Översättning, Stil Och Lingvistiska Metoder
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities
Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities Edited by Maria Kuteeva Kathrin Kaufhold Niina Hynninen Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities Maria Kuteeva Kathrin Kaufhold • Niina Hynninen Editors Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities Editors Maria Kuteeva Kathrin Kaufhold Department of English Department of English Stockholm University Stockholm University Stockholm, Sweden Stockholm, Sweden Niina Hynninen Department of Languages University of Helsinki Helsinki, Finland ISBN 978-3-030-38754-9 ISBN 978-3-030-38755-6 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-38755-6 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Switzerland AG 2020 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. -
University of Groningen an Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation In
University of Groningen An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects Leinonen, Therese IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2010 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Leinonen, T. (2010). An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects. s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license. More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment. Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 01-10-2021 Chapter 2 Background In this chapter the linguistic and theoretical background for the thesis is presented. -
Dialekt Där Den Nästan Inte Finns En Folklingvistisk Studie Av Dialektens Sociala Betydelse I Ett Standardspråksnära Område
SKRIFTER UTGIVNA AV INSTITUTIONEN FÖR NORDISKA SPRÅK VID UPPSALA UNIVERSITET 98 JANNIE TEINLER Dialekt där den nästan inte finns En folklingvistisk studie av dialektens sociala betydelse i ett standardspråksnära område With a summary: Dialect where it almost doesn’t exist: A folk linguistic study of the social meaning of a dialect close to the standard language 2016 Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Ihresalen, Engelska parken, Thunbergsvägen 3L, Uppsala, Saturday, 12 November 2016 at 10:15 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in Swedish. Faculty examiner: Rune Røsstad (Universitetet i Agder, Institutt for nordisk og mediefag). Abstract Teinler, J. 2016. Dialekt där den nästan inte finns. En folklingvistisk studie av dialektens sociala betydelse i ett standardspråksnära område. (Dialect where it almost doesn’t exist. A folk linguistic study of the social meaning of a dialect close to the standard language). Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet 98. 295 pp. Uppsala: Institutionen för nordiska språk. ISBN 978-91-506-2597-4. By approaching dialect and standard language from a folk linguistic perspective, this thesis aims to investigate how laypeople perceive, talk about and orient towards dialect and standard language in a dialect area close to the perceived linguistic and administrative centre of Sweden. It consequently focuses on dialect and standard language as socially meaningful entities, rather than as sets of linguistic features, and studies a dialect area as it is understood by those who identify with it. To explore these issues, group interviews, a set of quantitative tests among adolescents and a ‘mental mapping’ task were used. -
Dialects of the North Germanic Language Group
Scandinavian language dialects of the North Germanic language group 1 What is Norwegian? When Einar Haugen listed his ecological questions about a language, he was thinking about “Norwegian”, but he wasn’t even sure how to define “Norwegian”, because Norwegians had several different ways of speaking, and Norway even had two official written languages. Also, Haugen knew that the “Norwegian” he heard in the USA was different from the “Norwegian” he heard in Norway; and yet he could easily communicate with various types of Norwegians, as well as with Danes and with others in Scandinavia. To understand this situation, let’s begin, as Haugen did, by considering the history of the Norwegian dialects. Where did they come from? (1) What is the historical linguistic description of the language? How is it diachronically related to other languages? 2 the North Germanic language history Today’s North Germanic dialects are descendent from Old Norse. The map shows the two Old Norse dialect areas, as well as other Germanic dialect areas of the early 10th century: Old West Norse dialect Old East Norse dialect Old Gutnish Old English Crimean Gothic Other Germanic languages (somewhat mutually intelligible with Old Norse) The Old West Norse dialect was also spoken in Greenland. 3 current Scandinavian dialects These 18 Scandinavian dialects, spoken in 5 European countries, form a dialect continuum of mutual intelligibility. Elfdalian is sometimes considered a West Scandinavian dialect. In general, the East Scandinavian dialects are spoken in Denmark and Sweden, and the other dialects are spoken in Norway, Iceland, and the Faroe Islands. 4 insular vs. -
A Bidialectal Experiment on Voice Identification 149 148 Sjostrom, Eriksson, Zetterholm & Sullivan
Lund University, Dept. of Linguistics and Phonetics 145 144 BENGT SIGURD & DAMRONG TAYANIN Working Papers 53 (2008), 145-158 It seems proper to end this paper by a (translated) quote from Ryszard Kapuscinski's book Ebony (p. 63 in the Swedish translation Ebenholts): In many African societies the children get names after an event which A bidialectal experiment on voice has happened at the birthday. The name Edu was short for education, as the first school in the child's village was opened the same day. Where Christianity and Islam were not rooted the richness of names identification was infinite. The poetic talents of the parents were displayed when they e.g. gave the name 'Bright morning' (if bom in the early morning) and 'Acacia shadow' (if born in the shadow of an acacia tree). If a child had Maria Sjostrom, Erik J. Eriksson, Elisabeth Zetterholm and been bom when Tanganyika had gained its independence the child could have been christined to Uhuru (Swahili for 'independent'). If the parents Kirk P. H. Sullivan were adherents of president Nyerere the child could be given the name Nyerere. The introduction of Christianity and Islam had reduced these opulent worlds of poetry and history to a few dozens of names from the Bible 1 Introduction and the Koran. Since then there are only long rows of James and Patrick Our voice and speech are part of our identity and we can distinguish different or Ahmed and Ibrahim. humans through their voices. The voice gives the listener a cue about the speaker's gender, age and regional background, and socio-economic class. -
The Realisation of Sj- and Tj-Sounds in Estonian Swedish: Some Preliminary Results
Proceedings of Fonetik 2015, Lund University, Sweden The realisation of sj- and tj-sounds in Estonian Swedish: some preliminary results Eva Liina Asu1, Otto Ewald2 and Susanne Schötz3 1Institute of Estonian and General Linguistics, University of Tartu 2Centre for Languages and Literature, Lund University 3Department of Logopedics, Phoniatrics and Audiology, Lund University Abstract The aim of the present study is to cast some light on the realisation of sj- and tj- sounds (/ɧ/ and /ɕ/) in Estonian Swedish. These sounds are said not to occur in this variety of Swedish, or to have a different realisation as compared to Standard Swedish (Lagman, 1979). Our analysis, based on repetitions of elicited words produced by five elderly speakers of Estonian Swedish, shows that sj- and tj-sounds are mainly pronounced the way they are spelt (e.g. tjock [tjɔkː] (thick, fat) or stjärna [stjɑːɳ] (star)). There appears, however, some variation in the realisation of the sj-sound, which depending on the word and position in the word can also be pronounced as a retroflex fricative [ʂ] or a palatal fricative [ç]or [ɕ]. Introduction suggests that the Estonian Swedish sj-sound is realised differently from Standard Swedish. This study presents a small-scale investigation For the Swedish sj-sound, which has over 30 of sj- and tj-sounds in Estonian Swedish – a different spellings (Garlén, 1988), two main highly endangered variety of Swedish that until variants are distinguished: [ɧ] (or [ɧf]) and [ʂ] WWII was spoken on the islands and North- (or [ʃ]) which are respectively referred to as Western coastal areas of Estonia, but is currently ‘dark’ (the dorsal velar variant, commonly used surviving only in the speech of a community of in the Southern Standard Swedish), and ‘light’ elderly emigrants to Sweden, and a handful of (the predorsal apical variant, used mainly in the speakers in Estonia. -
Turbulence & Phonology John J. Ohala* & Maria-Josep Solé
UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2008) Turbulence & Phonology John J. Ohala* & Maria-Josep Solé # *Department of Linguistics, University of California, Berkeley [email protected] #Department of English, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain [email protected] In this paper we aim to provide an account of some of the phonological patterns involving turbulent sounds, summarizing material we have published previously and results from other investigators. In addition, we explore the ways in which sounds pattern, combine, and evolve in language and how these patterns can be derived from a few physical and perceptual principles which are independent from language itself (Lindblom 1984, 1990a) and which can be empirically verified (Ohala and Jaeger 1986). This approach should be contrasted with that of mainstream phonological theory (i.e., phonological theory within generative linguistics) which primarily considers sound structure as motivated by ‘formal’ principles or constraints that are specific to language, rather than relevant to other physical or cognitive domains. For this reason, the title of this paper is meant to be ambiguous. The primary sense of it refers to sound patterns in languages involving sounds with turbulence, e.g., fricatives and stops bursts, but a secondary meaning is the metaphorical turbulence in the practice of phonology over the past several decades. We’ll treat the latter topic first. 1. Turbulence in Phonology Anyone familiar with the history of phonological science in the 20th century will have to concede that there has been considerable turbulence in the theoretical domain. To be sure, there were controversies in phonology in the 19th century, too, for example, the dispute as to whether Sanskrit should be taken as the oldest ancestor of what became known as the Indo- European language family or whether an attempt should be made to reconstruct a parent language of which even Sanskrit was an off-shoot. -
THE SWEDISH LANGUAGE Sharingsweden.Se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE
FACTS ABOUT SWEDEN / THE SWEDISH LANGUAGE sharingsweden.se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE PHOTO: THE SWEDISH LANGUAGE Sweden is a multilingual country. However, Swedish is and has always been the majority language and the country’s main language. Here, Catharina Grünbaum paints a picture of the language from Viking times to the present day: its development, its peculiarities and its status. The national language of Sweden is Despite the dominant status of Swedish, Swedish and related languages Swedish. It is the mother tongue of Sweden is not a monolingual country. Swedish is a Nordic language, a Ger- approximately 8 million of the country’s The Sami in the north have always been manic branch of the Indo-European total population of almost 10 million. a domestic minority, and the country language tree. Danish and Norwegian Swedish is also spoken by around has had a Finnish-speaking population are its siblings, while the other Nordic 300,000 Finland Swedes, 25,000 of ever since the Middle Ages. Finnish languages, Icelandic and Faroese, are whom live on the Swedish-speaking and Meänkieli (a Finnish dialect spoken more like half-siblings that have pre- Åland islands. in the Torne river valley in northern served more of their original features. Swedish is one of the two national Sweden), spoken by a total of approxi- Using this approach, English and languages of Finland, along with Finnish, mately 250,000 people in Sweden, German are almost cousins. for historical reasons. Finland was part and Sami all have legal status as The relationship with other Indo- of Sweden until 1809. -
Preliterary Scandinavian Sound Change Viewed from the East
Nordica Helsingiensia 54 PRELITERARY SCANDINAVIAN SOUND CHANGE VIEWED FROM THE EAST UMLAUT REMODELLED AND LANGUAGE CONTACT REVISITED Johan Schalin (med utförlig resumé på svenska) ACADEMIC DISSERTATION AKADEMISK AVHANDLING to be publicly discussed, by due som med tillstånd av Humanistiska permission of the Faculty of Arts fakulteten vid Helsingfors universitet at the University of Helsinki in framlägges till offentlig gransk- lecture hall 5, University Main ning i universitetets huvudbyggnad, Building (Fabianinkatu 33), on the sal 5 (Fabiansgatan 33) tisdagen 11th of September, 2018 at 12 o’clock. den 11 september 2018 kl. 12. _______________________________________________________________________ Nordica Department of Finnish, Finno- Finskugriska och Ugrian and Scandinavian Studies nordiska avdelningen University of Helsinki Helsingfors universitet 2018 © 2018 Johan Schalin, with publishers of original papers and the Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, University of Helsinki. This book is number 54 in the series Nordica Helsingiensia, published by the Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, University of Helsinki. Denna bok utgör nummer 54 i publikationsserien Nordica Helsingiensia. Publisher/Utgivare: Finskugriska och nordiska avdelningen Nordica PB 24 (Unionsgatan 40) FIN-00014 Helsingfors universitet Finland Printed in Finland by Unigrafia, Helsinki 2018 Tryck: Unigrafia, Helsingfors 2018 ISSN 1795-4428 ISBN 978-951-51-4386-0 (paperback/hft) ISBN 978-951-51-4387-7 (PDF) UNIVERSITY OF HELSINKI, Faculty of Arts Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies Scandinavian languages Johan Schalin, 2018. Preliterary Scandinavian sound change viewed from the east: Umlaut remodelled and language contact revisited. Abstract In this compilation thesis the author pursues an improved diachronic phonological understanding of reconstructed pre-documentary Scandinavian language, with more in-depth consideration given to its vowel history, its eastern vernaculars and the lexical traces of contact with Finnic. -
Grammaticalization in the North Noun Phrase Morphosyntax in Scandinavian Vernaculars
Grammaticalization in the North Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars Östen Dahl language Studies in Diversity Linguistics 6 science press Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath Consulting Editors: Fernando Zúñiga, Peter Arkadiev, Ruth Singer, Pilar Valen zuela In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. ISSN: 2363-5568 Grammaticalization in the North Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars Östen Dahl language science press Östen Dahl. 2015. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars (Studies in Diversity Linguistics 6). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/73 © 2015, Östen Dahl Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-944675-57-2 ISSN: 2363-5568 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff Fonts: Linux Libertine, Arimo Typesetting software:Ǝ X LATEX Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, ac- curate or appropriate. -
An Auditory, Acoustic, Articulatory and Sociophonetic Study of Swedish Viby-I
Westerberg, Fabienne E. (2016) An auditory, acoustic, articulatory and sociophonetic study of Swedish Viby-i. MPhil(R) thesis. http://theses.gla.ac.uk/7382/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] An auditory, acoustic, articulatory and sociophonetic study of Swedish Viby-i Fabienne E. Westerberg Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of MPhil School of Critical Studies College of Arts University of Glasgow June 2016 Abstract The study investigates the acoustic, articulatory and sociophonetic properties of the Swedish /iː/ variant known as 'Viby-i' in 13 speakers of Central Swedish from Stockholm, Gothenburg, Varberg, Jönköping and Katrineholm. The vowel is described in terms of its auditory quality, its acoustic F1 and F2 values, and its tongue configuration. A brief, qualitative description of lip position is also included. Variation in /iː/ production is mapped against five sociolinguistic factors: city, dialectal region, metropolitan vs. urban location, sex and socioeconomic rating. Articulatory data is collected using ultrasound tongue imaging (UTI), for which the study proposes and evaluates a methodology. -
SAS1 9.The Languages of Sweden and Denmark
18/04/2016 The languages of Sweden and Denmark April 15 th 2016 Splits in the North Germanic family 800: Split between East Scandinavian and West Scandinavian/Old Norse 1200: Split between South and North Post 1500: Deeper split between Mainland Scandinavian and Insular Nordic 1 18/04/2016 East vs. West Scandinavian/Old Norse • East Scandinavian = Old Danish, Old Swedish and Old Gutnish. • West Scandinavian/Old Norse = Norwegian, including the then Norwegian dialects Icelandic, Faroese and Norn (on Orkney and in Shetland) • Does not reflect a real dialect or language boundry: dialect continuum • Distinction /o:/ ( bro , tro , ko in ES) and /u:/ ( bru , tru , ku in WS) • ES acquired an initial /j/ in jeg /jag • WS preserved old diphthongs /ei/, /au/, /øy/ when ES simplified them to /e:/, /ø:/ ( stein /sten , laus /løs ) • Later distinction: ES only two gender: common gender and neuter South vs. North Scandinavian • Superseded the East-West division: represents a real language boundary • Split between Denmark and Norway/Sweden • South: – neutralization of unstressed vowels in inflectional endings > schwa: holde, timer, stjerner (Da.) vs. hålla, timmar, stjärnor (Sw.) – lenition (weakening of unvioced plosives following long vowels): ptk>bdg > frikatives – glottal stop (vs. tonem system in North) 2 18/04/2016 Mainland vs. Insular Nordic • Superseding the N-S division: deeper split • Far-reaching morphological simplifications in Scandinavia breaking down the case system in nouns and adjectives and reducing the conjugation of verbs. • No toneme system in IN. • Lexical development: Hansea=c league > virtual transformation of Scandinavian vocabulary Denmark 0unen Bealand "Da7map". 6icensed under Public Domain via (ikimedia Commons 7 http://commons.wikimedia.org/wiki/0ile:Da7map.pngA/media/0ile:Da7map.png 3 18/04/2016 https://www.youtube.com/watchCv.s7 mOy8DEEFk Chronology • Old Danish 800G1100 • Early Middle Danish 1100G1350 – split Danish vs.