Schöne Aussichten Bright Prospects Baukultur : Tourismus Building Culture : Tourism

Schöne Aussichten Bright Prospects Baukultur : Tourismus Building Culture : Tourism

Internationales Städteforum in Graz Forum der historischen Städte und Gemeinden International Forum of Towns in Graz 2/2011 02Z032434 Schöne Aussichten Bright Prospects Baukultur : Tourismus Building Culture : Tourism Unterstützt durch: Supported by: INHALT | CONTENTS Bundesminister reinhold mitterlehner Denkmalpflege und Tourismus 2 r. stalla Denkmalpflege/Baukultur – Tourismus © Stadt Graz/Fischer Monument Preservation/Building Culture – Tourism 3 a. herdel/n.heiss Geschätzte Kongress-TeilnehmerInnen Die Persönlichkeit einer Stadt The Personality of a City 10 und Vortragende! B. Fink Graz bietet mit seinen zahlreichen historischen Baujuwelen ein ganz Baukultur in der Festspielstadt Bregenz Building Culture in the Festival City of Bregenz 14 besonderes Flair – mediterran, charmant, wie es viele TouristInnen lie- a. tropper bevoll bezeichnen, weltoffen und modern nicht zuletzt seit 2003, als planungsinstrumente für das Ortsbild Kulturhauptstadt Europas. 1991 wurde die Altstadt zum UNESCO Welt- Planning Instruments for Townscapes 17 kulturerbe erklärt und im vergangenen Jahr kam die Extension um das p. omachen Schloss Eggenberg im Westen der Stadt dazu. Bauten, für die Graz ge- Historische Hotels erhalten und betreiben kannt und geschätzt wird, daneben aber auch viele, die weniger bekannt Preserving and Running Historic Hotels 20 sind, historische Kleinode, die dennoch oder gerade deshalb, intensive i. horny/i. loBendanz Zwischen Bewahrung und Verhinderung Aufmerksamkeit und Pflege durch ExpertInnen bedürfen, um als wich- Between Conservation and Prevention 24 tige Zeugen der Geschichte nicht für immer verloren zu gehen. „Denk- G. driendl malpflege-Baukultur-Tourismus“, unter diesem Motto steht das Inter- Schloss Esterházy nationale ISG-Symposium 2011, das Anfang Juli in Graz über die Bühne Schloss Esterházy 28 geht. Es werden dabei die „Wechselwirkung“ von Denkmalpflege, Bau- p. paierl kultur und Tourismus genauso aufgezeigt, wie die Chancen, die sich Wirtschaftsfaktor Creative Industries Creative Industries as an Economic Factor 31 daraus ergeben. Als ISG-Präsident und Bürgermeister der steirischen Internationales Symposium - Programm Landeshauptstadt freut es mich besonders, dass gerade dieses Sympo- International Symposium – programme 34 sium in Graz über die Bühne geht und ich wünsche dazu viel Erfolg und Referentinnen und Referenten / Kurztexte gutes Gelingen. Referents / Abstracts 35 Esteemed congress participants, speakers, Graz, with its numerous historical architectural gems has a flair of its own – many tourists describe it fondly as Mediterranean and charming, Titelseite | Front Cover as cosmopolitan and modern and not just since 2003 when it was Eu- Schloss Esterházy: Ausblick in die Zukunft | ropean Capital of Culture. In 1991 the historical centre was declared by Schloss Esterházy: Looking to the Future © driendl* architects, Wien UNESCO to be a World Cultural Heritage site and last year the site was extended to include Schloss Eggenberg to the west of the city. Buildings Georg Büchner Anlage am Staatstheater Darmstadt von Lederer+Ragnarsdóttir+Oei | Georg Büchner Square in front of for which Graz is known and valued require intensive attention and care the State Theatre, Darmstadt by Lederer+Ragnarsdóttir+Oei by experts in order not to become lost forever as important witnesses © Nikolaus Heiß to history as do many lesser known, historical gems precisely because Joseph Maria Olbrich, Hochzeitsturm der Künstlerkolonie they are less well known. “Monument Preservation, Building Culture Mathildenhöhe | Joseph Maria Olbrich, “Marriage Tower” of the and Tourism” is the motto of the International ISG Symposium 2011 Artists‘ Colony, Mathildenhöhe which is to be held in Graz at the beginning of July. The interaction © Nikolaus Heiß between monument preservation, building culture and tourism will be shown, as will the opportunities resulting from such interaction. IMPRESSUM As President of the ISG and Mayor of the Capital City of Styria I am ISG-Magazin 2/2011 particularly pleased that this symposium is to be held in Graz and I Einzelpreis: € 8,– (+ Versandspesen) Jahresabonnement/Inland: € 35,– (inkl. Versandspesen) wish you good luck and every success. Jahresabonnement/Ausland: € 40,– (inkl. Versandspesen) Herausgeber: INTERNATIONALES STÄDTEFORUM IN GRAZ Enjoy reading the magazine, Viel Vergnügen beim Lesen A-8010 Graz, Hauptplatz 3 Tel.: 0043/316/82 53 95 oder 82 41 93 Best wishes und herzlichen Gruß Fax: 0043/316/81 14 35 [email protected] www.staedteforum.at Redaktion: Arch. DI Hansjörg Luser, Dr. Karin Enzinger, Mag. Gertraud F. Strempfl-Ledl Mag. Siegfried Nagl Gestaltung: Bürgermeister der Landeshauptstadt Graz | Mayor of the City of Graz kerstein | werbung | design und ISG-Präsident | and ISG-President www.kerstein.at Gesamtherstellung: Medienfabrik Graz [email protected] Schöne Aussichten – Baukultur : Tourismus ©BMWFJ/Ernst Kainerstorfer Denkmalpflege und Baukultur stehen mit dem Monument preservation and building culture Tourismus seit jeher in unmittelbarer Verbin- have always been directly connected to tour- dung. Österreichs Ruf als Kulturnation gründet ism. Austria’s reputation as a nation of culture sich neben seiner großen Musiktradition auch is based not only on its great music tradi- auf seine einzigartigen historischen Sehenswür- tion but also on its unique historical places of digkeiten. Das kulturelle Erbe prägt unser Image interest. The cultural heritage shapes our image als Kulturland in der ganzen Welt und ist Teil as a nation of culture throughout the world unserer Identität. and is part of our identity. er Kultur- und Städtetourismus ist eine wichtige Säule ultural tourism and city tourism is an important pillar for Dfür den österreichischen Tourismus und damit ein be- Ctourism in Austria and thus a major economic factor. For deutender Wirtschaftsfaktor. Für 15 Prozent aller Gäste in 15 per cent of all visitors to Austria culture is the most impor- Österreich ist Kultur das wesentlichste Kriterium bei der Ur- tant criterion in deciding where to spend a holiday. laubsentscheidung. Cultural tourism is of particular importance at all levels in Der Kulturtourismus ist in Österreich auf allen Ebenen - Austria – local, regional and supra-regional. According to a lokal, regional und überregional - von besonderer Bedeutung. study by IHS, the festivals in Salzburg and Bregenz alone cre- Alleine durch die Salzburger und Bregenzer Festspiele entste- ate net value of 224 million Euros and guarantee 5,000 jobs. hen laut einer IHS-Studie 224 Millionen Euro Wertschöpfung But historical places of interest such as castles, palaces, mon- und werden 5.000 Arbeitsplätze gesichert. Aber auch die his- asteries and gardens also bring important economic impulses torischen Sehenswürdigkeiten, wie Burgen, Schlösser, Klöster, to rural areas in particular. Gartenanlagen, bringen gerade für den ländlichen Raum wich- Thanks to its cultural attractions Austria is a popular con- tige, wirtschaftliche Impulse. gress location and ranks 14th among the top congress na- Österreich ist ob seines kulturellen Angebotes auch belieb- tions. ter Kongressstandort. Unter den Top-Kongressnationen der “Imperial Austria”, an amalgamation of leading companies Welt rangiert Österreich auf Platz 14. active in the field of historical heritage in Austria, also helps Einer guten Positionierung Österreichs auf den Nah- und to position Austria on domestic and international markets. Fernmärkten dient auch der Zusammenschluss „Imperial Aus- Among the members are Schloss Schönbrunn, Schönbrunn tria“, in dem die führenden Leitbetriebe des historischen Erbes Zoo, the Hofburg in Vienna, its Silver Collection and the Sisi in Österreich zusammenarbeiten. Dazu gehören das Schloss Museum, the Hofburg in Innsbruck, Schoss Hof, the Hofmo- Schönbrunn, der Tiergarten Schönbrunn, die Hofburg in Wien biliendepot, the Belvedere as well as the Technische Museum. mit Silberkammer und dem Sisi-Museum, die Hofburg in Inns- A further advantage of “Imperial Austria” is the pooling of bruck, Schloss Hof, das Hofmobiliendepot und das Belvedere skills so that the members can stage-manage themselves in sowie das Technische Museum. Ein weiterer Vorteil von „Im- an innovative manner and still preserve authenticity. perial Austria“ ist die Bündelung von Kompetenzen, um sich The interaction between monument preservation and tour- gemeinsam innovativ zu inszenieren und dennoch Authenti- ism is a challenge and opportunity at the same time. The key sches zu bewahren. to mutual well-being lies in monument preservation, building Die Wechselwirkungen zwischen Denkmalpflege und Tou- culture and tourism working together in a responsible man- rismus sind eine Herausforderung und Chance zugleich. Der ner. Schlüssel zum beiderseitigen Wohlergehen liegt in dem ge- meinsamen, verantwortungsvollen Miteinander von Denk- malpflege, Baukultur und Tourismus. Dr. Reinhold Mitterlehner Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend Federal Ministry for Economy, Family and Youth 2 ISG-Magazin 2/2011 roBert stalla Denkmalpflege/Baukultur – Tourismus Monument Preservation/Building Culture – Tourism Denkmalpflege und Baukultur stehen mit dem The relationship between monument preserva- Tourismus in einem spannungsreichen Verhält- tion and building culture on the one hand and nis. Die Gründe hierfür liegen in den unter- tourism on the other is exciting. The reasons schiedlichen Prämissen: Die Denkmalpflege zielt for this can be found in different premises – auf Bewahrung und Erhaltung der historischen

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    40 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us