Suggested Places for Lunch

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suggested Places for Lunch GLOBALIZATION 2013 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION SEPTEMBER 10-12, 2013 – OSTRAVA, CZECHIA FINDING YOUR WAY TO (IN) OSTRAVA http://conference.osu.eu/globalization/ HOW TO GET TO OSTRAVA HOW TO GET TO THE HOTEL HOW TO FIND THE CONFERENCE VENUE HOW TO FIND WELCOME RECEPTION WHERE TO EAT WHERE TO DRINK A COFFEE OR A BEER WHAT TO SEE IN OSTRAVA GOING BACK 1 HOW TO GET TO OSTRAVA General means of transport to Ostrava are described on our web page http://konference.osu.cz/globalization/ (section “How to get to Ostrava”). You can find there also links to the web pages of the airports in Ostrava, Prague, Vienna, Katowice and Krakow. FROM VÁCLAV HAVEL PRAGUE AIRPORT TO PRAGUE MAIN TRAIN STATION There are two options how to get from airport to main train station. 1. Airport Express bus service (AE) operates between Vaclav Havel Airport Prague and Prague Main Train Station (Praha hl.n.). Travel time from airport to Main Station should take 45 minutes, basic fare is 60 CZK and ticket can be purchased at the driver (tickets of Prague public transports are not valid here!). See timetable for details. 2 o 2. Bus N 119 connects Václav Havel Prague Airport with Metro line C (station Dejvicka). Bus stops at Terminal 1 and Terminal 2 (in front of the Arrival hall). Basic ticket for adult costs 32 CZK and is valid for 90 minutes. Public Transport Ticket Sale is available at: a. Public Transport counters in Arrival Halls of Terminals 1 & 2 (from 7 am to 10 pm), b. Automats placed at bus stops (cash required), c. From a bus driver (cash required, there is little extra fee). To get to the Main Station (Hlavni nadrazi) change the lines at Muzeum (line C; see the map bellow). Travel time from airport to Main Station should take 40-50 minutes. 3 BUS N O 119 TIMETABLE 4 TRAIN TIMETABLES FROM PRAGUE TO OSTRAVA Prague Ostrava (9 September 2013, afternoon) Ex 149 LE 1359 IC 1009 SC 507 SC LE 1361 Ex 151 IC 1011 SC 511 SC Leoš LEO Regiojet Pendolino LEO Hukvaldy Regiojet Pendolino Janáček Express Express Praha hl.n. 12:16 12:29 13:12 13:29 14:09 14:16 15:12 15:29 Ostrava- 15:48 15:37 16:28 16:31 17:20 17:48 18:28 18:31 Svinov Ostrava 15:57 15:44 16:36 16:40 17:29 17:27 18:36 18:40 hl.n. Prague Ostrava (9 September 2013, afternoon) LE 1363 IC 1013 Ex 153 SC 513 SC IC 1015 SC 515 SC Ex 541 LE 1365 LEO Regiojet Jan Pendolino Regiojet Pendolino Hutník LEO Express Perner Express Praha 16:09 16:12 16:16 16:29 17:12 17:29 18:16 18:29 hl.n. Ostrava- 19:20 19:37 19:48 19:31 20:37 20:31 21:54 21:37 Svinov Ostrava 19:29 19:45 19:57 19:40 20:44 20:40 22:02 21:44 hl.n. Prague Ostrava (9 September 2013, afternoon) IC 1017 SC 517 SC Ex 543 Regiojet Pendolino Ostravan Praha 19:12 19:29 20:16 hl.n. Ostrava- 22:37 22:31 23:54 Svinov Ostrava 22:45 22:40 0:02 hl.n. Prague Ostrava (10 September 2013, morning) LE 1351 IC 1001 SC 501 SC Ex 143 LE 1353 IC 1003 SC 503 SC Ex 145 LEO RegioJet Pendolino Odra LEO RegioJet Pendolino Landek Express Express Praha 4:29 5:12 5:29 6:16 6:29 7:12 7:29 8:16 hl.n. Ostrava- 7:37 8:28 8:31 9:48 9:37 10:28 10:31 11:48 Svinov Ostrava 7:44 8:36 8:40 9:57 9:44 10:36 9:40 11:57 hl.n. 5 Prague Ostrava (10 September 2013, morning) LE 1355 IC 1005 Sc 505 Sc LEO RegioJet Pendolino Express Praha 8:29 9:12 9:29 hl.n. Ostrava- 11:37 12:28 12:31 Svinov Ostrava 11:44 12:36 12:40 hl.n. SC (Super City) train is the Czech Railways’ high-speed service operating between Prague and Ostrava. 2nd class ticket costs 495 CZK. Reservation is obligatory and is included in the price. EC (Euro City), IC (Inter City) and Ex (Express) trains are slower, but comfortable too. 2nd class ticket from Prague to Ostrava costs 295 CZK, reservation is possible and is not included in the price; however, most people buy reservation only in rush hours (Friday and Sunday afternoons). LE (LEO Express) – Economy class ticket costs from 288 CZK, Business class ticket costs from 462 CZK, Premium class ticket costs from 747 CZK. Reservation is obligatory and can be done here: http://www.le.cz/ticket/rezervace/krok-1?toc=3 Regiojet – Ticket costs 295 CZK. The reservation is obligatory and can be done on the following address: http://jizdenky.studentagency.cz/Booking/from/PHN/to/OVH/tarif/REGULAR/departure/20130 909/?utm_source=idos&utm_medium=cpc&utm_campaign=kupted#search-results TRAIN TIMETABLES FROM VIENNA TO OSTRAVA Important alert! The main station in Vienna (Wien Sudbahnhof) is under huge reconstruction! There is a possibility of traffic complications! Vienna Ostrava (9 September, afternoon): direct trains and connections with change in Brno or Breclav EC 102 Polonia – EC 72 Smetana EC 74 Franz EC 76 Antonin direct train Schubert Dvorak Wien Meidling 13:32 14:32 16:32 18:32 Breclav 14:53 x 17:56 – change to x the train Ex 531 Helfštýn, departure at 18:13 Brno hl.n. x 16:37 – change to 20:37 – change to the train R743, the train R747, departure at 17:02 departure at 21:02 Ostrava-Svinov 16:51 19:16 19:52 23:16 Ostrava hl.n. 17:00 19:25 20:01 23:25 6 Vienna Ostrava (September 10, morning) direct trains and connections with change in Breclav EC 104 Sobieski – direct train EC 172 Vindobona Wien Meidling 7:42 9:32 Breclav x 10:53 – change to the train EC 130 Varsovia, departure at 11:06 Ostrava-Svinov 10:51 12:51 Ostrava hl.n. 11:00 13:00 Train ticket from Vienna to Ostrava should cost circa 30 EUR. We recommend you to take the direct trains or the connections with change in Breclav rather then in Brno. ANOTHER CONNECTIONS More train connection from Vienna and Prague and connections from Slovakia, Poland or from another Czech cities can be easily found at IDOS (online timetable) – www.idos.cz (in Czech, English and German). When searching your connection, please keep in mind, that Ostrava hl.n. (Main Station) is close to the city centre, where most of the hotels are situated. FROM OSTRAVA AIRPORT There is a bus service No 333, leaving the airport hourly from 5:13 to 23:13, going to the Central Bus Terminal (UAN) and Hotel Palace (hotel is out of work) in the city centre, close to the Elektra tram stop (see the map, page 10). The journey takes circa 45 minutes; the tickets can be purchased at the driver and should cost 39 CZK. Buses to the airport leave from Hotel Palace hourly from 4:00 to 22:00. Another option is to take a taxi – list of recommended taxi companies can be found here, the price from the airport to the centre should be 600-750 CZK. 7 HOW TO GET FROM THE TRAIN STATION TO THE HOTEL Most of you probably arrive to Ostrava’s main train station (Hlavni nadrazi). City Information Centre can be found in the lower vestibule – here can you purchase the tickets for public transport. Ticket vending machines can be found there too. 15-minutes ticket costs 16 CZK, 60-minutes ticket costs 20 CZK, and 24-hour ticket costs 75 CZK. You can also purchase the 60-minutes ticket at the driver (it costs 25 CZK). Please invalidate your ticket using the electronic invalidating machines located at each door immediately after boarding the vehicle. The invalidated ticket is valid for the period corresponding to the ticket type and price. There is also a taxi stand in front of the Main Station. HOW TO GET TO THE BRIONI HOTEL (STODOLNI STREET) SEE MAP Take the tram No 2, 4 or 8 (15 CZK ticket). Get out at the stop “Stodolni” (5th stop from the Main Station). Continue to walk 20 metres in the direction of the tram departure and take the first turning to the right. You will see Brioni hotel after 100 m at the right side of the street. HOW TO GET TO THE MARIA HOTEL (PRIVOZSKA STREET) SEE MAP Take the tram No 2, 4 or 8 (15 CZK ticket). Get out at the stop “Hotelovy dum Jindrich” (4th stop from the Main Station). You will see the park at the left side in the direction of the tram departure. Walk along the park and take first turning to the left. You will see the building of the New Town Hall in the distance. Continue walking towards the New Town Hall and take second turning to the right. Hotel Maria is on the right side of the street. HOW TO GET TO THE HOTEL BEST (KELTICKOVA STREET) SEE MAP Take the trolley bus No 101 (20 CZK ticket), 108 or 111 (15 CZK ticket). Get out at the stop “Revirni bratrska pokladna”. You will see the area of the former coalmine. Walk along the former coalmine down the Keltickova Street. You will see Hotel Best after circa 200 m at the left side of the street.
Recommended publications
  • TRAVEL INFORMATION Option
    TRAVEL INFORMATION Option - flights to Ostrava There are flights available from Prague to Ostrava with Czech Airlines. The flights are operating twice a day at noon and at 10pm. Option – flights to other nearby towns Katowice or Krakow Katowice and Krakow are offering wide range of flights from European destinations. There is this two option of shuttle service TigerExpress and LEO Express that connects both the airports Katowice and Krakow with Ostrava. The connection can be found here: https://www.le.cz/i.php You should get ticket to Ostrava – Svinov. How to get from Ostrava – Svinov to campus is described below in Getting around Ostrava. Another option is a private taxi which can be ordered through this company: http://www.airportshuttleostrava.cz/?lang=en The cost of transport from Katowice airport to Ostrava is 92 EUR for 1-4 persons and 130 EUR for 5-8 persons. Option - flights to Prague and train to Ostrava Prague has one international airport the Václav Havel Airport Prague which offeres connection to large number of destinations in Europe. Trains from Prague to Ostrava (and back) There are 3 railway companies operating fast trains between Prague and Ostrava. The ride takes about 3 and a half hour and the tickets can be purchased at the railway station before the trip. One way ticket prices are between 350-600 Czech crowns (CZK). 1 EUR ~ 27,5 CZK. But it is safer to book them in advance through an on-line system. The Prague main train station (Praha hlavní nádraží – Praha hl.n.) can be reached by taxi or by Airport Express Bus.
    [Show full text]
  • School Project Cantonian High School Fairwater Road, Fairwater, Cardiff CF5 3JR Wales
    School Project Cantonian High School Fairwater Road, Fairwater, Students exchange Cardiff CF5 3JR 96/97 Wales - United Kingdom www.cantonian.cardiff.sch.uk Hakumäen koulu Comenius 96/97 Koulunpolku, 4 Comenius 97/98 39500 Ikaalinen Comenius 98/99 Finland Eurocamp 1999 (Vienna) www.ikaalinen.fi Comenius 96/97 Comenius 97/98 Comenius 98/99 Eurocamp 1999 (Vienna) Eurocamp 2000 (Bilbao) Franz Jonas Europa Hauptschule Eurocamp 2001 Deublergasse, 21 (Ikaalinen) 1210 Vienna Eurocamp 2002 (Bilbao) Austria Eurocamp 2003 (Vienna) www.europaschule.at Eurocamp 2004 (Kony) Eurocamp 2005 (Berlin) Comenius 01/02 Comenius 02/03 Comenius 03/04 Scuola Media Galileo Galilei Comenius 96/97 Via Aquileia, 1 Comenius 97/98 20021 Baranzate di Bollate (Milano) Comenius 98/99 Milan Eurocamp 1999 Italy Comenius 97/98 Students exchange Bishop Douglas High School 97/98 Hamilton Road, East Finchley Comenius 98/99 London N2 OSQ Eurocamp 1999 (Vienna) England - United Kingdom Eurocamp 2000 (Bilbao) www.bishopdouglass.barnet.sch.uk Eurocamp 2001 (Ikaalinen) Ecòle Publique de Venarsal Venarsal Comenius 98/99 France Whitmore County Junior School Comenius 98/99 Whitmore Way Comenius 99/00 Basildon Essex SS14 2TP Comenius 00/01 United Kingdom Comenius 01/02 www.whitmorejuniorschool.ik.org Escuola elementare "Italia K2" Comenius 98/99 Fiesso D'Artico Comenius 99/00 Venezia Comenius 00/01 Italia Comenius 01/02 Skola ZŠ Heyrovského Olomouc Comenius 98/99 ZŠ Heyrovského, School Project 33 779 00 Olomouc Czech Republic www.zsheyrovskeho.cz/ Students exchange Liverpool College
    [Show full text]
  • Železničář Č. 12/2017
    8 . č e r v n a 2 0 1 7 | c e n a 1 8 K č čtrnáctideník v y d á v a j í č e s k é d r á h y 12 r O iv čník X X | zeleznicar.cd.cz www.cd.cz/facebook Z OBSAHU 6–7 r o z h o v o r Jedním ze dvou nových vrchních přednostů Dep kolejových vozidel (DKV) je od února Zbyněk Rederer. Jaké to je řídit provoz několika pracovišť, prozradil v rozhovoru. 8–9 z P r a v o d a j s t v í Vyřazený motorový vůz řady 810 slouží v Karlových Varech k výuce dopravní výchovy. Pro zdejší Svět záchranářů ho připravily České dráhy. Motorák doplňuje multifunkční výukový areál. 11–13 t é M a České dráhy se u cestujících stále těší relativně vysoké oblibě. Vyplývá to z průzkumu, který si nechal národní dopravce zpracovat od agentury pro výzkum trhu a veřejného mínění na konci minulého roku. 15 P r o v o z a t e c h n i k a Přesně před deseti lety začal v přerovském provozním středisku oprav DPOV, dceřiné společnosti Českých drah, opravárenský cyklus pro příměstské patrové jednotky řady 471 CityElefant. 16–17 r e c e n z e Nedávno se na trhu objevila nová série Brejlovců firmy Kuehn v několika provedeních. Uvedení modelů se stále odkládalo. Jak moc bylo dlouhé čekání vyváženo kvalitou, na to se podíváme u stroje 750.330-3 Čd cargo. 18–19 c e s t o P i s Drsný kraj vysočina v sobě skrývá řadu unikátních míst, která jsou navíc snadno dostupná vlakem.
    [Show full text]
  • Warsaw in Short
    WarsaW TourisT informaTion ph. (+48 22) 94 31, 474 11 42 Tourist information offices: Museums royal route 39 Krakowskie PrzedmieÊcie Street Warsaw Central railway station Shops 54 Jerozolimskie Avenue – Main Hall Warsaw frederic Chopin airport Events 1 ˚wirki i Wigury Street – Arrival Hall Terminal 2 old Town market square Hotels 19, 21/21a Old Town Market Square (opening previewed for the second half of 2008) Praga District Restaurants 30 Okrzei Street Warsaw Editor: Tourist Routes Warsaw Tourist Office Translation: English Language Consultancy Zygmunt Nowak-Soliƒski Practical Information Cartographic Design: Tomasz Nowacki, Warsaw Uniwersity Cartographic Cathedral Photos: archives of Warsaw Tourist Office, Promotion Department of the City of Warsaw, Warsaw museums, W. Hansen, W. Kryƒski, A. Ksià˝ek, K. Naperty, W. Panów, Z. Panów, A. Witkowska, A. Czarnecka, P. Czernecki, P. Dudek, E. Gampel, P. Jab∏oƒski, K. Janiak, Warsaw A. Karpowicz, P. Multan, B. Skierkowski, P. Szaniawski Edition XVI, Warszawa, August 2008 Warsaw Frederic Chopin Airport Free copy 1. ˚wirki i Wigury St., 00-906 Warszawa Airport Information, ph. (+48 22) 650 42 20 isBn: 83-89403-03-X www.lotnisko-chopina.pl, www.chopin-airport.pl Contents TourisT informaTion 2 PraCTiCal informaTion 4 fall in love wiTh warsaw 18 warsaw’s hisTory 21 rouTe no 1: 24 The Royal Route: Krakowskie PrzedmieÊcie Street – Nowy Âwiat Street – Royal ¸azienki modern warsaw 65 Park-Palace Complex – Wilanów Park-Palace Complex warsaw neighborhood 66 rouTe no 2: 36 CulTural AttraCTions 74 The Old
    [Show full text]
  • Tadeusz Baird. the Composer, His Work, and Its Reception
    Tadeusz Baird. The Composer, His Work, and Its Reception Eastern European Studies in Musicology Edited by Maciej Gołąb Editorial board Mikuláš Bek (Brno) Gražina Daunoravi ien (Vilnius) Luba Kyjanovska (Lviv) Mikhail Saponov (Moscow) Adrian Thomas (Cardiff) László Vikárius (Budapest) Volume 17 Eastern European Studies Barbara Literska in Musicology Edited by Maciej Gołąb Editorial board Mikuláš Bek (Brno) Gražina Daunoravi ien (Vilnius) Luba Kyjanovska (Lviv) Mikhail Saponov (Moscow) Tadeusz Baird. The Composer, His Adrian Thomas (Cardiff) László Vikárius (Budapest) Work, and Its Reception Volume 17 Translated by John Comber Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliograe; detailed bibliographic data is available online at http://dnb.d-nb.de. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. The Publication is funded by Ministry of Science and Higher Education of the Re- public of Poland as a part of the National Programme for the Development of the Humanities in 2017-2018, project number 21H 16 0024 84. This publication re- ects the views only of the author, and the Ministry cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Printed by CPI books GmbH, Leck ISSN 2193-8342 ISBN 978-3-631-80284-7 (Print) E-ISBN 978-3-631-80711-8 (E-PDF) E-ISBN 978-3-631-80712-5 (EPUB) E-ISBN 978-3-631-80713-2 (MOBI) DOI 10.3726/b16420 Open Access: This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0 unported license.
    [Show full text]
  • Home of the Baker Museum and the Naples Philharmonic 5833 Pelican
    Home of The Baker Museum and the Naples Philharmonic 5833 Pelican Bay Boulevard Naples, FL 34108-2740 Andrey Boreyko Sharon and Timothy Ubben Music Director Now in his eighth and final season as music director of Artis—Naples, Andrey Boreyko’s inspiring leadership has raised the artistic standard of the Naples Philharmonic. Andrey concludes his tenure as music director by continuing to explore connections between art forms through interdisciplinary thematic programming. Significant projects he has led include pairing Ballet Russes-inspired contemporary visual artworks of Belgian artist Isabelle de Borchgrave with performances of Stravinsky’s Pulcinella and The Firebird, as well as commissioning a series of compact pieces by composers including Giya Kancheli to pair with an art exhibition featuring small yet personal works by artists such as Picasso and Calder that were created as special gifts for the renowned collector Olga Hirshhorn. The 2021-22 season marks Andrey’s third season as music and artistic director of the Warsaw Philharmonic Orchestra. Their planned engagements this season include performances at the Eufonie Festival, the final and prizewinners’ concerts of the 18th Fryderyk Chopin International Piano Competition in Warsaw, and the orchestra’s 120th birthday celebration. They also plan to tour across Poland and the U.S. Highlights of previous seasons have included major tours with the State Academic Symphony Orchestra of Russia (to Hamburg, Cologne, Frankfurt and Munich) and the Filarmonica della Scalla (to Ljubljana, Rheingau,
    [Show full text]
  • Wagenreihungen Der Deutschen Bahn Erstellt: Marcus Grahnert
    Wagenreihungen der Deutschen Bahn erstellt: Marcus Grahnert www.fernbahn.de Jahresfahrplan 2021 # Zugnummern 2 - 99 Zug Startbahnhof Zielbahnhof Vmax Fahrtrichtung ICE 3 Karlsruhe Hbf Zürich HB 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 250 km/h < Karlsruhe Hbf - Basel SBB Basel SBB - Zürich HB > Bpmdzf Bpmz Bpmz Bpmz Bpmz BpmzBpmz Bpmbsz ARmz Apmz Apmz Apmzf ICE 4 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 Reihung gültig Mo-Fr ICE 3 Basel SBB Zürich HB 14 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1 < Basel SBB - Zürich HB Apmzf Apmz Apmz ARmz BpmbszBpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmdzf ICE 4 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 Reihung gültig Sa und So ICE 4 Zürich HB Frankfurt(M)Hbf 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 250 km/h < Zürich HB - Basel SBB Basel SBB - Frankfurt(M)Hbf > Bpmdzf Bpmz BpmzBpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmbsz ARmz Apmz Apmz Apmzf ICE 4 Kleinkindabteil9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 ICE 5 Frankfurt(M)Hbf Basel SBB 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 250 km/h < Frankfurt(M)Hbf - Basel SBB BpmdzfBpmz BpmzBpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmbsz ARmz Apmz Apmz Apmzf ICE 4 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 Reihung gültig Mo-Fr ICE 5 Frankfurt(M)Hbf Basel SBB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 14 280 km/h < Frankfurt(M)Hbf - Basel SBB Bvmz BvmzBvmz Bvmz Bvmz Bpmz Bvmz WRmz ApmbszAvmz Avmz Avmz ICE 1 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 7, 9 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad --- Reihung gültig Sa Kurzanleitung: 1.
    [Show full text]
  • Eurail Group G.I.E
    Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3.
    [Show full text]
  • O Du Mein Österreich: Patriotic Music and Multinational Identity in The
    O du mein Österreich: Patriotic Music and Multinational Identity in the Austro-Hungarian Empire by Jason Stephen Heilman Department of Music Duke University Date: _______________________ Approved: ______________________________ Bryan R. Gilliam, Supervisor ______________________________ Scott Lindroth ______________________________ James Rolleston ______________________________ Malachi Hacohen Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music in the Graduate School of Duke University 2009 ABSTRACT O du mein Österreich: Patriotic Music and Multinational Identity in the Austro-Hungarian Empire by Jason Stephen Heilman Department of Music Duke University Date: _______________________ Approved: ______________________________ Bryan R. Gilliam, Supervisor ______________________________ Scott Lindroth ______________________________ James Rolleston ______________________________ Malachi Hacohen An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music in the Graduate School of Duke University 2009 Copyright by Jason Stephen Heilman 2009 Abstract As a multinational state with a population that spoke eleven different languages, the Austro-Hungarian Empire was considered an anachronism during the age of heightened nationalism leading up to the First World War. This situation has made the search for a single Austro-Hungarian identity so difficult that many historians have declared it impossible. Yet the Dual Monarchy possessed one potentially unifying cultural aspect that has long been critically neglected: the extensive repertoire of marches and patriotic music performed by the military bands of the Imperial and Royal Austro- Hungarian Army. This Militärmusik actively blended idioms representing the various nationalist musics from around the empire in an attempt to reflect and even celebrate its multinational makeup.
    [Show full text]
  • Role of Railways in Empowering Travelers: a Case Study from The
    Journal of Rail Transport Planning & Management 5 (2015) 31–49 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Rail Transport Planning & Management journal homepage: www.elsevier.com/locate/jrtpm Role of railways in empowering travelers: A case study from the Czech Republic ⇑ Radhika Jade a, , Tatiana Molková b, Martin Kvizda c a Department of Transport Management, Marketing and Logistics, Jana Pernara Transport Faculty Pardubice, University of Pardubice, 53210, Czech Republic b University of Pardubice, 53210, Czech Republic c Faculty of Economics and Administration, Department of Economics, Masaryk University, Brno, Czech Republic article info abstract Article history: The Czech Republic opened up its monopolistically dominated railway market to private operators in Received 9 April 2014 2003. Even after 10 years, open-access competition in the passenger railway sector is in evidence only Revised 3 March 2015 in the Prague–Ostrava route, where the three major operators include the national incumbent, Cˇeské Accepted 22 March 2015 dráhy and two private players, RegioJet & LEO Express. In this paper, we study the effect of this emerging Available online 2 May 2015 competition in Prague–Ostrava corridor by recording perceptions of 586 travelers about the services of the operators. We do an in-depth literature review and analyse our survey findings using five major ‘rail- Keywords: way constructs’, viz. railway company image, service quality factor, travel convenience, relevant travel Traveler empowerment information, and traveler involvement, and their conceptual relationships in explaining the latent con- Railway company image Service quality struct, traveler empowerment. Finally, the proposed theoretical construct relationships are statistically Travel convenience tested using structural equation modeling method based on Partial Least Squares (PLS).
    [Show full text]
  • Proceedings of the Mei:Cogsci Conference 2019 Ljubljana, Slovenia
    Proceedings of the MEi:CogSci Conference 2019 Ljubljana, Slovenia Editors: Peter Hochenauer, Ti" Reinboth, Katharina Roet%er, Julius Tacha 'niversity of Vienna, Austria +gor Far-a. Comenius University in Bratislava, Slova-ia Published by: Comenius University in Bratislava in June 2019 Proceedings of the MEi:CogSci Conference 2019 The conference too- place at the Facult( of Education, Universit( of Ljubljana, Slovenia, on 11213 June, 2019 Editors: Peter Hochenauer, Ti" Reinboth, Katharina Roet%er, Julius Tacha 'niversity of Vienna, Austria +gor Far-a. Comenius University in Bratislava, Slova-ia Cover Art: Ela Prazni- & Barbi Se"e Copyright 2019 Published by: Comenius University in Bratislava in June 2019 +S/5 96727022212868022 9elcome! ;ear Co<ies, dear MEi:CogSci partners and friends, dear guests, 9elco"e to our 11th MEi:CogSci Conference; this year hosted b( our partner at the University of Ljubljana. ;ue to the rise of cognitive technologies in our ever(day lives, cognitive science has received increased attention in the public over the last year(s@> We are proud to be part of this develo0"ent b( organising an interdisci0linar( conference in this field: the MEi:CogSci Conference. MEi:CogSci means to contribute to cognitive science b( oAering a high2Buality "asterCs program"e that teaches cognitive science and its a00lications in a wide variety of interdisci0linar( do"ains> Furthermore, it ai"s to educate not onl( e<0erts in cognitive science, but also hu"ans acting in an ethicall( and sociall( res0onsible manner in this highl( relevant
    [Show full text]
  • Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire
    Parliamentary Assembly Assemblée parlementaire AS/ENA/Prix (2005) 3 29 March 2005 COMMITTEE ON THE ENVIRONMENT, AGRICULTURE AND LOCAL AND REGIONAL AFFAIRS Proposals for the 2005 Europe Prize, Plaque of Honour, Flag of Honour and European Diploma Memorandum prepared by the Secretariat of the Parliamentary Assembly I. EUROPE PRIZE 2005 This year the Secretariat has examined 30 applications from towns which have already been awarded the Plaque of Honour and have now renewed their application in 2005 to compete for the Europe Prize. Among the applications which seem best placed for the final selection are: - Germany with the MITTELFRANKEN district and the towns of AALEN, NÜRNBERG, VERDEN and WETZLAR - Poland with the town of POZNAŃ - Russia with the town of KALININGRAD A summary of the applications for the Europe Prize follows. 2 (Europe Prize – cont.) 1. Application of the district of MITTELFRANKEN (Germany, Bavaria) Reports in: Twinned with: Since: Bezirk MITTELFRANKEN 1991 LIMOUSIN Region(F) 1995 (District) 1992 Voiv. of POMERANIA (PL) 2000 (Bavaria) 1997 (pop. 1,7million) 1998 2002 2003 2004 <Flag of Honour in 1992> 2005 <Plaque of Honour in 1998> The original twinning with the Département of Haute-Vienne in 1981 was extended to the Départements of Creuse (1989) and Corrèze (1994) to produce a twinning arrangement with the whole Limousin region, concluded officially in 1995. As part of this regional twinning, 28 municipal twinnings have been arranged. - Grosshabersdorf with Aixe-sur-Vienne since 1982 - Dietenhofen with Flavignac since
    [Show full text]