Krimml Urlaubsinfo Sommer 201

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Krimml Urlaubsinfo Sommer 201 Tourismusbüro Krimml y Krimml Tourism Office A-5743 Krimml, Tel. 0043 / (0) 6564 / 7239-0y Fax 7239-14 e-mail: [email protected] y www.krimml.at Öffnungszeiten Sommer 2019 Opening hours Summer 2019 22.06. - 21.09.: 22.06. - 21.09.: Montag bis Freitag: 08:00 -18:00 Uhr Monday to Friday: 8 am-6pm Samstag: 08:30 - 11:30 Uhr Saturday: 8.30 am - 11.30 am 23.04. - 21.06. und ab 23.09.: 23.04. - 21.06. and from 23.09.: Montag bis Freitag: Monday to Friday: 08:00 - 12:00 und 14:00 - 17:00 Uhr 8 am - 12 noon and 2 pm-5pm Anreiserouten: Auto: Bahn: Von Norden kommend (D, NL, B, DK ...): Internationale Züge bis Zell am See - von München - Kufstein - St. Johann in Tirol - dort mit dem Regionalzug nach Krimml. Kitzbühel - Pass Thurn - Mittersill - Krimml TIPP: Fragen Sie bei Ihrem Bahnhof nach oder München - Kufstein - Strass im Sondertarifen der Deutschen und Öster- Zillertal - Gerlospass - Krimml reichischen Bundesbahn! Von Westen kommend (CH): Inntalauto- bahn - Ausfahrt Wörgl Ost - St. Johann in Flugzeug: Tirol - Kitzbühel - Paß Thurn - Mittersill - Nächstgelegene Flughäfen: Krimml y Salzburg Von Osten kommend: Wien - Salzburg - y Innsbruck Bischofshofen - Zell am See - Mittersill - y München (Franz-Josef-Strauß) Krimml Travel routes: By car: By train: Coming from the north (Germany, Nether- International trains to Zell am See - from lands, Belgium, Denmark...): München - here take the regional train to Krimml. Kufstein - St. Johann in Tirol - Kitzbühel - TIP: Ask at your train station about special Pass Thurn - Mittersill - Krimml or rates for the German and Austrian Federal München - Kufstein - Strass im Zillertal - Railways! Gerlospass – Krimml Coming from the west (Switzerland): Flugzeug: Inntal highway - exit Wörgl Ost (east) - St. Nearest airports: Johann in Tirol - Kitzbühel - Paß Thurn - y Salzburg Mittersill - Krimml y Innsbruck Coming from the east: Vienna - Salzburg - y Munich (Franz-Josef-Strauß) Bischofshofen - Zell am See - Mittersill - Krimml www.krimml.at Inhalt | ContensInhalt 03 Krimml begrüßt seine Urlaubsgäste Krimml Welcomes their Holiday Guests.............................................04 Aus unserer Vergangenheit | From our past .......................................06 Schon gespart mit Ihrer Gästekarte Saves already made with your Guest Card.........................................11 Wochenprogramm Sommer 2019 Weekly Programme Summer 2019 .....................................................16 Wanderbus |Hiking bus ...................................................................... 42 Sommer-Highlights 2019 |Summer-Highlights 2019......................... 44 Weitere Angebote 2019 |Specials 2019............................................. 46 Hütten in der Region|Huts in the region ........................................... 54 Die kulinarischen Seiten | The culinary pages Hotels, Gasthöfe, Restaurants |Hotels, Inns and restaurants .........59 Cafe, Pub, Discothek, Pizzerien |Cafe-Pub, Disco, Pizzerias ...........59 Pinzgauer Rezepte |Pinzgauer recipes ............................................60 Kulinarische Höhepunkte |Culinary Highlights ...............................63 Informationen von A - Z |Info from A - Z ............................................65 Ausflugsziele, Sehenswürdigkeiten & Freizeiteinrichtungen Excursions, Sights & Recreation Attractions......................................79 Ihr Anfahrtsweg nach Krimml: Your route to Krimml: München Munich Wien Vienna Achenpass Kufstein Salzburg Innsbruck A12 St. Johann Lofer Kitzbühel Arlbergpass Saalfelden A13 Pass B 169 Thurn Zillertal Bischofshofen Königsleiten Wald Brennerpass Zell Gerlos Krimml Mittersill Zell/See I Gerlosstein Ramsau Gerlospass 04 Begrüßung HERZLICH WILLKOMMEN in Krimml/Hochkrimml! Das Team des Tourismusverbandes Krimml/Hochkrimml wünscht Ihnen erholsame und erlebnisreiche Urlaubstage! Die „Sommer-Info“ soll Ihnen helfen, sich schnell und ausführlich über die vielen Möglichkeiten, welche Krimml/Hochkrimml, der Nationalpark Hohe Tauern und die Zillertal Arena bieten, zu informieren. Falls Sie Interesse haben, unseren Ort, die Zillertal Arena, auch im Winter zu erleben, informieren wir Sie gerne persönlich, in unseren Informationsbroschüren oder unter www.krimml.at Auf in Ihr Urlaubsvergnügen, auf in eine der schönsten Natur- und Kulturlandschaften der Alpen! Krimml Welcomes their Holiday Guests 05 A WARM WELCOME in Krimml/Hochkrimml! The Krimml/Hochkrimml tourism association team wishes you relaxing and eventful holidays! This "summer-information” is to help give you quick and detailed information about the many possibilities, which Krimml/Hochkrimml, the Hohe Tauern National Park and the Zillertal Arena have to offer. If your are also interested in experiencing our area - the Zillertal Arena in the winter, we will be happy to inform you personally, in our information brochures or under www.krimml.at On to your enjoyable holiday experience, in to one of the most beautiful natural and cultural landscapes in the Alps! 06 Geschichtliches AUS UNSERER VERGANGENHEIT ... schon ein “paar” Jahre her - Krimml mit dem Plattenkogel Krimml wurde vom slawischen Wort bei der ersten Nennung des Namens "Chrumbas" abgeleitet, das "Herberge” Miterdorf in der Khrumbe genannt. bedeutet und auf die zahlreichen Züge Krimml ist mit 16.946 Hektar die größte über den Krimmler Tauern in den Süden Gemeinde des Ober-Pinzgaues und wird hinweist. 1946 fand Prof. Hell auf dem von 30 Dreitausendern umringt. Das wich- Falkenstein Reste einer Besiedlung aus der tigste Element von Krimml sind seine älteren Bronzezeit (um 1500 v. Chr.), die Wasser. Die Krimmler Wasserfälle sind der bis in die frühe Hallstattzeit (500 v. Chr.) Stolz von Krimml. Der Fluss, der das ganze reichte und von Kelten besiedelt wurde. Land durchzieht, die Salzach, hat in Krimml, Schließlich wurden die Kelten im König- am Krimmler Kees seinen Ursprung. reich Norikum, die im Pinzgau Ambi- sontier genannt wurden, im Jahre 15 bis DIE KRIMMLER 11 v. Chr. vom römischen Militär besiegt. WASSERFÄLLE Die Römer bauten unter anderem den mit einer Fallhöhe von 380 m, die größten Saumweg über den Krimmler Tauern aus, Europas, ausgezeichnet durch das Euro- brachten eine neue Sprache, Kultur, neue päische Naturschutzdiplom und offiziell Kenntnisse und Waren aus dem Süden. anerkanntes natürliches Heilvorkommen. Beinahe 500 Jahre hat sich das römische Recht und die römische Kultur bei uns Bestens ausgebaute Wanderwege, vom gehalten. So mussten die Steuern nach Deutschen und Österreichischen Alpen- Rom gezahlt werden. verein, Sektion Warnsdorf 1900/1901 ge- baut und bis heute gewissenhaft betreut, Nach dem Zusammenbruch des Römer- führen die naturbegeisterten Wanderer reiches zog um 500 n. Chr. das Volk der entlang der Wasserfälle in ein mit saftigen Baiern (Bajuwaren) in den karg besiedel- Almböden bedecktes Hochtal - das Krimm- ten Pinzgau. ler Achental - bis in die beeindruckende Um 1000 n. Chr. begann die zweite Gebirgswelt der umliegenden Dreitausender. Siedlungszeit bzw. Kolonisation durch die Nach wie vor ist das Krimmler Tauernhaus, geistlichen und weltlichen Herren und das 1389 erstmals urkundlich erwähnt dauerte ca. 300 Jahre. 1244 wird Krimml wurde, bis heute ein beliebtes Ausflugsziel für Wanderer und Bergsteiger. www.krimml.at Geschichtliches 07 WINTER PUR IN ein Schlüssel, ein Ring, eine Puppe usw. liegen unter neun Hüten versteckt. KRIMML/HOCHKRIMML Während ein Familienmitglied die Stube UND DER verlässt, werden die Symbole unter den ZILLERTAL ARENA Hüten vertauscht. Wenn dreimal hinter- einander das selbe Symbol durch den Hut Mit der Eröffnung der Gerlos-Alpenstraße "gelüftet" wird, so war man sicher, dass im durch die Großglockner Hochalpenstraßen kommenden Jahr dieses "Schicksal" zu- AG am 2. Dezember 1962, die im Winter treffen wird. Der Ring sagt eine Verehe- die Skimanege Hochkrimml/Gerlosplatte lichung, der Schlüssel eine Hausstands- erschließt und im Sommer den Ausgangs- gründung, die Puppe ein Kind und ein punkt für das Wanderparadies Hoch- Zwirnstück ein langes Leben voraus. krimml darstellt, war die Möglichkeit geschaffen, den Plattenkogel als Winter- sportzentrum auszubauen. DAS KRIMMLER Schon am 10. Dezember 1963 wurde der WAPPEN damals zweitlängste Schlepplift Öster- Das Krimmler Wappen ist eine Besonder- reichs ausgehend vom Sporthotel Gerlos- heit, denn es weist mit der Initiale "K" auf platte bis zum Gipfel des Plattenkogels seinen geschichtlichen Ursprung und auf eröffnet. Am 23. Dezember 1963 folgte ein den jetzigen Ortsnamen "Krimml" hin. Das Schlepplift an der Filzsteinalm. Heute "K" über den dreifachen Wellen, die den erstrecken sich die modernsten Anlagen Krimmler Wasserfall symbolisieren, ist der Region entlang des Plattenkogels und dem Wappen der Reichsabtei "Kaisheim" mit der Wintersaison 2002/2003 auch in bei Donauwörth in Deutschland entnom- Verbindung mit der Zillertal Arena. men, die im Jahre 1224 das Gut Krimml an Eine Höhenloipe mit einer Gesamtlänge das Erzstift Salzburg verkaufte. von 8 km, sowie ein herrlicher Wander- weg, runden neben einer Wintersport- DIE PFARRKIRCHE schule und Gastronomiebetrieben das Erzbischof Eberhard II, der Begründer des Angebot ab. Landes Salzburg, erwarb 1244 vom Kloster Kaisheim das Gut von Krimml, BRAUCHTUM 1244 wird schon ein Gut "in der Khrumbe Das "Alperern", bei dem um den 11. No- bi der khirchen” erwähnt. Über dem Portal vember, am Namenstag des hl. Martin, die hängt das 1973 vom heimischen Künstler Buben mit federgeschmückten Hüten und Prof. Helmut Zobl geschaffene, in glas- verschiedenen Glocken und Schellen um klarem
Recommended publications
  • Název Prezentace
    4. Tourist attractions in Central European. Countries Předmět: The Tourist Attractions in the Czech Republic and in the World Geography of Switzerland The beautiful, mountainous country of Switzerland is landlocked in south-central Europe, and remains one of the most popular travel destinations on the planet. Mountains cover 60% of Switzerland's land area, with ranges of the Alps in the south and the Jura Mountains to the north. Switzerland's highest point is Dufourspitze (Monte Rosa), in the Pennine Alps, which rises to (4,634 m). Also located within the Pennine Alps is the infamous Matterhorn whose summit is (4,478 m) high. Moving north, the Rhine River makes up much of Switzerland's border with Germany, as well as part of Lake Constance. Switzerland's two largest lakes are Lake Geneva (shared with France) and Lake Neuchatel - which is the largest lake entirely within the country's borders. The main tourist attractions in Switzerland The Matterhorn, Switzerland's iconic pointed peak is one of the highest mountains in the Alps. On the border with Italy, this legendary peak rises to 4,478 meters, and its four steep faces lie in the direction of the compass points. The first summiting in 1865 ended tragically when four climbers fell to their death during the descent. Today, thousands of experienced climbers come here each summer. One of the most popular experiences in the beautiful Bernese Oberland is the train journey to Jungfraujoch, the "Top of Europe," with an observation terrace and scientific observatory perched at 3,454 meters. The longest glacier in Europe, the Great Aletsch Glacier begins at Jungfraujoch, and is a UNESCO World Heritage Site.
    [Show full text]
  • Kraftwerksgruppe Pinzgau PINZGAU IST SALZBURGS STROMPIONIER
    ERZEUGUNG WO SAUBERE ENERGIE HERKOMMT. KRAFTWERKSGRUPPE PInzgAU PINZGAU IST SALZBURGS STROMPIONIER Wo einst Salzburgs erster Strom erzeugt wurde, spielt er auch heute für die Wirtschaft der Region eine wesentliche Rolle. Bereits vor 1881 erzeugte Ignaz Rojacher in seinem Rauriser Goldbergwerk mit einem einfachen Wasserrad Lichtstrom „im continuirlichen Betriebe“. Bis zur Jahrhundert- wende errichteten Hoteliers und das Aluminiumwerk in Lend eigene Anlagen. Ortseigene Wasserkraftwerke gab es 1902 in Niedernsill und 1905 in Saalfelden. Erstes Großkraftwerk in Fusch Nach dem Ersten Weltkrieg entstand das Fuscher Bärenwerk, als erstes landeseigenes Großkraftwerk. Es machte den Raum um Zell am See mit einem Schlag zu einem der am besten mit Elektrizität versorgten Gebiete Österreichs. Allerdings hatte Strom als Luxusgut mit erheblichen Absatzproblemen zu kämpfen. Motor für die Wirtschaft Mit dem Wirtschaftsaufschwung nach dem 2. Weltkrieg stieg auch der Strombedarf kontinuierlich an. Neben der lokalen Industrie profitiert im Pinzgau vor allem auch der Tourismus von der sicheren und ökologischen Stromerzeugung durch Wasserkraft. Landschaft und Umwelt, der größte Gästemagnet in der Tauernregion, bleiben unbelastet. WASSERKRAFT IM PINZGAU Kraftwerk Bachwinkl 1905 120 kW Kraftwerk Bärenwerk 1924 14.960 kW Kraftwerk Dießbach 1964 24.000 kW Kraftwerk Wald 1988 23.500 kW Kraftwerk Trattenbach 2005 5.070 kW Kraftwerk Hollersbach 2010 5.200 kW PINZGAU IST SALZBURGS STROMPIONIER Als erster Salzburger hatte Ignaz Rojacher in seinem Goldbergbau bereits um 1880 elektrisches Licht. Das Bärenwerk machte im Pinzgau den Raum um Zell am See ab 1924 zu einem der am besten elektrifizierten Gebiete Österreichs. KRAFTWERK DIESSBACH Die rekordverdächtig steile Druckrohrleitung ist das Markenzeichen des Kraftwerkes. Erbaut in den 60er-Jahren gilt es auch heute noch als bauliches und technisches Meisterwerk.
    [Show full text]
  • PDF Herunterladen
    DE / EN BLICKE HOHETAUERN HOHETAUERNBLICKE www.nationalpark.at 1 S. 6 WEITWANDERN HOHE TAUERN PANORAMA TRAIL S. 24 DIE SOMMERCARD ALL-INCLUSIVE SUMMERCARD S. 38 WASSERREICH WATER IS LIFE KAPITELÜBERSCHRIFT BLICKE BLICKE INHALT S. 4 HOHETAUERN DER NATIONALPARK HOHE TAUERN HOHETAUERN S. 6 BIS 9 THE NATIONAL PARK REGION HOHE TAUERN S. 10 BIS 12 DIE ORTE IN DER FERIENREGION PANORAMA TRAIL DESTINATIONS IN THE NATI ONAL PARK HOHE TAUERN PANORAMA TRAIL S. 16 BIS 19 Auf Augenhöhe mit Österreichs höchsten Bergen At eye level with Austria’s highest mountains GASTGEBER IM NATIONALPARK FRIENDLY HOST S. 13 BIS 15 S. 20 BIS 23 NATIONALPARK MIT DEN RANGERN UNTERWEGS AUSSTELLUNGEN HIGHLIGHTS OF THE VISITOR PROGRAM THE ALL-WEATHER PROGRAM S. 24 UND 25 2 Ideale Ausflugsziele für die ganze Familie 3 Ideal excursions for the whole family DIE NATIONALPARK SOMMERCARD ALL-INCLUSIVE SUMMERCARD S. 26 BIS 29 S. 38 BIS 43 TAUERNRADWEG UND TAUERNBIKE WASSER IST LEBEN BICYCLE IN THE HOHE TAUERN REGION WATER, THE TREASURE OF THE HOHE TAUERN S. 30 BIS 37 550 Seen und 279 Bäche bilden den Wasserreichtum ALMSOMMER UND BAUERNHERBST 550 lakes and 279 natural mountain streams are forming the wealth in water ALM SUMMER AND HARVEST FESTIVALS S. 44 BIS 47 S. 48 BIS 57 RUND UM DEN GROSSGLOCKNER DER WINTER HAT THE ALPINE ADVENTURE ROAD EINZUG GEHALTEN WINTER IN THE HOHE TAUERN Unberührte Naturlandschaften begeistern den Besucher Visitors are captivated by its landscapes Herausgeber: Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern, Mittersill; Fotos: Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern,
    [Show full text]
  • Gerlos · Königsleiten-Wald · Krimml Sommer
    SOMMER · SUMMER Wander Arena ZELL · GERLOS · KÖNIGSLEITEN-WALD · KRIMML 2 - 3 Info & Reservierung info & reservation Inhalt content TVB ZELL-GERLOS Büro Zell 02 - 03 INFO, RESERVIERUNG & INHALT A-6280 Zell im Zillertal · Dorfplatz 3a info, reservation & content Tel. +43/(0)5282/2281 info, reservation & content [email protected] 04 - 25 WANDERUNGEN ZELL AM ZILLER & UMGEBUNG www.zell-gerlos.at hiking trails Zell am Ziller & surroundings TVB ZELL-GERLOS Büro Gerlos 26 - 33 WANDERUNGEN GERLOS A-6281 Gerlos · Gerlos 141 hiking trails Gerlos Tel. +43/(0)5284/5244 [email protected] 34 - 51 SEITENTÄLER GERLOS www.zell-gerlos.at side valleys Gerlos TVB WALD-KÖNIGSLEITEN 52 - 55 WANDERUNGEN WALD-KÖNIGSLEITEN A-5742 Wald im Pinzgau · Nr. 126 hiking trails Wald-Königsleiten Tel. +43/(0)6565/8243-0 INFO, RESERVIERUNG & INHALT · [email protected] 56 - 71 WANDERUNGEN KRIMML-HOCHKRIMML www.wald-koenigsleiten.at hiking trails Krimml-Hochkrimml TVB KRIMML-HOCHKRIMML 72 - 89 THEMENWANDERWEGE ZILLERTAL ARENA A-5743 Krimml · Oberkrimml 37 theme trails Zillertal Arena Tel. +43/(0)6564/7239-0 [email protected] www.krimml.at Sommer in den Bergen Unberührte Natur, urige Hütten und eine wohlverdiente Auszeit vom Alltagstrott. Stunning nature, rustic huts and a well-deserved break from the hustle and bustle of everyday life. 4 - 5 1 Kreuzjoch 2.558 m Zell am Ziller Schöne Bergtour auf das Kreuzjoch (2.558 m) mit herrlichem Rundumblick auf die imposante Bergwelt. Beautiful mountain tour on the Kreuzjoch (2,558 m) with a wonderful panoramic view of the impressive mountain range. ROSENALM · ÜBERBLICK overview Startpunkt Bergstation Rosenalmbahn Zell 1.774 m starting point top station Rosenalmbahn Zell 1,774 m Endpunkt Kreuzjoch Gipfel 2.558 m end point Trail Länge 7 km length 10 Absolvierte Höhenmeter 830 m bergauf altitude metres completed 830 m up TOURENBESCHREIBUNG tour description Gehzeit 3 h | 2 h Rückweg auf derselben Strecke Mit der Rosenalmbahn erreichen Sie den Ausgangspunkt der etwas walking time 3 h | 2 h the same way back anspruchsvolleren Bergtour.
    [Show full text]
  • Gerlos · Königsleiten-Wald · Krimml 3 | 3
    SOMMER · SUMMER 2021 Sommer Tipps ZELL · GERLOS · KÖNIGSLEITEN-WALD · KRIMML 3 | 3 2 - 3 Info & Reservierung info & reservation Inhalt content TVB ZELL-GERLOS Büro Zell 02 - 07 INFO & RESERVIERUNG, HAPPY AND SAFE: reservation & content A-6280 Zell im Zillertal · Dorfplatz 3a SICHERHEIT IM SOMMERURLAUB, BETRIEBSZEITEN, Tel. +43/(0)5282/2281 PREISE BERGBAHNEN 2021 [email protected] info & reservation, happy and safe: safety in summer holidays, www.zell.at opening times, prices 2021 TVB ZELL-GERLOS Büro Gerlos 08 - 17 KLETTERN & KLETTERSTEIGE A-6281 Gerlos · Gerlos 141 climbing & via ferratas Tel. +43/(0)5284/5244 [email protected] 18 - 21 HOCHSEILGARTEN www.gerlos.at high ropes course RESERVIERUNG & INHALT · TVB WALD-KÖNIGSLEITEN 22 - 29 FLYING FOX A-5742 Wald im Pinzgau · Nr. 126 fly through the sky Tel. +43/(0)6565/8243-0 [email protected] 30 - 41 WASSERSPASS www.wald-koenigsleiten.at water fun TVB KRIMML-HOCHKRIMML 42 - 45 SCHWIMMEN A-5743 Krimml · Oberkrimml 37 swimming Tel. +43/(0)6564/7239-0 [email protected] 46 - 65 SPASS & ACTION www.krimml.at fun & action unser Sommer Abenteuer Aufgrund der aktuellen Situation kön- nen sich Öffnungszeiten ändern. Alle Informationen unter zillertalarena.com Due to the current situation, opening hours may change. All information at zillertalarena.com 4 - 5 Sicherheit im Urlaub safety in holidays happy & safe Zum Schutz vor einer Infektion mit dem Corona-Virus werden alle behördlichen Bestimmungen strengstens eingehalten und auf die geltenden Schutzmaßnahmen hingewiesen. Darüber hinaus werden bei den Mitarbeitern von Beherbergungsbetrieben, Restaurants, Bergbahnen und weiteren Wirtschaftsbereichen regelmäßige Covid-19 Tests als Vorsichtsmaßnahme durchgeführt. Zillertal Arena – für ein sicheres Gefühl in Ihrem Sommerurlaub! HAPPY & SAFE · In summer 2021, the health and safety of our guests and staff will be our top priority.
    [Show full text]
  • Council of Europe Committee of Ministers
    Council of Europe Qt-~- ;~~ '---- Conseil de I'Europe * * * * * 91)611 * * * *** * Strasbourg, 14 January 1992 P-S-ZP (92) 36 [PEZP9236] STEERING COMMITTEE FOR THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE-ENVIRONMENT AND NATURAL HABITATS Group of Specialists on Protected Areas (PE-S-ZP) 5-7 February 1992 Krimml Waterfalls Natural Site (Austria) Renewal of the European Diploma Expert report by Dr Claude STAUFFER This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. Ce document ne sera plus distribue en reunion. Priere de vous munir de cet exemplaire. 2 1. The European Diploma, category C~ was awarded to the Krimml Waterfalls Natural Site in 1967. It was last renewed on 25 June 1987. 2. The Secretariat accompanied the expert on his visit to the Krimml Waterfalls. It agrees with the information contained in the report and its·conclusions. 3. Appendix I contains Resolution (87) 9 adopted at the time of the last renewal; in Appendix II, the Secretariat submits a draft Resolution with a view to a possible renewal in 1992. 3 KRIMML WATERFALLS 1. GENERAL The European Diploma, category C, was awarded to the Krimml Waterfalls in 1967. Since then, it has been regularly renewed every 5 years. As the diploma is due for renewal for a further 5 years (1992-1997), the Council of Europe's Directorate of Environment and Local Authorities asked me to carry out an on-the-spot appraisal in order to determine whether the recommendations to which the last rene.wal was subject have been implemented, namely: 1. that, as stipulated in Resolution (82) 1, motor traffic on the Krimmler Tauernweg be restricted to owners of land in the Krimmler Achental and that no public transport (bus, taxi, etc) be introduced between Krimml and Schonangerl; 2.
    [Show full text]
  • THE POTENTIAL WILDERNESS AREA GROSSVENEDIGER a Report to the Wild Europe Initiative
    IN COOPERATION WITH THE POTENTIAL WILDERNESS AREA GROSSVENEDIGER A report to the Wild Europe Initiative The Potential Wilderness Area Grossvenediger, page 1 THE POTENTIAL WILDERNESS AREA GROSSVENEDIGER A report to the Wild Europe Initiative published by: WWF Austria, 2014 written by: • Bernhard Kohler, Head of Austrian programme, WWF Austria, Ottakringerstr. 114-16, 1160 Vienna, Austria, [email protected] • Michael Zika, Wilderness officer, WWF Austria, Ottakringerstr. 114-16, 1160 Wien, Vienna, Austria, [email protected] • Vlado Vancura, Director Wilderness Development, European Wilderness Society, Dechant Franz Fuchs Str., 5580 Tamsweg, Austria, [email protected] Citation: Kohler, B., M. Zika & V. Vancura (2014): The potential wilderness area Grossvenediger. A report to the Wild Europe Initiative. WWF Austria, Vienna, 92 pp. Download from: http://www.wwf.at/de/wildnis-downloads/ Acknowledgements: The present study was produced by WWF Austria, on behalf of National Park Hohe Tauern Salzburg, with support from the European Wilderness Society. Maps and various data have been kindly provided by the National Park administration. Our thanks go to director Wolfgang Urban, vice-director Ferdinand Lainer, Barbara Hochwimmer and Kristina Bauch. LIST OF FIGURES Fig.1. The visiting group (from left to right): Bernhard Kohler and Michael Zika (WWF Austria), Vlado Vancura (European Wilderness Society), Wolfgang Urban (NP Director) .......................................................................................16 INHALT Fig.2. Zonation of Hohe Tauern national park: core zones in dark green, external zones in light green, special protection areas in yellow. Provincial borders of Tyrol, Salzburg and Carinthia shown as dotted red lines. ......................................18 Fig.3. Sign announcing core zone ...............................................................................................................................................22 Fig.4. Delimitation and zonation of the proposed wilderness area.
    [Show full text]
  • Tips for Trips
    TIPS FOR TRIPS From this specially compiled folder filled with endless suggestions for activities whose exact descriptions, details and insider tips you can put together your own weekly activity. Your advantage: personally tailored for you week with a varied program, but where you have to worry about anything yourself. You will also find some activities that we can recommend you in bad weather. Boredom does not exist in Salzburg! Of course, the following pages are just a small portion of all the opportunities that are offered in Salzburg. Of course you can check at the front desk. There are also stored some brochures with detailed information for you. There are also about the changing weekly and monthly programs in the local area or in sights, markets, exhibitions, walking, cycling and mountain biking maps and their route descriptions to know at the front desk or on the Internet. We are happy to print your individual pages of this solution in the reception! We recommend especially in summer for hiking and biking tours in the morning to break, because at that time more pleasant temperatures. You can finish in the wellness natural garden views and afternoon. If you are planning a larger mountain tour: Give us about it. For your own safety, it is recom- mended to inform someone about the planned path and the goal. Inform and discuss also about the weather forecast. Save a phone number of the hotel or the local mountain rescue. We wish you a nice time with us at the Berghof! For questions or information, we are happy to help you further.
    [Show full text]
  • Alpine Huts & Mountain Roads
    ALPINE HUTS & MOUNTAIN ROADS GROSSGLOCKNER ZILLERTALER ALPINE ROAD The best impression of this imposing mountain, The Zillertaler mountain road with a total length of 48 km which dominates the largest glacier area of the is one of the most beautiful alpine roads in Austria with a Eastern Alps with its striking silhouette (3,797 m), height of 2,020 m. The bus ride gives impressions of the obtained by driving over the Grossglockner High fantastic panorama of the Zillertal Alps, brings visitors to Alpine Road. the only Alpine garden in the Zillertal, opens up beautiful The route leads from Zell am See to the viewpoint natural landscapes, leads to managed alpine huts & invites you to rest. GRAMAI ALM Certainly one of the most beautiful alpine huts in GERLOS ALPENSTRASSE & KRIMMLER Tyrol. It is located at 1,263 m above sea level at the Karwendel Nature Park (about 7 km from Pertisau WASSERFÄLLE am Achensee). It is easily accessible by bus and The Gerlos Alpine Road is open all year and offers a offers a large car park. A special sight: the fantastic ride over the Gerlos Pass, the connecting route "Kashütt'n" from the 16th century! between Tyrol and Salzburg. EnJoy the beautiful landscape of the raised bogs (nature reserve) on the pass, marvel at the interesting display boards on the Hangbrücke and the magnificent view to the Krimml waterfalls and the CHLEGEIS LPINE OAD Krimmler Achental. South of the Gerlos Pass, the S A R Krimmler Ache falls in three stages a total of 380 m in Only a few kilometers south of Mayrhofen begins the depth.
    [Show full text]
  • In Den Wasserwelten Krimml
    11 Krimmler Achental 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Gesundheitsarena Die neue Welt des Wassers. Kürsinger Platz 1 WC 12 € WC Zillertal, Tirol Gerlos Alpenstraße erfall Wasserfall- 1 zum Wass zentrum P4 Kostenlos parken nur mit WC Kombi-Ticket WasserWelten Ticket-Entwertung bis 16:30 Uhr Free parking only with a Worlds of Water Combi-Ticket Ticket validation until 4:30 pm 2 Haus des Gratis parkeren alleen met Wassers combiticket WaterWereld Mittersill (28 km) Tickets valideren tot 16.30 uur Ortszentrum Krimml (800 m) Wasserfestspiele (500 m) 3 Kombiticket Aussichtspunkte · Vantage points · Information, Kassenstelle · Information, Combi-Ticket · Combiticket Uitzichtpunten ticket point · Informatie, kassa 1 Kürsinger Platz – 1070 m Essen, Trinken · Food & drink · Eten, drinken 1 2 Riemann Kanzel – 1110 m 3 Regen Kanzel – 1150 m Nur im Wasserfallzentrum erhältlich! Almkiosk · Newsagent & snack shop · Almkiosk 4 Sendtner Kanzel – 1170 m Only available at the Waterfall Center! 5 Jung Kanzel – 1210 m Alleen verkrijgbaar in het Watervalcentrum! 6 Jaga Sprung – 1220 m WC Barrierefreies WC und barriere- WC 7 Bergersteig – 1245 m freier Zugang bis Kürsinger Platz · 8 Schönangerl – 1306 m barrier-free toilet and barrier-free 9 Staubige Reib – 1330 m access up to ‘Kürsinger Platz’ · Eintritt WasserWelten 10 Bergerblick – 1390 m Mindervalidentoilet en toegang Admission to Krimml Worlds of Water 11 Schettkanzel – 1460 m voor mindervaliden naar de Entree WaterWereld Kürsinger Platz 12 Wasserfallblick · Waterfall Eintritt Krimmler Wasserfälle viewpoint · Zicht op
    [Show full text]
  • Wo Saubere Energie Herkommt
    ERZEUGUNG WO SAUBERE ENERGIE HERKOMMT. KRAFTWERKSGRUPPE PINZGAU 1 PINZGAU IST SALZBURGS STROMPIONIER Wo einst Salzburgs erster Strom erzeugt wurde, spielt er auch heute für den Klimaschutz und die Wirtschaft in der Region eine wesentliche Rolle. Bereits vor 1881 erzeugte Ignaz Rojacher in seinem Rauriser Goldbergwerk mit einem einfachen Wasserrad Lichtstrom „im continuirlichen Betriebe“. Bis zur Jahrhundert- wende errichteten Hoteliers und das Aluminiumwerk in Lend eigene Anlagen. Ortseigene Wasserkraftwerke gab es 1902 in Niedernsill und 1905 in Saalfelden. Erstes Großkraftwerk in Fusch Nach dem Ersten Weltkrieg entstand das Fuscher Bärenwerk, als erstes landeseigenes Großkraftwerk. Es machte den Raum um Zell am See mit einem Schlag zu einem der am besten mit Elektrizität versorgten Gebiete Österreichs. Die Zukunft liegt in der Wasserkraft In Sachen Nachhaltigkeit und Klimaschutz ist Wasserkraft als sauberste Energie- form ungeschlagen. Zudem ist sie erneuerbar, weil sich der Energieträger durch den Wasser kreislauf selbst ständig regeneriert. Das Land Salzburg hat sich vorgenommen bis 2050 den gesamten Energiebedarf für Verkehr, Wärme und Strom aus erneuerbaren Energiequellen zu nutzen. WASSERKRAFT IM PINZGAU Kraftwerk Bachwinkl 1905 0,12 MW Kraftwerk Bärenwerk 1924 14,5 MW Kraftwerk Dießbach 1964 Turbinenleistung 24 MW 2018 Pumpleistung 32 MW Kraftwerk Wald 1988 23,5 MW Kraftwerk Trattenbach 2005 5 MW Kraftwerk Hollersbach 2010 5 MW 2 Als erster Salzburger hatte Ignaz Rojacher in seinem Goldbergbau bereits um 1880 elektrisches Licht. Das Bärenwerk machte im Pinzgau den Raum um Zell am See ab 1924 zu einem der am besten elektrifizierten Gebiete Österreichs. 3 KRAFTWERK DIESSBACH Die rekordverdächtig steile Druckrohrleitung ist das Markenzeichen des Kraftwerkes. Erbaut in den 1960er-Jahren, gilt es auch heute noch als bauliches und technisches Meisterwerk.
    [Show full text]
  • Special Trips and Excursion Tips 2016
    PINZGAUER LOKALBAHN NIGHT TRAINS ENJOY SUMMER SPECIAL TRIPS STEAM TRAIN RIDES The safe and comfortable way home! During the summer months The Nationalpark Hohe Tauern and Pinzgauer Lokalbahn are proud AND EXCURSION The Pinzgau local railway first opened in 1898. Built on 760 mm of July and August, we offer a special service for all night owls. to work together to provide an environmentally friendly transport narrow gauge tracks, the scenic line draws many tourists and service. We are pleased to present this extract of the park‘s annual TIPS 2016 railway enthusiasts to the region, where the unique combination Zell Summer Night Party Express adventure program. of culture, nature and nostalgia may be enjoyed. › Every Wednesday from 6 July to 31 August 2016 For further information please visit www.hohetauern.at › Departure Zell am See: 23.30 Full steam ahead to the Krimml waterfalls › Every Thursday from 26 May to 29 September 2016 Lake Party Express › Every Tuesday and Wednesday from 12 July to 31 August 2016 › 16 July and 6 August 2016 ©Foto Bauer EXPERIENCE OUR SCENIC NARROW (additionally on Saturday 3 and 10 September 2016) › Departure Zell am See: 23.30 GAUGE RAILWAY IN THE HEART OF THE › Wednesday is family day – children ride free PINZGAU REGION. Outward journey – Reservation required Zell am See dep. 9.18 STEAM OR VINTAGE DIESEL CHARTERS Mittersill arr. 10.38 Mittersill dep. 11.08 Hire one of our historic steam or diesel trains for your own private Krimml station arr. 12.03 event! Various locomotives dating Krimml waterfalls1) arr. 12.16 from 1906 to 1962 are available, including matching coaches.
    [Show full text]