” OOD obsht. Kyustendil 40 “Milkkomm” gr. Lom ul. 1212022 EOOD “Al.Stamboliyski” 149 41 s. Vladimirovo obsht. 1212031 “ADL” OOD Boychinovtsi 42 s. Obnova 1512006 “Mandra” OOD obsht. Levski 43 ET “Petar Tonovski- gr. Koynare 1512008 Viola” ul. “Hr.Botev” 14 44 ET “Militsa Lazarova- gr. Slavyanovo, 1512010 90” ul.“Asen Zlatarev” 2 45 gr. Saedinenie 1612024 SD “Kostovi - EMK” ul. “L.Karavelov” 5 46 s. Karnare 1612043 ET “Dimitar Bikov” obsht. “Sopot” 47 gr. Razgrad 1712046 ET “Stem-Tezdzhan Ali” ul. “Knyaz Boris”23 48 gr. Sliven 2012012 ET “Olimp-P.Gurtsov” m-t “Matsulka” 49 “Milk- inzhenering” gr.Smolyan 2112003 OOD ul. “Chervena skala” 21 FR 5 FR 50 s. Borino, 2112027 “Keri” OOD obsht. Borino 51 gr. Godech , 2312023 “Mogila” OOD ul. “Ruse” 4 52 gr. Omurtag 2512018 “Biomak” EOOD ul. “Rodopi” 2 53 s. Osmar, 2712013 “Ekselans” OOD obsht. V. Preslav 54 ET “Bulmilk-Nikolay s. General Inzovo, 2812018 Nikolov” obl. Yambolska 55 ET “Mladost-2-Yanko gr. Yambol, 2812010 Yanev” ul. “Yambolen” 13 56 ET “Petar Mitov- s. Gorna Grashtitsa BG 1012020 Universal” obsht. Kyustendil 57 gr. Troyan BG 1112016 Mandra “IPZHZ” ul. “V.Levski” 281 58 BG 1712042 ET “Madar” s. Terter 59 s. Konush BG 2612042 “Bulmilk” OOD obl. Haskovska 60 ET “Alada-Mohamed s. Byal izvor BG 0912011 Banashak” obsht. Ardino 61 gr. Lukovit, 1112026 “ABLAMILK” EOOD ul. “Yordan Yovkov” 13 62 1312005 “Ravnogor” OOD s. Ravnogor 63 “Bulagrotreyd-chastna s. Yuper 1712010 kompaniya” EOOD Industrialen kvartal 64 1712013 ET “Deniz” s. Ezerche 65 gr. Kermen 2012011 ET “Ivan Gardev 52” ul. “Hadzhi Dimitar” 2 66 gr. Sliven 2012024 ET “Denyo Kalchev 53” ul. “Samuilovsko shose” 17 67 s. Davidkovo, obsht. 2112015 OOD “Rozhen Milk” Banite 68 ET “Vladimir s. Varbina 2112026 Karamitev” obsht. Madan 69 gr. Ihtiman, ul. 2312007 ET “Agropromilk” “P.Slaveikov” 19 70 “Mlechen svyat 2003” s. Bratya Daskalovi 2412041 OOD obsht. Bratya Daskalovi 71 gr. Haskovo 2612038 “Bul Milk” EOOD Sev. industr. zona 72 gr. Topolovgrad 2612049 ET “Todorovi-53” ul. “Bulgaria” 65 73 BG 1812008 “Vesi” OOD s. Novo selo 74 gr. Omurtag BG 2512003 “Si Vi Es” OOD Promishlena zona 75 BG 2612034 ET “Eliksir-Petko Petev” s. Gorski izvor FR 6 FR 76 gr. Ruse BG 1812003 “Sirma Prista” AD bul. “3-ti mart” 51 77 gr. Targovishte BG 2512001 “Mladost -2002” OOD bul.“29-ti yanuari” 7 78 0312002 ET “Mario” gr. Suvorovo 79 0712015 “Rosta” EOOD s. M. Varshets 80 gr. Dobrich 0812030 “FAMA” AD bul. “Dobrudzha” 2 81 “Koveg-mlechni gr. Kardzhali 0912003 produkti” OOD Promishlena zona 82 ET “Boycho Videnov - s. Stefanovo 1412015 Elbokada 2000” obsht. Radomir 83 gr. Isperih 1712017 “Diva 02” OOD ul. “An.Kanchev” 84 ET “Ivaylo-Milena gr. Isperih 1712019 Stancheva” Parvi stopanski dvor 85 1712037 ET “Ali Isliamov” s. Yasenovets 86 1712043 “Maxima milk” ODD s. Samuil 87 “DAV - Viktor gr. Vetovo 1812005 Simonov” EOOD ul. “Han Kubrat” 52 88 2012010 “Saray” OOD s. Mokren 89 2012032 “Kiveks” OOD s.Kovachite 90 2012036 “Minchevi” OOD s. Korten 91 gr. Sofia 2212009 “Serdika -94” OOD kv.
Recommended publications
  • TOP 100 Companies Leading in the Bulgarian Economy”
    THE CLASSIFICATIONS OF THE BULGARIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY “TOP 100 BULGARIAN COMPANIES LEADING IN THE ECONOMY IN 2014” The building of Sofia Commercial and Industrial Chamber 2 Slavianska Str., Sofia built in 1914 DEAR FRIENDS AND BUSINESS PARTNERS, In the year when we celebrate the 120th anniversary of the establishment of the chambers of commerce and industry in Bulgaria, I present to your atten- tion the 17th edition of the classification “TOP 100 Companies Leading in the Bulgarian Economy”. The fact that 2014 was considerably more profita- The building of the BCCI ble for the companies ranked in the classification once again according to ob- 42 Parchevich Str., Sofia jective criteria – the data from their annual financial reports – is encouraging. Opened 1995 The classification was conducted among more than 6000 companies which accounted for 81.53% of the country’s GDP in 2014. Information about the first 1500 companies classified by alteration of net sales revenue is available in the electronic classification “TOP 1500+” on BCCI’s website: http://www. bcci.bg/top1500/index_2014.html. Thus, BCCI gives each company the op- portunity to check for itself its place in the classification and allows the com- panies which haven’t participated in the ranking so far to be included in it. Our anniversary encouraged us to replace one of the criteria, taking into account the alteration of the financial result (from loss to profit), with the companies with the highest profit growth (in %). The highest ranking companies are published according to already well- known criteria: • Alteration of net sales revenue in 2014 compared to 2013.
    [Show full text]
  • Türkiye Dışişleri Bakanlığı Diplomasi Akademisi Kursiyerleri, Bulgaristan'ı Ziyaret Etti Eğitim Amaçlı Geziler Düzen- Son Üç Yıldır Sürekli Uygu- Lediğini Söyledi
    “МАРС 55” ООД П р о д а ж б а н а а п а р т а м е н т и , гаражи и търговски обекти GSM: 0884067245 GSM: 0884067246 KIRCAALİ HABER 20 Ağustos 2014 Yıl: 8 Haftalık Siyasi ve Aktüel Gazete Sayı: 243 Fiyatı 0,80 Lv. Türkiye Dışişleri Bakanlığı Diplomasi Akademisi Kursiyerleri, Bulgaristan'ı Ziyaret Etti eğitim amaçlı geziler düzen- Son üç yıldır sürekli uygu- lediğini söyledi. lanan programın diğer bir Çevik, sözlerini şöyle sür- amacının, genç personelin dürdü: gördüğü akademik bilgilerini ''Türkiye'nin dış politikasında Balkanlar'da uygulamalı ola- önemli bir yer alan Balkanlar rak kullanmak olduğunu ifa- bölgesini tanıtmak, aynı za- de eden Çevik, ''Görevimiz, manda büyükelçilik ve baş- gençlerimize Balkan ülkele- konsolosluklarımızı ziyaret rinin tarihini, kültürünü, ortak ederek, misyonlarımızın yurt geçmişimizi göstermektir'' Türkiye Dışişleri Bakanlığı yapısı, çalışmaları ve ülke- nun yüzde 10'unu oluşturan Diplomasi Akademisi'nde deki Müslümanların yaşamı Türk ve Müslümanların, 25 okuyan kursiyerlerden olu- konusunda bilgi verdi. yıllık demokratik dönemde de şan heyetin, Balkan ülke- Toplantıda konuşma yapan ülkenin siyasi ve sosyal yaşa- lerine yaptığı gezisinin son İslam Enstitüsü'nün eski rek- mındaki rolünden söz etti. durağı Bulgaristan oldu. törü Prof. İbrahim Yalımov Türkiye Dışişleri Bakanlığı Çalışma gezisine 2 ise Bulgaristan'daki Türk ve Diplomasi Akademisi Daire Ağustos'ta çıkan 28 kişilik Müslümanlarının 1989 yılında Başkanı Burcu Çevik, AA'ya heyet, Yunanistan, Make- sona eren komünizm döne- yaptığı açıklamada, akade- dışında çalışma prensiplerine dedi. donya ve Kosova'yı ziyaret minde hak ve özgürlükleri için minin 3 yıldır düzenli olarak ilişkin genç memurlarımıza Heyet, daha sonra bir perspektif kazandırmak Türkiye'nin Filibe Başkonso- ettikten sonra Bulgaristan'a verdikleri mücadeleyi anlattı.
    [Show full text]
  • Kırcaali'de 15 Temmuz Şehitleri Anıldı
    “К-КЪРДЖЪ” ЕООД П р о д а ж б а н а а п а р т а м е н т и , гаражи и търговски обекти BULGARİSTAN PROGRAMLARI Кърджали, ул. “Ст.Стамболов” № 7, www.kirciinsaat.com Tel.: 032 262232 ISSN 1313 - 6925 KIRCAALİ HABER 24 Ağustos 2016 Yıl: X Haftalık Siyasi ve Aktüel Gazete Sayı: 341 Fiyatı 0,80 Lv. Yurtiçi Geçiş Kontrol Noktaları Kuruluyor bildirdi. tüm sınır bölgelerinden ge- Bulgaristan'ın tel örgü çeke- çen tüm araçların yolcu ve rek kapatmaya çalıştığı Türki- yükleri titiz bir denetimden ye kara sınırındaki vardiyaları geçiyor. için Avrupa Birliği Üye Ülke- Türkiye sınırına yakın Svi- lerinin Dış Sınırlarının Yöne- lengrad Gümrük Kapısı Mü- timi için Operasyonel İşbirliği dürü Hristo Stefanov'un yap- Ajansı'ndan (Frontex) 200 ki- tığı açıklamaya göre, alınan şilik bir personel desteği aldı. önlemler kapsamında son bir Frontex personelinin sınırda gün içinde 100'ü aşkın kişinin göreve başladığı öğrenildi. Bulgaristan'a yasa dışı girişi Sınır Polis Müdürlüğünden engellendi. edinilen bilgiye göre, ülkenin Anadolu Ajansı Kırcaali’de 15 Temmuz Şehitleri Anıldı Bulgaristan'da Türklerin yoğun olarak yaşadığı Kırcaali'de gerçekleştirilen anma toplantısında, 15 Temmuz'daki darbe Ulusal Polis Müdürü Komi- dördüncü sınıf karayolları ve ülkenin iç bölgelerine 50 kişi- ser Hristo Terziyski, Bulgaris- hatta ormanlık alanlarda bile lik otobüslerle sağlanıyordu. girişimi sırasında şehit olanlar anıldı. tan Ulusal Radyosuna (BNR) uygulanacak" diye konuştu. Sonradan 20 kişilik daha kü- Kırcaali'nin merkezinde Altay Derneği tarafından organize yaptığı açıklamada, “Yasa dışı Daha çok Bulgaristan'ın Tür- çük araçlar kullanılıyordu. Son edilen toplantıda, Fetullahçı Terör Örgütü'nün (FETÖ) darbe göçmen trafiği ile baş edebil- kiye kara sınırından sağlanan dönemde ise özel araçlar kul- girişimine karşı mesajlar verildi.
    [Show full text]
  • Decisión De La Comisión, De 10 De Mayo De 2010, Por La Que Se
    L 121/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 18.5.2010 DECISIONES DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 10 de mayo de 2010 por la que se modifican los anexos I y II de la Decisión 2009/861/CE sobre medidas transitorias con arreglo al Reglamento (CE) no 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a la transformación de leche cruda no conforme en determinados establecimientos de transformación de leche de Bulgaria [notificada con el número C(2010) 2953] (Texto pertinente a efectos del EEE) (2010/276/UE) LA COMISIÓN EUROPEA, (4) El 20 de noviembre de 2009, Bulgaria envió a la Comi­ sión una lista revisada y actualizada de esos estableci­ mientos de transformación de leche. Por tanto, es nece­ Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, sario modificar las listas de establecimientos en los ane­ xos de la Decisión 2009/861/CE. Visto el Reglamento (CE) n o 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se establecen (5) Como la Decisión 2009/861/CE será aplicable a partir normas específicas de higiene de los alimentos de origen ani­ del 1 de enero de 2010, la presente Decisión debe tam­ 1 mal ( ), y, en particular, su artículo 9, párrafo primero, bién ser aplicable a partir de esa fecha. Considerando lo siguiente: (6) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimen­ taria y de sanidad animal. (1) El Reglamento (CE) n o 853/2004 establece normas espe­ cíficas destinadas a los operadores de empresas alimenta­ rias en materia de higiene de los alimentos de origen HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: animal.
    [Show full text]
  • Drujba” Stadyumu Tamir Edilecek Kırcaali Belediyesi, “Drujba” Stadyumun Açılışı Ise Nisan Stadyumunun Genel Tamira- Ayında Olmalıdır
    “МАРС 55” ООД П р о д а ж б а н а а п а р т а м е н т и , гаражи и търговски обекти GSM: 0884067245 GSM: 0884067246 KIRCAALİ HABER 16 Temmuz 2014 Yıl: 8 Haftalık Siyasi ve Aktüel Gazete Sayı: 239 Fiyatı 0,80 Lv. Üç Aile Tipi Merkez ve Bir Sığınma Evi Kapılarını Açıyor Düzenlenen basın toplantı- projenin insancıl yönü ve özür- Programının “Toplumda Sosyal Projenin hedefleri arasında yova, proje sonrasında da su- sında “Her Çocuğa Bir Yuva lülere hizmeti ile diğer proje- Hizmetlerinin Geliştirilmesi” yararlanıcılara aile ortamına nulan sosyal hizmetlerin devlet 2” Projesi Başkanı Elisaveta lerden farklı olduğunu belirtti. Bütçe doğrultusu tarafından yakın kaliteli hizmet sunmak, tarafından desteklenen hizmet- sosyal hizmetlerden yararlan- ler olarak devam edeceğini de mak için geniş olanaklar sağla- dile getirdi. Kırcaali Belediye mak ve sağlık, eğitim ve kültür Meclisinin kararı ile bu hizmet- kurumlarına güvenceli ulaşım lerin en az 5 yıl devam edece- sağlamak vardır. ğini aldığı karar ile garantiledi. Proje Başkanı Elisaveta Keha- Kırcaali Haber “Drujba” Stadyumu Tamir Edilecek Kırcaali Belediyesi, “Drujba” stadyumun açılışı ise Nisan Stadyumunun genel tamira- ayında olmalıdır. tının gerçekleştirilmesi için Tamiratın ilk aşaması için ge- prosedürleri rekli mad- başlattı. Proje- di destek nin gerçekleş- 1 786 878 mesi Gençlik leva de- ve Spor Ba- ğerindedir kanı Mariana ve Gençlik Georgieva ve ve Spor Kırcaali Bele- Bakanlığı diye Başkanı B ü t ç e s i Hasan A zis tarafından Kehayova, 1 Ağustos tarihinde Bu projeyi gerçekleştirmek finanse edildiğini; proje süresi tarafından im- sağlan- Kırcaali’deki üç aile tipi merkez için belediye yıllardır girişim- 12 ay ve toplam değerinin 554 zalanan anlaş- maktadır.
    [Show full text]
  • Türkiye Ve Bulgaristan "Transbalkan" Ile Birbirine Bağlandı Folklorunu Canlandırmak Ve Ge- Bi, Ilk Önce Provalarını Evlerde Liştirmektir
    “К-КЪРДЖЪ” ЕООД П р о д а ж б а н а а п а р т а м е н т и , гаражи и търговски обекти BULGARİSTAN PROGRAMLARI Кърджали, ул. “Ст.Стамболов” № 7, www.kirciinsaat.com Tel.: 032 262232 KIRCAALİ HABER 15 Ağustos 2018 (Çarşamba) Yıl: XII Haftalık Siyasi ve Aktüel Gazete Sayı: 436 Fiyatı 0,80 Lv. Ömer Lütfi Kültür Derneği 25 Yaşında Kırcaali Ömer Lütfi Kültür Der- ancak daha fazla kaynak sağ- neği, bu yıl 25. kuruluş yıldönü- lamıyordu. Dernek faaliyetleri, münü kutluyor. Şimdiye kadar Kırcaali Türk Folklor Ekibinin derneğin çatısı altında faaliyet sunduğu gösteri biletlerinin sa- gösteren folklor ve amatör sa- tışından elde edilen gelirlerle natçı gruplarında 2150 çocuk finanse edilmekteydi. Fakat he- ve genç yer aldı. Folklor ekipleri ves büyüktü. Kütüphane oluştu- ve amatör sanatçılar tarafından ruldu. 300’ü aşkın büyük konserler Uzun yıllar derneğin Başkan sunuldu, 70’den fazla uluslara- Yardımcılığını yapan yazar İvan- rası festivalde ödüller kazanıldı, ko Marinov bize çok yardımcı Bulgaristan Ulusal Televizyonu oldu. Marinov, Bulgarlaştırma (BNT) ve TRT’de yayınlanan süreci sırasında sakladığı 200’ü programlara katılımlar oldu. Ay- aşkın Türkçe kitabı bize verdi. rıca dernek kütüphanesinde 10 Daha ilk yıl 1500 adetten fazla bin adetten fazla kitap bulunu- kitabımız oldu. Türkiye’den ge- yor. Bu yıl Ekim ayında dernek len konuklar, Nazım Hikmet’in yönetimi, bir haftalık etkinlikler şiirlerini içeren 8.ciltlik kitap gibi yapmayı planlıyor. O zaman son derece değerli kitaplarımı- dernek faaliyetçileri ve kültür zın olmasına hayran oluyor”. ocağının dostları ödüllendirile- Dernek için 1999 yılı en zor cek. yıl idi. O zaman Kırcaali Be- Ömer Lütfi Kültür Derneği, lediye Başkanı Rasim Musa, Kırcaali ilinde ilk kurulan kültür mali zorluk nedeniyle derne- derneklerdendir.
    [Show full text]
  • Report by Institute of Viticulture and Enology, Pleven
    REPORT BY INSTITUTE OF VITICULTURE AND ENOLOGY, PLEVEN BY ACTIVITY 3.2.1 .: DESCRIPTION OF WINE GRAPE VARIETIES AND MICRO AREAS OF PRODUCTION IN THE HASKOVO AND KARDZHALI DISTRICTS OCTOBER, 2018 This report was prepared by a team of scientists from the Institute of Viticulture and Enology, Pleven, Bulgaria for the purpose of the project DIONYSOS. The analysis of the report uses own research; references to scientific literature in the field of viticulture, wine, history, geography, soil science, climate and tourism of bulgarian and world scientists; official statistics of NSI, MAFF, NIMH; officially published documents such as districts and municipalies development strategies in the districts of Haskovo and Kardzhali; the Law on Wine and Spirits of the Republic of Bulgaria; the Low of Tourism of the Republic of Bulgaria; official wine cellar websites, tourist information centers, travel agencies; and other sources. This document is created under the project “Developing identity on yield, soil and site”/DIONYSOS, Subsidy contract B2.6c.04/01.11.2017 with the financial support of Cooperation Programme “Interreg V-A Greece-Bulgaria” 2014-2020, Co- funded by the European Regional Development Fund and National funds of Greece and Bulgaria. The entire responsibility for the contents of the document rests with Institute of Viticulture and Enology-Pleven and under no circumstances it can be assumed that the materials and information on the document reflects the official view European Union and the Managing Authority Този документ е създаден в рамките на проект „Разработване на идентичност на добива, почвите и местностите“/ДИОНИСОС, Договор за субсидиране B2.6c.04/01.11.2017 който се осъществява с финансовата подкрепа на подкрепа на Програма за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ V-A Гърция-България 2014-2020, съфинансирана от Европейския фонд за регионално развитие и от националните фондове на страните Гърция и България.
    [Show full text]
  • България Bulgaria Държава Darzhava
    Проект "Разбираема България" Вид Транслитера Собствено име Транслитерация на собственото име Вид обект Транслитерация Местоположение Транслитерация местоположение ция България Bulgaria държава darzhava Абаджиев Abadzhiev фамилно име familno ime Абаджийска Abadzhiyska улица ulitsa Сливен Sliven град grad Абаносов Abanosov фамилно име familno ime Абдовица Abdovitsa квартал kvartal София Sofia град grad Абланица Ablanitsa село selo Абланов Ablanov фамилно име familno ime Абланово Ablanovo улица ulitsa Сливен Sliven град grad Абланово Ablanovo улица ulitsa Ямбол Yambol град grad Аблановска низина Ablanovska nizina низина nizina Абоба Aboba улица ulitsa Бургас Burgas град grad Абоба Aboba улица ulitsa Разград Razgrad град grad Абоба Aboba улица ulitsa София Sofia град grad Абрашев Abrashev фамилно име familno ime Абрашков Abrashkov фамилно име familno ime Абрит Abrit село selo Абритус Abritus улица ulitsa Разград Razgrad град grad Ав. Гачев Av. Gachev улица ulitsa Габрово Gabrovo град grad Ав. Митев Av. Mitev улица ulitsa Враца Vratsa град grad Ав. Стоянов Av. Stoyanov улица ulitsa Варна Varna град grad Аваков Avakov фамилно име familno ime Авгостин Avgostin лично име lichno ime Август Avgust лично име lichno ime Август Попов Avgust Popov улица ulitsa Шумен Shumen град grad Августа Avgusta лично име lichno ime Августин Avgustin лично име lichno ime Августина Avgustina лично име lichno ime Авджиев Avdzhiev фамилно име familno ime Аверкий Averkiy улица ulitsa Кюстендил Kyustendil град grad Авксентий Велешки Avksentiy Veleshki улица ulitsa Варна
    [Show full text]
  • Annexes to Rural Development Programme
    ANNEXES TO RURAL DEVELOPMENT PROGRAMME (2007-2013) TABLE OF CONTENTS Annex 1 ...........................................................................................................................................4 Information on the Consultation Process ........................................................................................4 Annex 2 .........................................................................................................................................13 Organisations and Institutions Invited to the Monitoring Committee of the Implementation of the Rural Development Programme 2007-2013 .................................................................................13 Annex 3 .........................................................................................................................................16 Baseline, Output, Result and Impact Indicators............................................................................16 Annex 4 .........................................................................................................................................29 Annexes to the Axis 1 Measures...................................................................................................29 Attachment 1 (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding) .........................................30 List of Newly Introduced Community Standards .........................................................................30 Attachment 1.A. (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding
    [Show full text]
  • Sayı 490/2019
    “К-КЪРДЖЪ” ЕООД П р о д а ж б а н а а п а р т а м е н т и , гаражи и търговски обекти Кърджали, ул. “Ст.Стамболов” № 7, www.kirciinsaat.com www.koch-imot.eu GSM:+359(877) 257-777 KIRCAALİ HABER 09 Ekim 2019 (Çarşamba) Yıl: XIII Haftalık Siyasi ve Aktüel Gazete Sayı: 490 Fiyatı 1 Lv. "Balkanlar'dan Müslüman Türk kimliğini silmek mümkün değildir" üzere Avrupa'ya göç eden va- uğradığı zaman Türkiye'nin de tandaşlarımızla birebir ilgilen- Anadolu coğrafyasının da sıkıntı meye çalışıyoruz. Tabi bunun yaşadığını görüyoruz. Balkan- yanı sıra soydaş ve akraba top- lar bu yerlerden biri ve bugün luluklarımız çok önemli. Soy- Balkanlar'da maalesef hala geç- daşlarımıza, Türkçe konuşan miş yıllarda yaşadığımız sıkıntı- topluluklara, Türkmenlere ayrı lar aynı yoğunlukta olmasa da bir ilgi alaka gösteriyoruz, onlar- çünkü dünya eski dünya değil, la ilgili projeler üretiyoruz ve tabi dünya 1989'lardaki dünya değil ki Balkan Türklüğüne de ayrı fakat farklı mahiyetlerde devam bir parantez açıyoruz. Neden? ediyor." Bakınız bazı coğrafyalar var, Eren, "Türkiye çok büyük bir Türkiye için hakikaten o coğraf- ülke ve Türkiye 80'lerin 90'ların yalardaki millet varlığımız, ora- Türkiye'si değil. Sayın Cumhur- daki Türklerin varlığı, akamete Devamı 6’da Filibe’de Türk, Bulgar ve Balkan Müziği Ağırlıklı Yurtdışı Türkler ve Akraba tulmaması amacıyla Kocaeli ve dert yanan bir yapıda olma- Koro Konseri Topluluklar (YTB) Başkanı Ab- Üniversitesinde anma programı dığını bildirdi. dullah Eren, "Balkanlar, Müslü- düzenlendi. Zorunlu göçle ilgili bilgiler pay- İstanbul Bahçeşehir Üniversitesi (BAU) Medeniyetlerin Sesi man Türklerin mührünü bastığı YTB Başkanı Eren, burada laşan Eren, "Balkanlar, Müslü- Korosu T.C.
    [Show full text]
  • B COMMISSION DECISION of 30 November 2009 on Transitional
    2009D0861 — EN — 21.06.2013 — 005.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 30 November 2009 on transitional measures under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regard the processing of non-compliant raw milk in certain milk processing establishments in Bulgaria (notified under document C(2009) 9282) (Text with EEA relevance) (2009/861/EC) (OJ L 314, 1.12.2009, p. 83) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 2010/276/EU of 10 May 2010 L 121 10 18.5.2010 ►M2 Commission Decision 2010/653/EU of 21 October 2010 L 283 28 29.10.2010 ►M3 Commission Decision 2011/322/EU of 27 May 2011 L 143 41 31.5.2011 ►M4 Commission Implementing Decision 2011/899/EU of 21 December L 345 28 29.12.2011 2011 ►M5 Commission Decision 2013/302/EU of 19 June 2013 L 169 73 21.6.2013 2009D0861 — EN — 21.06.2013 — 005.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 30 November 2009 on transitional measures under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regard the processing of non-compliant raw milk in certain milk processing establishments in Bulgaria (notified under document C(2009) 9282) (Text with EEA relevance) (2009/861/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin (1 ) and in particular Article 9 thereof, Whereas: (1) Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs (2 ) lays down general rules for food business operators on the hygiene of foodstuffs based amongst others on the principles of hazard analysis and critical control points.
    [Show full text]
  • Filibe'de Türk Ebru Sanatı Tanıtımına Büyük İlgi
    “К-КЪРДЖЪ” ЕООД П р о д а ж б а н а а п а р т а м е н т и , гаражи и търговски обекти BULGARİSTAN PROGRAMLARI Кърджали, ул. “Ст.Стамболов” № 7, www.kirciinsaat.com Tel.: 032 262232 KIRCAALİ HABER 23 Kasım 2016 Yıl: X Haftalık Siyasi ve Aktüel Gazete Sayı: 354 Fiyatı 0,80 Lv. Meclis, Hükümetin İstifasını Kabul Etti Bulgaristan anayasasına göre seçilen Cumhurbaşkanı Rumen cumhurbaşkanı görev süresinin Radev ile ülkeyi erken seçime son üç ayında eski cumhurbaş- hazırlayacak geçici bir teknok- kanı parlamentoyu feshedemi- ratlar hükümeti kurması, sonra- yor. sında ise erken seçim için tarih Görev süresi 22 Ocak'ta sona belirlemesi bekleniyor. erecek Rosen Plevneliev'in yeni AA Filibe’de Türk Ebru Sanatı Tanıtımına Büyük İlgi Batı Trakyalı değerli “Ebru” ustası Fevzi Ali ve kendisi gibi “Ebru” sanatçısı olan kızı Aslı Ali, Türk ve Bulgar Kültür Derneği (TÜRK- DER) organizasyonuyla 17-19 Kasım 2016 tarihlerinde Filibe’de dü- zenlenen “Türk Ebru Sanatı Tanıtımı”nda Filibe halkıyla buluştular. T.C. Filibe Başkonsolos Vekili Birey Yılmazsoy’un da katıldığı etkinliğin bugünkü açılışına Filibeliler yoğun ilgi gösterdi. Ulusal ve yerel basın tarafından da takip edilerek, “Ebru” sanatı hakkında çekimlerde bulunulan Toplam 240 milletvekilinin ka- seçimi kaybetmesi üzerine istifa duğunu söyledi. etkinlikte, tıldığı oylamada 220 milletvekili kararı almıştı. Dini, etnik ya da başka farklı- usta sa- istifaya destek verirken iki kişi Ana muhalefetteki Bulgaris- lıklar üzerinden toplumun bölün- natçılar çekimser kaldı. tan Sosyalist Partisi’nin (BSP) mesine artık bir son verilmesi bu kadim Görev süresinin ikinci yılını lideri Korneliya Ninova, parti- gerektiğini belirten Karadayı, Türk sana- tamamlayan Başbakan Borisov sinin mevcut parlamento çer- Bulgaristan'ın çok zor bir dö- tında sahip ülkeyi ve ekonomiyi dengeli ve çevesinde kurulabilecek yeni neme girdiğini söyledi.
    [Show full text]