Schöne Aussichten Bright Prospects Baukultur : Tourismus Building Culture : Tourism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Schöne Aussichten Bright Prospects Baukultur : Tourismus Building Culture : Tourism Internationales Städteforum in Graz Forum der historischen Städte und Gemeinden International Forum of Towns in Graz 2/2011 02Z032434 Schöne Aussichten Bright Prospects Baukultur : Tourismus Building Culture : Tourism Unterstützt durch: Supported by: INHALT | CONTENTS Bundesminister reinhold mitterlehner Denkmalpflege und Tourismus 2 r. stalla Denkmalpflege/Baukultur – Tourismus © Stadt Graz/Fischer Monument Preservation/Building Culture – Tourism 3 a. herdel/n.heiss Geschätzte Kongress-TeilnehmerInnen Die Persönlichkeit einer Stadt The Personality of a City 10 und Vortragende! B. Fink Graz bietet mit seinen zahlreichen historischen Baujuwelen ein ganz Baukultur in der Festspielstadt Bregenz Building Culture in the Festival City of Bregenz 14 besonderes Flair – mediterran, charmant, wie es viele TouristInnen lie- a. tropper bevoll bezeichnen, weltoffen und modern nicht zuletzt seit 2003, als planungsinstrumente für das Ortsbild Kulturhauptstadt Europas. 1991 wurde die Altstadt zum UNESCO Welt- Planning Instruments for Townscapes 17 kulturerbe erklärt und im vergangenen Jahr kam die Extension um das p. omachen Schloss Eggenberg im Westen der Stadt dazu. Bauten, für die Graz ge- Historische Hotels erhalten und betreiben kannt und geschätzt wird, daneben aber auch viele, die weniger bekannt Preserving and Running Historic Hotels 20 sind, historische Kleinode, die dennoch oder gerade deshalb, intensive i. horny/i. loBendanz Zwischen Bewahrung und Verhinderung Aufmerksamkeit und Pflege durch ExpertInnen bedürfen, um als wich- Between Conservation and Prevention 24 tige Zeugen der Geschichte nicht für immer verloren zu gehen. „Denk- G. driendl malpflege-Baukultur-Tourismus“, unter diesem Motto steht das Inter- Schloss Esterházy nationale ISG-Symposium 2011, das Anfang Juli in Graz über die Bühne Schloss Esterházy 28 geht. Es werden dabei die „Wechselwirkung“ von Denkmalpflege, Bau- p. paierl kultur und Tourismus genauso aufgezeigt, wie die Chancen, die sich Wirtschaftsfaktor Creative Industries Creative Industries as an Economic Factor 31 daraus ergeben. Als ISG-Präsident und Bürgermeister der steirischen Internationales Symposium - Programm Landeshauptstadt freut es mich besonders, dass gerade dieses Sympo- International Symposium – programme 34 sium in Graz über die Bühne geht und ich wünsche dazu viel Erfolg und Referentinnen und Referenten / Kurztexte gutes Gelingen. Referents / Abstracts 35 Esteemed congress participants, speakers, Graz, with its numerous historical architectural gems has a flair of its own – many tourists describe it fondly as Mediterranean and charming, Titelseite | Front Cover as cosmopolitan and modern and not just since 2003 when it was Eu- Schloss Esterházy: Ausblick in die Zukunft | ropean Capital of Culture. In 1991 the historical centre was declared by Schloss Esterházy: Looking to the Future © driendl* architects, Wien UNESCO to be a World Cultural Heritage site and last year the site was extended to include Schloss Eggenberg to the west of the city. Buildings Georg Büchner Anlage am Staatstheater Darmstadt von Lederer+Ragnarsdóttir+Oei | Georg Büchner Square in front of for which Graz is known and valued require intensive attention and care the State Theatre, Darmstadt by Lederer+Ragnarsdóttir+Oei by experts in order not to become lost forever as important witnesses © Nikolaus Heiß to history as do many lesser known, historical gems precisely because Joseph Maria Olbrich, Hochzeitsturm der Künstlerkolonie they are less well known. “Monument Preservation, Building Culture Mathildenhöhe | Joseph Maria Olbrich, “Marriage Tower” of the and Tourism” is the motto of the International ISG Symposium 2011 Artists‘ Colony, Mathildenhöhe which is to be held in Graz at the beginning of July. The interaction © Nikolaus Heiß between monument preservation, building culture and tourism will be shown, as will the opportunities resulting from such interaction. IMPRESSUM As President of the ISG and Mayor of the Capital City of Styria I am ISG-Magazin 2/2011 particularly pleased that this symposium is to be held in Graz and I Einzelpreis: € 8,– (+ Versandspesen) Jahresabonnement/Inland: € 35,– (inkl. Versandspesen) wish you good luck and every success. Jahresabonnement/Ausland: € 40,– (inkl. Versandspesen) Herausgeber: INTERNATIONALES STÄDTEFORUM IN GRAZ Enjoy reading the magazine, Viel Vergnügen beim Lesen A-8010 Graz, Hauptplatz 3 Tel.: 0043/316/82 53 95 oder 82 41 93 Best wishes und herzlichen Gruß Fax: 0043/316/81 14 35 [email protected] www.staedteforum.at Redaktion: Arch. DI Hansjörg Luser, Dr. Karin Enzinger, Mag. Gertraud F. Strempfl-Ledl Mag. Siegfried Nagl Gestaltung: Bürgermeister der Landeshauptstadt Graz | Mayor of the City of Graz kerstein | werbung | design und ISG-Präsident | and ISG-President www.kerstein.at Gesamtherstellung: Medienfabrik Graz [email protected] Schöne Aussichten – Baukultur : Tourismus ©BMWFJ/Ernst Kainerstorfer Denkmalpflege und Baukultur stehen mit dem Monument preservation and building culture Tourismus seit jeher in unmittelbarer Verbin- have always been directly connected to tour- dung. Österreichs Ruf als Kulturnation gründet ism. Austria’s reputation as a nation of culture sich neben seiner großen Musiktradition auch is based not only on its great music tradi- auf seine einzigartigen historischen Sehenswür- tion but also on its unique historical places of digkeiten. Das kulturelle Erbe prägt unser Image interest. The cultural heritage shapes our image als Kulturland in der ganzen Welt und ist Teil as a nation of culture throughout the world unserer Identität. and is part of our identity. er Kultur- und Städtetourismus ist eine wichtige Säule ultural tourism and city tourism is an important pillar for Dfür den österreichischen Tourismus und damit ein be- Ctourism in Austria and thus a major economic factor. For deutender Wirtschaftsfaktor. Für 15 Prozent aller Gäste in 15 per cent of all visitors to Austria culture is the most impor- Österreich ist Kultur das wesentlichste Kriterium bei der Ur- tant criterion in deciding where to spend a holiday. laubsentscheidung. Cultural tourism is of particular importance at all levels in Der Kulturtourismus ist in Österreich auf allen Ebenen - Austria – local, regional and supra-regional. According to a lokal, regional und überregional - von besonderer Bedeutung. study by IHS, the festivals in Salzburg and Bregenz alone cre- Alleine durch die Salzburger und Bregenzer Festspiele entste- ate net value of 224 million Euros and guarantee 5,000 jobs. hen laut einer IHS-Studie 224 Millionen Euro Wertschöpfung But historical places of interest such as castles, palaces, mon- und werden 5.000 Arbeitsplätze gesichert. Aber auch die his- asteries and gardens also bring important economic impulses torischen Sehenswürdigkeiten, wie Burgen, Schlösser, Klöster, to rural areas in particular. Gartenanlagen, bringen gerade für den ländlichen Raum wich- Thanks to its cultural attractions Austria is a popular con- tige, wirtschaftliche Impulse. gress location and ranks 14th among the top congress na- Österreich ist ob seines kulturellen Angebotes auch belieb- tions. ter Kongressstandort. Unter den Top-Kongressnationen der “Imperial Austria”, an amalgamation of leading companies Welt rangiert Österreich auf Platz 14. active in the field of historical heritage in Austria, also helps Einer guten Positionierung Österreichs auf den Nah- und to position Austria on domestic and international markets. Fernmärkten dient auch der Zusammenschluss „Imperial Aus- Among the members are Schloss Schönbrunn, Schönbrunn tria“, in dem die führenden Leitbetriebe des historischen Erbes Zoo, the Hofburg in Vienna, its Silver Collection and the Sisi in Österreich zusammenarbeiten. Dazu gehören das Schloss Museum, the Hofburg in Innsbruck, Schoss Hof, the Hofmo- Schönbrunn, der Tiergarten Schönbrunn, die Hofburg in Wien biliendepot, the Belvedere as well as the Technische Museum. mit Silberkammer und dem Sisi-Museum, die Hofburg in Inns- A further advantage of “Imperial Austria” is the pooling of bruck, Schloss Hof, das Hofmobiliendepot und das Belvedere skills so that the members can stage-manage themselves in sowie das Technische Museum. Ein weiterer Vorteil von „Im- an innovative manner and still preserve authenticity. perial Austria“ ist die Bündelung von Kompetenzen, um sich The interaction between monument preservation and tour- gemeinsam innovativ zu inszenieren und dennoch Authenti- ism is a challenge and opportunity at the same time. The key sches zu bewahren. to mutual well-being lies in monument preservation, building Die Wechselwirkungen zwischen Denkmalpflege und Tou- culture and tourism working together in a responsible man- rismus sind eine Herausforderung und Chance zugleich. Der ner. Schlüssel zum beiderseitigen Wohlergehen liegt in dem ge- meinsamen, verantwortungsvollen Miteinander von Denk- malpflege, Baukultur und Tourismus. Dr. Reinhold Mitterlehner Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend Federal Ministry for Economy, Family and Youth 2 ISG-Magazin 2/2011 roBert stalla Denkmalpflege/Baukultur – Tourismus Monument Preservation/Building Culture – Tourism Denkmalpflege und Baukultur stehen mit dem The relationship between monument preserva- Tourismus in einem spannungsreichen Verhält- tion and building culture on the one hand and nis. Die Gründe hierfür liegen in den unter- tourism on the other is exciting. The reasons schiedlichen Prämissen: Die Denkmalpflege zielt for this can be found in different premises – auf Bewahrung und Erhaltung der historischen
Recommended publications
  • UNESCO World Heritage Sites in Austria" Austria Has Numerous UNESCO World Heritage Sites That Are Prominent Part of the Country's Tourist Scene
    "UNESCO World Heritage Sites in Austria" Austria has numerous UNESCO World Heritage Sites that are prominent part of the country's tourist scene. In this collection, we mention UNESCO World Heritage Sites in Austria that should not be missed. Erstellt von : Cityseeker 5 Vorgemerkte Orte Altstadt "Salzburg Altstadt" Als eine Zeitreise eignet sich der Besuch der historischen Altstadt von Salzburg mit seinen schmalen Strassen und Gassen in denen man bequem schlendern kann da diese für den Autoverkehr gesperrt sind. Genießen Sie Geschäfte, Restaurants, Kirchen und Museen sowie eine fantastische Barockarchitektur. Und wenn Sie an einem Stück lebendiger by Polybert49 Geschichte interessiert sind, so können Sie auch in die berühmte Getreidegasse gehen, wo Mozart geboren wurde. Sogar der Besuch seines Geburtshauses ist möglich. +43 662 88 9870 (Tourist Information) Altstadt Salzburg, Salzburg, Salzburg Schloß Schönbrunn "Kaiserliche Sommerresidenz" Das Schloss Schönbrunn in seiner jetzigen Form ist eine der beliebtesten Touristenattraktionen Wiens und wird wöchentlich von Tausenden an Besuchern bestaunt. Dieses Rokoko-Palais wurde 1700 unter Leopold I. fertiggestellt und ist eine verkleinerte Version eines kaiserlichen Projekts, das zuerst von Johann Fischer von Erlach geplant wurde. Das Schloss by Thomas Wolf, www.foto- wurde unter Maria Theresia renoviert und erweitert und verfügte damals tw.de über 2.000 Räume, eine Kapelle und ein eigenes Theater. Wie alle kaiserlichen Bauten, die mit Maria Theresia in Verbindung stehen, ist auch die Schönbrunner Anlage heute in einem satten Gelb gestrichen. Napoleon lebte hier von 1805 bis 1809, und Kaiser Franz Joseph I., der 1830 hier geboren wurde, verbrachte seine letzten Lebensjahre im Palast. +43 1 811130 www.schoenbrunn.at reservierung@schoenbrun Schönbrunner Schloß-Straße n.at 47, Wien Semmering railway "Heritage Abound" Semmering railway was the first properly constructed mountain railway.
    [Show full text]
  • Salzburg Guide Activities Activities
    SALZBURG GUIDE ACTIVITIES ACTIVITIES Salzburg's Old Town / Altstadt Salzburg Mozart's Birthplace / Mozart Gerburtshaus A D UNESCO World Heritage Site. Renowned Baroque architecture charac- Building where Mozart was born. Now a museum displaying memorabilia terises the well preserved city centre. A must-see. related to him such as some of his first instruments. Hagenauerplatz 2, 5020 Salzburg, Austria Getreidegasse 9, 5020 Salzburg, Austria GPS: N47.80106, E13.04266 GPS: N47.79991, E13.04352 Phone: Phone: +43 0662 845453 +43 662 844 313 Opening hours: Daily: 9 a.m. – 5:30 p.m. ( – 8 p.m. July, August) Getreidegasse Lane / Getreidegasse B Last admission 30 minutes before closing. The busiest street in the city full of expensive shops, restaurants and bou- Admission: tiques; truly a centre of the city. General ticket: Getreidegasse, 5020 Salzburg, Austria Adults: €10 GPS: N47.80001, E13.04193 Students, Seniors: €8.50 Opening hours: Youth (15-18): €4 Opening hours of the shops vary, general hours are Mon – Fri: 10 a.m. – 6 Children (6-14), Disabled: €3.50 p.m., with little shorter hours on Sat and closed on Sun. Children under 6: free Combined ticket (Bithplace and Mozart Residence): Adults: €17 Salzburg Cathedral / Dom Students, Seniors: €14 C Baroque dominant of the city. Beautifully painted interior encompasses Youth (15-18): €6 the famous 4000-pipe organ. A magnificent building. Children (6-14), Disabled: €5 Children under 6: free Domplatz 1A, 5020 Salzburg, Austria GPS: N47.79782, E13.04689 Phone: +43 662 8047 7950 Opening hours: The cathedral always opens Mon – Sat at 8 a.m.
    [Show full text]
  • Luftschutzstollen 1943-1945 Altstadt Salzburg
    Luftschutzstollen 1943-1945 Altstadt Salzburg Dr. Gerhard L. FASCHING (1) Exkursion 11 2012 - 09 - 19 PANGEO AUSTRIA 2012 15. – 20. September Exkursion 11 Inhaltsverzeichnis Organisatorische Hinweise ...................................................................................................................................................... 4 1 Von der Militärgeologie über die Wehrgeologie zur Sicherheitsgeologie .......................................................................... 5 2 Luftschutzwesen 1936-1945 in der Stadt Salzburg .............................................................................................................. 5 3 Luftschutzstollen in den Stadtbergen der Stadt Salzburg ................................................................................................... 6 4 Bombenkrieg 1944/1945 in der Stadt Salzburg..................................................................................................................... 8 5 Besichtigungspunkte ........................................................................................................................................................... 10 Literatur ................................................................................................................................................................................... 15 (1) Staatlich befugter u. beeideter Ziviltechniker - Ingenieurkonsulent für Geographie & Allg. beeideter gerichtl. zertifizierter Sachverständiger A-1190 Wien, Krottenbachstraße 189 Tel/Fax +43 –
    [Show full text]
  • Masterarbeit / Master's Thesis
    a MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master‘s Thesis „Fake, Fashion or the Reinvention of Tradition: Dirndl in Salzburg“ verfasst von / submitted by Marlene Gruber angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2016 / Vienna 2016 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 656 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / CREOLE-Cultural Differences degree programme as it appears on and Transnational Processes the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Univ.-Prof. Dr. Ayşe Çağlar Thanks to my supervisor Univ.-Prof. Dr. Ayse Çağlar for the guidance and insightful comments during the course of this thesis the interview partners Maria Aberer, Haimo Falkensteiner, Lorenz Forstenlechner, Hans Köhl, Marianne Meislinger and Katharina Rausch and all research participants involved in this study for their sincerity and willingness to support this paper my family for their unfailing support, patience and continuous encouragement throughout my years of study Table of contents INTRODUCTION .......................................................................................................................... 9 1 THE DIRNDL IN TIMES PAST .......................................................................................... 15 2 THE MYTH OF AUSTRIANESS ........................................................................................ 21 3 FROM TRADITION TO TASTE IN THEORY .....................................................................
    [Show full text]
  • Königgut Quartett
    Quartett ZUM SPIEL: Am Spiel können zwei oder mehr Personen teilneh- men. Die Karten werden gemischt und gleichmäßig unter die Spieler verteilt. Jeder Spieler hält seine Karten zu einem Päckchen gestapelt so in der Hand, dass nur das oberste Blatt – und zwar nur für ihn – zu sehen ist. Der Spieler links vom Geber nennt nun eine Kenn- größe seiner Karte, wie zum Beispiel: Barrierefreiheit, Wetter, Altersgruppe, Kinder, Natur. Die Mitspieler nennen nun der Reihe nach die entspre- chenden Daten auf ihrer obersten Karte, und der Spie- ler, dessen Karte den besten Wert hat, gewinnt die obersten Karten aller Mitspieler und steckt diese ganz unten zu seinen Spielkarten. Er darf den nächsten Wert vorlesen. Meist wird der höchste Wert als der beste an- gesehen, außer ein Spieler hat eine der vier Hauptkar- ten mit Raiffeisenbank Wals Himmelreich, O&O oder G.A. Service GmbH, die alle anderen stechen. Besitzen zwei oder mehr Spieler Karten mit demselben besten Wert, so legen alle Spieler ihre obersten Karten in die Mitte, und die Spieler mit dem besten Wert spie- len eine Entscheidungsrunde. Der Spieler, der zuvor angesagt hat, nennt wiederum eine Kennzahl; der Sie- ger dieser Runde gewinnt zusätzlich zu den Karten aus der Stichrunde die Karten aus der unentschiedenen Runde. Hat ein Spieler alle Karten verloren, so scheidet er aus, und das Spiel wird von den verbleibenden Teilnehmern fortgesetzt. Der Spieler, der zuletzt alle Karten gewon- nen hat, ist Sieger. ga-service.at persönlich abgeschmeckt *Für jeden Kunden Endverarbeitung Tagespost Burger Postaufgabe Marketing Druck de luxe* Design Text Konzept Idee Text Idee Konzept Design de luxe* Druck Marketing Burger Postaufgabe Tagespost Endverarbeitung *Für jeden Kunden persönlich abgeschmeckt ga-service.at Wir holen das Beste für Sie raus.
    [Show full text]
  • Magazin 04/2007 Download
    DEZEMBER 2007 | AUSGABE 04.07 austrianconventionbusinessbus ess MAGAZIN [ LEOBEN ] Stadt mit Kongresskompetenz [ WWW.ACB.AT ] Kongressportal in neuem Outfit PBB. 1030 WIEN LANDSTR.HAUPTSTR.21/6 GZ 03Z035311 SERVICEMAGAZIN FÜR KONGRESS- UND TAGUNGSVERANSTALTER AusTrianconventionbusiness MAGAZiN «We create your marketing displays.» Die mobilen Faltsysteme für Ihren nächsten Kongress. …fragen Sie nach den · mobile Messestände · Sonderpreisen für · Faltsysteme und faltbare Theken · ACB-Magazin- · Rollups · Prospektständer · Leser! EXPO DISPLAY SERVICE Hd. GmbH Floridsdorfer Hauptstrasse 1 A-1210 Wien Tel. 01/270 60 50 – Fax DW 40 [email protected] www.expodisplayservice.com w w w . a c b . a t Anzeige ACB 1|1 Seite.indd 1 3.12.2007 16:47:51 Uhr AusTrianconventionbusiness MAGAZiN iNhalt «We create your marketing displays.» austrianconventionbusiness MAGAZIN Ausgabe 04.007 Inhalt Coverbild: Leoben - Kunsthalle Bild links Leoben Asia Spa Foto: Congress Leoben, Asia Spa covEr story Leoben: Die Stadt mit Kongresskompetenz . Seite 34 - 36 Editorial ErfOLGrEiCh TAGEN mobilen von Tamara Blaschek BuNdEsLäNdEr-sChWErPuNKTE access 007: Seite 4 Ein Rückblick NiEdErösterrEiCh Faltsysteme - Interview mit LR Ernst Gabmann Seite 4 AKTuELL - ACB TOP NEWs - Aktuelles aus NÖ - form4 - Vermarktungsplattform für Ihren access 2007: Highlights - Kongressstadt Baden Seite 4 Seite 1-5 ACB-Award: Geehrt Neues aus Österreichs für Verdienste um die nächsten Kongress- und Tagungswirtschaft STEiErmarK Kongresswirtschaft Seite 6 -11 - Grünes Licht für
    [Show full text]
  • Your Number 1 in Travel
    YOUR NUMBER 1 IN TRAVEL Imprint Owned, edited and published by: Österreichisches Verkehrsbüro Aktiengesellschaft Company register: FN: 74.803 f, Commercial Register Court: Vienna, VAT ID: ATU 15454103, Data Processing Register: 0000248 Photos: Austria Trend Hotels, Café Central Wien, Fotolia, Getty Images, iStock, Shutterstock Conception and graphic design: gantnerundenzi Printed: January 2018 www.verkehrsbuero.com ESTABLISHED 1917 1917 Österreichisches Verkehrsbureau starts to sell tickets for the state railways 1922 Sale of the first airline tickets, organisation of group travel 1988 Takeover of Austropa Hotels International GmbH 1997 Founding of the Austria Trend Hotels & Resorts hotel group 1998 Incoming agency Eurotours GmbH joins the group 2004 Acquisition of Ruefa Reisen, travel agencies and tour operator 2010 Relaunch of all travel agencies under the Ruefa brand 2011 New subsidiaries: AX Travel Management, Jumbo Touristik and Palais Events with Café Cetral First Motel One in Austria in a joint venture with the German hotel group of the same name 2013 Repositioning of Austria Trend Hotels 2017 The Verkehrsbüro Group celebrates its 100th anniversary and prepares itself for travel in the future 2 3 ONE GROUP, THREE STRONG SECTORS The Verkehrsbüro Group is not only Austria’s most exciting and versatile concern in tourism, LEISURE TOURISM BUSINESS TOURISM HOSPITALITY SECTOR but also market leader in three areas: Professional travel agent Stress-free business travel Modern city hotels the hospitality sector, leisure tourism and High-quality
    [Show full text]
  • Hotelportfolio (PDF)
    HERZLICH WILLKOMMEN! INFRASTRUKTUR Salzburg ist zweifelslos eine der beliebtesten INFRASTRUKTUR POI: Destinationen weltweit. Eine historische Stadt umgeben von einer vielfältigen, wunderschönen Das Wyndham Grand Salzburg Conference Centre • Hauptbahnhof: 300 m Natur, welche zum Verweilen einlädt. Kunst, Musik bietet die optimale Infrastruktur für Geschäfts- • Busbahnhof: 300 m und Kultur stehen im Einklang mit der Stadt reisende und Freizeitgäste. Zentral gelegen und • Messezentrum Salzburg: 3 km Salzburg und beflügeln das bunte Treiben der nahe dem Hauptbahnhof Salzburg finden Sie • Autobahn A1, Ausfahrt Salzburg-Mitte: 4,5 km Einwohner. Die Kulinarik ist hier ein Genuss, unser Hotel. Der Flughafen und das Messezentrum • Salzburg Airport: 5 km regional wie international und egal wo man Salzburg sind ebenfalls nur wenige Fahrminuten • Berchtesgadener Land: 6 km hinschaut – Tradition trifft hier auf Moderne – entfernt. Auch die historische Altstadt und viele egal ob fesche Mädels und Burschen in Tracht berühmte Sehenswürdigkeiten der Mozartstadt oder Leute im modernen Businessoutfit. Sie alle, können Sie in 15 – 20 Gehminuten, während Sie gepaart mit dem Zusammenspiel aus Natur, einen idyllischen Spaziergang an der Salzach ge- Historie, Kunst und Kultur stehen für ein gemein- nießen, erreichen. sames Ziel: Wir wollen die besten Gastgeber sein! Trotz optimaler Anbindung der öffentlichen Ver- kehrsmittel, stehen Ihnen 450 Parkplätze in der Aber auch als Wirtschafts- und MICE-Standort Garage direkt unter unserem Haus zur Verfügung. spielt Salzburg im internationalen Geschehen immer mehr eine wichtige Rolle. Zentral gelegen, eine gut ausgebaute Infrastruktur und auch als „Stadt der kurzen Wege“ bekannt punktet Salzburg hier bei unseren nationalen wie inter- nationalen Kongress- und Tagungsgästen. Autobahn A1, Und genau hier setzen wir mit unserem Hotel Salzburg Mitte: Messezentrum Wyndham Grand Salzburg Conference Centre 4,5 km Salzburg: 3 km als Gastgeber an: Nahe dem Hauptbahnhof, Flughafen, der Messe sowie der Altstadt Salzburg gelegen.
    [Show full text]
  • Studie Zur Kulturlandschaft Wachau Aus Der Sicht Der Denkmalpflege (Kurzfassung) Sibylle Grün Und Andreas Zbiral
    © Landschaftsplanung & Gartenkunst DI Andreas Zbiral Denkmal – Ensemble - Kulturlandschaft am Beispiel der Wachau Beitrag zum Internationalen Symposiums vom 12. – 15. Oktober 1998 in Dürnstein Hrsg.: Bundesdenkmalamt, Verlag Berger, 1999 Teil III: Studie zur Kulturlandschaft Wachau aus der Sicht der Denkmalpflege (Kurzfassung) Sibylle Grün und Andreas Zbiral Konzept und Redeaktion: Géza Hajós und Renate Holzschuh AUS DER EINLEITUNG: .... Im dritten Teil des Bandes wird die Zusammenfassung einer Studie veröffentlicht (Grün, Zbiral), die die Kulturlandschaft Wachau hauptsächlich aus der Sicht der Denkmalpflege sorgfältig analysiert und als Grundlage zur Einreichung auf die Welterbeliste der UNESCO diente. Hier wurden Methoden vorgeschlagen, die die historischen Wissenschaften in diesem Zusammenhang zu einer größeren Objektivierbarkeit bei der Beurteilung von Kulturlandschaften verhelfen könnten, aber auch die fruchtbare Auseinandersetzung mit Raumordnung und Naturschutz nicht vernachlässigen. Géza Hajos, im November 1999 1. INHALTSÜBERSICHT DER GESAMTSTUDIE Um die Gesamtstruktur der Arbeit verständlich zu machen, ist zunächst das vollständige Inhaltsverzeichnis der Studie vorgestellt. T E X T B A N D I. E i n l e i t u n g II. M e t h o d e III. G r u n d l a g e n 1. Naturräumliche Grundlagen A. Lage, Topographie, Geländemorphologie B. Geologie und Böden C. Klima D. Pflanzenwelt E. Tierwelt 2. Zivilisatorische Grundlagen A. Begriff Wachau B. Siedlungsgeschichte, Siedlungsstruktur, Verbauung C. Entwicklung des Wein- und Obstbaus D. Donau, Donauregulierung 1 © Landschaftsplanung & Gartenkunst DI Andreas Zbiral E. Verkehr a. Schiffahrt b. Bahn c. Wege und Straßen IV. B e w e r t u n g e n 1. Rezeptionsgeschichte A. Reisebeschreibungen B. Malerei, Graphik C.
    [Show full text]
  • Welterbe-Managementplan Der Stadt Salzburg
    MANAGEMENTPLAN SALZBURG MANAGEMENTPLAN SALZBURG Editorial Inhalt Kirchliche und weltliche Bauten aus vielen Jahrhunderten, an beiden Ufern der Salzach gelegen und von den Seite 6 Stadtbergen umrahmt, bilden das einzigartige Salzburger Welterbe-Ensemble. Seit Dezember 1996, als die Das Welterbe Salzburger Altstadt UNESCO die historische Altstadt von Salzburg in die Liste der Welterbestätten aufgenommen hat, umfasst die Welterbe-Kernzone 237 Hektar der Stadtfläche, schützend umschlossen von der Pufferzone mit einer Fläche von Seite 10 467 Hektar. Fast tausend Objekte mit ihrer Historie vom Mittelalter bis heute liegen in diesem Gebiet; rund die Der außergewöhnliche universelle Wert Salzburgs Hälfte der Gebäude stehen zugleich unter Denkmalschutz. Seite 24 Die Verantwortung gegenüber dem baukulturellen Erbe wurde in der Stadt Salzburg bereits in den 1960er Jahren Forschung und laufende Dokumentation des 20. Jahrhunderts wahrgenommen. Zum einen war es die engagierte Bürgerschaft, zum anderen die Stadtpolitik, die zum Beschluss des Salzburger Altstadterhaltungsgesetzes im Jahr 1967 – dem ersten dieser Art Seite 30 in Österreich - beigetragen haben. Mittlerweile ist der Schutz des Weltkulturerbes auch als Zielbestimmung in der Organisation & Verwaltung des Welterbes Stadtverfassung gesetzlich verankert. Ebenfalls auf gesetzlicher Basis wurde im Jahr 2017 die Altstadtschutzzone samt den Gründerzeitgebieten dem Kerngebiet der Welterbe-Zone angeglichen. Seite 36 Wert des Welterbes für die Stadt Salzburg Abgesehen von den gesetzlichen Bestimmungen
    [Show full text]
  • Zeit. Genossen
    IN STADT UND LAND SALZBURG 201 7 ZEIT. GENOSSEN PROVOKANT OFFEN UNGEWÖHNLICH MOZART UND ANDERE SALZBURGS ATEMBERAUBENDE QUERDENKER JAZZFESTIVALS AUSFLUGSZIELE BEI DEN SALZBURGER SUCHEN DIE IM SALZBURGER FESTSPIELEN BEGEGNUNG LAND www.salzburg-altstadt.at // www.salzburgerland.com ZEIT. GENOSSEN Foto: Andreas Kolarik 4 9 Liebe Leserinnen, liebe Leser, still oder prickelnd? Während man sich im Restau- rant entscheiden muss, kann man in Salzburg beides haben: Die Ruhe des Almsommers ebenso wie den Paukenschlag eines städt ischen Konzerts. Die Dichte an Erlebbarem ist außergewöhnlich: Gleich mehrere Jazz- und Literaturfestivals in Stadt JAZZ: Festivals FISCHKÜCHE: Sternekoch und Land Salzburg gibt es, die zeitgenössisches in Salzburg, das ganze Andreas Kaiblinger Kunst- und Kulturschaen auf die Bühne zaubern. Bei Jahr hindurch zelebriert den Saibling Jazz & The City etwa lassen sich fünf Tage lang auf fünfzig Bühnen mehr als hundert Jazzkonzerte erle- 13 26 ben — und das bei freiem Eintritt. Eine Besonderheit. Besonders ist auch das vielfältige Programm der Salzburger Festspiele, das sich seit Max Reinhardts Zeiten stark an aktuellen gesellschaftspolitischen Fragestellungen orientiert. Ein theatrales Fest alt- griechischen Ausmaßes bringt das Salzburger Lan- destheater mit dem „Dionysos“ als Großprojekt aus Schauspiel, Tanz und Musik auf die Bühne. Und besonders ist auch, in einem urbanen Restau- IM PORTRAIT: MACHTFAKTOR: Politisch rant Fisch genießen zu können, der aus einem nur Menschen, die Salzburg brisante Themen der wenige Kilometer entfernten See mit Trinkwasser- 2017 bewegen Salzburger Festspiele 2017 qualität stammt. Es ist diese wunderbare Symbiose 33 38 von Natur und Kultur, die Salzburg ausmacht. Mal still, mal prickelnd — immer aber auf ganz besondere Art und Weise virtuos. Das beweisen auch die Geschichten in der Ihnen vor- liegenden Publikation.
    [Show full text]
  • Your Number 1 in Travel
    YOUR NUMBER 1 IN TRAVEL Imprint Owned, edited and published by: Österreichisches Verkehrsbüro Aktiengesellschaft Company register: FN: 74.803 f, Commercial Register Court: Vienna, VAT ID: ATU 15454103, Data Processing Register: 0000248 Photos: Austria Trend Hotels, Café Central Wien, Fotolia, Getty Images, iStock, Shutterstock Conception and graphic design: gantnerundenzi Printed: August 2019 www.verkehrsbuero.com ESTABLISHED 1917 1917 Österreichisches Verkehrsbureau starts to sell tickets for the state railways 1922 Sale of the first airline tickets, organisation of group travel 1988 Takeover of Austropa Hotels International GmbH 1997 Founding of the Austria Trend Hotels & Resorts hotel group 1998 Incoming agency Eurotours GmbH joins the group 2004 Acquisition of Ruefa Reisen, travel agencies and tour operator 2010 Relaunch of all travel agencies under the Ruefa brand 2011 New subsidiaries: AX Travel Management, Jumbo Touristik and Palais Events with Café Cetral First Motel One in Austria in a joint venture with the German hotel group of the same name 2013 Repositioning of Austria Trend Hotels 2017 The Verkehrsbüro Group celebrates its 100th anniversary 2018 “2b ahead”, the new future-oriented strategy for the Verkehrsbüro Group, is introduced 2 3 ONE GROUP, THREE STRONG SECTORS The Verkehrsbüro Group is not only Austria’s LEISURE TOURISM BUSINESS TOURISM HOSPITALITY SECTOR most exciting and versatile concern in tourism, but also market leader in three areas: the Professional travel agent Stress-free business travel Modern city hotels
    [Show full text]