CREATIVE | magazine for contemporary art and culture in Austria | #15 | E/D | www.creativeaustria.at

A journey through time 32 Pages of Austrian Art, Culture and TV

Art & Lifestyle Openings Festivals Foundation MUMOK-Reopening steirischer herbst Markus Schinwald Joanneum Quarter Ars Electronica MQ Fashion Week Philosophicum creative austria Index creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

2 3

Vorarlberg:

Philosophicum Lech

At the foot of Arlberg you will find your luck! Am Fuße des Arlberges findet man sein Glück! Wien: S. 4 - 7 MUMOK-Reopening & MQ Fashion Week

Culture from Alpha to Omega Kultur von Alpha bis Omega The MUMOK showcases itself in a new outfit and the MQ presents the newest from the world of fashion. Das MUMOK präsentiert sich im neuen Gewande In autumn, when Mother Nature starts to retreat for her yearly Im Herbst, wenn sich die Natur zu ihrer jährlichen Erneuerung in und das MQ das Neueste aus der Modewelt. cycle of renewal, the programmes of year’s major festivals pose sich zurückzuziehen beginnt, setzen sich heuer auch die wichtigen questions about the beginning and the end of all being. Festivals in ihrem Programm mit dem Anfang und dem Ende allen : S. 8 - 9 / S. 22 - 23 Seins auseinander. ”origin – how it all begins“ is the motto of the “Ars Electronica“ steirischer herbst & 2011. In collaboration with the Nuclear Research Centre CERN the „origin – wie alles beginnt“ ist das Motto der diesjährigen „Ars Opening of the Joanneum Quarter question is raised: “What exists before something comes into Electronica“. In Zusammenarbeit mit dem Kernforschungszen- existence?”. A fascinating free thinking space for scientists and trum CERN geht man der Frage nach: Was ist, bevor etwas ist. Ein The art captures parts of the city just for itself. artists to explore. faszinierender Freiraum des Denkens sowohl für Wissenschafter Die Kunst erobert Teile der Stadt nur für sich. als auch Künstler entsteht. S. 10 - 11 / S. 16 - 17 The „steirischer herbst“ approaches this topic in a different manner: Under the motto “Second Worlds“ not only the question Anders nähert sich der „steirische herbst“ diesem Themenfeld: as to what happens when our “original world” is used up, is being Unter dem Motto „Zweite Welten“ geht es nicht nur um die Frage, Linz: examined. The festival also deals with the escapism of the “social- was passiert, wenn unsere „Original-Welt“ verbraucht ist. Er unter- media-second-life society“. After all, parallel worlds are no longer sucht auch den Eskapismus der „Social-media-second-life-Gesell- Ars Electronica & Markus Schinwald the sanctuary of just a few utopians, but have become a place of schaft“, denn Parallelwelten sind längst nicht mehr nur das Terrain refuge for mainstream society. weniger Utopisten, sondern Zufluchtsort für die breite Masse. Searching for the origin of our existence in the whole and of one person in particular. This year the “Salzburg Foundation“, a project which has been run- Zu Ende geht in diesem Jahr das auf 10 Jahre angelegte Projekt der Auf der Suche nach dem Anfang der Existenz ning over 10 years and with its art installations in public spaces „Salzburg Foundation“, die mit ihren Kunstprojekten im öffent- im Allgemeinen und der eines Künstlers im Besonderen. gave rise to intense public discussions, comes to an end. Brigitte lichen Raum regelmäßig für heftige Diskussionen gesorgt hat. S. 12 - 13 / S. 14 - 15 Kowanz, Manfred Wakolbinger and Erwin Wurm were invited to Brigitte Kowanz, Manfred Wakolbinger und Erwin Wurm sind participate in this final show. dazu eingeladen, diesen Zyklus abzuschließen. Salzburg: Meanwhile, several museums in Austria embark on a new begin- Einen neuen Anfang gibt es hingegen für mehrere Museen in ning: The Joanneum Universal Museum in Graz opens its new Österreich: Das Grazer Universalmusem Joanneum eröffnet sein Salzburg Foundation museum quarter including the hotly debated re-opening of Neue neues Museumsviertel inklusive der zuletzt viel diskutierten Neu- Galerie. In the MUMOK in Vienna newly appointed director Karola en Galerie und im Wiener MUMOK skizziert die neue Direktorin Ten years of art in public space draw to a close. Kraus expresses her ideas and wishes for the future of her muse- Karola Kraus mit der Ausstellung „Museum der Wünsche“, was sie Zehn Jahre von Kunst im öffentlichen Raum gehen zu Ende. um in the exhibition ”Museum of Desires“. In pursuit of happiness sich von ihrem Haus in Zukunft wünscht. S. 18 - 21 is also this year’s “Philosophicum Lech”. Bleibt nur, allen Glück zu wünschen auf ihren Erkundungen Creative Austria Culture Guide Lastly, we would like to wish one and all much success in their zwischen Anfang und Ende. Und auf diese Suche – die Suche nach Creative Austria Kulturtipps explorations of the beginning and the end. dem Glück – begibt sich auch das diesjährige „Philosophicum To find out more, we invite our readers to explore this issue of the Lech“. The most important cultural events in Creative Austria Creative Austria Magazine from the beginning to the end. Die wichtigsten Kulturtermine in Creative Austria Wenn Sie mehr wissen wollen: Einfach dieses Creative Austria Hansjürgen Schmölzer Magazin durchlesen. Von Anfang bis Ende. ORF: S. 26 - 30

Hansjürgen Schmölzer Austria Culture on TV

Our recommendations for culture programming on Austrian TV throughout the magazine Zahlreiche Kultursendungstipps im ganzen Heft

S. 11 / S. 13 / S. 17 / S. 31 www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

4 5 Vorarlberg: 15. Philosophicum Lech (21. – 25.09.2011)

Localization of bliss Verortung des Glücks

Where we can look for (Inter-)national speakers from various have been thinking about how this (Inter-)nationale Referenten aus macht, durchzieht die philosophischen, soul, don’t fail to transport us to a state moments of bliss and, disciplines convene in pursuit of hap- elated state which we pursue can be verschiedenen Disziplinen machen religiösen und gesellschaftlichen of bliss. There’s no better place to phi- piness. Legal philosopher Peter Strasser detected and experienced, the question sich auf die Jagd nach dem Glück. Der Diskurse des Abendlandes.“ losophize and reflect than in a natural most importantly, where (Austria), philosopher Pia Jauch (Swit- as to what constitutes a “good”, [....] Rechtsphilosoph Peter Strasser (A), environment which is secluded and we find them. zerland), non-fiction writerR üdiger meaningful life, has been the topic of die Philosophin Pia Jauch (CH), der blissful places breathtakingly beautiful. The serenity Safranski (), journalist and aut- philosophical, religious and societal Sachbuchautor Rüdiger Safranski (D), of the Vorarlberg surroundings radiates Wo wir nach Glücksmo- hor Helmut A. Gansterer (Austria) – just discourse of the Western World.” der Journalist und Autor Helmut A. Open your eyes and have a good look strength. “The mountains offer settings to name a few – explore together with Gansterer (A) – um nur einige zu nen- around because what appears to be for new experiences […] however, the menten suchen und sie an engaged audience both old and nen – suchen gemeinsam mit dem inte- distant is in reality close-by: Finding destination is mostly not the mountain vor allem finden. new perspectives and boundari- ressierten Publikum vor Ort nach alten happiness is inherent to this philoso- peak, but the moment of inner bliss,” es of a good life. Philosopher und neuen Perspektiven und den Gren- phical pursuit, after all, we are right says mountain guide Edi Kumaropulos. Konrad Paul Liessmann zen eines guten Lebens. Als Philosoph in the middle of a dream setting – the Of high value are not only those mo- poses questions in his stellt Konrad Paul Liessmann in seinem fascinating Vorarlberg mountain regi- ments of bliss, but also the “tractatus”, editorial about the Editorial Fragen nach der Definition on. The Philosophicum Lech is not only a price worth Eur 25,000.- awarded in definition and und der Messbarkeit von Glück. „Seit in pursuit of happiness, but through its recognition of outstanding philosophi- measurability der Antike wird darüber nachgedacht, choice of venue it has actually localized cal essays at the Philosophicum Lech. of happiness. wie dieses höchste Gut, an dem sich it. The surrounding mountains and In the category of scientific prose in “Since anci- unser Leben orientieren soll, erkennbar lakes which appear protective, graceful, Austria this award is among the most ent times und lebbar ist, die Frage danach, was and fascinating at the same time, their significant. people ein ‚gutes‘, (…) sinnerfülltes Leben aus- depth reminding us of the depth of our

British artist Antony Gormley

An amazing view of the Widderstein Ein fantastischer Blick auf den Widderstein www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

6 Philosophicum7 Lech Die Jagd nach dem Glück 21. - 25.09.2011 Lech am Arlberg

Orte des Cultural far-sightedness dann muss man die Kulturlandschaften Gormley implemented a unique Glücks erwähnen, die unerwartete Glücks- project in the Vorarlberg mountains in Philosopher Konrad Paul Liessmann The Pfänder, the local mountain of momente bereithalten. Eingebettet 2010. “Horizon Field” comprises of 100 is the scientific director of the Man öffne die Bregenz, offers panoramic views over in Landschaften, die mit großem life-sized iron casts of a human body, Philosophicum Lech since 1996. Augen und schaue Lake Constance and also new perspec- Variantenreichtum, wie dem Boden- distributed over an area of 150 square sich sein Umfeld tives of life. When talking about nature see und der Alpinwelt, auf relativ kilometres. The work of art forms a einmal genauer in the context of Vorarlberg the cultural kleinem Raum faszinieren, beweist horizontal line at an altitude of 2039 an, denn das Ferne landscapes which offer moments of Bregenz kulturellen Weitblick. Es gibt in metres – the individual sculptures face liegt bekanntlich bliss deserve special mention. Nestled Vorarlberg nicht nur Altbewährtes mit different directions, but never face one Antony Gormley: so nah: Das Finden into landscapes which offer a great einem neuen Gesicht – oder besser mit another. ist nämlich dieser variety of fascinating sites, for example neuem Bühnenbild – wie die Bregenzer Horizon Field philosophischen Suche Lake Constance and alpine mountain Festspiele; hochkarätigen Musikgenuss, Gipfeltreffen der Kultur A project of Kunsthaus Bregenz inhärent, befindet man ranges, in a relatively small area, the wie den im Rahmen der Schubertiade Until April 2012 You can visit Gormley's figures at sunrise on the Kanisfluh sich doch inmitten city of Bregenz impresses with cultural im Bregenzerwald mit Ausblick auf Glück ist ein Hochgefühl und Vorarl- Sie können die Gormley-Figuren bei Sonnenaufgang einer Traumkulisse – der far-sightedness. Vorarlberg offers not Bergwiesen. Das Land vor dem Arlberg berg will hoch hinaus mit seinen auf der Kanisfluh besuchen beeindruckenden Vorarl- only the tried and tested with a new zeigt auch seine junge Seite und zieht Kunstprojekten am Puls der Zeit. Das Excursion Tip berger Bergwelt. Das Lecher face – a new stage design to be precise die Next-Generation mit modernen Kunsthaus Bregenz hat 2010 mit dem Philosophicum sucht nicht – such as the Bregenz Festival and Musikfestivals, wie dem sich direkt am britischen Künstler Antony Gormley Brunch at Antony Gormley´s nur nach dem Glück, sondern hat top-class music performances as part of Bodensee befindenden Freakwave Festi- in den Bergen Vorarlbergs ein ein- Hiking to Kriegeralpe cum guided tour of es gleichsam mit der Wahl seines the Schubert Festival in Bregenzerwald val, oder den Österreichischen Poetry- zigartiges Projekt realisiert. “Horizon figures-installation Horizon Field by the Standorts verortet. Glücklich machen with a view over alpine meadows. The Slam-Meisterschaften in seinen Bann. Field” besteht aus 100 lebensgroßen curator of Kunsthaus Bregenz, sie auf alle Fälle die Naturimpressionen countryside at the foot of Arlberg also All das zeugt von einer homogenen Abgüssen eines menschlichen Körpers Dr. Rudolf Sagmeister. zwischen beschützend, anmutig und shows its young side. Modern music fe- Begegnung zwischen Kunst, Kultur und aus massivem Gusseisen verteilt über faszinierend wirkenden Bergen und stivals, such as Freakwave at the shores Natur. ein Gebiet von 150 Quadratkilometern. 22.09.2011 Seen, deren Tiefe an die Tiefe der Seele of Lake Constance or the Austrian Das Werk bildet eine horizontale Linie 9:00 at valley cable car station Oberlech erinnert. Und wo lässt es sich besser Poetry-Slam Championship attract the Cultural Summit auf einer Höhe von 2039 Metern: Die Registration: [email protected] philosophieren als in dieser Abge- young generation. These are examples einzelnen Skulpturen schauen in alle Eur 12 .- schiedenheit, die von der Schönheit of homogeneous encounters between Bliss is a state of exaltation which Richtungen, sind aber einander niemals und der Ruhe der Natur geprägt ist. art, culture and nature. Vorarlberg aims to achieve zugewandt. In der Ruhe liegt die Kraft und davon with its art projects. Guided tour „AUF sehhöhe“ strahlt Vorarlberg viel aus. „Die Berge Weitblick beweisen The Kunsthaus The vast landscape opens the eyes Artist Ruth Gschwendtner Wölfle leads eröffnen neue Erlebnisräume. (…) Aber Bregenz in colla- to the beauty of simplicity and the a guided tour free of charge to the sites das Ziel ist meist gar nicht der Gipfel an Vom Pfänder, dem boration with straightforwardness of enjoyment. Ex- of her art and perception installation. Of sich, sondern der Moment der inneren Bregenzer Hausberg, British hibitions, festivals, installations etc. cast great interest for art lovers and hikers. Freude.“, meint dazu Bergführer Edi reicht der Blick sculptor a new light on landscapes, people and Kumaropulos. Wertvoll sind nicht nur weit über den Antony life in general every day. What bliss. 14.09.2011 diese Momente, sondern auch der Bodensee und er Karren Cable Car valley station (Dornbirn) „tractatus“, ein mit Eur 25.000.- do- eröffnet neue Das weite Land öffnet die Augen für tierter Preis für philosophisch hoch- Sichtweisen. die Schönheit des Schlichten und die www.vorarlberg.travel/horizonfield wertige Essayistik, der im Rahmen des Wenn man in Einfachheit des Genießens. Tag für Philosophicums Lech verliehen wird. Zusammen- Tag wird in Form von Ausstellungen, Im Bereich der Wissenschaftsprosa im hang mit Festivals, Installationen uvm. ein neues österreichischen Raum zählt diese Aus- Vorarlberg Licht auf Landschaften, Menschen und zeichnung zu den bedeutendsten. von Natur das Leben selbst geworfen. Was für ein tourist board spricht, Glück. Vorarlberg Tourist Board Tel.: +43 (0) 5572 377033-0 Steinerner Torbogen on the way to the summit of the „Drei Schwestern“ www.facebook.com/urlaubsland.vorarlberg Steinerner Torbogen auf dem Weg zum Gipfel der „Drei Schwestern“ www.vorarlberg.travel www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

8 MUMOK9 Vienna: Reopening of the MUMOK (09.09.2011) Reopening 09.09.2011, 19:00 Wien: Wiedereröffnung des MUMOKs (09.09.2011) Special opening highlights 09./10.09.2011 free admission!

MUMOK

Museumsplatz 1 1070 Wien T: +43 (0) 1 525 00

NEUE Öffnungszeiten: MUMOK, quo vadis? Mo: 14:00 – 19:00 Di – So: 10:00 – 19:00 Do: 10:00 – 21:00

,,Opening Exhibition Museum of Desires MQ as meeting point of art, fashion and design 09.09. – 08.01.2012 MQ als Treffpunkt von Kunst, Mode und Design Claire Hooper The Baloise prize winner will show her Wishes are always ori- Gesicht erhält die Museumsleitung mit classic works more relevant interna- Daher wird Fred Sandback als ein prize-winning film NYX. ented towards a better Karola Kraus, die Edelbert Köb an der while opening new perspectives. tionally Vertreter der Minimal Art und Cindy 18.11.2011 – 08.01.2012 future, and the future Museumsspitze ablöst. Zum 10-jährigen renowned Sherman als eine Vertreterin der Neuen Jubiläum des Hauses im Museums- Aber wie sieht so ein Museum nach artists like Medien in „Museum der Wünsche“ zu holds plenty of new pro- Quartier eröffnet die neue Direktorin den Wünschen und Vorstellungen Ka- Ray Johnson, sehen sein. Der Blick für Neues wird vor Claes Oldenburg grammes in store for the das MUMOK mit ihrem „Museum rola Kraus’ aus? Die Ausstellung „Muse- Robert Barry, allem nach Osten gerichtet, wo es noch Retrospektive MUMOK. der Wünsche“ – einer eigens von ihr um der Wünsche“ wird einen Ein- und Henryk Stazew- neue Positionen zu entdecken gibt. Die 27.01.2011 – 27.05.2012 kuratierten Großausstellung auf allen zugleich Ausblick auf das zukünftige ski, Geta Bratescu, Lisa Ausstellung weist mit der Verknüpfung Wünsche sehnen sich im- Ebenen des MUMOKs. Schaffen der neuen Direktorin geben. Genzken, Louise Lawler and Monika von eigenen mit fremden Werken auf www.mumok.at Genauso international wie die Erfah- Sosnowska. The “desired works” are das Konzept von Karola Kraus hin, groß mer nach einer besseren How does a Museum according to rungen Karola Kraus’ mit Künstlern wie meant to accentuate and simultaneous- angelegte Sonderausstellungen in Zukunft und die Zukunft the wishes and ideas of Karola Kraus Jeff Koons, Robert Gober, Günther Förg ly structure the holdings in a new way. einen ständigen Dialog mit der Samm- hält einiges an Neuem für look like? The exhibition “Museum of oder Reinhard Mucha sind, wird auch Actual core areas arise from existing lung treten zu lassen. Tip das MUMOK bereit. Desires” aims to give an insight and at die Ausstellung sein. Die bereits aus gaps. In this context, works by Fred the same time an outlook of the new 9.000 Werken bestehende Sammlung Sandback as representative of Minimal Through a great variety of exhibitions Art Unlimited museum director’s future work. Karola spannt einen weiten Bogen von der Art and Cindy Sherman as representa- the MUMOK hopes to leave nothing During the summer months the Kraus’ international experience with Klassischen Moderne bis zur Kunst der tive of the New Media will be on dis- to be desired. Just to give an idea of a Get your MUMOK-annual ticket in time building designed by architects Jeff Koons, Robert Gober, Günther Förg Gegenwart. Die exquisite Auswahl der play in “Museum of Desires”. The search picture-perfect future: In 2012 Claes before the opening: Ortner&Ortner, which is of great and Reinhard Mucha is reflected in the Ausstellungsstücke für „Museum der for new artworks will primarily be Oldenburg, an important representa- architectural and historical value, was selection for the exhibition. Wünsche“ soll laut Karola Kraus das directed east where new positions are tive of Pop Art, will be featured in the - Quick-Check-In: no queuing up extended by a cinema designed The existing collection comprising Potential der Sammlung in ein neues waiting to be discovered. By combining exhibition “A Retrospective”. Not only - prize ticket for your companion by Heimo Zobernig and of 9,000 works covers a wide Licht tauchen. Durch die Gegenüber- its own works with external works, will Dan Flavin’s works be displayed in - all year round free admission to all Michael Wallraff. A new spectrum from classic stellung von Arbeiten unterschiedlicher the exhibition stresses Karola Kraus’ “Museum of Desires“, but a solo exhibi- MUMOK exhibitions and events museum director, Karo- modernism to contem- Generationen mit einem gemeinsamen concept of engaging large-scale special tion will be dedicated to him. - invitations to openings, special guided la Kraus, will replace porary art. The exhi- Themenschwerpunkt wird die Kunstge- exhibitions in a continuous dialogue tours, discussions and symposia current director bits selected from schichte als lebendiger Dialog zwischen with the museum collection. These exhibitions and others will leave - film special: 2 tickets for the Edelbert Köb. On the the collection for the Vergangenheit und Gegenwart spürbar. no wishes unfulfilled. new MUMOK cinema occasion of the 10th exhibition “Muse- Werke der Klassischen Moderne von „Museum der Wünsche" - 10% discount for all MUMOK anniversary of the um of Desires” are Künstlern wie Alberto Giacometti, René Das MUMOK hofft mit der Ausstel- publications in the shop museum located in meant to highlight Magritte oder Pablo Picasso stehen an Die Ausstellung ist nicht nur groß lungsvielfalt keine Wünsche offen - discounted tickets for various art and the MuseumQuarter the potential of the der Seite von aktuellen Arbeiten eines angelegt, sondern verspricht auch eine zu lassen. Ein Vorgeschmack der cultural institutions in Austria the new director will Karola Kraus collection, according Gerhard Richter oder Herbert Brandl: große Zukunft. Es werden Exponate ge- bilder(buch)haften Zukunft: Im Jahr open the MUMOK with to Karola Kraus. By dis- Klassiker gewinnen an historischer zeigt, die sich das Museum für die näch- 2012 zeigt man mit Claes Oldenburg Price: the large-scale exhibition playing works by different Relevanz und zugleich eröffnen sich sten Jahre wünscht, darunter 30 Werke „Eine Retrospektive“ einen wichtigen EUR 29,- “Museum of Desires” curated generations of artists on the neue Perspektiven. international renommierter Künstler Vertreter der Pop Art. Dan Flavins by her on all levels of the MUMOK. same topic, art history can be expe- wie Ray Johnson, Robert Barry, Henryk Werke werden nicht nur in „Museum rienced as a lively dialogue between the “Museum of Desires” Stazewski, Geta Bratescu, Lisa Genzken, der Wünsche“ vertreten sein, ihm wird Der architektonisch und historisch past and the presence. Works of classic Louise Lawler oder Monika Sosnowska. eine ganze Ausstellung gewidmet. tourist board wertvolle Bau der Architekten modernism by artists, such as Alberto The exhibition is not just large-scale, Die „erwünschten“ Werke werden als Ortner&Ortner wurde über die Som- Giacometti, René Magritte and Pablo but it also promises a bright future. It Verstärkung und Neu-Akzentuierung Das macht wunschlos glücklich. Vienna Tourist Board mermonate hinweg um die Kinoanlage Picasso, will be shown side by side includes exhibits which the museum der bestehenden Sammlung betrachtet. Tel.: +43 (0) 1 24 555 von Heimo Zobernig und Michael with contemporary works by Gerhard would like to acquire over the next Aktuelle Schwerpunkte erschließen Wallraff erweitert. Ein gänzlich neues Richters and Herbert Brandls, making few years, among them 30 works by sich aus den vorhandenen Lücken. www.wien.info www.vienna.info

www.facebook.com/WienTourismus www.facebook.com/ViennaTouristBoard www.youtube.com/ViennaTB www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

10 Opening of the11 Graz: Opening of the Joanneum Quarter (26.11.2011) Joanneums- Graz: Eröffnung des Joanneumsviertel (26.11.2011) viertel 26.11.2011 Neue Galerie Opening Programme So old and yet so new Modernism: The Suicide of Art? Opening: Saturday, 26.11.2011 27.11.2011 – 02.09.2012 Curators: Christa Steinle, Gudrun Danzer, So alt und doch so neu Peter Weibel

Hans Hollein The Joanneum Universal Das Universalmuseum Opening: Saturday, 26.11.2011 Museum opens an Joanneum eröffnet an- 27.11.2011 – 09.04.2012 entire museum quarter lässlich seines 200-Jahre- Curator: Peter Weibel on the occasion of its Jubiläums ein ganzes Mu- 200th anniversary. Featu- seumsviertel. Mit Günter BRUSEUM Opening: Saturday, 26.11.2011 ring Günter Brus and new Brus und neuer Kunst der Permanent exhibition art in the Neue Galerie. Neuen Galerie. Curators: Anke Orgel, Peter Weibel

www.museum-joanneum.at/neue_galerie The Styrian provincial museum The above-mentioned subareas of the information and presentation centre of In time for the foun- highlights Brus‘ Joanneum, named after its founder universal museum are now concen- one of the oldest and at the same time ding anniversary on international signi- Archduke Johann, is 200 years old. An trated around the traditional main most modern universal museums of 26th November 2011 ficance as “panartist ancient culture machine, a seemingly building of the Joanneum in a central Europe. the new Joanneum respectively polyar- never-ending story of different phases museum quarter, which will reconcile Quarter will open its tist of renaissance-like of collecting, exhibiting and imparting in a spectacular and yet discreet way Genau diese Teilbereiche des Univer- doors to the public with a grandness” (curator Peter of art, culture and science: from the the dignified, landmarked architecture salmuseums, werden nun rund um wake-up call of new art: The Weibel) with selected works of internationally renowned Neue Galerie of earlier phases of construction with das traditionsreiche Hauptgebäude first establishment to open is the Neue art from different creative areas and to the Natural History Museum, from the modern requirements of visitors des Joanneums zu einem zentralen Galerie which kicks-off with the provo- phases of the artist – from Vienna Austria’s oldest and largest provincial and curators. A team consisting of em- Museumsviertel zusammengefasst, das cative question: ”The Suicide of Art?“. Actionist to painter, graphic artist, poet library to multimedia archive. ployees from the Spanish architectural in ebenso spektakulärer wie zurückhal- A brilliant opening act which is closely and writer. firm Nieto Sobejano Arquitectos and tender Form die ehrwürdige, denk- related to the newly opened Bruseum. 200 Jahre ist es alt, das nach seinem eep architekten from Graz are respon- malgeschützte Architektur früherer Günter Brus: “The canvas reverted to Im Bruseum wird die bedeutende Gründer Erzherzog Johann benannte sible for the planning. Not the entire Bauphasen mit modernen Ansprüchen the human body”. On the basis of Brus’ Grazer Sammlung des großen österrei- ORF 2: Mo, 21.11.2011, Steirische Landesmuseum Joanneum. Joanneum will be accommodated here; von Besuchern und Konservatoren ver- activity-based art the Neue Galerie Graz chischen Künstlers dauerhaft präsen- 00:00 Eine uralte Kulturmaschine, eine the spectacular Kunsthaus will conti- bindet. Verantwortlich für die Planung reflects in “The Suicide of Art?” on the tiert. Es betont Brus‘ internationale scheinbar unendliche Geschichte unter- nue to exist as well as the fascinating zeichnet eine Arbeitsgemeinschaft fundamental change from representa- Bedeutung als „Panartist bzw. Polyartist Peter Weibel – Mein Leben schiedlichster Phasen des Sammelns, cultural history collection in the newly aus dem Spanischen Architekturbüro tion to reality with works in the collec- von renaissancehafter Größe“ (Kurator Dokumentation, AUT 2010 Ausstellens und Vermittelns von Kunst, opened museum at the Palais or the Nieto Sobejano Arquitectos und den tion from 1800 to the present day. Peter Weibel) mit einer Auswahl aus Kultur und Wissenschaft: von der welt- Alte Galerie in Eggenberg Castle and Grazer eep architekten. Nicht das verschiedenen Schaffensbereichen und Trotz seiner Professuren ist Peter Weibel weit renommierten Neuen Galerie bis a few other locations. From ganze Joanneum soll hier wohnen; Pünktlich zum Stiftungsjubiläum am -phasen des Künstlers – vom Wiener ein globaler Nomade geblieben. Er selbst zur Naturkunde, von der ältesten und now on, the Joanneum das spektakuläre Kunsthaus 26. November 2011 öffnet das neue Aktionisten zum Maler, Zeichner, Bild- sagt, er lebe in verschiedenen größten Landesbibliothek Österreichs Quarter will be the wird es weiterhin geben, Joanneumsviertel seine Pforten. Mit Dichter und Schriftsteller. „Multiversen“. Er ist ein denkendes bis zum Multimedia Archiv. heart of it all, an ebenso die faszinieren- einem Paukenschlag der neuen Kunst: Medium, welches wie eine Diskokugel die de Kulturhistorische Als erste der hier ansässigen Institu- On the occasion of the opening of the Splitter des zeitgenössischen Universums Sammlung im neu tionen wird die Neue Galerie eröffnet, Neue Galerie a second outstanding reflektiert. eröffneten Mu- die gleich mit der provokanten Frage universal artist will be in the spotlight: Im Film reisen wir mit Peter Weibel durch seum im Palais nach dem „Selbstmord der Kunst“ ins Hans Hollein, visual artist, designer and sein Universum. Wir besuchen mit ihm oder die Alte Ga- Haus fällt. Ein fulminanter Auftakt, architect. Hollein has already gained Stationen seiner Biografie, und verknüp- lerie im Schloss der in enger Beziehung zum ebenfalls international fame as architect; the fen diese Orte auf filmisch-szenische Art Eggenberg und eröffneten Bruseum steht. exhibition shown in the Neue Galerie und Weise mit Peter Weibels künstle- einige Stand- Günter Brus: „Die Bildfläche wurde zum showcases for the first time the whole rischen Werkausschnitten und Thesen. orte mehr. Das menschlichen Körper zurückgeführt“. spectrum of his creative activities. Joanneumsviertel Ausgehend von Brus’ Aktionskunst Regie: Marco Wilms ist ab nun das Herz reflektiert die Neue Galerie Graz in Anlässlich der Neueröffnung der des Ganzen, die Zen- „Selbstmord der Kunst?“ den funda- Neuen Galerie wird noch ein zweiter www.ORF.at trale der Information mentalen Wechsel von Repräsentation überragender Kunstschaffender und und Präsentation eines zur Realität mit eigenen Beständen – Universalist in den Fokus gerückt: Hans der ältesten und zugleich mit Kunst von 1800 bis zur Gegenwart. Hollein, bildender Künstler, Designer modernsten Universalmuseen in und Architekt. Als Architekt ist Hollein Europa. The Bruseum will house a permanent mittlerweile weltberühmt, die Schau in tourist board exhibition of the collection of renow- der Neuen Galerie macht erstmals die ned Austrian artist Günter Brus. It Breite seines Gesamtwerkes erlebbar. Graz Tourist Information Tel.: +43 (0) 316 8075-0 The new museum quarter in Graz (Rendering) www.facebook.com/GrazTourismus Das neue Museumsviertel in Graz (Rendering) www.graztourismus.at www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture

12 Ars Electronica13 Linz: Festival Ars Electronica (31.08. – 06.09.2011) 2011 origin – how it all begins Festival of Art, Technology and Society 31.08. – 06.09.2011

www.aec.at Visualized Klangwolke 2011 World of Fire 2011 – A Science Fiction It all started with the Big Bang 03.09.2011 Donaupark Linz, 20:30 Am Anfang war der Knall www.klangwolke.at

Linz meets CERN and the In the Eso-corner there is widespread zen unseres naturwissenschaftlichen against old regimes, but especially in and the traditional Classical Klangwol- Ars Electronica welcomes fear that the world will end in 2012. Verständnisses durchbrechen, um die the establishment of new democracies. ke this event entertains as many as two 8,000 international scien- Before the year ends Linz and the Ars Entstehung des Universums und den million spectators at Donaupark in Linz. ORF 2: Mo, 05.09.2011, Electronica Festival 2011 focus on the Ursprung aller Materie nachvoll- „origin“ birgt aber noch weitere The 2011 programme features a dream 00:00 tists. In 2011 the “Festival beginning of things. Under the title ziehen zu können. Fassetten: Unter dem Titel vision from the Epic of Gilgamesch, for Art, Technology and “origin – how it all begins” an exciting “Create Your World” ist one of the earliest written works of Vom CERN der Dinge. Society” entitled “origin” encounter takes place: Ars Electronica “origin” has more in erstmals ein großange- literature, “I had a dream last night: The Ars Electronica 2011 – Kunst is dedicated to the questi- collaborates with prominent partner store: Under the title legter Festivalschwer- heavens roared, the earth rumbled back und Wissenschaft on of how it all began. CERN, the European Organization for “Create Your World” punkt für Kinder an answer; between them stood I.”, the auf Kollisionskurs: Nuclear Research, in exploring the fas- the festival offers und Jugendliche text goes. An arrangement in the form cinating world of leading-edge research for the first time zentral in die of a firework display is appropriate, Hinauf in die Sterne und hinein in die Linz trifft CERN und die on the basic principles of the cosmos. a comprehen- Ars Electronica promising a fascinating visual expe- kleinsten, uns bekannten Bausteine der Ars Electronica auf 8.000 Top-class experts of the world’s largest sive programme eingebettet. rience. “Fireworks express the primor- Materie richtet der forschende Mensch internationale Wissen- research centre for particle physics targeted at Ein „Zukunfts- dial ground of human appropriation of den Blick auf der Suche nach dem schafter. 2011 widmet will take part in the symposium of Ars children and festival der nature.”, explains director Beda Percht. Ursprung. Die Frage, wie alles beginnt, Electronica and report on their work in youths. At this nächsten Gene- This brings us back to the theme of Ars inspiriert Wissenschaft und Kunst seit sich das „Festival für the “Large Hadron Collider” (LHC). In a “future festival ration“, in dem Electronica. jeher. 2011 wird das Festival Ars Electroni- Kunst, Technologie und free space more than 8000 scientists of the next ge- die Jugend- ca vom 31. August bis 6. September zum Gesellschaft“ unter dem from many countries transgress the neration” lichen selbst die Klangwolke visualisiert Schnittpunkt der Sparten: Die Expertise Titel „origin“ der Frage, boundaries of our scientific knowledge young- Hauptdarsteller renommierter Physiker von der Europä- wie alles begann. in order to understand the creation of sters sind. Ebenso Wer doch lieber ein bisschen Apokalyp- ischen Organisation für Kernforschung the universe and the origin of matter. für Junge und se feiert, bekommt am 3. September bei CERN kollidiert mit der Vorstellungskraft Zukunftsträger der Visualisierten Klangwolke Gelegen- von internationalen Künstlern. Ein Urknall In der Eso-Ecke herrscht ja Angst vor ausgerichtet ist die heit dazu. Als Bindeglied zwischen Ars der Ideen, der in der Ars Electronica Ars Electronica Center dem Weltenende im Jahr 2012. In Linz Konferenz “Social Electronica Festival und der traditions- Festival Reportage "Vom CERN der Dinge" widmet man sich zum Ausklang des Media and Open Society”. reichen Klassischen Klangwolke ins festgehalten wird. alten Jahres dem Anfang der Dinge. Angesichts der Revolutionen Leben gerufen, begeistert dieser Event „origin – wie alles beginnt“ lautet 2011 und Aufstände der jungen Ge- inzwischen zwei Millionen Zuseher Gestaltung: Sarah Marisa Gruber der Titel des Festivals. Unter dieser CERN: Large Hadron Collider neration in Nordafrika geht es dabei im Linzer Donaupark. 2011 steht eine Überschrift findet eine spannende um die Frage, welche Rolle digitale Traum-Vision aus dem Gilgamesch www.ORF.at Begegnung statt: CERN, die Europäische Medien und soziale Netzwerke Epos, einer der ältesten überlieferten Organisation für Kernforschung wurde nicht nur im Aufstand gegen alte Dichtungen überhaupt, auf dem Pro- als Partner gewonnen, gemeinsam them- Regime, sondern vor allem beim gramm: „Ich hatte einen Traum heute fokussiert man auf die faszinierende selves will Aufbau neuer Demokratien spielen Nacht: Der Himmel schrie, die Erde gab Visualized Klangwolke Welt der Spitzen- und Grundlagenfor- be the chief können. Antwort. Zwischen ihnen stand ich.“, Travel Tip schung. Hochkarätige Experten des protagonists. Another item targeted heißt es da. Eine Gestaltung als Feuer- weltgrößten Forschungszentrums im at youths and agents of the future is Visualized Klangwolke werk lag also nahe – und verspricht for Ars Electronica Bereich der Teilchenphysik nehmen the conference “Social Media and Open faszinierende visuelle Erlebnisse. „Das Festival in Linz am Symposium der Ars Electronica teil Society”. In view of the revolutions Those who wish to celebrate the apo- Feuerwerk“, so Regisseur Beda Percht, und berichten hier über ihre Arbeit im and protests by the young generation calypse will have the opportunity to do „spielt mit dem Urgrund menschlicher 3 days, 2 nights double room including “Large Hadron Collider“ (LHC). Es geht in North Africa the question is raised so on September 3rd at the visualized Aneignung der Natur“. So trifft man festival pass starting from Euro 161,- um einen Freiraum, in dem über 8.000 which role digital media and social Klangwolke. Launched for the purpose sich auch hier wieder mit der Themen- Wissenschafter aus zig Nationen Gren- networks could play not only in revolts of linking the Ars Electronica Festival setzung der Ars Electronica. Booking: Linz Tourism:

Altes Rathaus, Hauptplatz 1 [email protected] Tel.: +43 (0) 732 7070-2009 www.linz.at/tourismus www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

14 LENTOS15 Markus Schinwald: 1st Part Conditional Lentos: Markus Schinwald (28.10.2011 – 12.02.2012) (2004, Filmstill) Art Museum Linz

Markus Schinwald 28.10.2011 – 12.02.2012

www.lentos.at A Stage of Illusion Eine Bühne der Illusion

Lentos Linz Markus Schinwald

The Lentos Art Museum ”I’m probably everything but an Aus- ch Pavillon bei der Biennale in Vendig erfreulicher, denen Objekte eine Linz features the trian skier“, admits Markus Schinwald zu gestalten. Patriotismus liegt dem dass er gewonnen beunruhigende Kör- Austrian shooting star in an ORF interview in the context of Shooting Star, der bereits auf zahl- wurde, die große, im perlichkeit erlangen: Leb- Ausstellungs- and designer of the being invited to design the Austrian reichen internationalen Einzelausstel- Herbst startende Lentos-Schau lose Objekte werden animiert, Puppen Biennale pavilion 2011 in pavilion at the Biennale in Ve- lungen und ein höchst vielfältiges zu gestalten. führen ein Eigenleben, Räume warten Tipp Venice. Exciting! nice in 2011. The Austrian und eigenständiges Oeuvre mit unerwarteten Entdeckungen auf. artist, born in 1973, verweisen kann, fern. The 37 year-old native of Salzburg achie- who is regarded Schinwald studierte an ved international fame by restoring old Schinwald borrows from high culture Proposals for Venice Das Lentos Kunstmuseum as a shooting der Linzer Hochschu- portraits which he buys at flee markets and from the world of carnivals, from Linz widmet dem star and who le für Gestaltung in or auctions and painstakingly restores myths and fairy tales, from the history Eine fiktive Bespielung des Österreich Österreichischen Shooting has already der Meisterklasse (he spends up to 100 hours). In doing so, of modernism and from contemporary Pavillons. presented a von Herbert Lach- he imperceptibly falsifies the originals pop culture. Deformations of the psyche Star und Gestalter des highly diverse mayr und lebte, by making small changes, such as are acted out and find alienating physi- Die Idee hinter der Ausstellung ist die Biennale Pavillons 2011 in and indepen- bevor er wieder adding scars, prostheses or bandages, cal correspondences. Auseinandersetzung von sechs Kuratoren Venedig eine Personale. dent oevre nach Wien kam, which appear to have always been (Andreas Reiter-Raabe / Raimar Stange, Aufregend! in numerous mehrere Jahre in a part of the painting. In his objects, Schinwald nimmt Anleihen in der Künstler Wien / Kurator Berlin, Thorsten international Berlin und Los An- installations, photographs, video films Hochkultur und in der Welt der Schau- Sadowsky, Museum Kunst der Westküste solo exhibitions, Markus Schinwald: dictio pii geles. „Das war ein and performances it seems that the stellerei, bei Mythen und Märchen, in in Alkersum / Föhr, Martin Hochleitner, is internationally (2001, Filmstill) ziemlicher Bruch. Ich subconscious has taken over control. der Geschichte des Modernismus sowie Landesgalerie Linz, Günter Mayer, Medien- oriented. Schinwald hatte in Berlin schon viel In museum arrangements Schinwald in der aktuellen Popkultur. Deforma- kulturhaus in Wels, Margarethe Mako- studied at the University Erfolg – und hier zunächst gar designs spaces of agency in which tionen der Psyche werden ausagiert vec, Rotor Graz) mit unterschiedlichen of Design in Linz in the master nicht.“ - Das hat sich inzwischen objects achieve a disquieting corporea- und finden befremdliche physische Ausstellungsformaten und -modellen. Das class taught by Herbert Lachmayr and geändert. lity: Lifeless objects are animated, dolls Entsprechungen. Phänomen Biennale wird in seiner lived in Berlin and Los Angeles for lead a life of their own, spaces provide Ganzheit erfasst. several years before he returned to Since Austria’s Venice-Commissioner, unexpected discoveries. In his contribution to the Biennale di Vienna. “That was a big change the artist Eva Schlegel, decided to pick Venezia 2011 Markus Schinwald focused Proposals for Venice / Pimp your collection. for me. I was highly successful his work, it is confirmed: Schinwald, Internationale Bekanntheit brachten his artistic skills on the Austrian pavili- Die Biennaledokumentation in Berlin and here initially who just moved his second home in the dem 37-jährigen Salzburger seine on built by Josef Hoffmann in 1934, one 26.05. – 09.10.2011 not at all.“ But things U.S.A. from Los Angeles to New York has Überarbeitungen alter Porträts, die er of the most striking buildings in the Gi- have meanwhile turned also found resounding success in his auf Flohmärkten oder bei Auktionen er- ardini and its surroundings. His designs Landesgalerie around. home country. All the more it is great wirbt und mit gewaltigem Zeitaufwand for the Lentos are certainly something Museumstraße 14 news that he agreed to design the big (bis zu 100 Stunden) restauriert. Dabei to look forward to. 4010 Linz „Ich bin sicher Lentos-exhibition starting in autumn. werden die Originale aber zugleich un- alles andere als ein merklich durch kleine Änderungen wie In seinem Beitrag zur Biennale di Ve- www.landesmuseum.at österreichischer Seitdem sich Österreichs Venedig-Kom- Wundmale, Prothesen oder Verbände nezia 2011 setzt sich Markus Schinwald Skifahrer“, missärin, die Künstlerin Eva Schlegel, verfälscht, die dann wirken, als hätten intensiv mit dem von Josef Hoffmann gestand der 1973 für seine Arbeit entschieden hat, ist sie schon immer ins Bild gehört. Aber 1934 geschaffenen österreichischen geborene Markus endgültig klar: Schinwald, der eben auch in seinen Objekten, Installati- Pavillon, einem der markantesten Schinwald dem seinen amerikanischen Zweitwohnsitz onen, Fotografien, Videofilmen und Per- Gebäude in den Giardini, und dessen ORF anlässlich von Los Angeles nach New York verlegt formances scheint das Unbewusste die Umgebung auseinander. Auf seine der Einladung, hat, gilt auch in der heimischen Kunst- Regentschaft übernommen zu haben. Arbeiten für das Lentos darf man ge- tourist board 2011 den Österrei- landschaft als große Nummer. Umso Schinwald entwirft Inszenierungen, in spannt sein. Linz Tourist Information Tel.: +43 (0) 732 7070-2009 Markus Schinwald: A Stage Matrix II www.facebook.com/linz.austria (2006, Performance with Oleg Soulimenko) www.linz.at/tourismus www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

16 steirischer17 Graz: Festival steirischer herbst (23.09 – 16.10.2011) herbst Second Worlds Real and unreal parallel systems

23.09 – 16.10.2011 City in the City www.steirischerherbst.at

Tickets: Stadt in der Stadt All tickets for steirischer herbst can be purchased from CREATIVE AUSTRIA ticket shop:

www.oeticket.com/creativeaustria

Hotel Mariahilf at the Mariahilferplatz, which is a part of the art district

The festival steirischer Der steirische zer singen und Musiker tanzen lässt. city will emerge inside the city: tables herbst now ranks official- herbst ist wahr- Neben internationalen Stars präsentiert and benches on the street, its own bar ly among the “top cultural scheinlich das das herbst-Programm aber auch heuer and numerous eateries all around, coolste Festival, wieder Highlights der heimischen Sze- a club, cinema, hotel and bar, from events” in Europe. The das Österreich zu ne: Vier männliche Protagonisten einer experimental electronics to exhibition, 2011 programme lives up bieten hat. Und Songperformance des Grazer Theater from party to theory. Highlights: The to its reputation in eve- die Einschränkung im Bahnhof versuchen mit den Texten Romanian group of artists Apparatus 22 ry respect with plenty of „wahrschein- und hooklines der Songs ihrer Jugend offers nightmare therapy in one store, ORF 2: Mo, 03.10.2011, surprises in store. lich“ bezieht die Vergangenheit festzuhalten – “Time the duo Cupola Bobber operates a “Pu- 23:45 sich auch nur to get ready for love“. Außerdem blic Question Library”. And surely we darauf, dass „cool“ hat der herbst drei junge, mit can look forward to “herbst”- Geister in Princeton Der steirische herbst zählt keine fassbare Graz eng verbundene beer again. jetzt auch ganz offizi- Kategorie darstellt. Autoren im Rahmen Vor zwei Jahren hat Bestseller Autor Daniel Das All-Sparten-Fest des Text- und Dem diesjährigen Kehlmann bei seiner Eröffnungsrede für ell zu den „top cultural Copy & Waste events“ Europas. Mit dem der Kunst, das seit 1968 Theaterprojekts Motto „Zweite einen kleinen Skandal gesorgt, indem er jeden Herbst in und um „Welche Welt?“ Welten“ folgt in ei- einen Frontalangriff gegen das deutsche Programm 2011 macht er Graz verwirklicht wird, war protagonists zum Nachden- genwilliger Weise Regietheater lancierte. Bei den diesjährigen diesem Qualitätssiegel alle stets seiner Zeit voraus. Und hat of a song per- ken eingeladen: auch die Konzepti- Salzburger Festspielen wurde sein erstes Ehre: in überraschender seine zeitliche wie seine geografische formance by Theater Gerhild Steinbuch on des Festivalzen- Theaterstück als Lesung präsentiert und vom Weise, versteht sich. Umgebung dennoch nie aus den Au- im Bahnhof try to capture the past with präsentiert in trums, das einen Publikum bejubelt. Im Herbst findet die Ur- gen verloren. Die einzigartige Qualität the aid of the lyrics and hooks of the Zusammenarbeit ganzen Straßenzug aufführung im Schauspielhaus Graz statt, von der etwas anderen Festspiele wurde songs of their youth – “Time to get rea- mit der Regisseurin zum Kunstdistrikt Direktorin Anna Badora selbst inszeniert. jüngst im Rahmen des „Culture Pro- dy for love”. steirischer herbst has also Julie Pfleiderer eine Anne Teresa De Keersmaeker erklärt und die längst "Geister in Princeton" ist das biografische steirischer herbst is probably the gramme 2007-2013 der Europäischen invited three young writers with close Performance inklusive als Subkultur- und De- und zeitgeschichtliche Drama über einen coolest festival that Austria has to offer. Kommission“ ausgezeichnet, wo der ties to Graz to reflect on their own mo- Audiowalk durch Graz. signermeile etablierte Ge- der bedeutendsten Wissenschafter des 20. The qualification “probably” is used „steirische herbst“ als einziges Festival dels of collaboration in theatre in the Johannes Schrettle und gend zwischen Südtiroler Platz Jahrhunderts – den Mathematiker Kurt Gödel only because “cool” is not a concrete in Österreich für den Eur 300.000,- text and theatre project “What World?”. die zweite liga für kunst und kultur und dem Mariahilferplatz bespielt: und seine komplizierte Freundschaft mit category. The all-genres art festival, werten “Support to European cultural Gerhild Steinbuch presents a perfor- erklären uns, „wie wir es tun sollten“, “gated community”, so das – ironische Albert Einstein. which has been taking place in Graz festivals“ ausgewählt wurde. Damit ist mance and audio walk around Graz und copy & waste mit ihrem Autor Jörg – Stichwort hinter diesem urbanen Rund um diese Produktion gestaltet der ORF and surroundings every autumn since er ganz offiziell einer der “top cultural in co-operation with Julie Pfleiderer. Albrecht lassen in „Die blauen Augen Kunstgriff. Für vier Wochen entsteht eine Dokumentation mit ausgewählten 1968, has always been ahead of its time. events” Europas. Insgesamt gab es 700 Johannes Schrettle and zweite liga von Terence Hill“ die Antihelden ihrer ein kosmopolitisches Städtchen in der Szenen aus dem Stück und Beiträgen über Yet, it never lost sight of its temporal Bewerber, 18 werden gefördert. für kunst und kultur explain “how we Kindheit nochmal antreten. Stadt: Tische und Bänke auf der Straße, das Leben mit Geistern, Zeitreisen und Un- and geographic context. The unique should do it”, and copy & waste with eine eigene Kneipe und rundherum endlichkeit, sowie Interviews mit Künstlern quality of the unusual festival was re- steirischer herbst 2011 opens with their author Jörg Albrecht bring back In line with this year’s theme “Second Kunstwirtschaft vom Feinsten: Club, und Wissenschaftern, wie dem Mathemati- cently honoured within the framework the latest work of one of the most their childhood anti-heroes in “Terence Worlds” the festival centre was desi- Kino, Hotel, Bar, von experimenteller ker Rudolf Taschner und dem Autor Daniel of “Culture Programme 2007-2013 of important choreographers of our time: Hill’s Blue Eyes”. gned in such a manner that an entire Elektronik bis zur Ausstellung, von der Kehlmann. the European Commission”. steirischer In “Cesena” Anne Teresa De Keers- street is declared art district including Party bis zur Theorie. Highlights: Die herbst was the only Austrian festival to maeker merges the separate worlds Eröffnet wird der steirische herbst 2011 the entire area between Südtiroler Platz rumänische Künstlergruppe Apparatus www.ORF.at receive the “Support to European Cultu- of musicians and dancers by having mit der jüngsten Arbeit einer der wich- and Mariahilferplatz – which establis- 22 bittet in einem Laden zur Albtraum- ral Festivals” price worth Eur 300,000. dancers sing and musicians dance. Be- tigsten Choreografinnen unserer Zeit: hed itself as subculture and designer Therapie, das Duo Cupola Bobber It now ranks officially among the top sides international stars the steirischer Anne Teresa De Keersmaeker vermischt mile long ago – a “gated community” as betreibt eine “Public Question Library”. cultural events in Europe. Of 700 appli- herbst programme presents highlights in „Cesena“ die getrennten Welten von this urban art concept is playfully refer- Und ein eigenes „herbst“-Bier wird’s tourist board cants only 18 were granted support. of the local art scene: The four male Musikern und Tänzern, indem sie Tän- red to. For four weeks a cosmopolitan wohl auch wieder geben. Graz Tourist Information Tel.: +43 (0) 316 8075-0 www.facebook.com/GrazTourismus

www.graztourismus.at www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

18 19 Salzburg Foundation: Art in Public Spaces

Grande Finale Grande Finale

The Salzburg Foundation concludes a Mit einem prominenten heimischen series of art projects in public spaces Künstlertrio beendet die Salzburg Foun- with three internationally-acclaimed dation ihre Projektreihe für den öffent- Austrian artists. Works of art by Brigitte lichen Raum. Ein Stück Kunst- und Stadt- Kowanz, Manfred Wakolbinger and geschichte findet durch Brigitte Kowanz, Erwin Wurm will be the grande finale of Manfred Wakolbinger und Erwin Wurm this chapter of art and city history. zu seinem abschließenden Höhepunkt.

Whenever visitors from all over the und Plätze. Eine der auffälligsten Be- Project three internationally-acclaimed world flock to Salzburg on the occasion gleiterscheinungen des an und für sich Austrian artists have been invited: of its prestigious festivals, culture is von „Jedermann“ & Co dominierten Brigitte Kowanz, Manfred Wakolbinger the main draw, and concert houses, Salzburger Festspielgeschehens ist die and Erwin Wurm. By featuring three theatres, Baroque streets and squares Kunst im öffentlichen Raum. Hauptver- artists who have adopted fundamen- are buzzing with creative activities. antwortlich dafür: die Salzburg Founda- tally different artistic approaches and One of the most visible by-products tion, die seit 2002 Skulpturenprojekte whose works generate exciting creative of the Salzburg Festivals dominated namhafter internationaler Künstler im tension, the Salzburg Foundation by ”Everyman“ & Co is art in public öffentlichen Salzburger Stadtraum plat- demonstrates the stylistic diversity of spaces. Mainly responsible for these ziert. Jedes Jahr lädt die Foundation ei- Austrian art. projects is the Salzburg Foundation nen international renommierten Künst- which has been exhibiting sculptures ler ein, die Stadt Salzburg zu besuchen. Das zehnte und letzte Kunst- by internationally-acclaimed artists in Nach eingehender Beschäftigung mit projekt Salzburg public spaces since 2002. Every year the dem Ort und seinen Menschen werden Foundation invites an internationally Werke im öffentlichen Raum realisiert, Am 1. Oktober 2011 erlebt die künst- renowned artist to visit the city of Salz- die nicht selten auch polarisieren. lerisch-kuratorische Auseinanderset- burg. Following a detailed study of the Bislang haben Anselm Kiefer (2002), zung der Salzburg Foundation mit city and its people, works of art, which Mario Merz (2003), Marina Abramovic dem Stadtraum ihren abschließenden often polarize, are placed in public (2004), Markus Lüpertz (2005), James Höhepunkt. Das zehnte und damit letz- spaces. To date, Anselm Kiefer (2002), Turrell (2006), Stephan Balkenhol te Kunstprojekt Salzburg wird der Öf- Mario Merz (2003), Marina Abramovic (2007), Anthony Cragg (2008), Christian fentlichkeit übergeben. Als Hommage (2004), Markus Lüpertz (2005), James Boltanski (2009) und Jaume Plensa an das Gastgeberland sind es dieses Turrell (2006), Stephan Balkenhol (2010) Kunstwerke in der Stadt und für Mal drei international renommierte (2007), Anthony Cragg (2008), Christian die Stadt entwickelt. Künstler aus Österreich, die eingeladen Boltanski (2009) and Jaume Plensa wurden: Brigitte Kowanz, Manfred (2010) created works of art in the city The tenth and final Salzburg Art Wakolbinger und Erwin Wurm. Die and for the city. Project Salzburg Foundation spannt damit einen weiten Bogen, der die stilistische Immer dann, wenn hochkarätige Festi- On 1st of October 2011 the Salzburg Vielfalt der heimischen Kunst erahnen vals Gäste aus aller Welt nach Salzburg Foundation launches the tenth and fi- und zugleich durch die Verbindung der bringen, rückt Kultur ins Zentrum und nal public space art project, the grande drei sehr konträren Arbeiten ein aufre- belebt neben den Konzerthäusern und finale of a series of projects. In homage gendes Spannungsfeld entstehen lässt. Theatern auch die barocken Straßen to the country hosting the Salzburg Art Stephan Balkenhol: Sphaera (2007) at the Kapitelplatz www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

20 Salzburg21 Foundation

Tenth Salzburg Art Project

Brigitte Kowanz: Beyond Recall (Staatsbrücke)

Manfred Wakolbinger: Brigitte Kowanz: Connection Beyond Recall (Staatsbrücke) (Rudolfskai)

Erwin Wurm: Gurken (Furtwänglerpark)

Erwin Wurm: Gurken (Furtwänglerpark) Manfred Wakolbinger: Connection (Rudolfskai)

Creator of light installations sie für die Each gherkin is unique, but can be Salzburger recognized unmistakably as gherkin The medium preferred by Vienna- Staatsbrücke and is part of a whole (…) like people.“, based artist Brigitte Kowanz is both vorgesehen, in explains Erwin Wurm. The gherkin, a fleeting and very impressive. Kowanz deren Architektur common and banal object, when eleva- uses light to create space installations sie behutsam aber ted to art, results in an ironic picture. By and interventions - interventions into eindringlich eingreift. enlarging them to human size, Wurm spaces, architecture and our percepti- Über den Sockeln der vier stresses their individuality and worthi- on. An intervention entitled “Beyond Brückenköpfe bringt sie semi- ness. The artist leaves it to the audience Recall“ will be installed at the Salzbur- transparente Spiegelkuben an, in denen to interpret his installation. ger Staatsbrücke, a subtle yet insistent Schriftzüge aus Neon aufleuchten. intervention into the architecture of „Diese Lichtzeichen zwischen den Spie- Jede Gurke ist einzigartig the bridge. Kowanz places semi- geln sind raumbildendes Element und Erwin Wurm transparent mirror cubes containing Informationsträger gleichermaßen“, so Salzburg und die Gurke(n): Für Erwin Neon lit wordings onto the architrave die Künstlerin. Der Raum, der dabei ent- ma- Wurm gehört das scheinbar zusammen. blocks of the bridge heads. “These light stehe, kenne keine Grenzen. „Innen und tely 11 Nachdem der Meister des bissigen, wordings placed between mirrors serve außen verschränken sich ineinander. m long Salzach skurrilen Humors zuletzt im Museum as space-creating element and at the (…) Eine Simultanität von Raum und sculpture als der Moderne mit einer einschlägigen Guided tours for the public same time as information carriers.“, Zeit, Schrift, Bild und Skulptur entsteht ”Connec- Bühne für Installation für Furore sorgte („Selbst- Guided tours of the art objects explains the artist. The resulting space und wird sinnlich erlebbar". tion“. seine rund portrait als Essiggurkerl“), wird jetzt der of the Salzburg Foundation by is limitless. „Inside and outside become 11 Meter lange Furtwänglerpark mit menschengroßen Dr. Hannerle Schaber. intertwined. (…) The simultaneity of „Connection“ to the culture of "Connection“ zur Skulptur "Connec- Gurken, die scheinbar direkt aus dem For an appointment please call: space and time, wordings, image and Salzburg Salzburger Kultur tion“ gewählt. Asphalt wachsen, bespielt. „Die Faszina- Tel.: +43 (0) 662 841467 sculpture makes for a unique sensuous tion an der Vielfalt der Formen, die man experience“. Manfred Wakolbinger is a photogra- Manfred Wakolbinger ist Fotograf Each gherkin is unique nicht ausschöpfen kann, weil keine der Duration: approx. 2 1/4 h pher and sculptur. This combination of und Bildhauer. Aus dieser Berufskom- anderen gleicht – das hat schon was. EUR 10,- per person Die Lichtschöpferin skills could explain the insistence with bination könnte sich auch die Eindring- Salzburg and the gherkin(s): It appears Jede Gurke ist individuell verschieden, (including Mönchsberg cable car) which he seizes the spaces into which lichkeit herleiten, mit der er Räume be- that in Erwin Wurm’s mind they belong aber doch sofort als Gurke erkennbar Das Medium, dessen sich die in Wien he places organically-shaped objects re- setzt, wenn er sie mit seinen organisch together. After causing a furore in und einem Ganzen zuordenbar (…) ähn- lebende Künstlerin Brigitte Kowanz sembling creatures from another world. geschwungenen Objekten konfrontiert, the Museum of Modern Art with an lich den Menschen.“, so Erwin Wurm. www.salzburgfoundation.at am liebsten bedient, ist ebenso flüchtig His large-format sculptures made of die wie Wesen aus einer anderen Welt installation “Self-portrait as Gherkin“, Die Gurke als allgegenwärtiges, banales wie eindrucksvoll: Kowanz gestaltet stainless steel are designed on the wirken. Seine großformatigen Skulp- the master of biting, off-beat humour Objekt, ergibt zur Kunst erhoben ein Rauminstallationen und Interventi- computer before Wakolbinger produces turen aus Edelstahl werden zunächst now places gherkins as large as people, ironisches Bild. Indem Wurm sie auf onen aus Licht, die Eingriffe in Räume, them physically. For the Salzburg Art am Computer entwickelt, bevor Wakol- which appear to be growing from the menschliches Maß vergrößert, insze- die Architektur und in unsere Wahr- Project the artist selected a space at Ru- binger sie plastisch umsetzt. In Salzburg asphalt, at Furtwänglerpark. „The limit- niert er sie als Wesen von individuellem nehmung darstellen. Eine „Interventi- dolfskai between the old city wall and hat der Künstler einen Platz am Ru- less variety of shapes – because none Wert. Die Interpretation lässt der Künst- tourist board on“ mit dem Titel "Beyond Recall“ hat the river Salzach to place the approxi- dolfskai zwischen alter Stadtmauer und is like the other – is simply fascinating. ler offen. Tourismus Salzburg Tel.: +43 (0) 662 88 987-0 www.facebook.com/salzburg

www.salzburg.info www.creativeaustria.at creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

22 MQ Vienna23 MQ Vienna Fashion Week (14. – 18.09.2011) Fashion Week 14. – 18.09.2011

Museumsquartier Museumsplatz 1 1070 Wien

More than fashion Exhibition Patterns in Brazilian Fashion Fr, 16.09.2011, 17:00 – 20:00 combinat Mehr als nur Mode Registration (by 14.09.2011): [email protected]

www.mqw.at

Get in the Haze Until 05.09.2011 freiraum quartier21 INTERNATIONAL Free admission!

Clothes make the man. The MQ Vienna Fashion Week shows penlicht. Blicke der anderen Art wird quartier21 INTERNATIONAL, wo jungen quartier21 scans the world for interna- www.quartier21.at Designers produce more in a compressed form the eye-catching man im Rahmen der Fashion-Shows Talenten der (Frei-)Raum für die Ent- tional fashion stars and brings them than clothes. They highlights of the Vienna fashion scene. viele erhaschen können: Durchblick wicklung und Umsetzung ihrer Ideen to Vienna. Artist-in-residence Fabio In collaboration with creative headz, verschafft Andy Wolf mit seiner Son- und Konzepte zur Verfügung gestellt Gurjao talks about the Brazilian fashion create a new spirit MuseumsQuartier Wien and quar- nenbrillen-Kollektion; einen Einblick in wird. In Ausstellungen, Diskussionen and art scene at the exhibition “Pat- Designer-Shops through engagement with tier21 the Vienna Fashion Week will die dunklen wie auch schönen Seiten und Workshops präsentieren diese terns in Brazilian Fashion” held at com- the zeitgeist and the once again present a multifaceted and ihrer Mode gibt Magdalena Auff unter dann Mode und Design als Ausdrucks- binat. Through the graphic elements MQ Point environment. colourful programme showcasing the dem Label “Angel of Pleasure”. mittel ihrer Wahrnehmung dieser in his fashion he links Brazilian art and Info, tickets und shop Austrian and international worlds of Welt. So fragt die Ausstellung “Get in culture. In a fabric printing workshop Main entrance of MQ fashion. Glamorous and highly creative The Festival of Fashion and Design the Haze”, wann Modedesign mehr als conducted by the artist personally Kleider machen Leute. pret-à-porter-collections are paraded on has evolved to become an important „nur“ Design ist. the participants will be able to create Opening hours: Designer machen mehr the runway of fabulous fashion shows, national and international event. The patterns hands-on. Give it a try! Daily: 10:00 – 19:00 als Kleidung. Sie kreieren drawing attention to approximately choice of venue, MQ where art and Not only does modequartier21 provide ein spezielles Lebensge- 70 designers. The audience will get to culture meet, highlights the close creative space for the designers to work, Das quartier21 blickt in die weite Welt www.mqw.at fühl in der Auseinander- see the sunglasses collection by Andy relationship between art, culture, but also physical space. It has become der internationalen Modestars und holt Wolf and get a glimpse of the dark and fashion and design. The MQ provides the regular venue for a strong fashion sie sich vor Ort. Fabio Gurjao ist Artist- setzung mit dem Zeitgeist beautiful sides of Magdalena Auff’s the space for creative talent to deal collective, which consistently drives in-Residence und spricht im Rahmen combinat und ihrer Umwelt. creations under the label “Angel of with this topic critically. It serves the development of fashion and picks der Ausstellung „Muster der brasilia- Showroom and workshop, gallery, Pleasure”. as a venue for modequartier21 and up on current trends. In line with this, nischen Moderne“ im combinat über playground and shop freiraum quartier21 INTERNATIONAL, fashion institutions, such as combinat, die Mode- und Kunstszene Brasiliens. Er quartier21/MQ Die MQ Vienna Fashion Week zeigt in where young designers are given the styleaut.shop and MQ Point introduce spannt mit den grafischen Elementen komprimierter Form, was die Wiener opportunity to develop and implement monthly young Austrian and internati- in seiner Mode einen Bogen zur brasili- Opening hours: Modeszene an Eye-Catchern alles zu their ideas and concepts. In exhibitions, onal designers and their work, which is anischen Kunst und Kultur. Im Rahmen Tue – Sat: 12:00 – 19:00 bieten hat. In Kooperation mit discussions and workshops they get also for sale. At MQ Point you can find eines Stoffdruck-Workshops mit dem Sun: 11:00 – 18:00 creative headz, dem Museums- to present fashion and design as an designer goods from all over the world, Künstler selbst wird das Thema be- Quartier Wien und dem artistic expression of their perception such as the latest designer product of greifbar. Mitmachen erwünscht! www.combinat.at quartier21 lädt sie auch of the world. The exhibition “Get in the the month of July, the Pantone-chair, heuer wieder zu einem Haze”, for example, examines when and from September onwards Mark’s Numerous shows, side events, ex- facettenreichen und fashion design becomes more than Europe diaries in a practical special bag. hibitions and a daily evening party www.mqviennafashionweek.com bunten Streifzug durch “only” design. Happy shopping! programme provide new impulses in die österreichische this autumn week and set the stage for und internationale Das Fest für Mode und Design ent- Modeinstitutionen wie combinat, a lively fashion discourse involving a Modewelt ein. Glit- wickelt sich zu einem wichtigen styleaut.shop und MQ Point stellen large audience. We can look forward to zer, Glamour und nationalen sowie internationalen monatlich junge (inter-)nationale Desi- a fashionable autumn full of design! kreatives Potential Treffpunkt. Mit der Wahl des Stand- gner vor und deren Werke aus, die auch stolzieren in Form ortes im MQ als geballte Ansammlung vor Ort zu erwerben sind. Im MQ Point Zahlreiche Veranstaltungen, Side Events, der Pret-à-porter- von Kunst und Kultur, weist es auf die finden sich Designartikel aus aller Welt, Ausstellungen und ein all-abendliches Kollektionen über enge Beziehung zwischen Kunst, Kultur, wie das aktuelle Design-Produkt des Partyprogramm geben der Stadt in tourist board den Laufsteg Mode und Design hin. Das MQ stellt Monats Juli, der Pantone-Sessel oder dieser Herbstwoche neue Impulse und der opulenten einen Ort dar, der es kreativen Köpfen der ab August erhältliche Termin- sorgen für einen regen Fashion-Diskurs Vienna Tourist Board Fashionshows und ermöglicht, sich mit diesen Themen kalender von Mark’s Europe in einer mit der Einbindung eines breiten Publi- Tel.: +43 (0) 1 24 555 rücken rund 70 Desi- kritisch auseinanderzusetzen. Es praktischen Spezialtasche. Zugreifen kums. Es wird ein überaus modischer gner ins rechte Ram- verortet modequartier21 und freiraum erlaubt! Herbst voller Design! www.wien.info www.vienna.info combinat: A room full of fashion,bags and a lot more. You will be surprised! combinat: Ein Raum voller Mode, Taschen und viel mehr. www.facebook.com/WienTourismus Sie werden überrascht sein! www.facebook.com/ViennaTouristBoard www.youtube.com/ViennaTB Creative A www.creativeaustria.at on facebookuSTria www.facebook.com/creativeaustria Like creative austria Das Webportal mit den besten Kultur- und Reiseinfos rund um creative austria. The web portal with the best information on culture and travel around creative austria.

Gefällt mir

Papier ist geduldig. Das ist an sich eine feine Sache. Manchmal aber sind wir selbst nicht so geduldig wie das Papier. Wenn Sie zum Beispiel das Paper takes too long. And that’s a good thing. Sometimes though, we aren’t as patient as the paper. For example, if you pick up the current vorliegende creative austria Magazin in – sagen wir – drei Monaten wieder in die Hand nehmen, wird unser geduldiges Papier mit seinen issue of the creative austria Magazine three months from now, our paper, full of wonderful creative austria info, will be hopelessly out of schönen creative austria Infos hoffnungslos veraltet sein. In diesem Fall sollten Sie unbedingt einen Besuch auf www.facebook.at/creativeaus- date. In this case, you should definitely visit www.facebook.at/creativeaustria or www.creativeaustria.at. A wealth of continually-updated tria machen. Oder auf www.creativeaustria.at, dort nämlich wartet auf Sie eine Fülle an stets aktualisierten Kultur-Infos. cultural information will be waiting there for you. creative austria Kulturhighlights creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

26 27 Creative Austria Cultural Highlights

WIEN GRAZ

Various locations Messe Wien, Halle D and various locations Dom im Berg Neue Galerie Vienna Design Week Buch Wien und Lesefestwochen Elevate Eröffnung des BRUSEUM

The festival proves that design isn’t made for an exclusive, small Books, as far as the eye can reach. There are a lot of new publica- With an extraordinary combination of electronic music, art On the occasion of the opening of Neue Galerie Graz in the target market. We are all and all the time encircled by it. The tions to be discovered and a special entertainment programme and political discourse the Elevate Festival 2011 once again refurbished Joanneumsviertel the comprehensive collection process of origination and production of design will be shown for children and teenagers. The focus isn’t only on the reading encourages the audience to open their minds to new ways of works by the Austrian artist Günter Brus will be on display to a wide range of people in the whole area of the city. National pleasure, but also on the face-to-face-encounter with the of thinking and listening. Under the motto of “Elevate the in the newly opened BRUSEUM. The exhibition highlights the and international position in the field of product-, furniture- and authors themselves. They are from near and far and tell their 21st Century” visions of the future and associations are being artist’s international importance as “Panartist respectively industrial design are tangible, conceivable and usable. The Vien- personal or fictional stories like big hitters as Petros Markaris, explored. Elevate invited internationally acclaimed guests to Polyartist of great significance” (Peter Weibel). na Design Week transforms Vienna into a public showroom and Judith Schalansky, Charlotte Roche and many more. This time participate in podium discussions, lectures, workshops and Mit der Eröffnung der Neuen Galerie Graz im neuen stage at the same time. there isn't only a lot to read, but also a lot to experience. film presentations and the audience to a visual and musical Joanneumsviertel wird auch die umfangreiche Sammlung Das Festival zeigt, dass Design nicht nur für einen kleinen Bücher, soweit das Auge reicht. Es gibt viele Neuerscheinungen journey away from the mainstream. der Werke des österreichischen Künstlers Günter Brus im erlesenen Adressatenkreis gemacht wird, sondern uns alle zu entdecken und ein spezielles Unterhaltungsprogramm für Mit seiner außergewöhnlichen Kombination aus elektro- neu gegründeten BRUSEUM der Öffentlichkeit vorgestellt. ständig umgibt. An vielen Schauplätzen in ganz Wien werden Kinder und Jugendliche. Nicht nur das Lesevergnügen steht im nischer Musik, Kunst und politischem Diskurs regt das Elevate Die Ausstellung betont Brus‘ internationale Bedeutung als einem großem Publikum Entstehungs- und Produktions- Mittelpunkt, sondern vor allem auch die Begegnung mit den Festival auch 2011 wieder zu neuen Denk- und Hörweisen an. „Panartist bzw. Polyartist von renaissancehafter Größe“ prozesse offengelegt. Es gilt, nationale wie internationale Autoren selbst, die von Nah und Fern kommen und ihre ganz Es thematisiert unter dem Motto „Elevate the 21st Century“ (Peter Weibel) Positionen aus Produkt-, Möbel- und Industriedesign im persönlichen oder fiktionalen Geschichten erzählen – wie die Zukunftsvisionen und Assoziationen. Elevate lädt renom- Eröffnung der Dauerausstellung: 26.11.2011 wahrsten Sinne des Wortes zu begreifen. Die Vienna Design Bestseller-Schriftsteller Petros Markaris, Judith Schalansky, mierte Gäste zu Podiumsdiskussionen, Vorträgen, Workshops www.museum-joanneum.at Week gestaltet Wien zu einem öffentlichen Schauplatz und Charlotte Roche u.v.m. Es gibt diesmal nicht nur viel Lesens- und Filmvorführungen ein und entführt auf eine visuelle und -raum um. sondern auch Erlebenswertes. klangliche Entdeckungsreise abseits des Mainstreams. 30.09. – 09.10.2011 Buch Wien: 10. – 13.11.2011 & Lesefestwochen: 07. – 13.11.2011 20.10. – 26.10.2011 www.viennadesignweek.at www.buchwien.at http://2011.elevate.at

various locations WestLicht various locations Architekturzentrum Wien Camera Austria Kunsthaus Graz Orpheum Neue Galerie Festival: Modern Music Exhibition: Filmfestival: Viennale Exhibition: Exhibition: Exhibition: Music: Exhibition: Contemporary Music with World Press Photo More interested in inde- Alexander Brodsky Communitas – unter Ai Weiwei Platoo Autumn Leaves Hans Hollein the focus on the UK. Pictures as shocking as reali- pendent works than most …it still amazes him that he anderen Strategies of interlacing via Enjoy young songrwriter The complete work of the Zeitgenössische Musik mit ty can be. filmfestivals. became an architect. Questions about the meaning videos and photographies. like Tunng, der Nino aus artist, designer and architect. einem Fokus auf Groß­ Bilder so schockierend wie Interessierter an Inde- …es erstaunt ihn auch heute of marginalisation. Vernetzungsstrategien mithil- Wien und Martin Klein in a Das Gesamtwerk des Künst- britannien. die Realität selbst. pendence-Arbeiten als die noch, dass er ein Architekt Fragen nach der Bedeutung fe von Videos und Fotografien. relaxing atmosphere. lers, Designers und Archi- 28.10. – 25.11.2011 09.09. – 09.10.2011 meisten Filmfestivals. geworden ist. der Marginalisierung. 17.09.2011 – 15.01.2012 Junge Songwriter wie Tungg, tekten. www.wienmodern.at www.westlicht.com 20.10. – 02.11.2011 Bis 03.10.2011 25.09.2011 – 15.01.2012 www.museum-joanneum.at der Nino aus Wien und Mar- 27.11.2011 – 09.04 .2012 www.viennale.at www.azw.at www.camera-austria.at tin in chilliger Atmosphäre www.museum-joanneum.at MAK zu genießen. Design fair: Blickfang Postgarage Kunsthaus Graz 24 . – 26.11.2011 Over 100 (inter-)national de- Musicfestival: Exhibition: www.platoo.at signer present their creative Interpenetration Antje Majewski potential. Listen to experimental music. How to make objects talk? Über 100 (inter-)nationale Experimentellem lauschen. Wie bringt man Objekte zum Designer zeigen ihr kreatives 15.12.2011 Sprechen? Potential. www.postgarage.at 01.10.2011 – 15.01.2012 14 . – 16.10.2011 www.museum-joanneum.at www.blickfang.com

www.oeticket.com/creativeaustria creative austria Kulturhighlights creative austria >> contemporary art and culture www.creativeaustria.at

28 29

LINZ SALZBURG

Donaupark Linz Lentos Kunstmuseum Linz Stiftung Mozarteum Various locations Visualisierte Linzer Klangwolke Exhibition: Ralo Mayer Dialoge 2012 Jazz Herbst

Austrian pyrotechnic artist Christian Czech works toge- In Ralo Mayer’s artistic explorations science, science-fiction The purpose of the dialogues is clear: to encourage and The Salzburger Jazz-Herbst has taken place every year since ther with director Beda Percht. They have jointly created a models and social analysis are blended to create multimedia- promote contemporary composers and experimental music 1996 and has evolved to become a major and internationally new theatrical style of staging fireworks displays. For this based installations. The young Austrian artist, prize winner of in general. The 2011 Dialogues are the last to be program- renowned festival. It features top international jazz stars production, they’re joined by French musician Thierry Za- TRIENNALE LINZ 1.0, presents his first museum solo exhibiti- med by Stephan Pauly and Berno Odo Polzer. They present and Austrian jazz musicians. Only the best that jazz has to boitzeff. True to the motto “Feuerwelt. Eine Science-Fiction“ on, which deals with space and earth exploration. The space a review of and perspectives on central works, performers, offer is good enough for Salzburg. The extract below from powerful musical themes are combined with delicate subtle- shuttle as a complex time machine is the central theme of formats and possible styles of choreographies and per- the list of musicians who were engaged by Vienna Enter- ty to make for a memorable and visible musical experience. an expansive installation. Pieces of meteorites, paintings, a formances. These combine to form a network of motifs, tainment in the past to perform in Salzburg indeed reads Der österreichische Pyrotechniker Christian Czech arbeitet closed eco-system and a checklist merged into a unique exhi- cross-references, mutual highlighting of ideas, works and like a who’s who of jazz: Ray Charles (†), Joe Zawinul (†), Lalo mit dem Regisseur Beda Percht zusammen. Gemeinsam bition allow us to feel like astronauts. artists offering a fresh opportunity for complex and moving Schifrin, James Morrison, Ray Brown (†) etc. The highlights haben sie einen neuen Stil hörspielartiger Feuerwerksin- In Ralo Mayers künstlerischen Untersuchungen verschrän- concert experiences. of this year’s programme include Bettye LaVette, Hugh Mas- szenierungen geschaffen. Für die Komposition konnte der ken sich Wissenschaft, Science-Fiction-Modelle und gesell- Die Positionierung der Dialoge ist klar: das Fordern und ekela and many others. französische Musiker Thierry Zaboitzeff gewonnen wer- schaftliche Analyse zu multimedialen Übersetzungen. Als Fördern zeitgenössischer Komponisten und ganz allgemein Der Salzburger Jazz-Herbst findet alljährlich seit 1996 statt den. Unter dem Motto: „Feuerwelt. Eine Science-Fiction“ Preisträger der TRIENNALE LINZ 1.0 präsentiert der junge des Experimentellen in der Musik. 2011 ist zum letzten und hat sich zu einem großen und international renom- verbinden sich mächtige musikalische Themen mit feiner österreichische Künstler seine erste Einzelausstellung, Mal Stephan Pauly zusammen mit Berno Odo Polzer für mierten Festival entwickelt. Die mitwirkenden Künstler Subtilität und machen Musik erleb- und sichtbar. die sich mit dem Thema Weltraum und der Geschichte das Programm verantwortlich. Sie geben einen Rück- und gehören zu den sowohl internationalen als auch öster- 03.09.2011: Visualized Klangwolke der Erderkundung auseinandersetzt. Das Space Shuttle zugleich Ausblick auf zentrale Stücke, Künstler, Formate reichischen Topstars des Jazz. Das Beste, was der Jazz zu 10.09.2011: Children's Klangwolke als komplexe Zeitmaschine zu einer raumübergreifenden und Möglichkeitsformen für Choreographien und Perfor- bieten hat, ist für Salzburg gerade gut genug. Ein Auszug 11.09.2011: Classical Klangwolke Installation. Meteoritenstücke, Gemälde, ein geschlossenes mances. Es entsteht ein Geflecht aus Motiven, Querverwei- jener Künstler, die Vienna Entertainment seither für www.klangwolke.at Ökosystem und eine Checkliste lassen uns wie Astro- sen, gegenseitigen Belichtungen von Ideen, Stücken und Salzburg engagiert hat, liest sich in der Tat wie ein “who’s nauten fühlen. Künstlern, das komplexe und berührende Konzerterfah- who” des Jazz: Ray Charles (†), Joe Zawinul (†), Lalo Schifrin, bis 23.10.2011 rungen ermöglicht. James Morrison, Ray Brown (†), uvm. Auch das diesjährige www.lentos.at 30.11. – 04.12.2011 Programm lässt das Herz höher schlagen: Bettye LaVette, www.mozarteum.at Hugh Masekela, u.v.m. 25.10. – 06.11.2011 www.salzburgerjazzherbst.at

Landesgalerie Landesgalerie Linz Galerie Wünsch Linzer Altstadt ARGEkultur Salzburg Altstadt Salzburg Salzburger Kunstverein various locations Kunst.Messe.Linz Exhibition: Exhibition: Wein & Kunst Dance: editta Jazz & The City Exhibition: Salzburger Kulturtage Art, art, art… Joachim Brohm Leonardo Rubio Treat and other delights. braun company 100 concerts, 50 places to go Mircea Cantor High class performances and Kunst, Kunst, Kunst… 160 items of his work over All about landscapes. Gaumen- und andere Freu- A political theater- and – for free! Installations, videos and concerts from (inter-)national 22. – 23.10.2011 the last 30 years. Alles über Landschaften. den. dance-experiment. 100 Konzerte an 50 Plätzen – photographies about the interprets. www.landesgalerie.at 160 Exponate seiner Arbeit bis 30.09.2011 01. – 03.09.2011 Ein politisches Theater- und bei freiem Eintritt! present and the future. Erstklassige Aufführungen der letzten 30 Jahre. www.artmarket.at www.linz.at Tanzexperiment. 12. – 16.10.2011 Installationen, Videos und und Konzerte heimischer und 10.11.2011 – 19.02.2012 05.10.2011 www.salzburgjazz.com Fotografien über die Gegen- internationaler Interpreten. Lentos Kunstmuseum www.landesgalerie.at www.argekultur.at wart und die Zukunft. 12. – 24 .10.2011 Exhibition: 06.10. – 27.11.2011 www.kulturvereinigung.com Elfriede Trautner www.salzburger-kunstverein.at Fragile time on robust zinc. ARGEkultur Salzburg Zerbrechliche Zeit auf ro- Dance: bustem Zink. tanz_house Herbst 18.11.2011 – 05.02.2012 Open up new vistas of the www.lentos.at contemporary dance szene. Neue Perspektiven der zeitge- nössischen Tanzszene. 05. – 14 .10.2011 www.tanzhouse.at

www.oeticket.com/creativeaustria creative austria Kulturhighlights creative austria >> contemporary art and culture

30 31

VORARLBERG Tourist Strandbad & Festivalhaus Spielboden Dornbirn Freakwave Music Festival Poetry Slam information ORF 2 – Mo. 26.09.2011, 22:30 verbirgt, weiß aber keiner. Als er Guettas Rohfassung sieht, dreht Bansky GRAZ Themenschwerpunkt Graffiti zwi- den Spieß um und dokumentiert fortan schen Underground-Bewegung und dessen Scheitern am Film über die ge- Herrengasse 16 Kommerz heimnisumwitterte Streetart-Szene. A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 8075-0 Die Sendung wirft im Rahmen der Ru- brik CREATIVE AUSTRIA einen Blick auf die Grazer Graffiti-Szene, die in den ver- [email protected] gangenen Jahren eine erstaunliche Pro- www.graztourismus.at fessionalisierung zu verzeichnen hat. ORF2 – Mo. 14.11.2011, 00:00 Im Anschluss wird in der Reihe art_film die oskar-nominierte Dokumentation Nestroy 2011 – Die Gala The festival is a colourful and young mix of music, visuals, On the occasion of the 5th Austrian Poetry Slam Cham- LINZ “Exit through the gift shop“ gezeigt, fashion and sport. The exciting, multifaceted programme pionship Austria’s best poetry slammers will gather to Linz Tourist Information in deren Mittelpunkt der weltweit Zum zwölften Mal werden in diesem includes modern-day freestyle sports like wakeboarding determine whose text performances are most liked by the beachtete Graffiti- und Konzeptkünstler Jahr die Nestroy-Preise verliehen. Sie Altes Rathaus, Hauptplatz 1 and skateboarding, film screenings and performances of audience. Anything that pleases goes – pleasing acts are less Banksy steht. Stets anonym arbeitend, sind die bedeutendsten Theaterpreise Tel.: +43 (0) 732 7070-2009 internationally popular music acts (from hip-hop to reggae likely to please though. The programme includes: storytel- kursieren über seine tatsächliche des Landes und werden jährlich an he- and funk), as well as visual and street art, fashion design ling, spoken word poetry, cabaret, hip-hop acts, experimen- Identität nur Vermutungen, so wird das rausragende Produktionen und Künst- [email protected] and street performances. tal language, dialect poetry, echoism, … in short, a diverse Mysterium um seine Person und Arbeit ler vergeben. Zusätzlich zur Juryaus- www.linz.at/tourismus Das Festival ist eine bunte und junge Mischung zwischen and entertaining flood of words – slam poetry. am Leben gehalten. wahl wird wieder ein Publikumspreis Musik, Visuals, Mode und Sport. Die unterschiedlichen Bei der 5. österreichischen Poetry Slam Meisterschaft verliehen – das Voting dazu findet auf Programmbereiche schlagen eine spannende Brücke von kommen die besten Poetry Slammer aus Österreich der Internetseite des Nestroy-Preises jungen Freestylesportarten wie Wakeboard und Skate- zusammen, um zu ermitteln, wer die Zuhörer durch seine Banksy – Exit through the gift shop statt. Die anderen Preise werden bei der SALZBURG board hin zu Filmscreenings und Auftritten international Text-Performance am meisten begeistern kann. Erlaubt 00:00 Gala bekanntgegeben. Neu in diesem Tourismus Salzburg GmbH bekannter Musikacts (von Hip-Hop über Reggea bis Funk), ist, was gefällt – Gefälliges gefällt eher nicht. Zu erwarten Jahr ist ein Bundesländerpreis, der an Auerspergstraße 6 die von Visuals, Streetart, Fashion Design oder Streetper- ist: Storytelling, Spoken Word Poetry, Kabarett, HipHop- Über Jahre hinweg verfolgt der die herausragende Produktion einer A-5020 Salzburg formances begleitet werden. Affines, Sprachexperimentelles, Mundartdichtung, Laut- Franzose Thierry Guetta die verdeckt Bühne abseits der Hauptstadt vergeben Tel.: +43 (0) 662 88 98 7-0 Bis 04.09.2011 malerei, … In Summe: abwechslungsreiche, unterhaltsame arbeitenden Akteure der Streetart mit wird. Das Wiener Theaterfest findet www.freakwave.at Wortfluten – Slam Poetry eben. der Videokamera. Schließlich kommt diesmal im Wiener Raimundtheater [email protected] er dem Star der Graffiti-Subkultur auf statt und verspricht alle Künstler der 07. – 08.10.2011 www.salzburg.info www.spielboden.at die Spur: Banksy, der in seinen Bildern österreichischen Theaterwelt um sich rund um die Welt politische Statements zu versammeln. hinterlässt und mit seinen Werken am Kunstmarkt Höchstpreise erzielt. Wer www.ORF.at WIEN sich hinter dem populären Phantom Vienna Tourist Board 1., Albertinaplatz/ corner of Maysedergasse A-1010 Vienna Tel.: +43 (0) 1 24 555 ORF 2: jeden Sonntag, ORF 2: jeden Sonntag, ORF 2: jeden Sonntag, 09:05 – 11:00 09:05 23:00 [email protected] www.vienna.info Kunsthaus Bregenz Millenium Park – Kulturhaus und Spielboden Feldkirch Exhibition: AI WEIWEI Freudenhaus Dornbirn Art Design www.wien.info Ai Weiweis architecture to be Festival: Schaulust Festival: The fair for design, art and fa- seen for the first time at the Curious onlookers will get a tanz ist… Flamenco shion in the Vorarlberger Alps. ORF 2: jeden Montag, Jede Woche im Rahmen Jede Woche im Rahmen Kunsthaus Bregenz. lot of music and cabaret to Flamenco and premieres Die Messe für Design, Kunst 22:30 des kultur.montag des kultur.montag VORARLBERG Ai Weiweis Architektur das listen to. have a dancing competition. und Mode in den Vorarlber- Vorarlberg Tourismus erste Mal im Kunsthaus Schaulustige kommen beim Flamenco und Premieren ger Alpen. Postfach 99 Bregenz zu sehen. Festival für Musik und Kaba- tanzen um die Wette. 04 . – 06.11.2011 Poststraße 11 Bis 16.10.2011 rett einiges zu hören. 06. – 12.11.2011 www.feldkirch.at/artdesign impressum / imprint Tourismushaus www.kunsthaus-bregenz.at Bis 24.09.2011 www.tanzist.at A-6850 Dornbirn Medieninhaber & Verleger: www.schaulust.net BSX-Bader & Schmölzer GmbH, Tel.: +43 (0) 5572 377033-0 Bregenz Elisabethinergasse 27a, A-8020 Graz, www.bsx.at Herstellungs- & Verlagsort: Graz / Austria Galerie Lisi Hämmerle Druck: LEYKAM Let’s Print [email protected] Exhibition: Peter Weibel Projektleitung: Hansjürgen Schmölzer; Chef vom Dienst und Redaktion: Hermann Götz, Natalie Resch, Hansjürgen Schmölzer, www.vorarlberg.travel Art is the beemaster – not Sharon Nuni (ORF), Eva Heinrich (Übersetzung); Design, Grafik, Satz: Sandra Frank, Mathias Kaiser; the bee. Produktion & Vertrieb: Hansjürgen Schmölzer, Sabine Arenkens; Die Kunst ist der Imker – Redaktionsschluss: 23.08.2011, Änderungen (etwa bei den TV-Terminen), Satz- und Druckfehler vorbehalten; Hergestellt im Auftrag der ARGE Culture Tour Austria. nicht die Biene. Credits: COVER: Sandra Frank/Antony Gormley/ Kunsthaus Bregenz © Markus Tretter; S. 1/Editorial: Antony Gormley/Kunsthaus Bregenz © Markus Tretter; S. 3: Antony Gormley/Kunsthaus Bregenz/ Bis 10.09.2011 © Markus Tretter, steirischer herbst/© MSagadin, Stadt Linz, Vienna Fashion Week/© Ingo Hammerschmid, Salzburg Foundation/Balkenhol/© Manfred Siebinger; S.4: Antony Gormley/Kunst- haus Bregenz/© Markus Tretter, Vorarlberg Tourismus/© Peter Mathis, Vorarlberg Tourismus/© Ludwig Berchtholt, APA/©Herbert Neub; S. 8-9: © MUMOK, quartier 21/© Ali Schafler; S. 10-11: www.austria.info www.galerie-lisihaemmerle.at © ARGE Museumsviertel / Nieto Sobejano Arquitectos/eep-architekten (3x); S. 12-13: CERN/© Maximilien Brice, Stadt Linz, Klangwolke; S. 14-15: Markus Schinwald/© VBK, Wien/Pilar Alcalá; Markus Schinwald/© VBK, Wien 2011, Markus Schinwald/© VBK, Vienna; S. 16-17: Copy & Waste/© Ian Purnel, M. Sagadin, A. Keersmaeker/© H. Sorgeloos; S. 18-21: Salzburg Foundation/Balken- www.creativeaustria.at hol/© Manfred Siebinger, Salzburg Foundation/© Brigitte Kowanz, Salzburg Foundation/© Manfred Wakolbinger, Salzburg Foundation/© Erwin Wurm; S. 22-23: combinat/© Ingo Folie, Vienna Fashion Week/© Ingo Hammerschmid; S. 24: Vienna Design week/© Helmut Palla, Buch Wien/© reed exhibitions ; S. 25: © elevate, © Arge Museumsviertel/Nieto Sobejano Architectos/eep- more infos: www.creativeaustria.at architekten; S. 26: Linz Tourismus/© Liva, Lentos/© Ralo Mayer; S. 27: Dialoge/© oenm, Salzburger Jazz Herbst/Hugh Masekela; S.28: Freakwave/© Christoph Schöch/Fiva & Phekt, © spielboden www.creativeaustria.at