Anny Ondráková: Evropská Kariéra Začíná Ve Vídni

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Anny Ondráková: Evropská Kariéra Začíná Ve Vídni Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav filmu a audiovizuální kultury Markéta Nedvědová (FAV, bakalářské kombinované studium) Anny Ondráková: evropská kariéra začíná ve Vídni Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: prof. PhDr. Jiří Voráč, Ph.D. Brno 2014 Prohlašuji, že jsem na této bakalářské práci pracovala samostatně a použila jen uvedené zdroje. V Praze dne Markéta Nedvědová Děkuji za vedení mé bakalářské práce prof. PhDr. Jiřímu Voráčovi, Ph.D., pracovníkům Národního filmového archivu a Filmarchiv Austria, jmenovitě Dr. Günteru Krennovi, Mag. Thomasi Ballhausenovi a Susan Rocce. Za podnětné připomínky Martinu Čípkovi, PhDr. Janu Zdichyncovi, PhD., Ing. Tomáši Seidlovi, Ing. Jaroslavu Nedvědovi a Mgr. Dáše Váňové. 3 Obsah 1. Úvod ........................................................................................................................... 5 1.1 Volba tématu ............................................................................................................ 7 1.2 Kontext ................................................................................................................... 10 1.3 Kritická práce s prameny ....................................................................................... 16 2. Anny Ondráková – profesní životopis (1919-1928) ................................................ 20 3. Anny Ondráková v rakouském filmu I. (1921-1922) .............................................. 28 3.1 Sascha-Film – Děvče z Tingl-Tanglu ..................................................................... 28 3.2 Sascha-Film – Cikánská láska ............................................................................... 31 3.3 Goldin-Meisterklasse – Hlídejte své dcery ............................................................ 32 3.4 Goldin-Meisterklasse – Neuveď nás v pokušení .................................................... 35 3.5 Intermezzo .............................................................................................................. 36 4. Anny Ondráková v rakouském filmu II. (1926) ...................................................... 38 4.1 Karl Noll, Karl Lamač, Anny Ondra und noch einer weiteren Anzahl höchst charakteristischer Typen .............................................................................................. 39 4.2 Sascha-Film – Tanečnice s maskou ....................................................................... 44 4.3 Otto Spitzer-Film – Jeho Výsost, předtanečník ..................................................... 47 5. Závěr ........................................................................................................................ 50 5.1 Epilog ..................................................................................................................... 52 6. Zdroje ....................................................................................................................... 54 6.1 Literatura ................................................................................................................ 54 6.2 Periodika ................................................................................................................ 58 6.3 Archivy a archivní fondy ....................................................................................... 59 6.4 Internetové zdroje .................................................................................................. 60 6.5 Citované filmy ....................................................................................................... 61 6.6 Rakouské filmy s Anny Ondrákovou ..................................................................... 62 7. Přílohy ...................................................................................................................... 64 7.1 Filmografie Anny Ondrákové ................................................................................ 64 7.2 Obrazová příloha .................................................................................................... 68 8. Summary .................................................................................................................. 81 4 1. Úvod Téma této bakalářské práce s názvem Anny Ondráková: evropská kariéra začíná ve Vídni sleduje klíčové mezníky v prvním desetiletí filmové kariéry české herečky Anny Ondrákové. Kariéra Anny Ondrákové v letech 1919 – 1928 vycházela z její pozice v českém filmu a tato pozice byla zpětně ovlivňována jejím působením v zahraničí. Anny Ondráková téměř okamžitě po svém debutu začala mimo Československo souběžně pracovat také v Rakousku a Německu. V roce 1921 odcházela Ondráková do Rakouska jako vycházející domácí hvězda, která po pouhých dvou letech u filmu přešla od malých rolí k hlavním a stala se vyhledávanou herečkou zejména ve filmech Jana Stanislava Kolára a Karla Lamače. Poprvé zůstala v Rakousku do roku 1922 a během této doby natočila čtyři filmy. Už během prvních zkušeností na domácích produkcích, které byly často realizovány v berlínském ateliéru Am Zoo, si vybudovala kontakty, zejména s hrabětem Alexandrem Kolowratem a Sidneyem M. Goldinem, které jí zajistily uplatnění v Rakousku v jedné krátkometrážní grotesce a ve třech celovečerních filmech. Český dobový tisk tento vývoj v kariéře Ondrákové sledoval současně s vývojem kariéry Karla Lamače, který odešel za Ondrákovou o rok později, ale jeho tamní působení bylo zpětně hodnoceno jako úspěšnější. Rakouský tisk vnímal shodně s českým tiskem Ondrákovou jako českou Mary Pickford, která ale zatím nemá příležitost uplatnit se ve filmech, které by mohly konkurovat hollywoodské hvězdě. Další plány v rozvoji zahraniční kariéry Ondrákové přerušila první poválečná krize, která rapidně snížila počet produkovaných filmů v evropských kinematografiích. Takto se Ondráková vrátila zpět do Československa k vedlejším rolím. Malé role hrála také v koprodukčních filmech ve spolupráci s Německem, což jí později usnadnilo získat první role v německých filmech. S novými zkušenostmi z Německa a se stabilizací kinematografie v Československu,1 která umožnila Ondrákové hrát znovu nejenom hlavní role, ale také dvojrole, byl pro ni možný i návrat do Rakouska. Druhou rakouskou kapitolu v kariéře Ondrákové představuje dvojice hlavních rolí ve filmech z roku 1926, kterými se představila jako evropská hvězda Anny Ondra ve stejné 1 BARTOŠEK, Luboš (1985): Náš film. Kapitoly z dějin (1896-1945). Praha: Mladá fronta, s. 103-116. 5 kinematografii, ze které v roce 1922 odcházela jako česká herečka Anny Ondráková, jejíž jméno nemělo v Rakousku ustálenou transkripci. Práce Ondrákové v Rakousku v letech 1921-1922 a 1926 představuje dva vývojové stupně v její profesní dráze, které se periodicky opakovaly také v dalších národních kinematografiích, ve kterých postupně působila – v Německu v letech 1924 a 1926 a po roce 1928 také v Anglii a ve Francii. Ondráková vystupovala nejprve jako zajímavý host a v další fázi už s ní bylo možné pracovat jako s atraktivní hvězdou. Cílem této práce je na základě ohlasů z dobového českého a rakouského tisku sestavit dirkurz dvou rakouských etap v kariéře Ondrákové, kontextualizovat jejich vliv na celou profesní dráhu Ondrákové a předložit hypotézu, která ji vedla k rozhodnutí vzdát se práce v českém filmu a upřednostnit zahraničí. Obdobnou paralelou si Ondráková prošla již na začátku své herecké dráhy, kdy odešla ze Švandova divadla a upřednostnila film. Rakouské období v kariéře Anny Ondráková bylo až doposud neznámé, což výrazně ovlivnila skutečnost, že se z šesti filmů dochovala jen polovina, přičemž tyto tři tituly reprezentují snímky Jeho Výsost, předtanečník, kterému byla věnována péče v roce 1996 v rámci programu Projecto Lumière, Tanečnice s maskou, znovu objevený až v roce 2005, a krátkometrážní groteska Děvče z Tingl-Tanglu, která před rokem 2010 nebyla se jménem Ondrákové spojována. Pro tuto práci bylo nutné navštívit především badatelské centrum ve Filmarchiv Austria, seznámit se s jednotlivými tituly a doplnit si je dobovými ohlasy. Výsledky z tohoto bádání doplňuje český kontext. 6 1.1 Volba tématu Volbu tématu usnadnila skutečnost, že až doposud se osobnost Anny Ondrákové nestala centrálnín tématem žádného odborného ani popularizačního textu. V současné době existuje sice určitý trend věnovat se v rámci filmových studií tématům a filmům spjatým s Anny Ondrákovou, ale pro většinu těchto prací nepředstavuje Anny Ondráková více než příklad symptomatického čtení a zástupce určitého jevu v dané oblasti výzkumu. Takto funguje Ondráková v magisterské práci Simony Kasalové Česká literatura v němých filmech Karla Lamače jako „stálá herecká partnerka [Karla Lamače] z němého období, o které není třeba mnoho hovořit“.2 Případně jako zakladatelka Ondra-Lamač- Filmu, společnosti, jež představuje nejčastějšího koproducenta Elektafilmu při výrobě jazykových verzí v magisterské práci Michala Večeři Elektafilm – největší výrobní koncern československého filmu v meziválečném období.3 Před nutnost vyrovnat se s hodnocením hereckého výkonu Ondrákové v nedochovaném filmu Velbloud uchem jehly (Karel Lamač, 1926) byla postavena Jana Čížkovská v bakalářské práci Velbloud uchem jehly 1926 a 1936 (filmové adaptace divadelní hry Františka Langera).4 Její práce vznikla nezávisle na textu Kasalové, což jen potvrzuje zcela ojedinělý status tohoto filmu v dějinách československé kinematografie 20. let. Velblouch uchem jehly představuje mimo jiné také titul, který byl realizován ve vídeňském Sascha ateliéru a díky kterému se Ondráková vrátila do rakouského filmu,
Recommended publications
  • Filmarchiv Austria Beleuchtet Diesen Kaum Bekannten Teil Der Österreichischen Filmgeschichte Und Präsentiert Zahlreiche Objekte Und Dokumente Aus Der Eigenen Sammlung
    10—11/2019 KINO KULTUR HAUS UNERWÜNSCHTES KINO AUSSTELLUNG UND RETROSPEKTIVE V’19: DER WEIBLICHE BLICK – LOUISE KOLM-FLECK | BRDDR INHALT 04 24 58 34 INHALT AUSSTELLUNG UNERWÜNSCHTES KINO | 17.10.2019–31.1.2020 04 RETROSPEKTIVEN UNERWÜNSCHTES KINO – TEIL 1: FILME VOR DER VERTREIBUNG | 17.10.–2.12. 10 V’19: DER WEIBLICHE BLICK – LOUISE KOLM-FLECK | 27.10.–1.11. 24 BRDDR | 9.11.–3.12. 34 KINOSTARTS BEWEGUNGEN EINES NAHEN BERGS PERSONALE SEBASTIAN BRAMESHUBER 18.10.–23.10. 54 HEIMAT IST EIN RAUM AUS ZEIT | 8.11.–28.11. 58 FILM | UNIVERSITÄT TAKING THE RED PILL | 21.10. 60 DIE BIBEL IM FILM | 11.11.–2.12. 62 JEWISH FILM NOIR | 12.11.–3.12. 64 REIHEN SECOND LIFE | 22.10.–3.12. 66 WILD FRIDAY NIGHT | 8.11. 68 KINDER KINO KLASSIKER | 10.11.–1.12. 70 LIVING COLLECTION | 11.11. 72 JÜDISCHER FILMCLUB WIEN | 13.11. 74 SPECIALS TRANSIT | 23.10. 76 BUCH WIEN: NORBERT GSTREIN | 9.11. 78 DVD-PRÄSENTATION: TIERE IM FILM | 28.11. 80 FESTIVALS MITTELAMERIKANISCHES FILMFESTIVAL | 15.11.–22.11. 82 VIENNATHENS | 25.11.–27.11. 84 ART VISUALS & POETRY FILM FESTIVAL | 29.11.–1.12. 86 SATYR FILMWELT 88 CLUB 94 SPIELPLAN 96 PROGRAMM 17.10.–3.12.2019 Franziska Gaal, Hans Jaray und Karl Paryla in FRÄULEIN LILLI (Robert Wohlmuth, A 1936) EDITORIAL s ist ein wenig beachtetes Kapitel in der österreichischen EFilm- und Zeitgeschichte: Mit der Vertreibung von jüdischen Filmschaffenden aus Nazi-Deutschland werden Wien und Buda- pest zu den Hauptstädten einer unabhängigen Produktions- landschaft. Unerwünschtes Kino, die neue Ausstellung im METRO Kinokulturhaus, beleuchtet Protagonisten und Werke dieser kurzen, aber ereignisreichen Periode des deutschspra- chigen Exilfilms.
    [Show full text]
  • Catalogo Giornate Del Cinema Muto 2011
    Clara Bow in Mantrap, Victor Fleming, 1926. (Library of Congress) Merna Kennedy, Charles Chaplin in The Circus, 1928. (Roy Export S.A.S) Sommario / Contents 3 Presentazione / Introduction 31 Shostakovich & FEKS 6 Premio Jean Mitry / The Jean Mitry Award 94 Cinema italiano: rarità e ritrovamenti Italy: Retrospect and Discovery 7 In ricordo di Jonathan Dennis The Jonathan Dennis Memorial Lecture 71 Cinema georgiano / Georgian Cinema 9 The 2011 Pordenone Masterclasses 83 Kertész prima di Curtiz / Kertész before Curtiz 0 1 Collegium 2011 99 National Film Preservation Foundation Tesori western / Treasures of the West 12 La collezione Davide Turconi The Davide Turconi Collection 109 La corsa al Polo / The Race to the Pole 7 1 Eventi musicali / Musical Events 119 Il canone rivisitato / The Canon Revisited Novyi Vavilon A colpi di note / Striking a New Note 513 Cinema delle origini / Early Cinema SpilimBrass play Chaplin Le voyage dans la lune; The Soldier’s Courtship El Dorado The Corrick Collection; Thanhouser Shinel 155 Pionieri del cinema d’animazione giapponese An Audience with Jean Darling The Birth of Anime: Pioneers of Japanese Animation The Circus The Wind 165 Disney’s Laugh-O-grams 179 Riscoperte e restauri / Rediscoveries and Restorations The White Shadow; The Divine Woman The Canadian; Diepte; The Indian Woman’s Pluck The Little Minister; Das Rätsel von Bangalor Rosalie fait du sabotage; Spreewaldmädel Tonaufnahmen Berglund Italianamerican: Santa Lucia Luntana, Movie Actor I pericoli del cinema / Perils of the Pictures 195 Ritratti / Portraits 201 Muti del XXI secolo / 21st Century Silents 620 Indice dei titoli / Film Title Index Introduzioni e note di / Introductions and programme notes by Peter Bagrov Otto Kylmälä Aldo Bernardini Leslie Anne Lewis Ivo Blom Antonello Mazzucco Lenny Borger Patrick McCarthy Neil Brand Annette Melville Geoff Brown Russell Merritt Kevin Brownlow Maud Nelissen Günter A.
    [Show full text]
  • Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette
    www.ssoar.info Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Kester, B. (2002). Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933). (Film Culture in Transition). Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-317059 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de * pb ‘Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1 The Weimar Republic is widely regarded as a pre- cursor to the Nazi era and as a period in which jazz, achitecture and expressionist films all contributed to FILM FRONT WEIMAR BERNADETTE KESTER a cultural flourishing. The so-called Golden Twenties FFILMILM FILM however was also a decade in which Germany had to deal with the aftermath of the First World War. Film CULTURE CULTURE Front Weimar shows how Germany tried to reconcile IN TRANSITION IN TRANSITION the horrendous experiences of the war through the war films made between 1919 and 1933.
    [Show full text]
  • (Bab El Hadid)/ Tatort Cairo Station
    BESTAND FILMFOTOGRAFIE TWS SCHLOSS WAHN FF 291 ORIGINALTITEL Bab El Hadid VORLAGETITEL Cairo Station (Bab El Hadid)/ Tatort Cairo Station LAND Ägypten PRODUKTIONSJAHR 1958 REGIE Chahine, Youssef PRODUKTION Gabriel Talhami Productions VERLEIH keine Angaben ABGEBILDETE PERSONEN Youssef Chahine, Hind Rostom, Farid Chawki, Jack Warden FOTOGRAFEN ODER ATELIERS unbekannt SW-ABZÜGE 15 FARBABZÜGE 0 POSTKARTEN 0 SW-TRANSPARENTE 0 SAMMELBILDER 0 FARBTRANSPARENTE 0 DRUCKERZEUGNISSE 0 ZUSTAND ohne Beanstandung NORMALFORMAT (FFN) 15 GROSSFORMAT (FFG) 0 ANMERKUNGEN AUFDRUCKE: Titel, Namen der mitwirkenden Personen, Produktionsfirma (Rückseite) BEILAGE: Originalumschlag der Fotografien Dazugehöriges FILMPLAKAT im Bestand der TWS vorhanden. PROVENIENZ unbekannt ALTE INV.-NR.: keine BESTAND FILMFOTOGRAFIE TWS SCHLOSS WAHN FF 149 ORIGINALTITEL Babe Comes Home VORLAGETITEL Babe Comes Home LAND USA PRODUKTIONSJAHR 1927 REGIE Wilde, Ted PRODUKTION First National Pictures VERLEIH First National Pictures ABGEBILDETE PERSONEN Babe Ruth, Anna Q. Nilson FOTOGRAFEN ODER ATELIERS unbekannt SW-ABZÜGE 1 FARBABZÜGE 0 POSTKARTEN 0 SW-TRANSPARENTE 0 SAMMELBILDER 0 FARBTRANSPARENTE 0 DRUCKERZEUGNISSE 0 ZUSTAND ohne Beanstandung NORMALFORMAT (FFN) 1 GROSSFORMAT (FFG) 0 ANMERKUNGEN BESCHRIFTUNGEN: Titel und alternativer Titel (Rückseite, Bleistift) AUFKLEBUNGEN: Inhaltsangabe, Namen der dargestellten Personen (Rückseite, als Bildnebentext ausklappbar) WEITERER TITEL: Babe Ruth PROVENIENZ unbekannt ALTE INV.-NR.: keine BESTAND FILMFOTOGRAFIE TWS SCHLOSS WAHN FF 150 ORIGINALTITEL
    [Show full text]
  • CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale Di Venezia La Biennale Di Venezia President Presents Roberto Cicutto
    LE MUSE INQUIETE WHEN LA BIENNALE DI VENEZIA MEETS HISTORY CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale di Venezia La Biennale di Venezia President presents Roberto Cicutto Board The Disquieted Muses. Luigi Brugnaro Vicepresidente When La Biennale di Venezia Meets History Claudia Ferrazzi Luca Zaia Auditors’ Committee Jair Lorenco Presidente Stefania Bortoletti Anna Maria Como in collaboration with Director General Istituto Luce-Cinecittà e Rai Teche Andrea Del Mercato and with AAMOD-Fondazione Archivio Audiovisivo del Movimento Operaio e Democratico Archivio Centrale dello Stato Archivio Ugo Mulas Bianconero Archivio Cameraphoto Epoche Fondazione Modena Arti Visive Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea IVESER Istituto Veneziano per la Storia della Resistenza e della Società Contemporanea LIMA Amsterdam Peggy Guggenheim Collection Tate Modern THE DISQUIETED MUSES… The title of the exhibition The Disquieted Muses. When La Biennale di Venezia Meets History does not just convey the content that visitors to the Central Pavilion in the Giardini della Biennale will encounter, but also a vision. Disquiet serves as a driving force behind research, which requires dialogue to verify its theories and needs history to absorb knowledge. This is what La Biennale does and will continue to do as it seeks to reinforce a methodology that creates even stronger bonds between its own disciplines. There are six Muses at the Biennale: Art, Architecture, Cinema, Theatre, Music and Dance, given a voice through the great events that fill Venice and the world every year. There are the places that serve as venues for all of La Biennale’s activities: the Giardini, the Arsenale, the Palazzo del Cinema and other cinemas on the Lido, the theatres, the city of Venice itself.
    [Show full text]
  • DCP – Verleihangebot 06/2020 Stummfilme
    DCP – Verleihangebot 06/2020 Stummfilme Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung Murnaustraße 6 65189 Wiesbaden Filmverleih/Service und Technik Patricia Heckert Tel.: 0611 / 9 77 08 - 45 Fax: 0611 / 9 77 08 - 19 [email protected] DCP-Verleihangebot 06/2020 Stummfilme Titel & Jahr Genre Musik Regie & Darsteller Zwischen- Untertitel Länge titel anwählbar Ahasver Monumental- keine Musik verfügbar Regie: Robert Reinert deutsch 23'25'' Fragment film Darsteller: Carl de Vogt DE 1917 Restaurierung 2017 Als ich tot war Komödie Musik: Aljoscha Zimmermann Regie: Ernst Lubitsch deutsch 37'43" DE 1915 Bearbeitung: Sabrina Hausmann Darsteller: Ernst Lubitsch, Helene Voß Viragiert Ensemble: Sabrina Hausmann, Mark Pogolski Anna Boleyn Historienfilm Musik: Javier Pérez de Azpeitia Regie: Ernst Lubitsch deutsch 123'47" DE 1920 Darsteller: Emil Jannings, Henny Viragiert Porten, Restaurierung 1998 Paul Hartmann Apachen von Paris, Die Komödie keine Musik verfügbar Regie: Nikolai Malikoff deutsch 108'08'' DE 1927 Darsteller: Jaque Catelain, Lia Eibenschütz, Olga Limburg Asphalt Drama Musik: Karl-Ernst Sasse Regie: Joe May deutsch 94'14'' DE 1929 Einspielung: Brandenburgische Darsteller: Betty Amann, Gustav Restaurierung 1994 Philharmonie Potsdam Fröhlich, Albert Steinrück Dirigent: Manfred Rosenberg Austernprinzessin, Die Komödie Musik: Aljoscha Zimmermann & Regie: Ernst Lubitsch deutsch englisch 57'46" DE 1919 Ensemble Darsteller: Ossi Oswalda, Harry Liedtke, Julius Falkenstein Bergkatze, Die Groteske Musik und Leitung: Marco Dalpane Regie: Ernst Lubitsch deutsch englisch 85'30" DE 1921 Einspielung: Ensemble Playground Darsteller: Pola Negri, Victor Janson, Restaurierung 2000 Wilhem Diegelmann Alle Stummfilme sind auch ohne Musik verfügbar. Alle Filme können auch als BluRay ausgeliehen werden. © Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung 2020 DCP-Verleihangebot 06/2020 Stummfilme Titel & Jahr Genre Musik Regie & Darsteller Zwischen- Untertitel Länge titel anwählbar Cabinet des Dr.
    [Show full text]
  • Max Schmeling: Righteous Ring Warrior? Weisbord, Robert, Hedderich, Norbert
    Max Schmeling: Righteous ring warrior? Weisbord, Robert, Hedderich, Norbert. History Today. London: Jan 1993.Vol.43 pg. 36 » Jump to full text Subjects: Personal profiles, History, Boxing, Athletes People: Schmeling, Max Author(s): Weisbord, Robert, Hedderich, Norbert Document Feature types: Publication History Today. London: Jan 1993. Vol. 43 pg. 36 title: Source type: Periodical ISSN/ISBN: 00182753 ProQuest 8736370 document ID: Text Word 3806 Count Document http://proquest.umi.com/pqdweb?did=8736370&sid=3&Fmt=3&clientId URL: =18133&RQT=309&VName=PQD More Like This »Show Options for finding similar documents Abstract (Document Summary) In the minds of Americans, Max Schmeling is still best remembered as the Nazi boxer who upset Joe Louis in 1936 and two years later got his come-uppance. A different interpretation of Schmeling's life and motives is presented. Full Text (3806 words) Copyright History Today Ltd. Jan 1993 More than half a century has passed since the legendary Joe Louis dispatched the German boxer, Max Schmeling, in just 124 seconds before 70,000 delirious fans in Yankee Stadium. In the minds of Americans, Schmeling is still best remembered as the Nazi who had upset Louis in 1936 and two years later got his come-uppance. As recently as October, 1991, the author of an article on boxing which appeared in the popular history magazine, American Heritage, described Schmeling as 'vehemently pro-Hitler'. That simplistic and distorted description was first spawned by the highly charged chauvinistic atmosphere of the depression-ridden decade of the 1930s. Fascism had held sway in Mussolini's Italy since 1922 and in Hitler's Germany since 1933.
    [Show full text]
  • 1545 Die Schutzbundemigranten in Der Sowjetunion
    Verena Moritz Julia Köstenberger Aleksandr Vatlin Hannes Leidinger Karin Moser Gegenwelten Aspekte der österreichisch-sowjetischen Beziehungen 1918–1938 Residenz Verlag Herausgabe und Druck wurden gefördert von: Austrian Science Fund (FWF): P 20477-G15 Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. www.residenzverlag.at © 2013 Residenz Verlag im Niederösterreichischen Pressehaus Druck- und Verlagsgesellschaft mbH St. Pölten – Salzburg – Wien Alle Rechte, insbesondere das des auszugsweisen Abdrucks und das der fotomechanischen Wiedergabe, vorbehalten. Umschlaggestaltung: Matthias Mendietta, Ekke Wolf Grafische Gestaltung/Satz: Lanz, Wien Schrift: Minion Pro Gesamtherstellung: CPI Moravia Books ISBN 978-3-7017-3306-4 auch als Zum Geleit Begleitet man ein Forschungsprojekt von Anfang an aktiv und vor allem mit größtem Interesse, so freut es doppelt, wenn eine ausgezeichnete Arbeit vor- liegt. Die Recherchen zur Thematik waren nicht immer einfach, aber es fanden sich Wege, die Schwierigkeiten zu überwinden, und dafür sei der allgemeine Dank ausgesprochen. Es handelte sich bei diesem Projekt um erstmalige Ein- blicke in ein sehr wesentliches Kapitel der österreichischen Geschichte in ihren Beziehungen zur Sowjetunion. Beide Staaten befanden sich im behandelten Zeitraum in einer Um- und Neustrukturierung, beobachteten einander sehr intensiv. Die vorliegende Publikation arbeitet präzise sowie informativ auch die Hintergründe des bilateralen Verhältnisses aus und gibt dadurch erstmalig Einblicke in bislang eher weniger beachtete Bereiche. Es geht in der Geschichtsforschung/-schreibung nicht immer um die großen Ereignisse, mit denen Geschäft gemacht werden kann. Die kleinen Bausteine zum Ganzen finden sich durch Forschungsarbeiten wie die, deren Ergebnisse nun in Form dieser Publikation vorliegen und die weiterhin von möglichst vielen Stellen gefördert werden sollten.
    [Show full text]
  • DCP – Film Distribution 06/2020 Sound Films
    DCP – Film distribution 06/2020 Sound films Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung Murnaustraße 6 65189 Wiesbaden Film distribution Patricia Heckert phone.: +49 (0) 611 / 9 77 08 - 45 Fax: +49 (0) 611 / 9 77 08 - 19 [email protected] Film distribution DCP 06/2020 Sound films Title & Year Trailer Genre Director & Cast Language Subtitles Audio Length selectable description Abschied drama directed by: Robert Siodmak german 77'25" DE 1930 cast: Brigitte Horney, Aribert Mog, restoration 1998 Emilie Unda alternate ending on DCP Akrobat Schö-ö-ö-n comedy directed by: Wolfgang Staudte german 84'06'' DE 1943 cast: Charlie Rivell, Clara Tabody, Karl Schönböck, Fritz Kampers Amphitryon comedy directed by: Reinhold Schünzel german 103'11" DE 1935 cast: Willy Fritsch, Paul Kemp, Käthe Gold Auf Wiedersehen, Franziska! available romantic directed:Helmut Käutner german 102'52" DE 1941 drama cast: Marianne Hoppe, Hans alternate ending on DCP Söhnker, Fritz Odemar Bettelstudent, Der available operetta directed by: Georg Jacoby german german for the german 94'25'' DE 1936 cast: Marika Rökk, Johannes Heesters, hearing impaired Carola Höhn Blaue Engel, Der drama, literary directed by: Josef von Sternberg german 107'41" DE 1930 adaption cast: Marlene Dietrich, Emil Jannings, Hans Albers Blaufuchs, Der romantic directed by: Viktor Tourjansky german 91'43'' DE 1938 comedy cast: Zarah Leander, Willy Birgel, Paul Hörbiger Chemin du Paradis, Le musical directed by: Wilhelm Thiele, Max De french 94'02'' (french version of Die Drei von der comedy, Vaucorbeil Tankstelle) operetta cast: Lilian Harvey, Henri Garat DE 1930 Donogoo Tonka - Die comedy director: Reinhold Schünzel german 98'46'' geheimnisvolle Stadt cast: Anny Ondra, Viktor Staal, Will DE 1935 Dohm, Aribert Wäscher All films can be rented as Blu Ray.
    [Show full text]
  • Der BRD-Heimatfilm Der 1950Er Jahre: Eine Biblio-Filmographie Zusammengestellt Von Hans J
    Medienwissenschaft / Hamburg: Berichte und Papiere 119, 2011: Heimatfilm. Redaktion und Copyright dieser Ausgabe: Hans J. Wulff. ISSN 1613-7477. URL: http://www.rrz.uni-hamburg.de/Medien/berichte/arbeiten/0119_11.html. Letzte Änderung: 4.11.2011. Der BRD-Heimatfilm der 1950er Jahre: Eine Biblio-Filmographie Zusammengestellt von Hans J. Wulff Inhalt: Die folgende Bibliographie listet die bislang vor- 1. Bibliographie liegenden Untersuchungen des Genres auf. Hinweise Filmographie auf den „Neuen Heimatfilm“ und auf Edgar Reitz‘ Analysen Österreich so einflußreichen Langfilm Heimat sind ergänzend Neuer Heimatfilm hinzugefügt worden (ohne Anspruch auf Vollstän- Zu Edgar Reitz‘ HEIMAT digkeit). Die Filmographie des zweiten Teils listet 2. Filmographie die Filme der 1950er-Produktion auf, die zum Kern- bereich des Genres gehören; Filme aus der späteren Zeit, die unmittelbar auf die Stoffe und Formen des Kaum ein Filmgenre ist so mit der deutschen Filmin- 1950er-Heimatfilm Bezug nehmen, sind als Ergän- dustrie der 1950er Jahre verbunden wie der Heimat- zung genannt – auf die Dokumentation der zahlrei- film. Nach dem Überraschungserfolg des Schwarz- chen Fernsehproduktionen der letzten Dekaden wur- waldmädels (1950) entstand eine bis in die 1960er de ebenso verzichtet wie auf die Filme des „Neuen fortgesetzte Schwemme von Filmen, die ihrerzeit Heimatfilms“. Es sei an dieser Stelle aber auf die manchmal große Publikumserfolge waren und die viel umfangreichere Liste von Filmen der 1950er manchmal bis heute lebendig geblieben sind (man Jahre hingewiesen, die Höfig in seinem Buch auflis- denke an die Filme um die Kaiserin „Sissi“ oder tet. auch die Schleswig-Holstein-Epen auf dem „Immen- hof“). Oft ist den Filmen eine restaurative Tendenz zugeschrieben worden, ein Festhalten an Lebensfor- men eines bäuerlichen Deutschland, das so gar nicht 1.
    [Show full text]
  • 1 Die Im Arthur Schnitzler-Archiv Der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
    Die im Arthur Schnitzler-Archiv der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg vorhandenen Filme und Hörspiele sind grau hinterlegt. I. VERFILMUNGEN 1.1 Kino- und Fernsehfilme in chronologischer Reihenfolge 1. 1914 Elskovsleg Regie: Holger Madsen. Liebelei Drehbuch: Arthur Schnitzler, Holger Madsen. Dänemark Produktion: Nordisk Film Compagnie. Stummfilm Darsteller: Valdemar Psylander, Holger Reenberg, Christel Holch, Länge: 1.380 m–1.500 m. Frederik Jacobsen, Carl Lauritzen, Augusta Blad. 2. 1920 Der Reigen (Ein Werdegang) Regie: Richard Oswald. Deutschland Drehbuch: Richard Oswald. Stummfilm Produktion: Richard Oswald Film der Bioscop-Film, Berlin. Länge: 2.025 m. Darsteller: Asta Nielsen, Conrad Veidt, Theodor Loos. Eduard von Winterstein, Willy Schäffers. 3. 1921 The Affairs of Anatol aka Regie: Cecil B. DeMille. A Prodigal Knight aka Drehbuch: Jeanie McPherson. Five Kisses Produktion: Paramount / Famous Players Lasky Corporation. [Anatol] Darsteller: Wallace Reid, Gloria Swanson, Wanda Hawley. Theodore USA Roberts. Stummfilm Laufzeit: 117 Min. 4. 1923 Der junge Medardus aka Regie: Mihaly (Michael) Kértesz. Young Medardus Drehbuch: Ladislaus Vajda. Österreich Produktion: Sascha-Film-Industrie AG, Wien. Stummfilm Darsteller: Victor Varconi, Agnes d’Ester, Franz Glawatsch, Maria Laufzeit: 105 Min Hegyest, Anny Hornik. 5. 1927 Liebelei Regie: Jakob und Luise Fleck. Deutschland Drehbuch: Herbert Juttke, Georg C. Klaren. Stummfilm Produktion: Hegewald-Film, Berlin. Länge: 2.808 m Darsteller: Jaro Fürth, Vivian Gibson, Evelyn Holt, Fred Louis Lerch, Hilde Maroff. 6. 1928 Freiwild (Der Leidensweg der Anna Regie: Holger Madsen. Riedel) Drehbuch: Herbert Juttke, Georg C. Klaren. Deutschland Produktion: Hegewald-Film. Stummfilm Darsteller: Jesta Berg, Gerd Briese, Günther Hadank, Max Hanson, Länge: 2.795 m Evelyn Holt, Bruno Kastner. 7. 1929 Fräulein Else aka Miss Else Regie: Paul Czinner.
    [Show full text]
  • Copyright by Christelle Georgette Le Faucheur 2012
    Copyright by Christelle Georgette Le Faucheur 2012 The Dissertation Committee for Christelle Georgette Le Faucheur Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Defining Nazi Film: The Film Press and the German Cinematic Project, 1933-1945 Committee: David Crew, Supervisor Sabine Hake, Co-Supervisor Judith Coffin Joan Neuberger Janet Staiger Defining Nazi Film: The Film Press and the German Cinematic Project, 1933-1945 by Christelle Georgette Le Faucheur, Magister Artium Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2012 Acknowledgements Though the writing of the dissertation is often a solitary endeavor, I could not have completed it without the support of a number of institutions and individuals. I am grateful to the Department of History at the University of Texas at Austin, for its consistent support of my graduate studies. Years of Teaching Assistantships followed by Assistant Instructor positions have allowed me to remain financially afloat, a vital condition for the completion of any dissertation. Grants from the Dora Bonham Memorial Fund and the Centennial Graduate Student Support Fund enabled me to travel to conferences and present the preliminary results of my work, leading to fruitful discussions and great improvements. The Continuing Fellowship supported a year of dissertation writing. Without the help of Marilyn Lehman, Graduate Coordinator, most of this would not have been possible and I am grateful for her help. I must also thank the German Academic Exchange Service, DAAD, for granting me two extensive scholarships which allowed me to travel to Germany.
    [Show full text]