Louisiana State University LSU Digital Commons

LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School

1967 Definition and Contrast of Love in the 'Corte De Amor' and the 'Sonatas' of Ramon Del Valle-Inclan. O. E. jack Roberts Jr Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College

Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses

Recommended Citation Roberts, O. E. jack Jr, "Definition and Contrast of Love in the 'Corte De Amor' and the 'Sonatas' of Ramon Del Valle-Inclan." (1967). LSU Historical Dissertations and Theses. 1314. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/1314

This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. This dtssartattoa has bsan sdcroflhned sxsctly as rscaiYsd 67-14,009 ROBERTS, Jr., O. E. Jack, 1942- DEFINITION AND CONTRAST OF LOVE IN THE CORTE DE AMOR AND THE SONATAS OF RAMON DEL VALLE-

Loulslana State University and Agricultural and Meoh&nlcal College, FtuD,, 1967 I jmguage and Literature, general

University Microiilms, Inc., Ann Arbor, Michigan 0. E. Jack Roberts* Jr. 1967

All Rights Reserved DEFINITION AND CONTRAST OF LOVE IN THE OORTS DS AMOR AND THE SONATAS o r a ® DmrVALLB- INOlBT

A Dissertation

Submitted to the Oraduato Faculty or the Louisiana State university and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The Department of Spanish

by 0*£. Jack Roberts, Jr. M.A., Louisiana State University, 1965 Hay*, 1967 ACKNOWLEDGMENT

The author wishes to express his sincere appre­ ciation to Dr, H*L. Kirby for his guidance, encourage­ ment, and remarkable ability to stimulate the type of soholarshlp which the student, by himself, rarely aohleves and without whloh this study would be laoking* TABLE OP OOIITENTS

AOKNOWL EDGMEN T 11 ABSTRACT lv CHAPTER I. A GENERAL VIEW OP LOVE IN THE WESTERN WORLD 1 II. OORTE PE AMOR 16 I I I . SONATAS 71 CONCLUSIONS 155 SELECTED BIBLIOGRAPHY 168 VITA 170

111 ABSTRACT

In the Middle Ages there arose In western Europe a oonfllot between two moral oodes, feudalism and ohi- ▼airy. Basing his observations upon evidence from the Tristan romance, Denis de Rougemont in Dove £n the Wes­ tern World describes the evolution of the passlon-myth oonoept of love from this oonfllot and the Maniohaean heresy of the twelfth and thirteenth oenturies. The passion myth, which emphasizes suffering and death, pervades every art medium today and dlreotly opposes Christian Ideals of marriage as a permanent, happy union. The purpose of this study was to define and oontrast the oonoepts of love in Ramon del Valle-Inclan's Oorte de amor and the Sonatas. In doing this, it was dis­ covered that the lnfluenoe of the passion myth is extremely Important In both works. The frustrated, domineering women in Corte de amor demonstrate quite well the struggle between the passion myth and marriage. These women, whose desires range from n aro lssistio to sensual to maternal, do not wish to marry beoause they fear losing their lovers. Shis reasoning isa basio tenet of the passion myth—the oonsoious obstruction of happiness and the diesire to suffer. But the women

lv In the Sonatas represent religious symbole. They are younger than their counterparts in Oorte de amor and they are a ll dominated by the Marques de Bradomin. On the part of the women in the Sonatas there is a deoreased emphasis on sensuality and an absence of maternal love toward Bradomln. In the Sonatas the Marques de Bradom£n is a man obsessed with the search for love. But for him love becomes a mixture of sensuality, satanlsm, sadism, narcissism, and death. While Tristan's searoh had been direoted toward a union with the supreme Good through suffering, Bradom£n*s quest beoomes a means of nurturing his ego by overcoming obstaoles that have no meaning other than the faot that they stand in the way of personal gratification. Bradomfn's goal is heaven on earth, a temporal, physical heaven. Yalle«lnolan, in ohanging the reason for Bradomfn's love affairs, has fused the passion myth with the Christian oonoept of love and provided us with the portrait of a selfish man whose narcissism leads him to a oynloal old age fille d with empty memories and no sense of lasting happiness.

v CHAPTER ONE* A GENERAL VIEW 07 LOVE IH THE WESTERH WORLD

The •motion which we o all MloveM—and whioh is so loosely defined by tho dictionary—is probably the most oomplex end oontradiotory feeling of whioh man is capable. The term "love" is applicable to a variety of relationships* each of whioh may be oonoeived and desorlbed differently by the partners of that relation- ship* That i t is a powerful emotion there ean be no doubt* In a sense* "love" initiates the history of man—»at least in the Christian tradition—for it was Adam's love for Ere that induced him to eat of the Tree of Knowledge* thus incurring the wrath of God and the destruction of th at perfeot b liss whioh had been his in the Garden of Eden* Put love* as we have said* is an elusive term* Han's relation to woman has not always been what i t Is In modern Western society* I t would be profitable to trace briefly the evolution of this most intimate association before entering into a discussion of Valle-Iholan's oonoept of love as expressed in the Corte de amor and the Sonatas* The modern Western notion of love* whioh implies a certain equality and respect between man and woman* was unknown to primitive man* Prehistoric man dominated

1 2

his woman completely. She was fit only for menial ohores and ohlldbearlng* The tasks men wore loathe to perform fell to her, for she was weaker and com­ pelled by foroe to do them* Anthropologists generally agree that in the Paleolithlo Age(50,000-8,000 3*0*) a crude form of marriage probably oame into existence* But this type of relationship evolved more in the com­ mon Interest of defense and survival than as a result of romantioally ooneeived notions of a union between man and woman** We might say that among prim itive men sex and love were on the instinotual level end not until the Christian era did they attain a conscious level: Christianity revealed, perhaps even aroused, the notion of a oonfllot, radical, bitter, bloody, between the flesh and the s p ir it of whioh the anolents had hardly a notion* For oenturies this oonfllot caused torments of oonsolenoe, and until the threshold of our own era, no essentially new element seems to have been introduced into this development of love..* Until then, "sex" and "love" were on the plane of instinot* Consolousneas of sex was soaroely aroused, or was at least hardly to be distinguished from li f e its e lf . There was a kind of radlanoe lighting up such instinotlve aots as the motions of love whioh oould elevate, enrich, and expand them, but did not beoome detaohed as knowledge, » whioh barely distinguished se lf from it s object. It is with the oomlng of Christianity that the oonfllot between the flesh and s p ir it—which is very important th* Sonatas—was impressed upon the oonsoiousness of man, and he has oontlnued even into the twentieth oentury trying to understand and reconcile the duality 3

of h is desires and needs* One of the first Important expressions of a oohoept of love is found among the Greeks, Plato In partioular* I t has been pointed out that although the Greeks were familiar with oonjugal love* It does not seem to have provided them with Inspiration In poetry or philosophy* Although the Greeks had a word for desire—"Bros;" for friendship—"Philia;" and for God's love for man—"Agape;" they had no word to desoribe conjugal love*^ The Greeks seem to have been more Interested in the state or con­ dition of love and the life of the spirit than in love between a man and a woman* In the Platonic concept of love, the loved one is only an Intermediary between the one who loves and the attainment of the supreme Good* By oontemplatlon of his beloved* a man might hope to oatoh a glimpse of the beautiful s p ir it whioh is the eternal Good! Plato-is not Interested so much in love itself as in the vibrations whioh love oauses in the soul, and in the inoentive which this passion ives to the aspirations of the spirit. Love fs the medium of eostasy, a kind of intermediary or "demon," as he c a lls i t , whioh inspires flig h t towards the intelligible world.••It is a spark kindling a fire whioh then feeds itself*..The loved being only exists in order to be constantly surpassed.••one must pass from the love of beau­ tiful bodies to that of beautiful souls and from the love of beautiful souls to that of the supreme and formless Good,4 The purpose of love, according to Plato, is to afford 4

• passage to a higher level of beauty and understanding of the supreme Good* The loved one is only a cataly st, an intermediate stage, in this asoent. Quite different from the Platonic concept is the Tristan or passion myth of love whioh came into existenoe in the twelfth and thirteenth centuries. Denis de Rouge- ment, in Love In the Western World, desorlbes the inesca­ pable oonfllot in contemporary Western society between passion and marriage, which he says is due to the lnfluenoe of the Tristan or passion myth upon Christian culture. He states that the majority of modern novels and motion pictures propagate the passion myth of love. The reasons for the popularity of this myth, the substanoe of which we shall discuss shortly, Is that it deeds with adulterous, unfulfilled love that masks a longing for death, nils notion is diametrically opposed to the Christian conoept of love between man and woman fulfilled here on earth and symbolised by the institution of marriage. It Is not happy love, says Rougemont, but fatal, suffering love which moves poetB to compose and philosophers to speoulate. Put why has this traglo view of love gained suoh popularity throughout Europe and Amerloa? Rouge­ mont suggests that the conflict between the destruotive love of the passion myth and the constructive love of Christian tradition represents two extremes whioh are looked in constant struggle for dominion over the 5

nind of Western man *5 Although a "myth" may be defined generally as a fable of unknown origin whioh serves to define or explain •ymbolloally oertaln phenomena or mores of men, Rougemont tpeoifiee the sense in whioh he employs the term as desig­ nating the "expression of the rules of conduot of a given sooial or religious group"(p. 5). He considers TrlBtan and Iseu lt as typioal of the relations between men and women in twelfth and thirteenth-eentury Europe* And the "laws" of Tristan remain In effect today in our sooiety, though in a diluted form* Rougemont sees in a series of oontradlotory and puzzling actions In ITistan the oonfllot between two duties or two religions of the period, feuda­ lism and ohivalryi The Romance of Tristan and Iseu lt brings home to us the antagonism whlon grew up in the seoond h alf of the twelfth oentury between the rule of chivalry and feudal oustom**.Once i t is granted that Tristan's experience was intended to illus­ tra te a conflict between chivalry and feudal society—and hence a conflict tetween two kinds of "duty" and even between two "religions"—a number of episodes are made intelligible* According to the theory officially received, courtly love arose as a reaotion to the brutal lawlessness of feudal manners* It is well known that the nobles in the twelfth century made of marriage simply a means of enriching themselves, either through the annexation of dower estates or through expectations of inheritance*••In order to oountereaot these abuses, whioh led to much quarrelling and to warring, courtly love established a "fealty" that was Independent of legal marriage and of which the sole basis was 6

love. It waB even con tended—for example, In the famous judgment delivered by a oourt of love in the house of the Countess of Champagne— that love and marriage were Incompatible. • • Oils oourtly loyalty, however, displays one curious feature. *t is opposed to the satisfaction of love as muoh as to marriage. Whatever turns into g reality is ng longer love,(pp . 21-23J Confronted by the oonfuslng actions of Tristan and Iseult, Rougemont oonoludes that they love not eaoh other, but the etate of being in love: Tristan and Iseult do not love one another. They say they don't, and everything goes to prove it. What they love Is love and being in love. They behave as i r aware that what­ ever o os truots love must ensure and consolidate it in the heart of each and Intensify it infi­ nitely in the moment they roaoh the absolute bstaole, whioh is death...What they need is not one another's presence, but one another's absenoe. Thus the partings of the lovers are dictated bytfielrpaSipn itself. and by the love xneyoestow on their passion rather than on its satisfaction or its living object. That is why the Romance abounds In obstructions, why when mutually encouraging their joint dream in which eaoh remains so lita ry they Bhow suoh as­ tounding indifference, and why events work up in a romantic climax to a fatal apotheoBis.(pp. 31-2) Ao cording to .Rougemont, this passion for suffering oonoeals a desire for death: Henoe Tristan's Inclination for a deliberate obstruction turns out to be a desire for death and an advance in the direction of deathl But this death is for love, a deliberate death oomlng a t the end of a series of ordeals thanks to whioh he will have been purified; a death that means transfiguration, and is in no way the result of some violent ohanoe.(p. 36) If the aim of this passion is death, from where did this oonoept arise and why at this particular time 7

in history? She answer, Rougemont believes, Is the flourishing of the heresy of Maniohaeism in the twelfth and thirteenth centuries* This seot, mingling Oeltio traditions with the teachings of the Persian prophet Kanes, holds the fundamental tenet that the soul is divine and is imprisoned in te rre s tria l form--the body, whioh is Right, But the so u l's impulse, it s natural longing, is to seek the Light with which it has a kin­ ship* Henoe, sexual love Is only a refleotlon of the desire for love of the Light, the eternal Love, with which the soul yearns to unite* Death, then, is seen to be the ultim ate good, whereby souls may return into the Oneness from whioh they had oomet “The fulfillm ent of Love is the denial of any particular terrestrial love, and its Bliss of any particular terrestrial bliss* Prom the standpoint of l i f e , i t is this Love whioh is the abso* lute woe"(p. 58)* Thus the Kaniohaean dootrine embodies the oonoept that terrestrial or sexual love is symbollo of the soul trapped in human form and only through denial of earthly bliss may the soul find its way, through death, to the eternal Light* But why was it neoessary for these ideas to be veiled in suoh terms as those employed in the Tristan myth? Beoause, declares Rougemont, they conflicted with Christian dootrine: 8

But in Christianity, thanks to its dogma of the inoarnation of the Christ in Jesus, this prooess is completely inverted* Death, from ' being the last term, is beoome the first con­ dition* What the Gospel calls dying to self is the beginning of a new life already here below—not the soul*s f lig h t out of the world, out its return in foroe into the midst of the world* It is an immediate reoreation, a r©as­ sertion of life—not of oourse of the old life, and not of an ideal life, but of our present life now repossessed by the Spirit..• Thereupon to love is no longer to flee and persistently to reject the act of love* Love now still begins beyond death, but from that beyond it returns to life* And in being thus oonverted, love brings forth our neighbor.*• The symbol of Love is no longer the In fin ite passion of a soul in quest of light, but the marriage of Christ and the Ohnroh. And In this way human love itse lf has been transformed,* * Christianity has restored human love to its proper status, and in this status has hallowed it by means of marriage* Suoh a love, being understood aooording to the image of Christ s love for His ChurohTEphesians, v* 25), is able to be truly mutual.(pp. 59-60} This is the baslo oonfllot: one religion asserts adul­ tery, suffering, and death as the ultim ate good) the other asserts a remolded life and blesses the institu­ tion of marriage. Rougemont infers that this oonfllot between religions has come down to the present oentury, although we are largely unaware of the im plications: ...Whereupon it may be inferred(a)that the passion which novels and films have now popularised is nothing else than a lawless invasion and flowing back into our lives of a spiritual heresy the key to which we have lost; and(b)that underlying the modern break­ down of marriage is nothing less than a struggle 9

between two religious trad itio n s, or in.o th er words, a decision which almost always we reaoh unconoiously in oomplete ignoranoe of the oauses, ends, and perils involved, and for the sake of a morality which, although still alive, we no longer know how to Justify#(p. 139) Shese opposing trends of passionate love and Christian love, aooording to Rougemont, have beoome oonfused in contemporary thought and are mainly responsible for the breakdown- in modern marriage: In my opinion, the present general demorali­ sation reflects a oonfused strife in our lives as a result of the oo-existenoe of two moral systerns, one inherited from religious orthodoxy, but no longer sustained by a living faith: the other derived from a heresy of which the in- essenoe-lyrical" expression has come down to us In a form altogether profaned and therefore dis­ torted#. • Now passion and marriage are essentially irreoonclliable# Uhelr origins and th eir ends make them mutually exclusive# Thoir oo-existenoe in our midst constantly raises insoluble problems, and the strife thereby engendered constitutes a persistent danger for every one of our soolal safeguards#(pp. 288-89) But the attitu d e toward marriage has ohanged a great deal in the twentieth oentury# In the nine- teenth oentury a rather materialistic view toward marriage was prevalent# Shis is not difficult to explain if one remembers the scientific and industrial revolutions, and the various rebellions throughout Europe which gave rise to a powerful new middle olass keenly aware of material, wealth# There were, of course, oertaln social a&d religious obligations which 10

were, generally* respected* For instance, a girl would not marry out of her soolal class or religious faith* although she might marry for money and not for what she considered love* Doubtless the ideal of mate­ rial security was synonymous with love in the minds of many women of that period* Suoh women as those portrayed in Peres Galdos* L& &e Bringas. Lopez de Ayala's Consuelo. and in the plays of Bulls Angler and Henri Beoque are representative of the Influence of materialism* So far as religion was concerned* people were supposed to be married permanently* but this extremely optimlstio view did not allow for changes In time and in the personalities of the partners* Freud and the twentieth oentury have brought even more oonfusion Into focus oonceming the essenoe of love and the purpose of marriage by equating love with sexual Instinct*^ Yet* as Clemens Benda points out in hie booh* She Image pf Love, millions have expressed dissatisfaction with mere sexual union, however frequent* and this would indicate that a more complex union than sex is involved in the search for love*^ She attitude of modern man toward marriage must be reduced to indivi­ dual oholce* the willingness to assume that both partners have an almost identioal conoept of love* But the influence of the Tristan myth and passionate love* which 11

has spread through every art form, brings about a c ris is in contemporary attitu d es toward marriage* The very nature of marriage is Its permanence, its constant — union* The essenoe of passionate love* to which* states Rougemont* the Western world has been subjeoted ainoe the inoeption of the myth* is the parting of the lovers* the eternal obstruction of their happiness* and the con­ stant suffering* An awareness of the influenoe of the passion myth must be realised if the institution of marriage is to survive* From the numerous accounts of adulterous relations in Valle-Inclan's Corte de amor and the Sonatas, it seems evident that the passion myth is strongly influen­ tial in both works* History tells us that Oallcla* Vaile-Inclan's native land* was the favorite refuge of Maniohaeen poets who fled persecution in the south of France* But Valle-Znolan was bora into a Oatholio nation* therefore the equation of love with marriage and the sanotity of marriage in the eyes of the Ohuroh were impressed upon him from childhood* Throughout the Corte de amor and the Sonatas we shall see the oon- fliot between passionate love and marriage, but Valle- In dan has added something new* *f we suppose that the Marques de Bradomfn f a lls under the spell of passionate love—and all Indications are that he does— 12

there ie one Important difference In the reasons for his restlessness and oonstant desire for new experiences in lovet Whereas In the passion myth Tristan sought suf­ fering and death as the ultimate union with the divine, Bradomin makes himself a divinity and love the goal of this life, not a means of ultimate, union with the Divine* In Maniohaeism, the oreator of Darkness had lured men's souls into corporeal form by tempting them with a woman* But Bradomin himself often represents Satan and is aware th at he does* V alle-Inolan'e eduoation in orthodox Catho­ licism doubtless made him cognizant that this glorifi­ cation of the flesh was, in its most naked form, not acceptable in his society; and he has Bradomin, a t times, transfer the responsibilities for his aotlons to a gene­ ralized foroe of fate or evil, thus exonerating him* The element of obstruction to love is present throughout the Sonatas* but the difference between Bradomin's obstructions•and those of Tristan is that the latter desired the obstacles as a means of thwarting his love and propelling him toward death, whioh would provide union with the Good* Bradomin, on the other hand, sees obstaoles as things whioh must be overcome in themselves, not beoause they are a means of reaching a greater Love, but merely as a manner of gratifying his egolstlo and n a ro isslstic desires to conquer* It is in their direction, then, that Tristan's efforts 13

in the passion myth end Bradomfn’e in the Sonatas are different. In a sense, the Marques makes himself the ultimate end of all his love experiences, hut he is a mortal and the final realization that he is not a divinity and has not the capacity nor the time to renew forever his experiences provides the melancholy note upon which the Sonatas close. To suppose that the complex oharaoter of Xavier Bradomfn reflects in large measure the personality of Ramon del Valle-Inolan would he a grave error. But Valle-Inclan was rather eccentric and given to great flights of imagination. As a child he fabricated stories of his lineage, tracing his ancestors hack to Alexander the Great, Napoleon, and whoever else it struck his fancy to have as an ancestor. These games seem harmless enough in a child, hut they extended to his manhood. When he lost his left arm as the result of an infection in a cafe fight, he told several diffe­ rent versions of what had happened: (1)He was accosted by a bandit and gave away his arm rather than his money. (2)Whlle hunting in India, he found himself faced by a man-eating tiger; to appease the beast and gain time to escape, he cut off his arm and fled while the tiger ate It. Apart from this vivid imagination, there Is no Indication that Valle-Inclan actually lived as 14

he had Bradomfn liv e in the Sonatas. However, Sigmund Freud would say that every a r tie t expresses vicariously through hiB talent that which would not be acceptable if aoted out on a realistic level, but which is accepted and even lauded when sublimated Into art: The artist is originally a man who turns from reality because he oonnot come to terms with the demand for the renunciation of the instinc­ tual satisfaction as It is first made, and who then in phantasy-life allows full play to his erotio and ambitious wishes. But he finds a way of return from this work of phantasy back to reality: with his special gifts he moulds his phantasies into a new kind of reality, and men concede them a ju stific a tio n as valuable reflections of actual life. 2hus, by a oertaln path he actually becomes the hero, king, creator, favourite he desired to be, without pursuing the oiroultuous path of creating real alterations in the outer world* But this he can only attain beoause other men feel the same dissatisfaction as he with the renunciation demanded by reality and because this diesatisfaction, resulting from the displacement of the pleasure-prinoiple by the reality-principle, is itself a part of reality*0 It is Impossible to say if Valle-Xnclan really wanted to live as Bradomfn* It is definite, however, that by combining'two great concepts of love, the Tristan passion myth and the Christian tradition, along with the influence of several other authors such as Baude­ laire, D'Annunzio, d’iurevilly, Maupassant, Valle-Inolan created a new concept of love as displayed by that illus­ trious and complex individual, the Marques de Bradomfn* NO TBS

* Hutton Webster and Edgar Wealey, World C iviliza­ tion (New York. 1940), pp, 12-14.

2Jean Guitton, Essay onHuman love, trans, Melville Channlng-Pearce(Paris, 1945), p7 f>*

^Jbld., p. 4.

4Ibld.. p. 21. -

^Denis de Rougemont, love in the Western World, trans. Montgomery Belgion(Nev York, 195&), p* 4.

^Clemens Benda, The Im?r:e of Love (New York, 1961 ), p. 12*

^ Ibld. . p. 12.

a Sigmund Freud quoted in Psychoanalysis and Literature, ed. Hendrik K. Ruitenbeek(IIew York, 19&4)7~P. x * CHAPTER TWO! PORTS Dg AMOR

In 1895 Non Ramon del Valle-Inolan published his first book, a oolleotion of stories titled Pemenlnas. This oolleotion lnoluded six sto rie s * "La Condesa de Oela," "Ootavia Santino," "TUla Varona," "Sulall a," "Nlfta Ohole," and "Rosita." In 1908 he added two more works to th is group, "La Generala," and "Augusta," and published the oolleotion with the name Oorto de amor# from 1901 to 1905 Valle-Inolan*s most famous works, the Sonatas, appeared. It was the Sonatas that firmly estab­ lished him as a first-rata stylist of modernist prose. Both Oorte de amor and the Sonatas present intriguing studies of man-woman relationships. In Oorte de amor eaoh narrative deals with a different man and a diffe­ rent woman. But the Sonatas treat the same man, the Marques do Bradomfn, and four great loves in h is li f e . The concept of love and the circumstances under whioh the oharaoters live are radioally different in eaoh story. Juxtaposed to the sensuality of the Condesa de Cela In Oorte de amor is the sacrificial love of Ootavia Santino. Contrasting with the naroisslsm of Tula Varona is the idealised love of Currita Jimeno. The four loves of Bradomfn are as diverse in their

16 17

nature as the women in Oorte de amor. But the men in Oorte de amor and the Marques in the Sonatas make an equally interesting study* We have a striking compari­ son when we place the arrogant, erotio Bradornin beside the ohlldish, dominated men of Corte de amor. I t is the very complexity of these various relationships that has prompted th is w riter to examine the works mentioned* Our purpose here is to attempt to define and oontrast the concept of love found in eaoh of the works lis te d and to note the parallels and dissimilarities in an effort to gain a more comprehensive view of the psyoho- logy of the relationships desoribed as opposed to a merely styllstlo study, of which there have been so many dealing with the Sonatas.9 It is thought that the study will be more effective by oonstrasting Valle- Inolan’s less-read work, Corte de amor, with h is best- known effort, the Sonatas. The first part of this study, therefore, will deal with the Oorte de amor. 18

"ROSITA11

Perhaps the most interesting oharacter in Oorte de amor is Rosita Zegri. Valle-Inolan describes her thust "una preoiosa quo luofa das lunares en la mejilla."*® When Rosita meets the Duque de Ordax in front of the Foreign Club in Madrid, they renew an old love. The Duque is a noble who wears a monocle and gestures lik e a "poliohinela arlstooratioo." Several times it is mentioned that the Duque displays a mocking smile when he speaks with Rosita. At the beginning of the dialogue it seems that he can control and defend himself against Rosita1s coquetry, but we see later that he loses this self-control and becomes emotional. Rosita proves herself a master in the art of coquetry with every type of ambiguous and vexing reply. For example, when she and the Duque disouss the death of a famous bullfighter, Manolo el Espartero, Rosita says « that she loved the bullfighter and orled half an hour when she learned of his death. Ourlous, the Duque asks: MFue tu primer amor, sin duda?"(p. 11)* Rosita rep lies, "Uno de los prlmeros"(p. 11). It seems that Rosita either oannot or will not answer candidly and sincerely. She wishes to make the Duque suffer and become jealous. When the Duque tries to put his arms around her waist, 19

she says, "Vamos* hiJo, que atentas a ml pudor"(p. 13)* The Duque asks her why and she replies* "Porque no me gustan las uniones morganatloasN(p. 13)* Why does she use this term? Is this only ooquetry or b 1 there a traoe of scorn present? If one remembers that the Duque is a noble and Roslta is of lover lineage* a gypsy* it is not inoonveivable that she enjoys hurting him because she knows that he loves her; it is also possible that Roslta resents her station in li f e beoause* as we shall discover later* she laments the life that her mother had led and her own life* When the Duque oontlnues oourtlng her* she suggests that they separate if she seems so seductive to him. The Duque wishes to speak seriously but she interrupts him, "Me aburre lo eerioM(p. 13). Bxis phrase is a key to the oharaoter of Rositav For her* most of life is a game* at times sad* but a game still; and she oannot cease being flirtatious* mysterious, enigmatic# If ve examine her manner of addressing the Duque, we may see more olearly her attitude toward life. She employs terms suoh as "hijo," "mamarracho," "c h iq u illo ," "payaso*" words which designate the oomioal* the young* and the Immature. Roslta is the eternal flirt, showing off her beauty spots and teeth* winking and answering in mooking tones. When the Duque tells her* "Verdaderamente 20

eres una mujer peligrosal"(p. 13), she reaots In this Banner: "Roslta se detuvo riendo oon caroajadas do desoooo, que sonaban bajo el ramaje de la Avenida como gorjeos de un pajaro burIon..•"(p. 13). The image which Valle-Inolan employs is quite appropriate* Rosita has wasted her life in traveling like a bird and In oollooting lovers of a ll types* She theme of the past, utilized often in the Sonatas. appears when Roslta mentions that the past binds her to the Duque* He Bays, "Debfamos renovarloM(p. 14)* But she answers, "Es de muy malfsimo tono restaurar amores viejosn(p* 14), Yet the Rique persists and Rosita weakens: "|Ya oaigol Deshojemos una flor sobre su sepulture, ya a vivir..."(p. 14)* While the Duque speaks with Roslta, we discover the attitudes of both with regard to love. Rosita says that she has often deceived the Duque. Although she believes that the Duque knows nothing of her deceptions, he explains well his stoic philosophy toward matters of love: B1 Duquesito de Ordax,alzo los hombros, como pudlera alsarlos el mas sablo de los estoioos: --No oreas...Unicamente que oon el tlempo cambla uno muoho* Ha oomprendido que los oelos son plebeyos* # —Todoq los hombres oomprendeis lo mlsmo cuando no estais gnamorados. --(Hoy qqlsn se anamoral — ,Teuabien es plebejjo? —Jnticuado, nada mas.(pp. 15-16) A little astonished that the Duque had not been jealous 21

of her lovers, Boslta asks him why he had acted jealously, If he were sot In love with her. Ordax responds, "Por orgullo"(p. 16). later he informs her that he had oopled the foolishness of his love le tte r s to her from the dramas of Eohegaray. Speaking of love, the Duque exhibits a profound cynicismi £Que» no somos todos engafiados, Roslta? —Nq. —Tu has sido fiel alguna ves? —No recuerdo. — (Pues entonqesl , Rosita le miro mallolosamente, humedeolendose los ^abios oon la punta de la lenguar , Que#trabajo para que comprendas. ik ouantos engafle contlgo? |A ningunq!... ;Y a ml pobre Duqueslto oon tantosl•..Ahl tienes la dlferen- cia(p. 17). Reminding the Duque of the occasion upon whloh he had sworn to kill himself, Rosita wishes to know if his actions had been feigned. He reveals that he had copied the gestures from Rafael Calvo and the dialogue from Bohegaray. When Roslta observeas, "Por lo visto, en la aristocraoia unlcamente servimos para comicos"(p. 17), Ordax rep lies, "y para oomlcos malos"(p. 17). Prom these Comments i t would seem that the Duque is not so naive as Roslta had imagined him to be; it seems that he has merely adopted this point of view toward love as a manner of defending himself against g rie f whenever he is deceived. It is much easier to say, "Los oelos son plebeyos" and "El amor es anticuado" than to admit the pain that he feels when he has been betrayed. We 22

■hall see that the Duque is capable of feeling pain in affairs of the heart. As the conversation oontinues, Rosita makes a very interesting statement: "251 unloo amor verdadero es si amor patrlo"(p. 18). Ordax asks her about maternal love and Rosita speaks of her mother. She did not really know her mother. But she had heard her desoribed as Huna mujer de aquellas que dan el ole"(p. 19). Mien she mentions her mother, Rosita crosses her hands and seems to pray for her mother's soul. Boubtless the lack of maternal guidance has been a chief factor in determining * the direotion of Roslta's life; and she herself has become one of the women among whom her mother was o lasslfled . Roslta now begins to ory and there is presented the most moving and sincere soene of the story; the only soene in which the true wentiments of Rosita are revealed completely. Basioally she does no_t wish to be the woman ■he appears to be on the surface. In spite of all her lovers, she has not founds "un hombre dc corazon," whom •he has sought as her ideal lover: —s£, lo oomprendo, Rosita. To uismo llo ro muchas veoes el vaoio de mi vlda. iEs la penl- tenola de dlvertlrse demasiado* chiquilla! - - (Ahl. . . iSi cuando yo me lance en mi#camino hublera enoontrado un hombre de corazonI — Is hubieras divert!do menos. , —Pero hublera sldo mas fellz. Oreeme, yo no habla naoido para oiertas qosas. la vida ha sldo muy dura conmlgo. $Tu sabes la h lsto rla 23

de aquel down que se morfa de trlB tesa haolendo r e ir a la gente?...|J& 1 jSi yo hubiese enoon- trado un hombre en ml oaminol(p. 20) The Duque is Intrigued by this expression of hope for an Ideal love and desires to know the qualifications whioh Rosita would impose upon her perfect lover. Shis revela­ tion of the search for a perfect love makes the Duque oonfess his love for Roslta. But she interrupts him, telling him that his passionate discourse is only another quotation from Bohegaray. In spite of what Rosita says about an ideal lover, it seems that she aotually Is afraid of finding him; or perhaps she cannot be oertaln of the slnoerlty of a former lover and therefore silences the Duque before he oan propose to her. 3hls oonversation makes evident two Important points: (1)In reality, Roslta is not satisfied with her life, although she seems unable to change. (2)The Duque does not really believe that love is antiquated; but he has been disap­ pointed so often that he is quite oautlous about revealing « his true feelings. There is a very Important faoet of R oslta's perso­ nality that has to do with liberty. She says that her future has been decided by a trip that she has taken to India. She explains her reasoning this way: "Rues, hljo, unloamsnte ver leones y panteras en libertad. IRS de aquello que las floras me enoantanl"(p. 22). But she had been very disappointed by the trip beoause 24

•he had seen only tame elephants and she believes that the tales of tigers and lions are only for children. In an exoellent passage* Valle-Inclan skillfully des­ cribes this thirst for liberty and savagery that is rooted deeply in Rosita's souli En Londres dljeron los lores que aquel ouerpo de andaluza era la ouna del donalre* y en Paris dijeron los poetas que las Graoias se agrupaban en torno de su falda, oantando y riendo al son de oasoabelqs de oro, Rosita, al ofrlos* se burlaba, Solo llevaban razon los novilleros de Sevillai (HLla era muy gitanal Todas sus pala- bras tenian un aleteo graoioso, oomo los deolres de las manolas* En el m lsterio de su tez morena, en la nostalgia de sus ojos negroe, en la flor ardlente de su booa bohemia* vivla aquella qui- mera de admirar en libertad tlgres y leones* Las fleraB rampantes y bebedoras de sangre que haoe tantos siglos emlgraron ha9la las selvas leJanas y mlsterioaas donde estan los templos del Sol(pp. 22-3)* The sentence "Ella era muy gitanal" gives an indication of this admiration of RoBlta for freedom* The gypsies are a hardy people, superstitious and vagabond* Perhaps these qualities of the gypsies help to explain why Rosita admires the same attributes in animals* But this does not completely explain the attraction whloh these beasts have for her* It is not Improbable that the most exoi- tlng quality animals possess* so far as Rosita is concer­ ned* is their cruelty* Although one should not refer to the "oruelty" of animals beoause they act out of a struggle for survival and never kill needlessly, it seems that Roslta has this cruelty to a oertain degree with respeot to her lovers* and especially toward the Duque de Ordax* 25

Ve have seen that she has told him of the times when she had deceived him* This does not mean that she oannot feel true love for the Duque; but she cannot refrain from speaking maliciously on occasion, as if she-received a necessary pleasure from oauslng suffering* During her voyage to the Orient, Rosita had met and married the king of the Dallcam Islands, a gigantic negro* Vhen this king meets Ordax, he offers Ordax a photograph of himself and has Rosita write something on it beoause he is illiterate* from the qualities that ve have seen in Roslta, we may observe that she is coquettish, cruel, fun-loving, and zealous in her quest for freedom; but at the same time she feels deep grief in not having found "un hombre de corazon*” Her attitude is that life is a joke, a strong, cruel thing always fighting for liberty, like the tigers of India that she admires so much* At times she appears sentimental, almost oompasslonate toward the Duque; but this mood is never sustained for any length of time* When things booome too serious, she Interrupts with a laugh, a wink, or anything that can mask her true feelings* It is as if she were afraid of examining and meditating upon her life; aa if she oannot change* The Duque de Ordax is a proud aristocrat* He has suffered many dlsllluslonments and always tries to 26

oonvlnoe himself that all of this does not matter; that every man Is deceived In love; that jealousy Is plebeian, love antiquated* He has attempted to adopt these attitudes to proteot himself from pain. But vhen Roslta speaks from the depths of her soul about her search for the perfeot lover, Ordax weakens and expresses his true feelings, which are swiftly Interrupted by Roslta, who acouses him of quoting Eohegaray. In resume, what is portrayed in "Roslta" is a f l i r t who has become disillusioned and a nobleman in the same condition, ^key both searoh for love and both are oertain that they will never find it. He is of the nobility; she is a gypsy. In spite of the cruelty of Rosita, the Duque seems fascinated by her; she even lets him stand instead of sitting when he talks with her. But the epitome of irony Is the faot that Roslta has rejected this arlstoorat to marry an illiterate negro. In progressing through the Oorte de amor, the reader will note how often the men seem dominated and treated as children end how commanding the women are. 27

"LA CONDESA DE OELl"

Shis story presoutb to us another married woman, Julia, the Oondeea de Oela, who has been separated from her husband for two years* Julia has children and when the story begins, we dlsoover that her mother has been working desperately to effect a reconciliation between Ju lia and her husband* As the story opens, Ju lia has just received a letter from her husband, in which he forgives her for everything and says he wants her baok* Now Julia, who has busied herself with the attentions of a young Bohemian type, Aquiles Calderon, must find a way to end their liaison* So understand the relationship between Julia and Aquiles, we must examine in detail their personalities, and, in particular, their attitudes toward love* Aquiles Calderon is a young Bohemian who l e f t America to study in Brumosa* After so many courses, he still has not been granted a degree and is foroed to live by his vits* He llkes~to live beyond his means and has squandered his family's money. He now finds himself in somewhat the same position as the famouB "hidalgo" in the ploaresque novel Lazarlllo de Toraes—oleanlng his teeth with a toothpick although he has not eaten for several days* There is muoh of the romantlo s p ir it in Aquiles; he has a great capacity for passion and 28

love* Hie appearanoe belies the romanticism of his nature: Aquiles Calderon ten{a la alegrfa desesperada y el gfacejo amargo de loe a^tlstas bohemlos; por lo demas era en todo un siijpatioo aiuohacho. Su oabeza alrosa e lnquieta mas. oorreepond£a al tipo oriollo que al espaftoli el pelo era indomito y rizoso; los ojos negrxsimosj la tez juvenll y me- lada; todas las faociones sonsuales y movlbles; las meJillas oon grandes pianos, como esos idollllos azteoas tallados en obsldlana. Era hermoso, con hermosura magnifies de eaehorro de Terranovai una de esas caras expresivas y que gareoen aoulatadas en largas navegaoiones transatlanticas, por regiones de sol* , Lo tronado de su pergefto, la expreBlon ensofta- dora de sus ojoe, y el qegro y luengo oabello, que peinaba en trova, dabanle gran semejanza oon a q u e llo s,a rtls‘{jas apaslonados y bohemios de la generaclon romantics.(pp* 42-3) And Ju lia , the Condesa de Celas No dlera nunca la eoqdesa gran lmportaneia a los ncgoclos del corazon. Deede raucho antes de los quince aftos, comenzara la d in astia de sus nqvlos que eran destronados a los ooho dias, sin lagrimas ni suspiros, verdaderos novios de quita pon. Aquella oabeolta rubia aborrecia la trlsteza, oon un epicureismo graoioso y distinguido que apenas se cuidaba de ooultar. No querla que las lagrimas borrasen la pintada sombra de los ojos. Era el egoismo pagano de una naturaleza femenina y pooo oristiana que se abroquela oontra las negrap tristezas de la vlda. , Eqa la gentil condesa de oondlcloq tornadiza y debil, sin ambioiones de amor romantico ni vehemenoias paeionales; por manera que en lqe afeotos del hogar, impuestos por la educacion y la costumbre, habia hallado siempre ouanto neoesitar podia su sensibllidad repoeada y ple- beya.(pp. 47, 54) Valle-Inclan presents an exoellent portrait of egoistic love. Julia is a woman to whom love means so little that she would not smeaiSher eye-shadow in shedding a tear oonoerning another person's grief. But this incred­ ible egocentric!ty extends beyond an indifferenco toward the feelings of others. She wishes to oollect and preserve her old flames In a sort of living museum. It pleases her greatly to Invite past lovers to a tea or some Informal tertulla. As they surround her. she seems able to breathe the aroma of bygone years, years that appear more exoltlng as she thinks about them because they dealt with forbidden pleasures. Biere are traoes here of the emotions of the Marques de Bradomfn, which will appear In the Sonatas six years la te r . There Is this same element of paganism, nostalgia, and a dlabollo pleasure in forbidden things, saored things, although it seems to this writer that the Marques was never so apathetic or cruel in these affairs. Julia has oome to a final meeting with Aquiles to tell him the affair must end. But she does not suspeot the depth of his passion for her. Valle-Inolan succinctly describes her sentiments toward Aquiles 2 Por demas advertlr que no estaba la,condesa locamento enamorada de Aquiles Calderon; pero querlale a su modo. con esa atractive slmpatla del temperamento que tantas mujeres experimental! por los buenos mozos que no empalagan. del afiejo deoir femenino. la condesa do Cela. aunque liv ian a. era una seRora; tenia vlveza de ingenio,y sentia el amor en los nervios. y un poco tamblen en el alma(p. 54) Julia has had lovers before Aquiles—among them a young priest—and she doubtless will have lovers after her 30

reunion with her husband. Xho phrase "...y sentfa el amor en los nervios***" Is most significant beoause It suggests the strong sensual craving which ultimately is J u lia 's concept between man and woman. inother Indication of this strong oarnal desire is provided when Tails*Inolan describes Julia's youth: El corazon de la dama no hab£a sufrldo esa pro* funda metamorfosis que en las naturalezas apasio- nadas se obra con el primer amor. Desccnoce a las tristes vaguedades de la adolesoencla* A pesar de frecuentar la catedral#como todas las dasas linajudas de Brumosa, jamas habia gustado el encanto de los r^ncones obscuros y.misterlosos, donde el alma tan facilmonte se envuelve en ondas de ternura y languldetje de amor mls^ico. Sterna y sacrflega preparaolon para caer mas tarde en brasos del hombre tentadqr, y hacer del amor humano, y de,la forma p lastica del emantet oulto gentillco y unioo destlno de la vlda.(p. 54) Shis religious element is a curious and recurring theme in this story* It seems that Vallo-Inclan is suggesting a struggle between paganism and C hristian!ty, a juxta­ position of tho spiritual and the carnal* Julia did not experience in church what the other girls of her age did* It seems that she has not the capaoity for worshipping the spiritual and the mystic and this has led her to make an idol of human, or oarnal love* Xhe phrase "...y haoer del amor humano, y de la forma plas- tloa del amante, culto gent£lico y unioo destino de la vida" would indicate that, for Julia, "love" is sensu­ alism more than anything else, nils hypothesis is 31

reinforced later when ehe seduoes Aquiles and. orlee from physical pleasure* while he thinks that she is weeping beoause of her love for him* And when did she remember her afternoon rendezvous with him? As she was praying in church. Once again there is presented this incongruous combination of emotions and places. At the precise moment when this woman should have been repent­ ing her sins* she remembers a

the term "oorazones mas faltos de fe"? Considering Julia's character, it does not seem Improbable that the purity of Aquile's love might be oonsldered snored while Julia's oaprlolous attitude toward life In general and love in particular might be regarded as profane* She Is unaware of the ability of others to feel deeply, to love, and to trust, to have something matter a great deal* Although it may not be orthodox Christianity to whloh Valle-Inclan directly refers, it is a type of humanitarian concern for others, a faith in human relations and oomrnu- nioations that he describes, and whloh Julia lacks com­ pletely* It seems to be implied, however, that if she had more'sincere religious convictions, she oould not be so whlmsloal, apathetic, and cruel in her relations with her lovers* In oomforting Aquiles and caring for his injured hand, Julia at first reaots maternally toward this passionate, volatile young man* But as she expertly oaresses Aquiles, her thirst for physical satisfaction takes overt Kablaba animada por la paslon* Su acenfo era insinuante; sus cariolas oargadas de fluldo, como,la piel de un gato negro* Sentia la ten- taoion caprichosa y enervante de oansar el pla- , oer en brazos de Aquiles* Bn aquella deeesperaoion hallaba promesas de nuevos y desconooldos transpor­ t s pasionales; de un ^onvulsivo languidacer, epl- l$ptico como e l #dfel leon, y suave oomo el de la torjola* Coloco sobre su seno la cabez$ de Aquiles, clfSola con las manos enlasadaa y murmuro en voz 33

Imperceptible...(p. 56) It le plainly shown that her ooncern is not for Aquiles, but for gratifio&tlon of her powerful physical desire, further evidence of the egocentric!ty of her passion* As she leads Aquiles to bed, he tries to resist her, wishing to show some strength by rejeotlng her* But the tempata- tlon proves too much and he succumbs* Later, Julia tells him that nothing will ever sepa­ rata them, not even her mother. But this woman is so fickle* Had she not just moments before burned his preolous love letters right before his eyes and given him a lecture on a mother's responsibility to her chil­ dren? Valle-Inolan describes .Aquiles' desperation as he thinks of the influence of Julia's mother. He en­ visions a tapestryi of red Bamascine silk with the figure of Julia's mother woven into it. lo him, she symbolizes a severe, arohalo past that seeks to snuff out his love for Julia simply to maintain an atmosphere of propriety and dignity* To avoid this rupture, Aquiles decides to tell the Oondesa the truth about her venerable mother* Julia has always revered her mother as a paragon of v irtu e : . Merced a no h^ber sentido estas crises de la paslon, que solo dejan esoombros en el alma, pudo la oondesa de Cela,oonservar siempre pojg su madre igual veneracion que de niffa; afioion cristiana, tiema, suinlsa, y hasta un poco su­ pers tlciosa. *ara ella, todos los amantes habian 34

mereoldo puesto Inferior al oarifio tradioional, y un tanto fiotlolo» que se supone naoido de ooultos lasos de la sangre.(p* 54) Vow Aquiles tries to reveal to Julia, gently, the truth about her mother and the misdirec Ion of her respeot and devotion for the old lady* He tells Julia that when her mother was Julia's age that she was probably having affairs just as Julia was now. Shocked and adamant, Julia persists In believing her mother a saint* Aquiles attempts to oomfort her by saying that there have been precedents wherein a woman's lover died, she repented, and was later oanonlzed* Unable to oonvlnoe Ju lia of any unsavory matters in her mother's past, he bluntly states: "|Bueno! Ouando la oanonlcen a ella(Julia'a mother), ya habra la historla que bU8oamos"(p. 58)* It now appears that there is a double motive of love and vengeance that compels him to speak as he does. Aquiles urges hor to stay, saying that her ohlldren will never know and that they will always consider her(Julia) a saint, as she had her mother until now* But the wound is too deep. In his desperation to keep Julia, Aquiles has allowed his anger to reveal the one thing that will separate her from him forever—the dethroning of Julia's mother, the degradation of a saint* He does not realize that he will see Julia no more until she turns to him and says, "Ahora, todo, todo ha oonclufdo entre nosotrcsl |Ha hecho usted de m£ una mujer honradal

n 35

|Lo serel |Lo serel iPobres hljas mias si mafiana las averguensan dlciendoles de su madre lo que usted aoaba de deolrme de la mlaf'tp* 59). "La Oondesa de Gela," in this writer's opinion, presents the most oomplex and intriguing portrait of all the women in Oorte de amor* Julia is sensual, oaprl- oious; she has been discarding lovers sinoe the age of fifteen and never gives any serious thought to them* She desoribes herself as lacking in character, bending to her mother's will and then to Aquiles', depending upon whose presence she is in* She realises that Aquiles* bohemian type of existence is not in keeping with her baokground* But Julia has had so many of these affairs that Bhe simply uses her lovers and, surfeited with her own egolstio amusement and indulgence, dismisses them, avoiding any repugnant sentimental farewells if she can beoause she considers them plebeian* In brief, Julia knows how to make love, but not how to love* Valle-Inolan beautifully categorised her feelings toward young Aquiles when he wrote that she loved him "a su modo, eon esa atraotlva slmpatfa.*.", whloh he later characterised as a rather oommon attitu d e of many women toward young men who do not become too attached to them* But there is one person whose feelings do matter « to Ju lia —her mother* For twenty years everyone has 36

oalled Julia's mother "la oanoniga." Although Julia would eventually have ended her liaison with Aquiles, her mother's pleas and admonitions seem, to hasten the break. Valle-Inolan tells us that the Condesa holds all her lovers in a position inferior to that of her mother. Therefore, when Aquiles stuns Julia by revealing a grave lmperfeotion in her saintly idol, Bhe finally gains the resolve necessary to terminate their relation­ ship. The thought that in years to corns someone might tell her children a tale similar to the one told by her lover shocks her into deoislve aotion and a definite farewell to Aquiles. But Julia had come with the inten­ tion of ending the affair, and, moved by the young man's tears, had been aroused to fever pitch. After love's consummation she had sworn that no one would ever sepa­ rate them—not even her mother. As Julia stands in the doorway bidding Aquiles farewell and foroefully resisting his efforts to come near her, one oan hardly help but wonder—considering the fick le and passionate nature of this wornan--whether she is leaving for good or whether she will later return to Aquiles' room as he sleeps, awaken him, and elicit those sensual caresses that her kitten-like nature oraves so deeply. 37

"OOTAVIA SAHTINO"

The treatment of love in "Octavla Santino" la uni lice the relationships desorlbed In either "Roslta11 or "La Oondesa de Cola*" It is different for two Important reasons: (1)Her love for Perlco Pondal Is altruistlo in nature* (2)Perloo Is childlike in his love and depen­ dent upon Ootavia* There Is l i t t l e Information given regarding the baokground of eith er Perloo Pondal or Ootavia Santino, but they have been living together for a year* *t Is suggested that Perlco met Octavla just as his family, for some unexplained reason, was drifting apart* At the beginning, it is made olear that Ootavia Is dying and there is an air of anxiety generated by Perloo because he feels that he will not know what to do without her: I al pensar que lba a verse solo en el mundo, que ya no tendrfa regazo donde descansar la cabeza nl labios que le besasen ni brazos que le cifiesen no manos que le halagasen, tropel de gemidos y sollozos subiale a la garganta y se retorofa en ella oomo rabiosa jauria: — {Seftorl iSeRor! • • • mo me la llevesl iSe busnol , Y Perloo, oonteniendo trabajosamente las lagri- ma^j, se puso a rezar, oomo un niffo que era* jPor que no habla de hacer Dios un milagro? Y esta esperagza postrera, tan incierfa, tan lejana, apoderandose do su pobre corazon, el reouerdo de la lnfanola en el hogar paterno, donde todas las noches se rezaba el rosario.*•iAyl Ifue al deshaoerse aquel hogar ouando conoolera a Ootavia Santinol(p* 32} Perlco is of a very exaggerated, romantic nature and is 38

often compared to an adolesoent* Aunque mozo de velnte aflos, Perloo,Pondal no pas aba de ser un nifio tr is te y roman tico, en uien el sentimlento adquirfa sensibilidqd ver- aderamente eijfermiza. He estatura no mas que Smedlana, ademan trio y oontlnente timido y re- traxdo, difIoilmentq agradaba la primera vez que ee le oqnoola; el mlBmo solla doleree de ello exagerandolo como haola oon todo*•.Aquella oabeza impregnada de una t£isteza misterlosa y lejana* Su mlrar melanoolioo, era el mlrar mirar de esos adolescentes quo, en medio de una gran igqoranoia de la vlda pareoen tener oomo la vision de eus dolores y sus miseries*(p* 32) Valle-Xnolan uses the word "matrona" in describing Ootavia* In judging from passages cited previously, it seems not unreasonable to assume that the relationship between Perloo and yctavia, if not completely void of sexual attraction, is at least similar in many respects to that between a mother and son* Perloo's air of bewilderment and hopelessness, his dread at being left alone in the world seem appropriate to indicate a frightened ehild rather than a mature young man* She genuloess of Ootavla's love for Perloo is seen in that she tells him not to grieve for her because she is only a burden to him. She believes that ?erico has a brlllant future and asks him to live as a baohelor until he has achieved the zenith of his potentialities* But she does not request this because she wishes him not to love again or to selfishly insinuate herself into his memory as the dying, noble lady who thought 39

only of him: ELla oarraba los ojos, suplloando quo oallasat --Mira, enqanto; al no debes#sentirme de see modo* ^Que era yo pa$a ti mas quo una carga? ^No lo oomprendes? Tu tienos por delante un gran porvenir. ihora, luego que yo me muara, debqs vlvir solitq; no oreas que digo eeto porque eeta celqsa; ya se qua a muertos y a idos...Te hqblo eei porque conozco lo que ata una mujer. Tuv si no te abandonas, tienes que subir muy alto* Creeme a mi. *e]jo Dios quo da las alas, las,da para volar.uno solo. iSi, mi h ijito : Despues que hayas trlunfado, te doy permiso para enamo- rarte.(p* 31) Thus, there is firmly established the altruistic nature of Ootavia's love for Perloo. Ootavia is prepared to give up everything* even eternal salvation* to live with Perloo* She tells Perloo that a priest had visited her earlier that evening and had pleaded with her to confess* not to wait until the last moment. But she did not. Perloo wants to send for the priest but Octavie refuses beoause Perloo would have to leave and not return* JLs she speafcs to him* she says* "—No, not iPrefiero condenarme as£I.• • iAnda* dame un beso!(p. 33)* But through the entire story there seems to be an undercurrent of unrest* of secrecy on Ootavla's part. At times she appears to be on the verge of telling Perloo something* only to end by reaffirm ing how muoh she loves him. Toward the end, as her fever in ten sifies and she fears that death Is imminent, Ootavia beooraes extremely nervous and terrified. The sight of a scorched oat that raises its hair and casts a diabolic glance with Its 40

phosphorescent eyes awakens terror In her heart* The . day itself, rainy, muddy, overoa8t with leaden clouds, seems to increase the augury of imminent death for Ootavia. As he listens to the languid, haunting notes of a water-carrier's song, Perioo feels this same fear penetrating his soul. Suddenly Ootavia raises pp on the pillow and sobblngly repeats her previous admonition, "Creo que voy a morirme. Sscuoha, no debes llorarme, porque.•»”(p. 38); and now she adds what she had been unable to Bay before, "(No; no debeB querermel |Te he engafiadol (He sido mala!"(p. 38). Understandably shooked a t th is revelation, Perioo a t f i r s t has an amlbiguous expression of oomedy and terror on his face. Then, as he brutally shakes Ootavia and demands the name of her lover, the realization comes that Ootavia is not joking. She dies before she can reply and the tale oloses with a scene immersed in an atmosphere of death and desolation: Ootavia le mlro oon expresion sobrehumana, dolorida, suplicante, agonioai qulso hablar, y su booa sumlda y reseoa por la flebro se oontrajo horriblemente; giraron en las ouencas, que pareelan hundirse por moqento, las pupilas dllatadas y vidrlosas; volvlosele azulenca la fas; espumajearon ,los lablos; el ouerpo enfla- quecido estremooiose,#eomo si un soplo helado lo recorrlese, y quedo tranquila, insensible a todo, lndlforente, ll^na del reposo de la muerte. Herioo Pondal, clavandose las ufiaB,en la cam e, y saoudiendo furioso la melena de leon, sin apar- tar los ojos del ouerpo de su querlda, repetia 41

enloqueoidoj / *»-APor que? $Por que quieiste ahora ser buena? Nublose,la luna, quya luz blanqueoina entraba por el balCQn; agonizq el fuego do ^a chlmenea, y el leoho, que era de madera, crujlo...(p. 39) Unlike the coquettish Rosita and the sensual, egoistic Oondesa de Oela, Ootavia Santino truly loves Perioo Pondal* It may be that the nature of her love takes on, at times, a closer resemblance to maternal affection than would be expeeted, but Ootavia is 111 and advancing in years. She is well aware that this will be her last love. Interest* , ingly enough, she is not married—the only woman in Corte de amor who is not. Perloo's bewilderment at the thought of life without Ootavia indicates a rather immature, ado* lesoent attitude. Certainly he should feel deep grief over losing her, but the Impression conveyed when he speaks Is that he is a child who is about to lose his mother and will have no one to guide him through the oruel world. That Ootavia really loves Perioo can hardly be doubted if one recalls her statements of ooncern about his future. She desired him to reach the height of his abilities and knew he could do so only by himself, although she did wish him to marry after he had attained his goal. At one point Perloo offered to marry Ootavia, but she refused to hear of it. There remains to be discussed only the problem of 42

Ootavla's confession of Infidelity. Why did she make this confession? Ootavia was dying and felt that if she died with Perioo thinking that he had been her only love* then he might waste his time grieving about her instead of continuing his climb to tho pinnacle she hoped he oould reach. She oould easily have let Perioo think that he had been her only love, but that would have been selfish and irreparably damaging to him. He was so depen­ dent upon her for guidance and orientation that he might never have developed any independence or strength on his own. But the only time he beoomes angry is when Ootavia tells him of her former love; it may be that this type of shock is what is needed to make Perioo realise that no one person in the world is worth the sacrifice of ruining his entire life in grief and self-pity. If Ootavla's confession is examined from this point of view, it seems a noble gesture( although at the time it broke Perloo's heart. « 43

"TULA VARONA"

With "Tula Varona" ve have the introduction ofa woman who is obsessed with her own beauty and power of seduotion. The man involved is Ramiro Mendoza, one of the sons of the Duque de Ordax, who appeared in "Rosita*" This entire story involves Tula's attempt to seduoe Men­ doza, although she does not share his desire. Tula first appears while Mendoza is hunting* She has heard that a mad dog has been sighted in the neigh­ borhood and asks Mendoza to lend her his rifle for pro­ tection* As she walks, Valle-Inclan describes her coquettish beauty: Su oabeza era pequefia y rlzada; el rostro graoioso, el talle enoantador* Gastaba oorto el cabe^lo, lo oual le daba clerto aspeoto alegre y jugueton* Re- hizo en el molde de su Undo dedo los riclllos re- beldes que se le entraban por los oJost**(p* 106) Her movements are nervouB and re stle ss as those of a oat and her conversation Is filled with banter and repartee that annoys and yet intrigues Mendoza* He seems driven to pursue this woman, as he would some so rt of wild game* Physical attraction appears to be the only factor that incites Mendoza to have anything to do with Tula, because her oaprlciousness and vixen-like nature irritates him greatly* When Tula tires of oarrylng the heavy rifle, she 44

begins the seductive bantering with this statement: IAyI Tengo este hombro qedio desheoho. Tome us ted la esoopqta; |es mas pesada que su dueflol —(Esot... Iqulen sabe, Tula! lusted aun no me ha tornado el pesoI(p, 107) Tula Is also married, but is separated from her husband. There have been soandalous rumors eonoernlng her, but she laughs at them all. Tula invites Hendoza to have some mate with her and disappears to ohange olothes. When she returns dressed In a blue satin gown with a small parrot on her shoulder, Mendoza Is reminded of the empresses of antiquity, who were fond of faloonry and used to carry thalr hooded birds upon th eir shoulders or gloved hands. This whole situa­ tion may be paralleled to a hunt with Ramiro Mendoza as the prey, although he believes that he is initiating the aotlon. I In an ironic fashion, Tula actually warns Ramiro that she Is preparing him for something, although he * probably thinks that she is merely teasing: Oonoc£ase que quer£a haoer,la oonqulsta del buen mozo; y adoptaba con el alres de ooquete- rla afeotuosa; pero en el fondo de sus negras pupilas, temblaba de oontinuo una rlsita burlona, que simulaba oontenida por el marco de aquellas pestaftas, rlzas y luengas, que al mlrar se entor- naban con voluptuosldad amerioana. ...Oolocaba la hierba en el fondo del mate, y se volvia sonrlente.# --A esto 11 am an, alia, cebar...(p. 110) When the mate is ready, Tula provocatively instruots 45

Mendoza In how to drink i t and hands him her oup: —Pruebe usted, Ramiro; pero tlene usted que poner loe labios donde yo los he puesto.*.Ial es la costumbre. La boquilla no se oambla*(p* 111) Every movement, every phrase by Tula is intended to arouse and provoke Mendoza* Desire is what TUla wishes to see displayed, desire for her body. But she feels no reclpro- cal stimulation* Thinking the mate is too bitter, Tula adds water and takes a few sips* Wien she returns the oup, Mendoza says that he is sure that he will like it better now, the inference being that her mouth has sweet­ ened the drink* In the course of conversation, Mendoza discovers that Tula has been taking fencing lessons* She is anxious to demonstrate her ability in this area and arranges a pseudo-fenoing match between h erself and Mendoza* Me easily bests her and scores several "botonazos," or touohes* Tula c a lls his attention one of the more force­ ful "botonazos" by provooatively running her hands over her breasts and sighing voluptuously* It is at this point that Mendoza begins to lose his self-control: Ramiro,Mendoza mi r aba a Tula de hi to. en hi to, y atusandose el bigots, sonrieqdo, con aquella sonrisa fatua y oortes que jamas se le caia de los labios. A su pesar, el buen mozo sentlase fasclnado y temla perder el dominio que hasta entonoeq conservara sobre qi. Instlntivamente se IIovq una mano al corazon quya celeridad le hacfa dafio. La o rio lla mordlose los labios d is l- mulando una sonrisa, al mlsmo tiempo que con la yema de los dedos se reglstraba la ola de los enoajes«(p* 115) 46

The oat-and-mouse game progresses and Tula beooicea more amused as Mendoza heoomes more aroused* He offers her a cigarette, saying that they should smoke It toge­ ther in the same way as they have drunk the mate* Men­ doza playfully suggests that Tula should imagine that she is paying her taxes to the state* whioh, of oourse, is himself* But TUla ooyly replies that she is not aoous- tomed to paying taxes and should be oonoidered a contra­ bandist* Bow the soene is set for Tula's victorious seduotion of Mendoza* Sue ojos brillaban oon olerto fueao Interior maligno: toda su persona parecia anlaada de asoivo encanto, oomo si se hallase medio des- nuda,r en nldo de#seda y enoajes, tenuemente ilu- mingdo por una lampara de poroelana color rosa* Mlro al duquesltg de un modo aoarloiador y tiernO| y se eoho,a reir oon tal abandono, que se tiro hao^a atras en el confidante* Como la risa le duro muoho tiempo, los ojos del buen mozo pqdieroo pasar, desde la garganta, blanoa y tornatil, sacudlda por el ooro de carcajadas orlstalinas, hasta las pantuflas turcas, y las madias de seda negra, salpioadas de mariposillas acul y plata y extendIdas siq una arruga sobre la pierna.*.Tula se inoorporo haoiendo al duque- sifo l'ugar a su lado en el oonfidente, envol- viendole al mismo tiempo en una mirada sostenlda oon los ojos medio cerradoa*(p* 114) When Mendoza can stand it no longer, he furtively kisses her hair and she begins a beautiful performance as the lady who has not provoked anything and oannot Imagine the notions of this gentleman* Habfale oogido las manos, y le besaba la punta de los dedos ouspirando* Tula le vela tamblar, sentia el roce de bus labios, oia sue palabras 47

lianas de ardimlento, y experlmentaba un placer cruel al reohazarle tras de haberle tehtado* Arras trad a por esa ooqueteria peligrosa y su.tll de la mujeres galantqs, placiale despertar deseos que no qompartla. Perfida y desenamorada, herla oon el aspid del deseo, como hlere el Indio san- gulnarlo para probar la punta de sue flechas.(p. 115) Savoring her eadlstlo triumph, she grabs a flower vase and repeatedly strikes Mendoza with It* Valle-Inolan describes her emotion a t this p articu lar moment, saying "sintiendo a cada golpe esa alegria depravada de las malas mujeres ouando clerran la pusrta al querldo que muere de amor y celos"(p. 115)* This action leaves little doubt in Men­ doza's mind as to what all the flirtation has been directed toward* She had made her conquest* He desires her but she does not desire him. The true egoistic and narcis­ sistic traits of her personality are revealed as she stands before the mirror just after Mendoza has stormed out of the house * £1 duqueslto, livido de coraje, eallo atrope- 11ando al orlado. La criolla, apenas le vio desaparqoer, hizo una muoca do burla y se. en- oasqueta el trioornlo de papel; luego, sa^tando sobre un pie, pues en la #defensa, escurrlerasele una pantufla, se aproximo al espejo. Sus ojos brlllaban, sus labios sonrelan, hasta sus dlen- teclllos bianco8 y menudos pareelan borlarse allneados en el rojo y perfumado nido de la booa; sentia en su sangre el cosquilleo nervloso de una rls a alegre y sin fin que, sin asomar a los labios, deshaclase en la garganta y se extendia por el terclopelo de su oarne como un Iqrgo beso* Todo en aquella mujer cantaba el diabolloo poder de , su herraosura. trlunfante. Znsenslb^emente empezo a desnudarse ante,el espejo, reoreandose largamente en la contemplaclon de los encantoa que desoubriat 46

experimentaba una languidez sensual al. pasar la mano sobre la plel fina y naoarada del cuerpo. Hablansele enoendido las mejillas, y suepiraba voluptuoeamente, entornando los ojos, enamorada de su propla blanoura de dlosa, tentadora 7 esqulva.(p. 116 ) Among the other females of Oorte de amor there is none so obsessed with her own beauty and seductive capa­ b ilitie s . Concerning her attitude toward love, we know nothing. This whole sto7 r is merel7 an encounter whloh develops, for Tula, into a game in whloh she ma7 te st the power of her appeal. From the outset she knows that she does not want Mendoza physically. At one point she even has to bite her lips to keep from laughing at the poor man because she knows that she is not going to gra­ tify the deelre that she has so carefully nurtured in him. The one part of Tula's personality that is developed fully is her narclssistlo complex. Obviously she loves her face and body very much. She is aware of her power » to arouse men and takes a sadistic delight in denying them the fulfillment of what her coy actions promise. It may be that Tula Varona is capable of experiencing love in the UBual sense of the word, but it seems highly improbably that a women so obsessed with her own physical beauty could ever establish a relationship that involved an examination of values and spirit that probed far below the surface of her delicate skin. For these 49

reasons* Tula, in this writer's opinion, Is the most oruel and insensitive of the seven women In Ports de amor. 50

"LA GMERALA"

Ihie is the only story In the Oorte de amor in whloh the lovers are approximately of the same age. In the other narrations the woman is usually considerably older than her lover. Ourrita Jimenols the oentral personage and a viva­ cious one she is. Prom her actions no one would guess that she had spent ten years in a convent being eduoated by her aunt Mar£a del Perpetuo Remedio. Evidently Ourrita couldnot tolerate the cloistered life and even made novenas to the patron saint of the convent, praying that her parents might come to remove her from this guarded atmosphere. At the age of fifteen her prayers were answered and she was turned loose upon a world that looked a bit askanoe at her. Por her age and upbringing, Ourrita embarked upon a rathor bohemian type of existence. Her motions shocked people as muoh as her wit oharmed them* |Pero que demogogla suyat lien a de paradojas y de atrevlmient 08 lnconoeblbles, como elaborada en una cabeza inquieta y parlanohina, donde apenas se asentaba un oerebro de oolibrl, pintoresoo y brillante, borraoho de sol y de alegria. Era des- arreglada y genial oomo un bohemlo; tenia super- sticlones de gitana e ideas de vieja miss sobre la emanoipacion femlnlna. Si no fuesen porque sallan de aquellos labios que derramaben la sal y la gracla oomo gotas de agua los botijos morlscos, serla cosa de eoharse a temblar y vlvir en trlste solterla, esperando el fin del mundo.'l I t was th is young g irl who married General Miguel Rojas, more than sixty years old. It would he diffloult to imagine two people more radically contrasting in age, appearance, and personality. The dark, animated, and nervous Currlta hardly seemed a likely match for the austere, white-mustaehed general. Everyone had expected trouble from the outset of the marriage, but everyone was wrong. Ourrita adapted herself surprisingly and completely to the general's way of life. In fact, she even dominated him, to a degree, hot permitting him to smoke unless there were no guests present. Oddly enough, i t was the general's refusal to dispense with his after-dinner smokes that prompted the entrance of a third oharacter who was to disturb the marriage. In order to enjoy his cigar, the general had to have a guest; thus, he frequently invited his young protege, Lieutenant Sandoval, to dinner. At first Ourrita was rather apathetlo toward Sandoval. Indeed, with his rosy-oheeked appearanoe and the down that he tinted to give the Illusion of a full-grown beard, he presented a rather childish and oomloal picture. But Sandoval ourried favor with the young lady and soon was accom­ panying her everywhere. Under the pretext of intolerable boredom, Ourrita asks Sandoval to come each day and read to her from novels written in languages with which she is not fami­ liar. He is anxious to make a conquest of Ourrita, but 52

he does not know how to Interpret her ambiguous aotions and changes of mood. He thus decides to wait until a more propitious moment and tin ts his beard even more* One evening as he is reading a tearfully moving passage from Tristan and Iseult. Sandoval gets his long- awaited opportunity* From time to time* Ourrita*s knees press against his, but they both pretend that they do not notioe this and Sandoval oontinues reading* Ihe pas­ sage concerns Iseul's great compassion and willingness to sacrifice herself for her love. Ourrita sobbingly asks if there can really be women of that compassionate a nature* When Sandoval asks her if she is not oapable of suoh action, she ooyly replies, "To, sefior ayudante, no puedo ponerme en ese caso* La principal compaslpn en una mujer oaBada debe ser para su marido"(p* 386). This response stifles the boldness that had begun to take possession of Sandoval. He now considers Ourrita a paragon of .virtue and above any more of his attempts at seduction. How she notices how muoh of his beard has been tinted. Sandoval feels childish and ashamed when Currlta brings a basin of water with which to sorub off his false beard* But as she washes his face, he begins kissing her hands. It first she reproaohes him, " iFormalidad, nlflot"(p. 358). It is difficult to tell whether Sandoval is so forceful or Currlta so 53

weak, but eventually things develop to a not-too-surprising oondluslons "Sus ojos se enoontraron, sus labios se bus- oaron goloeos y se unieron oon un beso.."(p. 389). It this point, General Rojas arrives and begins beating fur­ iously on the door. Ourrita frantically runs to the door and tells her husband that she oannot open it because the canary has escaped from its oage and must be recaptured. When the general finally gains entrance, he seeB a per­ fectly respectable scene in which Sandoval is standing on a chair putting the canary back into its cage# She view of love presented in "La Generala" seems to be that of a spontaneous nature. Ourrita does not lead Sandoval on as Tula Varona did with Mendoza. She is neither coquettish nor vain. We do not know whether she loved General Rojas when she married him or not. But indications are that the marriage was arranged by Ourrita*s family. Currlta never embarasses her husband in front of Sandoval or shows a preference for Sandoval's company to that of her husband's. It may be that she found her­ self gradually more attraoted to this young lieutenant because of the differences in the ages of herself and her husband. Ourrita is also amused by Sandoval's attempts to be suave and elegant; she oalls him "payaso" in one place. But she is not playing with Sandoval's affeotlons. She undoubtedly is lonely because her 54

husband Is away rauoh of the time dirooting military acti­ vities. The availability of the young lieutenant, his reading romantic novels to her, eto. lead to an easily preoonoeived conclusion. Iifhat should be kept in mind here is that Ourrita does not have the coquettish, woman- of-the-worid background that was evident in Rosita, the Oondesa, and Tula Varona* The three women £ust mentioned had many lovers and had almost completely lo s t any oonoept they might have had of love exoept the sensual pleasure involved* So far as we know, Currlta does not have this attitu d e toward love, *f she had wanted only physioal pleasure, she oould have made the faot more obvious to Sandoval and would not have wasted so much time listening to him read novels* But Ourrita is romantic rather than sensual by nature* She is a woman who swoons over Tristan and iBeult: who idealizes love and sees it as a noble and even sacrificial passion* It is in this respeot that she is different from Boslta, Julia, and Tula Varona* C urrlta has only two p arallels In Oorte de amor* Ootavla Santlno, and Bulalia*

4 55

"AUGUSTA"

The love of Augusta del Fede for Prince Attilio Bonaparte Is probably the most sensual and erotic des­ cription of love q 1 the Oorte de amor. As the story opens, the Prince hae just written some "salmos paganos" whloh he dedicates to Augusta. These poems are well titled beoause Augusta loves with an unrestrained passion that reminds Valle-Inolan of the naked goddesses of Kount Olympus: Era el amor de Augusta qlcgria erotioa y v ic- toriosa, qln oaric^as languidas, sin decaden- tlsmos anemloos, palidas flores del buleyar. Oomo el oalor de un vino ahejo,p. si corrla por su sangre aquel amor de matrona lozana y ardlente, amor voluptuoeo y robusto oomo los flanoos de una Venus, emor pagano, ^impio de rebeldfas castas, lmpoluto de los esorupulos crlstlanos que entris- tecen lq sensualidad sin domefiarla. Amaba oon la pasian ollmplca y potante de las diosas des- nudas, sin que el c lllc io de la moral atar&zt*se so oarne blemoa, de blanoa realeza que cumplla la dlvlna ley del sexo, soberana y triunfante, oomo los leones y las panteras en los bosques de Tlerra Oaliente.fp. 4-20) From this description the lmportanoe of the physical aspeot of love, which was strongly emphasized in nLa Oondesa de Oela," can hardly be denied. Valle-Inolan employs terms such as "alegr£a erotioa y vlotoriosa," "amor voluptuoso y robusto como los flanoos de una Venus, amor pagano, limpio de rebeldfas castas, impoluto de los esorupulos oristianos que entrlstecen la sensua- lldad sin domefiarla." The last part of the preceding 56

phrase is especially interesting because it is indicative of the omnipresent d a s h between sensuality (paganism) and Christianity, which recurs constantly in the Sonatas. It seems that Valle-Inclan cannot reconcile sensuality or the physioal enjoyment of love with Christian doctrine* There is an incessant aura of evil* of something corrupt when he mentions the idea of one lover enjoying the other's body* Perhaps this occurs because the majority of women in Oorta de amor are marled to men other than their lovers* but this would not account for the same sentiment expressed so often by the Marques de Bradom£n* At any rate* this oounterposition of the physioal aspect of love as divoroed from Christian dootrlne and even associated with satanio desire and sin is quite interesting and will be treated more fully in the seotion dealing with the Sonatas* The emphasis on the physical aspeot of love is furth er expanded by references to the Borgias and Pietro Aretino* famous libertines of the Italian Renaissance* As Valle-Inolan often does* he alludes to figures of the Renaissance* the period when man rediscovered the Joys of this earthly life and began to give them, at least in some measure* the same amount of consideration he had given to his spiritual welfare in the Middle Ages* Cer­ tainly the artists of this age glorified the human body and were not ashamed to portray i t in paint or marble* 57

Yalle-Inclan's fondess for this period may account for his imagining that the "pagan psalms" seem to have been written "sobre la espalda blanoa y tornatil de una prin- oesa y apasionada y artista, envenenadora y cruel"(p. 421), lugusta le described as one those women who like to be brutalised while making lovet — IAhora, no, A ttlllo !. • . |Ahora, n o !... Se negaba y resistia, oon ese inatinto de las hembraB que ouieren ser brutalisadas cada vez que son poseidas. Era una baoante que adoraba el,plaoer con la epopeya prim itive de la viola- oion,y de la fuersa. EL Principe $e puso en pie, olavo la mirada en Augusta, y torno a sentaree mostrando solamente su despeoho en una sonrisa.(p.422) The antithesis of chastity and sin is present again as Valle-Inolan describee the Prinoe's voioe: "La voz del Principe ten£a ese tremulo enronquecido, donde aun las mujeres mas castas adlvlnan el peoado fecundo, hermoso oomo un dios"(p. 422). In another passage Augusta is depicted thusly: "La mano de Augusta, una mano oamosa y blanca de abadesa joven e infansona, aoarlolo los oabe- 11 os de Nelly oon lentitud lien a de amor y de ternura"(p.423). I t is clear that the type of love desoribed between AugUBta and the Prince has strong elements of satanism, masochism, paganism, and sensuality. These are characteristics found in varying degrees in certain of the other stories *n Oorte de amor and will certainly appear more obviously in the Sonatas. 58

But, as with most of the women In this group, Augusta is married. She has a lovely young daughter, Nelly, who Is Infatuated with Prlnoe Attlllo. But as Nelly observes the aotions of her mother and the looks she exchanges with the Prince, she begins to fear that the Prlnoe Is not in her home to pay her oourt, as she has been led to believe, but to woo her mother. In one scene Nelly is on the verge of tears as she realizes that the Prlnoe loves her mother and not her. Here again a satanlstio element appears because Nelly observes a bat flying In the twilight: Nelly no se moviQ. Oon mirada,superstioiosa segula los aleteos de un quroielago que danzaba en la media luz del orespusculo.# Augusta, apoyada en el hombro de su hlja. desoanso, cobrando aliento. Rela, rela siempre.(p. 426) The bat seems to symbolize the lllloltness of her mother's affair with the Prince and Nelly's heartbreak upon reali­ zing A ttlllo's true intentions. As the soene closes, Augusta Is scattering flower petals around the garden and laughing. Her laughter sound lik e "iSalmo pagano en aquella booa roja, en aquella garganta desnuda y bfblica de Ballla tentadora...IM(p. 427). Once more Valle-Inolan emphasizes the pagan and the sensual. There have been three different metaphors used in regard to Augusta: "dlosa desnuda,1' "abadesa joven," "Dalila tentadora." This vacillation between the divine and the mundane, 59

tho OhriBtian and the pagan Is stronger in this story than in any of the others in Oorte de amor* It is intri­ guing to note that the image of the young abbess was em­ ployed when Augusta was speaking with Nelly; but as soon as her attention becomes fooused on Attlllo, she Is onoe again the pagan goddess, eager for sensual gratification, even at the expense of her daughter's feelings* It is as if Attlllo represented the force of evil and Nelly the power of good and innooenoe* When Augusta caresses her ehlld, Bhe is a portrait of saintliness and concern; but when her eyes meet A ttlllo's, even consideration of her daughter must take second plaoe* The only elements presented end emphasized in this type of love or attractio n ore the phys­ ical and erotlo ones* If there be any other basis for their relationship, this writer can find no evidence of it* Evidently the notion of the story occurs during a period when Agusta's husband is making a prolonged trip* She makes several references to her husband's return and the imminence of his return drives her to reveal the extreme to whloh she is willing to go to keep Attilio with her. Augusta suggests that Attilio marry Nelly so that she(Augusta) and he may be together always* She shows not the slightest compunction while making this proposal and her conversation following the proposition Is indicative of her obsessive desire for this man to 60

the detriment of her own daughter: --lBstas looot APor que habfa yo de arrepentirme nl de eufrlr? Al oasarte oon ella me pareoe que te casaa oonmigo... 1 riendo como una looa, hundlabub dedos blenoos en la ola negra que formaba la barba del poeta, una barba a s lrla y perfuqada oomo la del Sar Peladara. EL Principe pronunoio oon ligera ironfa: si la qoral llama a tu puerta, Augusta? --No llamara. La moral es la palma de los eunuoos. EL Principe quiso oelebrar la frase besando aquella booa que tales gentilezaB deola. 0 Ella oontinuo: — iPues si es la verdad, #oorazon.• • I Cuando se Babe querer, esa vieja seta muy encerrada en su oonvento...(p. 429) This is oertainly a hyper-egoistio sonsual love that nul­ lifies Augusta's maternal instinct to the point that she would ohanoe destroying her daughter's future by having her marry Attilio. What does the Prince find charming about the manner in whloh Augusta makes th is proposal?: "Hallaba enoantadora aquella travesura de Oolombina ingenua y depravada y aquella sensualldad apaslonada y noble de Dogaresa''(p. 429). She arrival of Nelly interrupts this passionate dialogue. Augusta quickly regains her oompo- sure and tells Nelly that the Prlnoe has just been asking about her. Then she adds that she has promised the Virgin a pair of earrings if the Blessed Mother will grant her her wish. To this Attlllo retorts: — iOh. que bien sabe usted llegar al oorazon de la s virgenest , Augusta interrumplo vlvamenfe: --(Oalle usted, herejel•.•Burlese usted de ml, pero respetemos,las cosas del Clelo. Y hablaba santlguandose para arredrar al Demonio. 61

A fuer de mujej; elegante* era muy pladosa, oon aquella 4dV°°lQ& friv o la y mundana de la s damas aristo c ra tio a s. Era el suyo un crlstianisiao placentero y gracioso oomo la faz del Hlfio Jesus*(p. 431) This passage olearly reveals to what degree Christianity has had an impact upon Augusta* Her brand of C hristianity is "plaoentero y gracioso" and lip-service is all she ren­ ders to it* Surely the plan regarding her daughter and A ttilio can hardly be called Christian or a ltru istic * When Augusta Informs Kelly that Prlnoe Attilio seeks Kelly's hand in marriage, the young girl begins to sob and ask her mother's forgiveness* Kelly had inferred* and rightly so* that Attilio loved her mother. Augusta immedi­ ately realizes that Kelly knew what was going on and oom- forts her* telling her that she was mistaken about the Prince's intentions* .Augusta convinces her innocent child th at a ll of A ttilio 's wooing was directed toward the win­ ning of her hand* As Attilio observes the scene* he wonders i f there might not be appropriate m aterial for a sensual* libertine poem* The tale ends on the same sensual note upon whloh i t began: Augusta, recllnando oon languida voluptuosidad todo el peso delicioso de su ouerpo $n aquel brazo amante que la sostenaa, exolamo con intlmo convegclmlento: — IQue verdad es que las madres, las verdaderas madres, nunca nos equivocamos al hacer la f e li- oldad de nuestras hijas!(p. 433) It is evident that in the type of love experienced 62

by Augusta, physioal attraction Is the primary factor, as It was with Julia* Julia, however, was prepared to sacrifice her erotic needs for the welfare of her ohll- dren; whereas Augusta Is sacrificing her daughter's happiness to her own selfishness. Augusta has neither the altruistic tendencies of Ootavia Santlno nor the flirtatious nature of Boslta. She Is not a woman out to tempt men without Intending to satisfy them, as was the oase with Tula Varona. Augusta del Fede is merely a very erotic, possessive woman whose concept of love appears restricted to the physioal and who is willing to pay any price to maintain her lover and the status quo. 63

" EULALIA"

This account presents a picture of romantic, idealized love that is paralleled to some degree only by the love of Ootavia Santino for Perico Pondal. Contrary to the erotlo elements pictured as the basis for love in "La Gondesa de Cela," and in "Augusta," the type of love Valle- Inelan sketches here is altruistic and self-sacrificing* Eulalia is married and the mother of small daughters* She does not love her husband and believes that he does not love her* For an idefinite period of time she has been involved in an affair with Jacobo Ponte, a melancholy and romantic young man, who apparently is in the country for the beneficial effects the climate affords his health* Eulalia goes to meet Jacobo at a ralll ovned by an old lady, Madre Cruces* Xadre Cruces is something of a go- between for the lovers and she Increases the romance of the setting by talking of bygone days, sighing "caballeros," and by calling Eulalia "palona blanca" and other names of a similar nature. The entire countryside exudes an atmos­ phere of melancholy and remembrance* While Eulalia waits for Jacobo to return from a hunting trip, she and Madro Cruces have an Interesting conversation in which Eulalia expresses a wish for death and a fear of it at the same time: (Madre Cruces)«Nuestras tribulaciones son obra 64

do Hos, y nadle en este mundo tlone poder para haoerlas cesar, —-Porque noeotros somos oobardes.. .torque tememos la muerte, —Yo, mi seHora, no la temo. Tengo ya tantos#aflos que la espero todos loe d£as, porque mi corasson oabe quo nq puedo tardar. ••Yo tambien la llarno, Madre (Jruoee. ••Mi seKora, yo llamarla, jamas, Podria llegar ouando ml alma estuvlese negra de peoados. —Yo la llarao, pero le tengo miedo...Si no la tuvlese raiedo, la buncar£a*(p. 123) She importance of this death wish will become more signi­ ficant later on. When Jacobo enters, the soene is one of idyllio union of lovers: Oaminaban enlazados como esoe anantes de pas- torela en los antiguos tapicee. Los dos eran rubios, menudos y gentiles,(p. 123) But this tranquility is soon marred when the dialogue turns to the subject of A l a l i a ’s marriage. Jaoobo wants Eulalia to leave her husband, bring her daughters with her and marry him. But Eulalia is afraid of ruining her daughters 1 lives by separating them from their father. She also feeis that Jacobo is too young to understand what such a move would meen, that he would regret hlo decision in the years to come. This idea of the insta­ bility and compulsion of youth is not new in the Corte de amor. I t has been demonstrated before in "Ootavia Santlno," where Octavia wishes Perico Pondal not to grieve over losing her and not to marry until he has fulfilled his potentialities. But in this situation, death is 65

not about to overtake Eulalia* and her only reason for not running away with Jaoobo seems to be some vague notion that after youthful ardor oools* he will hate himself for having saorlfioed the best years of his life to an older woman and children who are not his own* That she oonslders him a child Is shown by the statement she makes as he ardently tries to oonvlnce her to leave her husband: —Jacobo* tu quleres que yo viva a tu lado. Tu no sabes que seriamos muy desgraciados.•.No debes saorlflcarme lo mejor de tu vida. Eres un nifio y tendrlas demasiados aflos para arrepentlrte, To tampooo merezco ese sacrifieio.(p*150 ) Valle-Inolan gives us descriptions that reinforce the portrait of an Impulsive young man: HSus ojos de nifio, azules y calenturientos, se fijaban en Eulalia; aquellos ojos Infantiles cobraban de pronto el frlo azul de los turquesas”(p, 126)* Eulalia tells Jaoobo that she has revealed their affair to her husband because she could not continue.filling her life with lies. Jacobo thinks her insane for having done this but she tells him that* . contrary to what she had expected from her husband* he does love her more than life itself and refuses to leave her or grant her a divorce, Eulalia had thought that her husband would leave her after learning of her affair with Jaoobo* She had Imagined a happy future in which Jacobo could visit her as often as he liked and she could stay with her children. In this way, she could have 66

assured the future of her daughters, while maintaining her relationship with Jaoobo without the re stric tio n s of marr­ iage. But her husband's unexpected reaction has crushed all these Illusions and Eulalia refuses to leave her ohildren. Jaoobo refuses to oontinue their relationship on the present grounds because Eulalia has to esoape like a prisoner each time she wishes to see him. In a despe­ rate attempt to make him see why she does not deserve the sacrifice he is prepared to make for her, Eulalia makes a very painful confession: Voy a causarte una gran pena. Yo amblelone que tu me quisleras como a es^s novias de quince aftos... |Pob^e local..«Y te oculte ml vlda y todo te lo njgue ouando me has pregunfado, y ahora, ahora... Tu me advinas.••|Jaoobo, tu me adivinas y no me dices que me pqrdonasl... , Jaoobo mumuro sordamente, temblandose la voz oomo si temiese adivinar: —*Has queri^o a otros?... 0 Eulalia lncllno la oabeza. Jacobo la sacudlct ruda­ rn ente 50r los hombros: —jQulenes fueron tus amantes? —Se ha muerto ,ya. —ilJho, qada mas? —Rada mas. — |Y oonmigo d o s t...(p . 130) It Is In this scene that Jacobo's true Immaturity and egoism aoqulre full revelation. He shoves Eulalia away from him, Infuriated by her confession. Now she realizes that Jaoobo had loved her as he would a schoolgirl, never suspecting that anything similar to what she has just told him could have occured In her life. Eulalia begs him to forgive her* Actually she degrades herself and offers to he his slave* But Jaoobo la finished; he oould never again be happy in Eulalia's presence. Be leaves with Eulalia entreating him to stay* Madre Oruoes trie s to oomfort Eulalia by tellin g her that out great sadness may oome great happiness* But Eulalia oon find no solaoe in aphorisms and no hope for the future: Y Eulalia se llevo el paRuelo a los ojos* La angustia entrecortaba su voz, y al mlsmo tiempo que conjbatia por sereqarla, pasaban por su alma, oomo rafagas de huraoan, looos impulsos de llorar, de mqsarse los oabellos, de gritar, de correr a traves del oacipo, de busoar un preoiplo donde morlr* Sentia en las slenes un latldo do^oroso y sin con* olenola oaminaba, viendo apenas oomo el oamlno blanqueaba al olaro de la luna, ondulando entre los mazales que se lncllnaban al paso del vlento oon un largo susurros 0 # t --(Bios m£o, no le vere masI*..;No lo vere mast(p*133) As Eulalia takes the boat back downriver, she lets her loveletters to Jacobo drop one by one into the water as if in an hypnotic trance. Suddenly she falls in and the boatman oan find no trace of her* He sees only her long hair oome to the surfaoe twice, but the body never appears* Eulalia, then, parallels Ootavla Santino in the fact that she does not wish Jaoobo to saorifioe his future by marrying her and assuming the burden of her children. She has to shock Jaoobo into the realization that she is not worthy of the sacrifice h,e is willing to make by telling him that she has loved before* This is almost the identical 68

situation presented In "Ootavla Santino," except for the faot that Ootavla was dying and was not married at the time* But both Btories end with the death of the heroine. Ootavla died of natural causes and Eulalia drowned herself. In only these two stories, "Ootavla Santlno," and "Eulalia," does the type of love described go beyond physical attrac­ tion to achieve a deeper emotional and spiritual slgnlfl- oanoe.

« 69

CONCLUSIONS

In reviewing the seven women In Oorte de amor, we find that there are really five types presented* The coquettish, cruel, and yet strangely sad Rosita Is one type* The erotic and sensual Julia, along with Augusta del Fede, is a second type. Two examples of noble, saeri- ficial love are Octavla Santlno and Eulalia, who represent a third category* Tula Varona is d is tin c t in her sadism and narolsslsm and constitutes the fourth type* Ourrita Jlmeno represents the only truly idealized, romanticized view of love given in the group. She men are either childlike and immature(Aqulies Calderon, Perioo Pondal, Sandoval, Jacobo Ponte)or domi­ nated and made fools of by the women(Duque de Ordax, Ramiro Mendoza), In only one oase, that of Prince A ttlllo in "Augusta," do we find a man who at least oan equal the women in stability and willpower* The antithesis of paganism and Christianity has appeared from time to time, as well as some indications of satanism, and masochism* The second part of this study will compare the characters presented in Corte de amor to those depioted in the Sonatas, and will attempt to show the strengthening of certain elements found in the first work and the appearance of new ones in Valle-Inolan's description of love in the Sonata3. 7 0

NOTES g "Nifla dhole" has been omitted from consideration in the Corte de amor because i t was expanded and appeared in 1903 as xKe Sonata de Estlo*

10All quotes from the Corte de amor, excepting $hose in "La Gen§rala," and "Augusta," are taken from Ramon del Valle-Inclan s Femenlnasf Santiago. 1936),

1 *The quotas from "La Generqla" and "Augusta" are taken from Ramon del Valle-Ihclan1s Obras Connletas(Madrid, 1954). 71

CHAPTER THREE: SONATAS

Undoubtedly the works that established Valle-Inclan as an outstanding stylist of "moderaista” prose were the Sonatas. These four stories were published in the fol­ lowing order: Sonata de 0toBoM901 ); Sonata de BstioM903); Sonata de Prlmavera( 1904); Sonata de InvlernQ(1905). 3he Sonata de Otofio caused a great stir in Spain at the dawn of the twentieth century. Ramon Sender describes the effeot tills way: • \ Con ,1a prim era sonata—-19 de OtoBo—Valle-In0 lan gana esa batalla que Begun Baudelair 9 el poeta de genlo tlene que reHir contra la naoion entera. A part^r de esa vlotoria el palonque fue ya de Valle- Inclan. Podia vestir como qulslera, llevar las me- lenas merovlngias del modernlsmo 0 lr pelado al cero, hablqr de un modo afable 0 insolente. Era Valle- Inolan y oomo tal tenia dereohos y privilegios. No hay que declr que sabIa usarlos. En la habllldad del poeta para lmponer sus valores hay e^ graoioso rigor de los fundadores de dinastias. Mas mere- torlo .porque el a r1 tsta luoha contra Imponderables tan otistinados y fieros y seoretos como los encan- tadores del Quijote. The Sonatas are the memoirs of the Marques de Bradomfn, a oharaoter through whom, according to Ramon Sender, Valle-Inclan projects the type of man he would like to have been: £h las ouatro sonatas Bradomfn es un dorado muBeoo de gulftol blen vestido, bien eduoado, con toques del Renaoimiento y musica(a veoes 72

oreemos o frla en el a lre ), de rainueto* Es inverosfmil e inaoeptable en la realidad, pero nos oonvence ooqo figura literayia* Producto de la imaginaoion de Valle-Inclan, vlene a habl^rnos en nomb$e del poeta* quien dice: yo b o y see, el marquee de#Bradorafn que puede optar a doe o tree tftulos mas, todos del reino y no pontificios y que tiene una idea del mundo entre- verada de latinismo italiano#en la oual la teo- logfa ha heoho graclosos parentesis para dieoulpar los peoados de la oarne y nos recuerda que la cas- tldad es un mandamiento de la lg le sla y no de Dios* (La lglesla $uede equivooarse y tal vez reotifioar un dfa).(Raraon Sender, Estudlo nrellminar. p. xi) There are many elements upon which one might oonoen- trate in treating the Sonatas* ^hoy are filled with imagery, ornate style, and oolor. But they also pre­ sent a pioture of four periods and four different women in a man's life* The personality of the Marques de Bradomfn is complex and often contradictory* Hie con­ cept of love is a strange mixture of religion, sensuality, nostalgia, satanism, narcissism, superstition, and death* The four women involved are as different from one another as one oould possibly imagine* Ihe Sonata de Prlmavera presents Marfa Rosario, who Is about to take her vows as a nun; Sonata de Bstfo takes the reader to Mexico and an encounter with the sultry, cruel Nifta Chole; Sonata de OtoBo deplots a dying, saintly Concha; Sonata de Invlerno treats the Marques' relationship to his daughter, Maximlna, and a former love, Marfa Volfanl* These stories represent various stages*in a man's life* There is a definite progression as the Marques begins his adventures, reaches his zenith, and begins to experience his decline and inevitable end* She treatment of love in these stories is most intriguing. At the same moment when he harbors the most tender, amorous feeling, the Marques may feel a sensation of evil, of sinister forbodlng enveloping his soul* Some of the contradictory sentiments described seem lrreconoilable, but to omit any one would diminish the beauty and complexity of a character who, if not completely acoeptable on a realistic level, nevertheless will certainly be regarded as a memorable literary creation* The Marques de Bradorafn represents a radical departure from the men deploted in Corte de amor. As with the men, there are parallels and differences among the women as oompared to those in Corte de amor. The purpose of this section is to examine and contrast the complex emotion of love in the Sonatas with the types of love-portrayed in Oorte d£ amor. 74

SONATA D£ PRIMAVERA

The Sonata de Prinavera. as the name implies, repre­ sents the springtime of the adventurous life of the Marques de Bradomfn, Ligura is the site of the aotion and April is the time settin g , A young Bradomfn, member of the Papal guards, has been Bent to bestow the office of car­ dinal upon Monsignor Gaetani, When he arriv es, the Marques discovers that Gaetani has fallen seriously ill and has been taken to the homo of his sister-in-law, Princess Gaetani, The Princess had been fond of the Marques when he was a child and she askB him to stay in her home. Princess Gaetani's eldest daughter, Marfa Rosario, is only a few days away from taking her vows in the Car­ melite order. In his mind, Bradomfn immediately asso­ ciates all that is saintly and holy with this young girl. One of his earliest descriptions of her reads as follows: "Sobre el hombro de Marfa Rosario estaba posada una paloma, y en aquel candldo suceso, yo halle la gracla y el misterio de una alegorfa"(p, 16), It is worthy of note that even at the f i r s t meeting of the Marques with Marfa he has a pre­ sentiment of tragedy: "Marfa del Rosario sallo la ultima,.

Oreo que ademas de sub lablos me sonrieron sus ojos, pero han pasado tantos ahos, que no puedo asegurarlo. £0 que recuerdo todavfa es que vlendola alejarse sentf que una 75

nube de tristesa me oubrfa el alma"(p. 11). The Marques had referred to the soene In which the dove lighted upon Marfa's shoulder as reminiscent of an allegory. For the Marques de Bradomfn, Marfa del Rosario 1b saintliness inoarnate. There Is an aura of other-w orldliness, of etherealness about her that attracts him immensely. This attraction will at times appear to be spiritual or mystical; on other occasions it will take on more physical overtones, but always with the mystic element present. As we have seen, from even th eir f i r s t encounter there is the hin t of the tragedy that lies ahead. The supernatural attraction that Marfa has for the Marques continues to grow with each oooaslon that they meet. Once when he sees her sewing, he describes his reaction to her this way: "En su meJilla temblaba la sombra de la s pestaftas, y yo sentfa que en el fondo de mi alma aquel rostro palldo temblaba, oon el encanto m lsterioso y.poetioo con que tlembla en el fondo de un lago el rostro de la luna"(p. 19). ftie reader should note the reourrence of certain adjectives and oonoepts with regard to the Marques1 descriptions of Marfa: "miste- rioso," "candido," "palido." Also employed are the words "encanto," and "temblaba." These terms suggest that M&rfa oasts a spell over the Marques,- that his being in her

* presenoe is almost like being in the presence of an angel 76

or some other supernatural being* When he speaks of her palid faoe quivering in the depth of hie soul, one is reminded of the Platonie concept of love, whereby the lover oathohes a glimpse of the divine and beautiful by oontemplation of his beloved. Later we see that although he is fasolnated by this aura of divinity that Marla radiates, the desire to oorrupt her with earthly love proves overwhelming and irresistible. In the brief time during which the Marques has beoome Interested in Marla, Monslgnor Gaetani, who is the reason for the Marques visit, has weakened and died. Marla, like other members of the household, is praying for the Monslgnor when the Marques happens to think about her: (Karla Rosariov en aquella hora, tal vez estaba velando el cadaver de MonseKor Gaetani! Tuva este pensamiento al entrar en la biblloteoa, liena de silegclo y de sombras. Vino del mundo lejano, y paso sobre mi alma oomo soplo de aire sobre un logo de mlsterlo. SentI en las siones el frlo de unas manos ,mortales, y, estremeoido, me puse en pie. Quedo abandonado sobre la mesa el pllego de papal, donde solamente ha^ia trazado la oruz, y d irig l mis pasos haola la camara mor- t^oria. EL olor de la cera llenaba el Palaclo... Solo se oia el rumor de sus pisadas y el ohispor- roteo de los olrios que ardlan en la alcoba.(pp. 20 It is important that the reader note the type of scene presented. A, high churchman has died; many are in mour­ ning for him. But the Marques thinks only of Marla. He goes to the bedroom where the Monslgnor lies in state: I 4 77

To llegue hasta la puerta y me detuve. Konseflor Gaetani yaoia rigido en bu leoho, amortajado con habito franoisoano. En las manos yertas sostenla una oruz de plata, y sobre su rostro marl'll eh o la llama de los oirios t§n pronto ponia un resplandor oomo una sombra. Alla, en el fondo de la estanoia, rqzaba Marla Rosario.To permaneci un mome^to mi- randola. £11a levanto los ojos, so sant^guo tree veoes. beBo la oruz de sue dados, y ponlendose en pie vino haoia la puerta.(p. 21) She Marques asks i f he may accompany her to her room. As they walk, he feels an uncontrollable urge to squeeze her hand and kiss it. She withdraws her hand and flees from him. Row the Marques begins In earnest his campaign to seduce this model of saintliness and virginity * — $Que haoels? — (Que os adojpot (Que os adorol Asustada, huyo por el largo corredor. To la segui —|Os adorol (Os adorol Ml aliento oasi rozaba su nuca, qye era blanoa oomo la de una estatua y exhalaba no se que aroma de flor y de doncella. — (Os adorol, (Os adoro1 Ella suspiro en angustla. — iDeJadmel |Por favor, de^adme* , T sin volver la oabeza, azorada, tremula, hula por el corredor. Sin aliento y sin fuerzas, se detuvo en la puerta del qalon. To todavla murmure a su ofdos — (Os adorol J0s adorol(p. 21) Once more the oolor white, symbolic of purity, appears. But It is the white of a statue, of an elegant and ina­ nimate work of art into which man may not breathe life however hard he may try. She Marques idealizes Marla In his own fashion and he wishes to make of this ideal something that w ill respo'nd to him on an earthly lev el. 78

He wishes her to step down from the divine sphere in whloh he pictures her. But the fact that she represents holiness and virtue is what excites him most; it is these elements that make her irresistible to him. Can he seduoe this apparently perfect example of purity? Can he make this woman who responds to oamal love no more than a statue surrender to him? This Is the cardinal Impulse that drives the Marques de BradomXn to pursue MarXa. This desire is* of course*.coupled with his vanity and narcissistic traits* but i t is MarXa's v irtu e and complete renunciation of the things of this world that oompels the Marques to exert his power of seduction to the limit. In the scene just described there are several other factors which should be emphasized. One of the most impor­ tant of these faotors is that the Marques* first confession of love for MarXa comes in the middle of a period of mour­ ning. Monslgnor Gaetani has ju st died. . In fa o tt Marla has just finished praying for him when the Marques arrives at the door of the bedroom. As they walk through a corri­ dor of mourners* of flickering candles Whose smell permeates the house* the Marques ohooses this moment to te ll MarXa that he adores her. This curious association of religion* death, and love-seduotion occurs several times more in the story and strengthens the sanse of impending tragedy. Even 79

as Marfa Joins her s is te rs In the wake, Bradomfn describes her thus: "Luego quedo palida, palIda como la muerte"(p.21). There is the oonstant fluctuation between excitement and depression, between oarnal desire and a sudden, deep Inti­ mation of imminent d isaste r, between love—whloh implies the propagation of life—and death. Later, immediately after this furtive, passionate confession of love for Marfa, the Marques sits in the • shadowy corner of a room, watching her: Yo eqouohaba d istrafdo, y desde el fondo de un sillon, oculto en la sombra, contempiaba a Marfa Bqsario. Pareoefa sumida en un suefio. Su booa, pallda de ideales nostalgias, permaneofa anhelante, oomo s i hqblase con las almas in v isib les, y sue ojOs, inmoviles, ablortos sobre el inflnito, mira- ban s^n ver. i l con tempi aria , yo sentfa quq en ml oorazon se levantaba el cmor, ardlente y tremulo oomo una llama mfstioa* Todas mis paslones se pu- rifioaban en aquel fuego sagrado y aromaban oomo gotas de Arabia. iHan pasado muohos aRos y todavfa el recuerdo me haoe susplrar.(p. 22) This is probably the best oondensed desoription by the Marques of the attraotlon that Marfa Rosario has for him. . Considering the vooabulary employed, we find terms lik e "pallda de Ideales nostalgias," "almas invisibles," "el inflnito," "el amor ardlente y tremulo como una llama mfstioa," and "mis paslones se purlflcaban en aquel fuego sagrado." One could hardly give a more succinct definition of the effects of Platonic love. What the Marques pictures here is not a person, but an ideal. It is this ideal that he wishes to seduoe. Marfa seems a divine being, the type 80

of woman Dante described as Beatrioea and Petraroh as Laura. But Dante and Petraroh were speaking of love on a s p iritu a l basis; the love and adoration they had for Be&tricea and Laura was a reflection of their love of the divine* ^he Marques de Bradomfn, on the other hand, is making a oon- ■oious effort to remove his ideal and bring it to an earthly level to oorrupt it. This dynamic tension that is present constantly throughout the story between the saored and the profane is particularly well portrayed in a soene that takes place in the chapel of the Gaetani home: A1 entrar en el oratorio mi corazon palpito. Alii estsba Maria Rosario, y cercano a ella,tuve la suerte $e ofr mlsa. Reoibida la bendlc^on, ms adelante a qaludarla. ,ELla me respondio tem- blando. Tambien mi oorazon temblaba; pero los , ojos de Marla Rosario no podfan verlo. Yo httbie- rale rogado que puslese su raano sobre ml peoho, pero temf quo desoyeBe ml ruego. Aquella nifia era cruel como todas las santas que tremolan en la tersa dlestra la,palma virginal. Coafieso que yo tengo predllecclo.n por aquellas otras que primero ban sido grandos pecadoras. Desgraoladamente, Marla Bosarlo nunca quiso comprender oue era su destine rauohomenos bello que el de Marla de Magdala. La pobre no sabfa que lo mejor de la santldad son la s tentaclones.. Quisc ofrecerle aguq bendita, y oon galante aprgsuramiento me adelante a tomarla. Marfa Bosarlo toco ape^as mis dedls, y haclendo la seflal de la oruz, salio del oratorio.(p. 23) Again the Marques finds himself in a religious atmosphere. And what are his thoughts? That Marfa might place her hand on his chest. Bradomfn makes a curious statement when he speaks of Marfa as being oruel "como todas las 81

eantas que tremolan en la terea dleatra la palma virginal." The word "terea" may mean "smooth," "glossy," "pure," or "oorrect." The Marques is probably vexed by the Idea that Marla would be so prudish as to avoid physical oontaot with him. As he thinks of this oocaslon, he reflects that he prefers those women who have first been great sinners. And then the Marques makes a statement that Is one of the keys to his philosophy of life: "La pobre no sabla que lo mejor de la santldad son las tentaolones." BradomIn revels in temptations; he anticipates, Indeed he seeks opportunities to be morally weak. He intends to repent, but only at the last possible moment. Earthly love holds too muoh pleasure for him to sacrifice It at the oost of constant watchfulness and restraint. In other words, the Marques wants what he considers the g reatest joys of this life —the love of as many women as he has time for and, when he is a spent old man, the promise of eternal salva­ tion. There.Is also reiterated the traglo destiny that awaits Marla, for Bradomfn suggests that her lot will not be so pretty as was Mary Magdalene's. Mary Magdalene was a flagrant violator of Christian doctrine who had repented and washed Christ's feet with her hair. But Marla has always followed Christian principles and now is finding it extremely hard to resist the Marques de Bradomfn, It appears more than coincidental that after touching the Marques' fingers when he offers her the holy water, Marfa makes the sign of the cross end leaves. Of course this action may he interpreted as only part of the ceremony* But on another level it may also be significant and symbolic of her fleeing the presence of the Devil, personified in Bradomfn* In Marfa's mind, the Marques is becoming ever more representative of a struggle that she fears ahe may lose* He symbolizes the mundane attractions which she has renounced* She was well prepared and content with the pros- peot of convent life and suddenly this man ha3 interrupted her life, threatening to reduce her oonviotions and ideals to a quivering mass of irresolution and weakness* I t is for this reason that she flees his presence, that she often will not look at him while speaking with him, that she avoids all physical contact with him* At this point, the Marques' pride is piqued somewhat because his attempts at seduction are going unrewarded. But as he sees Marfa grow increasingly nervous in his presence, he will begin to take a sadistic delight in tempting her and in narcis- sistloally enjoying the exercising of his seductive oharms* Ho matter how great the attraction Marfa has for him or whether he thinks that he truly loves her, Bradomfn deli­ berately plans to seduce her and any love he claims to have for her does not include respecting her intentions to enter the convent. Prom his actions it is evident that 83

the Marques really loves only himself* How ooulda man who truly loves a woman delight constantly in tempting her to break those vows which he knows she has made in utmost sincerity? Khat Bradomfn loves is the ehase, the pursuit and possible corruption of an ideal* Any love he might have for Marfa is overshadowed by the need to satisfy his ego by seducing her and thus proving that she is susceptible to his charm* In his mind this would be roughly equivalent to seduoing an angel and it is this desire that oompels him to persist in his efforts* The image of Marfa as a saint is greatly strengthened when the ^arques watches her dispensing alms to the poor In the family chapel* She passes among the squalid and leprous as a true angel of mercy: Marfa Rosario l^ora'oa en silenolof y resplan- deola hqrmosa y oandida oomo una Madona, en medio de la sordlda corte de mendlgos que se acero&ban de rodillas para besa;le las manos.** Marfa Rosario tambien tenfa una hermosq leyenda, y los lirios blanoos de la caridad tambien la aro- maban. Vivfa en el Palaoio como en un convento* Ouando bajaba al jardin trafa la falda llena de e8pllego que esparofa entre bus vestidos, y ouando sue manos se aplioaban a una labor monjll, su mente soft aba que&os de sanfidad. Eran sueftos albos como las parabolas de "esus, y el pensamiento aoarlolaba los sueftos, oomo la mano acarlola el suave y tlbio plumaje de las palomas fami11ares. Marfa Rosario hub!era querido convertir el palaoio en albergue donde,se rsoogiese la procesion de vlejos y llsiados, de huerfanos y locos que llenaba la oapllla p^dlendo limosna y salmodlando padrenuestros.* *i despues del dfa lleno de quehaceres humildes, sllenciosoe, cris- tianos, por las noohes se arrodll^a en su aleoba, y reza con fe inganua al Hlfio Jesus, que resplandece 84

bajo un fanal...1^ paz familiar se levanta oomo una alondra del nldo de su peoho y revoltea por todo el Palaoio, y oanta sobre las puertas, a la ent^ada de las grandes sales. Maria Rosario fue el unioo amor de mi vida. Han pasado muehos #aflos, y al reco-jdarla ahora todavfa se lienan de lagrimas mis ojos aridos y oasi oiegos.(pp. 26-7) A more nearly perfect version of saintliness would be dlffioult to imagine. Marfa is the epitome of unselfish­ ness. She is oompared to the Madonna! her dreams are "albos," snow-white, like the parables of Christ. The image of the dove, another symbol of gentleness and peace, is also used. While she is performing these good works, she seems to be able to forget the Marques. The more holy the works with which she busies herself, the less time for temp­ tation. But she cannot fill every moment with such ohar- itable deeds and greater temptations lie ahead. As for the Marques' statement that she is the only girl whom he has ever loved, the reader may decide the validity of this from Bradomfn's actions. Since Monslgnor Gaetani has died, the Marques has no reason to prolong his stay in Ligura. But Princess Gaetani wishes him to stay a while longer and arranges to have Marfa Rosario w rite to Monslgnor Sassoferrato in Rome to get permission to retain Bradomfn. As Marfa starts for the door, the Marques audaciously deolares, "Me quedo porque os adorol"(p. 28). Marfa pretends not to hear him, but the Princess begins to suspect the Marques' intentions toward her daughter: 85

—jOucndq toma el velo Marfa Rosario? —No esta deslgnado el dla. # —La muer^e de Konseftor Gaetani aoaso lo retardara. — iPor que? —Porque ha de ser un nuevo disgusto para vog. —No soy egofsta. Comprendo que ml h lja sera feliz en el oonvento, muoho mas fells que a ml lado, y me reslgno. # —jEs muy antlgua la vocaoion de Karla Rosario? —Dosde nifia. —j Y nq ha tenldo veleldades? —|JamasI „ # —Yo me atuse blgote con la mano un poco tremula: --Es una vocaoion de Santa.(p. 28) igaln the Marques Is probing to find how deeply and sln- oerely Marfa's convictions go. Doubtless It Intrigues him to think that Marfa Rosario has never shown the slightest doubt or hesitation about entering convent life. This thought excites him because he feels that If he persists he can oause this apparently determined girl to falter and for this reason his hand trembles slightly when he says, 11 Es una vocaoion de Santa." Later that evening as he watches the Princess' four other daughters playing, Bra­ domfn is struck by their innocence and angello qualities: "Rizos rublos, dorados, lumlnosos, cabezae adorables, cuantas veces 08 he vlsto en mis sueftos peoadorcs mas bellos que seas aladas cabezas angello as que solfan ver en sus sueftos celestialss los santos ermitaflos"(p. 29). The antithesis of the sacred and the profane Is re-emphasized. In his "sueRos peoadores" the Marques has visualized these beau­ tiful heads, but most assuredly not with the same thoughts 86

as devout hermits might have. As the Marques plans the future with regard to Marfa, he is moved by the beauty of a spring night: To rocorrfa un sen^ero orillado por floridos rosales. Las luoiernagas brillaban al pie,de los arbustos, el aire era fragante, y el mas leve soplo bastaba para deshoiar en los tallos# las rosas marohitas. *o sentia esa vaga y roman­ tic a triste z a que enoanta los enamoramienfos juve­ niles, oon la leyenda de los grandes y tragioos dolor es que se vis ten a la usaqza antiguav Con- sideraba la herida de mi corazon como aquellas que no tlenen cura y pensaba que de un modo fatal deoidiria de ni suerte. Oon extremos wertherianos sohaba superar a todos los amantes que en el mundo han sido, y por infortunadqs y leales pasaron a la h isto ria , y aun asomaron mas de una vez la fazla - crimqsa en las cantigas del vulgo. Desgraoiadamente quedeme sin superarlos, porque tales romanticismos nunca fueron o tra oosa que un perfume derramado sobre todos mis amores de juventud. (Locuras gentiles y fugaces que duraban algunas horas, y que, sin duda por eso, me han hecho susplrar y sonrefr toda la vlda!(p. 30) The words "vaga," "romantico," "locas," and "fugaces" are indicative of the Marques' adventuresome attitude toward love in this springtime of his l i f e . However, it does seem, out of character for Bradomfn to admit that he did not aohieve his dream of surpassing all the great lovers of history. **e i S( however, in a reminiscing and generous mood and perhaps he feels that suoh a state­ ment might soften any harsh opinions the reader might gather from future scenes in which he reveals his un­ bounded pride and vanity. Another augury of ill fortune occurs when the Marques says, "Conslderaba la herida de 87

ml oorazon como aquellas que no tienen oura y pensaba que de un modo fatal decidirfa de ml suerte." Repeatedly these sudden feelings of sadness and Impending tragedy engulf his soul, yet he seems driven to make this disaster a re a lity . No matter what his in tu itio n te lls him, his vanity drives him to continue the pursuit of Marfa. She Marques obtains permission to remain in Ligura. One night as the Princess and her daughters are sitting on the terrace, Bradomfn tries to approach Marfa: To quise varies veces acercarme a Marfa Rosario. Todo f\}e inutil. Ella advinaba mis in tendon es, y alejabase cautelosa, sin ruido, con la vista ^aja y las manos cruzadas sobre el eso^pulario del habito monjil que conservaba puesto. Viendola a ta l extremo temerosa, yo sentfij halagado ml orgullo donjuanesoo, y algunas veces, solo por turbarla, cruzaba de un lado al otro. La pobre nifla al instants se prevenfa para hufr. To pasaba aparentando no advertirlo. Tenia la petulancla de los velnte affos.. .Reouerdo que qe hallaba hablando oon aquella devota Marquesa de Tescara, cuando, movido por ^n oscuro presenti- miento, volvf la cabeza y busque con los ojos la blanca flgura de Marfa Rosario. La Santa ya no estaba.(p. 35) This episode-presents an exoellent example of the Marques' Don-Juanlsh pride. He sees that he makes Marfa nervous and delights in doing so. He states that he crossed from one side of the room to the other "solo por turbarla." Marfa is growing increasingly nervous In his presence and, pro­ portionately, Bradomfn will enjoy making her uneasy because this is a sign that his seductive powers are beginning to weaken her. The image of Marfa as a saint is now firmly 88

established in the mind of the Marques, as can be seen from his referenoe to her as "La Santa" in the last line of the paragraph. Although Bradomfn realizes that Marfa Rosario is uneasy in his presence, he is not sure of the reason for her restlessness. Does she fear him, or does she fear fallin g in love with him?: "Yo la crefa enamorada, y, sin embargo, mi corazon presentfa no se que quimerloa y confusa desventura”(p. 36), His meditation is interrupted by the oroaking of a toad, which in black magic often repre­ sents the Devil: Quise volver a sumerglrme en mi amoroso qnsuefio, pero el enoanto de un sapo, repetldo monotonomente bajo la arcada de los olpreses, distrafa ml pensa- miento, Reouerdo que de niffo he lefdo nuchas veces, en un libro de devoeiones donde rezaba ml abuela, que el Diablo solfa tomar ese aspeoto para turbar la oraoion de un santo monjo. Bra natural que a mi me oourrlese lo mismo. Yo, oalumniado y mal oomprendido, nunoa fui otra cosa que un mfs^ico galante, como San Juan de la Cruz, lo mas florldo de mis afios, hublera dado gustoso todas las glorias mundanag por poder escriblr en mis ta r 5etas: KL Marques de Bradomfn, Confesor de Prlncesas,(p. 36) In a rare attempt to arouse sympathy from the reader, the Marques compares himself to a devout monk whose thoughts are perturbed by this satanic distraction. Considering Brsdomfn's previous actions, it seems rather difficult to picture him as a man of God being tempted by Satan, but he makes the statement, "Bra natural que a mf me ocurriese lo mismo" with complete frankness and evidently 89

In anticipation that the reader will accept it without reservation. He continues this strained metaphor by speaking of himself as a misunderstood mystic. There is little doubt that mysticism, be it holy or satanlo, plays a great part in his life* but the comparison to San Juan de la Cruz seems a b it ludicrous when one examines the life of the true Saint and that of the would-be Saint* Bradomfn. Perhaps he should have likened himself to Juan Ruiz, since this would appear more in keeping with his actions. As for his desire to be a confessor of Princesses, doubtless this is prompted by the delight he would experience in sharing the secret sins of these highborn ladies, and is another in a series of constant antitheses of the sacred and the profane, the divine end the mundane. The Marques is ever aware of divine authority, but he revels greatly in the pleasures of this world. As he reflects along these lines, Bradomfn begins to excuse himself for the rash action he Is about to take! m achaques de amor, iquien no ha pecado alguna vez? Yo estoy convenciao de que el Diablo tlenta siempre a los mejores. Aquel^a noche, el cornudo monarca del abismo encendlq ni Bangre con su aliende llamas, y desperto ml carne flaca, fustigandola oon bu r§bo negro. Yo oru^aba la terraza cuando una rafaga violenta alzo la flamante cortlna, y mis ojos mortal es vleron ar^odillada en el fondo de la estancia la sombra palida de &ar£a Bosarlo .(p . 37) This passage seems carefully constructed to create the impression that the Marques cannot help himself, that he 90

Is tempted beyond endurance* The scene described might veil be represented in a medieval morality play: A homed Satan breathing flames and whipping a poor mortal vlth his black tall* Bradomfn emphasizes just how intol­ erable the situation is by personalizing the temptation* It Is not just an abstract force or one of the Devil's emissaries who taunts him, but the Monarch of evil him­ self* The Marques has just stated that Satan tempts only the best and the demon is doing his best to entrap this poor mortal—at least that is the impression Bradomfn wishes to give* And as the Marques crosses the terrace, a gust of wind just happens to move the curtains and let his eyes glimpse the pale silhouette of Marfa Rosario. The total effeot of this scene, then, is that the forces of evil and nature have combined to oompel the Marques, vho appears helpless before them, toward a sinister destiny* But suddenly the tone of the passage ohanges: Mo .puedo deoir lo que entonces paso por mf* Oreo que prlmero fue un impulso ardlente, y despues una saoudlda frla y cruel* la audacia que se admlra en los lablos y qn los ojos de , aquel retreto que del divlno Cesar Borgia pinto el divlno Rafaql de Sanclo* He vclvf mirando en torno* Esouche un instante* Ba el jardin y en el Palaoio todo era qllenolo. Llegue cautqloso a la ventano, y,salto dentro. la Santa dio un grlto* Se doblo blandqmente oomo una flor ouando pasa el viento, y quedo tendida, desnayada, con el rostro pegado a la tierra* En ml memorla vlve slempre e} reouerdo de sus roanos blancas y frias, I Kanoa diafanas como la hostial*** 91

Al verla desmayada la oogf en brazos y la lleve a au leoho, que era cqmo altar de lino albo y de rlzadq encaje. Despt^es, oon una sorobra de reoelo, apague la luz. Quedo.en tlnieblqs el aposento, y oon loa brazoa eetendidos comenos a caninar en la oscurldad. Ya tooaba e} borde de au leoho y per- cibfa la blenoura del hablto monjil, quendo el rumor do unos pasoa en la terraza helct ml sangre, y mo detuvo.(p. 37) What a t f i r s t had been Impulse now becomes "una saoudida frfa y oruel." Zf previously the Marques had felt himself driven by the Devil, he now enacts the role of Satan, joy­ fully anticipating the oruel, audacious aot he is about to Initiate* Now we witness a oonfrontation between good and evil* Marfa's hands are described as being as white as the host; Bradomfn speaks of "el oandido leoho y la figura oandida" of Marfa. These terms serve to emphasize the v irg in ity of the g i r l 's mind and body. Even her bed is desoribed as an altar. The bed is an altar upon which Bradomfn wishes to sacrifice Marfa to Satan. To do so, he naturally must put out the light, since workers of evil love the darkness. But as triumph seems near, someone passes by and the Marques is forced to flee. On the terraoe he is knifed in the shoulder by Polonlo, the Princess' trusted servant and discovers that it was he who had passed by Marfa's room. The next day the Princess' disdainful attitude reveals to Bradomfn that Polonlo has told her of the previous « night's esoapade. But does the Marques act contrite or 92

humble? Ota the oontrary, he makes a great display of pride and braehness—and enjoys doing so immensely: Oon la sonrisa en los labios y^atusandome el mostacho, entre en la biblioteoa .••Sobre el v$sto reointo se oernia el,silencio oomo un muroielago de maleficio, que solo se anun- oiaba por el aire frio de sus alas, lo eompren^ia que la noble seflora buscaba herirme oon su deaden, y un pooo indeoisq, me detuye en medio de la estanoia. Mi orgullo levantabase en rafagas, pero sobre los labios temblorosos estate la sonrisa. Supe dominar mi despecho y me acerque, galante y familiar: 1 mi voz, helada por un temblor nervloso, tenia cie$ta amabilidad felin a que puso miedo en el co- razon de la Prinoesa.. . (p. 39) This is the portrait of a haughty man admiring his audacity to speak as if he had offended no one. She Princess informs him that she has received no letter authorizing his stay in Ligura and that he should return to Rome. Growing ever more daring, Bradomfn replies that it will be necessary to have Marfa Rosario write another letter. The Marques himself has provided the best possible description of his rebel­ lious pride* When olroumstances are most unfavorable and he has reason to act humbly, even obsequiously, i t is then that he asserts pride in Its most extreme form. Earlier in the story he had even become jealous of an aged prelate because the older women paid more attention to the ohurchman than to Bradomfn: Adivinaba, por primera vez en ml vida, todo el lnflujo galante de los prelados romanos, y acudfa a ml memorla la leyenda de sus fortunas,amorosas.# Oonfieso que hubo Ins tan tee donde olvlde la ocaslon, el sitio y haeta los cabellos blancos que peinaban 95

aquellas nobles damas, y que tuve oelos, oelos rabiosos del Colegial Mayor.(p. 20) It is clear that any concept of love Bradomfn may have must allow for the satisfaction of his incredible vanity. As he progresses through the Sonatas, it will beoome more diffioult to distinguish whether he oan love another person as muoh as he loves himself. Not long after his unpleasant encounter with Polonlo* outside Marfa's room, the Marques finds Marfa reading the life of the Virgin Mary, He tells her that he is familiar with the book because his "padre ©spiritual" had read it when he was imprisoned in Venice, Naturally curious, Marfa asks the name of his spiritual father and the Marques ini­ tiates one of his boldest attempts at seduction: —iVuestro padre espirltual! &Quien es vuestro padre espirltual? --E1 Caballero de Casanova, —jUn noble espafiol? —No, un aventurero veneciano, —I? un aventurero...? Yo la interrumgf: —Se arrepintlo al final de su vlda. — iSe hizo fraile? , --No tuvo tiempo, aun cuando dejo eacritas sus oonfesiones. --iComo San Augustin? |Lo mismoI Pero humllde y eristiano, no quiso lgua^arso con aquel doctor de la lglesla, y las llamo Memoriae, —/Vos las habeis lefdo? —Es m^ lectura favor!ta. —^Seran muy,edificantes? — (Oh!. . . iCuento aprenderfals en e lla s l• . . Jacobo de Cqsanova fue gran amigo de una raonja de Venecia. — jComo San Franolsoo fue anjigo de Santa Clara? --Con una amistad todavfa mas fntlma.(pp. 43-4) Any doubt as to Bradomfn's intentions toward Marfa or his 94

philosophy of life are erased completely by the two phrases: "Con una amistad todav£a mas fntiraa," and "Se arrepintio al final de su vida." Despite these passionate murmurings, Marfa is able to withstand EradomjCn and warns him to flee Llgura because his life Is In peril* Humiliated by the Princess1 resentment of his presence* the Marques falls Into another of hl3 spells of depression: iPueron horas de torture indeflnibleI Rafe.gas de uqa Insensate violenoia ngitaban ml alma. Con el vertigo de los ablsmos me atrain aquella3 asechanzas misterlosas, urdldas contra ml en 1^ sombra perfumada de los grandes salones* Luchaba inutilmqnte por do- m^nar ml orgullo y convenoerme quo era mas altiv o y mas gallnrdo abandonar aouolla misma noche, en medio de la tormenta, el Palaclo Gaoten1* Advertlme presa de una desusada agltacion, y al ralsmo iicmpo eonpre- dia que no era duetto de vencorla, y que todas aquellas larvas qua entonces enpezaban a removers© dentro de ml hablan de ser fatalmentc furl as y sierpes. Con un pres eatira lento ^ out brio, sent, la que ml alma era Ineui’able y que mi voluntad ere. impotente para veneer la tentaolon de hqcer alguna cosa audqz, Irreparable* |Era aquello el vertigo de la perdicion!(p. 48) Onoe more the Marques pictures himself as a man driven against his will, compelled by supernatural forces toward a fate lie cannot avoid* But the decisive factor seems to be "orgullo*” He cannot dominate his pride* Bradomfn has thoroughly convinced himself that he is incapable of restraining himself from some disastrous act and is transferring the responsibility for the consequences of such an act to a generalized force of evil or fate. How he receives word to return to Rone and he pays a last, fateful visit to Marfa. He finu3 her filling the 95

vases of the chapel with roses and asks for the prettiest rose—-that from her lips: --No sols bueno*.*£por que me deo£s esas cosas? —Por veros enojada. , —^Y eso os agrada? lAlgunas veoes me pareoels el Demonio1•.• —SI Dqraonio no sabe querer* Quedose sllenolosa. Apenas podia dl^tingui^se su rostro en la tenue olaridad del salon, y solo supe que ^loraba ouando estallaron b u s sollozos* He aoerque, querlendo consolaria: — jOhl**.Perdonadme* Y mi voz fue tlerna. apasionada y sumisa. Yo, mlqmo, al olrla, sent! su extraflo poder de seduc- clqn* Era llegado#el momento supremo; y presin- tiendolo, mi oorazon,se qstremecla con el ansla de la espera ouando esta proxima una gran ventura* Maria Rosario cerraba los ojos oon ospanto, oomo a l borde de un abismo. Su booa desoolorida pare- cla Bentlr una voluptuosidad angustiosa. Yo cogl sus^manos, que estaban yertas. El].a me las aban- dono sollqzando, 9on un frenesi doloroso: t —^Por quo os gozais en hacerme su frir?* . • (Si sabeis que todo es imposlblel 0 - - ilmposiblel,.. .To nunc a espere consegulr vuestro amor***iYa eq quo no lo merezcol.• .Solamente quie$o pedlros perdon y qlr de vuestros labios que rezarels por mi ouando este le jo s. — 1OalladI * • . 1CalladI•.• —Os contemplo tan alta, tan lejos de mi, tan ideal, que juzgo vuestras oraciones oomo las de una santa. —|Oallad!v.|CalladI. *. # —Hi corazon agoniza sin esperqnza* Aoaso podre olvidaros, pero este amor habra sido pars ml un fuego purlficador* — ICallad1 ...|Callad1 ...(p. 52) Oils scene reveals better than any other the incredible vanity of Bradomfn. In the presenoe of this g ir l, who is trying desperately to oontrol herself, he delights in listening to his own seductive voice* The more upset Har£a becomes, the more excited the Marques becomes. !Ihe situation has become a contest: Devil versus Saint— 95

Bradomfn versus Marfa. He moves Marla especially by appearing to be humble and arouses sympathy by te llin g her what an idealized oonoept he has of her and how un­ worthy he Is of her love* Certain hey phrases, however, betray the Marques' true thoughts: Yo tenfa lagrlmaB en los ojos, y sabfa que ouando se llora, las manos pueden,arri§sgarse a ser audaces. (Pobre,Marfa Rosario, quedose palida oomo una muerta, y pense que Iba a desmayqrse en mis brazost Aquella nlPSa era una santa, y vlendome a tal qxtremo desgra- olado, no tenfa valor por mostrarse mas oruel conmlgo. Cerraba los ojos, y gemla agonlzada: - - iDejadmql*..jDejadmel.*. Yo murmur§: , —^Por que me aborreoel3 tanto? --tPorque sols el Demonio](p. 52) Bradomfn enjoys his performance as If he were standing apart from the entire situation; as If he were an aotor watching himbe lf perform* Marfa te lls him that he has been denounced to the Church as a sorcerer and must leave Ligura* But since Bradomfn Is as persistent as the Devil, which Marfa has come to consider him, he continues imploring Marfa not to. enter the convent. Row he sadistically taunts Marfa about whether her mother had believed her when Marfa said that she had not seen Bradomfn that night in her room: —2}o, no £uistels orefda. Vos lo sabeis. jY cuantas lagrlmas ban vertldo en la osourldad vuestros ojosi # Marfa Rosario retrocedlo h a d a el fondo de la ventana: —— I Sols brujol.* .|Han dioho la verdadl. . . iSois brujoI * * * ^ # Yo murmqre con desper^cion: — Tambleu vos me acusals? 97

--Deei^, entoneee, ^oomo habeis sabido? La mire largo rato en sllenclo, hasta que sent! deeoender sobre ml esplritu el numen sagrado de los profetas* , —Lo he sabido, porque habeis rezado muoho para qu$ lo supiese.* .|He tenido en un suefio revela- oion de todot...(p. 55)• She Marques is truly savoring the pain he can infliot upon Marfa. He tries to oonvlnoe her that to him she is a saint and that he only wishes her to be concerned for his spiritual welfare. Marfa tries to escape his influence by calling to her youngest sister, Marfa Nieves. But the ohlld's presence makes no difference to the pass­ ionate Marques and he mokes a last desperate attempt at foroing Marfa to confess love for himt •••Yo busque en la sombra la mano de Marfa Rosarioi — {Ouradmei v t Ella mqrmuro, retirandose: —jY oomo?..• # —Jurad que me aborreoeis. —Eso, n o ... —jY anarma? — Tampooo. IMl amor no es de este mundol Y su voz era tan trlste al proqunciar estas palabras, que yo sentf una emqolon voluptuqsa, oomo si cayese sobqe ml corazon rocfo de lagrlmaa purfsimas. Inolinqndome para beber su allento y su perfume, murmuye en voz baja y apaslonada: --Vos me perteneoeis. Hasta la oelda del oonvento os segulra mi culto mundano. Solamente por vivir en vuestro reouerdo y en vuestras oraolones, morlrfa gustoso. --|Callad!•••fOalladI••. , Marfa Rosario, oon el rostro intensamente palldo, tendfa sus man os teujblorosas had a la niRa, que estaba sobre el alfeizar, clrcundadq por el ultimo resplandor de la tarde, oomo un arcangel en una # vidrlera antlgua. El recuerdo de aquel momento aun pone en mis m ejlllas un frfo de Jjuerte. Ante nuestros ojos espantados se abrlo la ventana,,con ese sllenclo de las cosas inexorables que estan 98

determinadas en lo Invisible, y hem de. suceder por un deqtino fatal y cruql, La figura $e la nifia, inmovil sobre el alfeizar se destaoo un momento en el azul d§l cielo donde palidecfan las estrellas, y cayo al Jardfn, cuando llegaban a tocarla los brazos de la hermana,(p, 56) The tragedy that Bradomfn had sensed vould occur from the beginning has finally come to pass: (Fue Satanas! |Fue Satanasl...Aun resuena en mi of

the women In Oorte de amor were fa r from saints and the men, as I t has been pointed out, were more often domi­ nated than dominating* There, is no man among the heroes of Corto de amor who is as vain, confident, or generally self-controlled as the Marques de Bradomfn* Regarding the concept of love presented in this sonata* there are two types of love depicted* Marfa's love of Cod, her desire to do his will, is an Idealized love* Bradomfn*s love for Marfa—or at least what he says is love—is of both a spiritual and physical nature* 3he attraction that Marfa holds for him is very complex* It is spiritual and physical, mystical and earthly, ordi­ nary and yet supernatural* Riere is an atmosphere of oonstant dynamic tension caused by these antithetic feelings* The Marques respects and idealizes Marfa for her saintly qualities, but the next minute he is carrying her to bed* Perhaps he does love her in the only way he knows, but that love proves corrupting, sadistic, and destructive. Bradomfn's vanity obstruots everything he does, and on several ocoasions he admits taking plea­ sure In causing Karfa grief simply because he has proved to himself that he can do this* Any sort of love that he olalms to have for Marfa does not respect her wishes to take vows. Bradomfn is constantly urging her to come down to his level, to enjoy earthly love. No doubt he would repent later, as he always plans to do. His relentless 100

pursuit of Marfa, oulminating in the death of the ohild, makes a reality out of the shadowy premonitions he had experienced from the outset of the story. It is ourious that at times Bradomfn feels himself oompelled by super­ natural foroes, a puppet; at other times he seems to become the force of evil itself and to initiate and enjoy the aotion. Whether or not the Marques oould have conquered his pride and averted this tragedy is a moot point, but as to what he symbolized to Marfa there is no doubt; I FUE SATAN1st 101

SOHAIA DB ESTlO

In the Sonata de Estfo there evolves a picture of a woman and an attitude toward love quite different from those 1,1 Sop & la de Prlmavera. The Marques de Bradomfn does not state precisely at what time In his life this adventure took plaoe, but he does make it clear that he is trying to assuage the painful effects of an unpleasant love affair and that he was at the time much more optimistic and disposed to the enjoyment of li f e than he is now: Quqrfa olvldar unos amores dqsgraeiados, y peqse recorrer el mundo en romantloa peregrins- cion.*. , For aquellos dias de peregrlnaclon sentimen­ tal , era yo joven y algo noeta, oor ningunaex- perlencia y harta novelerla en la cabeza* Greta de buena fe en muchas cosas que^ahora pongo en duda, y libre de esoeptismoe, dabarae buena prisa a gozar de la exietencia. Aunque no lo confesase, y acaso sin saberlo, era feliz, con esa fellcldad lndeflnlble que da el poder amar a todas las mu- jeres. Sin ser un donjuanista, he vivido una juven- tud amorosa y apaqlonada, pero de amor iuvenil y bullente, de pasion equillbrqda y sanguinea. Los decadentismqs de la generacion nueva no los he sentldo jamas* Tbdavia hoy, despues de haber peoado tanto, tengo las mafianas trlunfantes, y 90 puedo menos de sonre^r recordando que hubo \jna epoca lejana donde llo re por muerto a mi oorazon* Muerto de oelos, de rabia y de amor.(p. 61} He decides to go to Mexloo because several of his ancestors, notably Gonzalo Sandoval, had established holdings there in oolonlal times* The Marques himself has some legitim ate olaim to an inheritance in Mexico, although he admits e that whatever holdings might be his have probably 102

depreciated. But In the opening paragraph, before he speaks of his unhappy love a ffa ir and his decision to to to Mexico, the Marques makes an Interesting statement about the woman he will encounter In Mexloo and about women in general! ...Aquella mujer tiene en la hlstorla de ml vlda un reouerdo galante, cruel y glorloso, como lo tlenen en la tyistorla de los pueblos Thais la de Grecla, y Nltfcm la do Francia, esas dos cortesanas menos bellas quo su destlnol (Acaso e l #unlco des- tlno que mereqe ^er envldladol Yo hubierale tenldo lgual, y qulza mas grande, d9 heber nacldo mujer. Entonces log raria lo que jamas pude logrer. A las muje^es para ser felloes les basta oon no tener oecrupulos, y probablemente no los hublera tenldo esa qulmerlca Marquesa de Bradomln. Dios mediants, harla como las gentiles Marquesas de ml ti^mpo, que ahora se confiesan todos los vlernes despues de haber pecado todos los dJas. Por oierto que algunas se han arrepentldo todavfa bell as y tentqdoras, olvldando que basta un pun to de contrlclon al sentir ceroana la vejez.(p. 61) Hie adjeotlves Bradomfn employs In his reference to the memory of Nifia Chole, for this Is the woman of whom he speaks, are well chosen. Indeed she was oruel and yet at tlmos so helpless as to evoke the most chivalrous and gallant feelings of which the Marques Is oapable. How­ ever, it is the statement that follows this Initial allu­ sion to Nifia Chole that is the most thought-provoking. I t would hardly be considered unusual for a woman to express a desire that she had been born a man, but for Bradomfn to say that he would have considered it equal and perhaps greater to have been born a woman merits further scrutiny. ICO

Ho states that as a woman he oould have achieved what he never has been ablt to accomplish as a nan, because, as tho next line says, for a woman tc bo happy all that is necessary Is that she have no scruples. He seems to imply that women have a greater capacity for mundane pleasures than men. 3ben he continues by referring indiscriminately to the noble ladies of his day who sin all week and repent on Friday. The "o&rpe diem" theme, which was prevalent in Sonata de rriaavera. and will oontinue to prevail throughout the series, is firmly established by tho last line of the opening paragraph: "olvidando quo basta un punto de oon- trlcio n al san tir oerc&na la vejez." The Marques de Bradomfn is definitely a man of the moment, impulsive at times, and always eager to taste forbidden fruit so long as he thinks that he can manage one final breath of repentance before he dies. Bradomfn's ship, the "D&lila," anchors first at San Juan de Tuxtl-an, In describing the scene, he emphasizes the blistering heat and exotic atmosphere: Kuestra primera e§cala en agues de Mexico fue San Juan de Tuxtlan. Reeuerdo que era media maftana ouando, bajo un sol abrasador que rese- caba las maderas y derretfa la brea, dlnos fondo en aquellas aguas de brufiida plata. los barqueros Indies, verdosos ccmo nntiguos bronces, asaltau la fragata por rnbqs eostadou, y del fondc de sue canoes sacan exoticas mereancfas; cocos esculpldos, abanicos de polma y baatores de c&rey, cue mues- tran sonriendo como meudigos a los pasajeros que 104

se apoyan sobre la borda. Cuando lcvanto mis ojos hasta I ob peftascos de Xa ribera, que asoman la tostada oabeza entre las olas, distinguo grupos de muchaohos desnudos que se arrq^an desde ellos y nadan grandee distanoias, hablandose a medlda que se separan y lanbando gritos. Algunos desoansan sentados an las rocas, oon los pies en el ague. Otros se enoaraman par$ seoarse al sol, que los llumlna de soslayo, graolles y desnudos, oomo fi­ gures de un frlso del Parthenon.(p. 64) In this unbearable heat he decides to take a side trip to Tequll to visit the famous ruins: Aun a rlesgo dq que la fragata se hicieqe a la vela, busque un oaballo y me aventure hasta la s rqinas de Tequll. Vn Indio adolescents me sirvio de guia. EL calor era lnsoportable. Casi slempre al galope, recorrl extensas llanuras de Tierra,Caliente, plant!os que no acaban nunca, de henequen y car!a duloe. En la lfnoa del ^orisonfe se perfllabon las colinas de oonfiguraoion voloa nlca revestlda de malesa espesa y verdlnegra. En la llanura los ohaparros tendian sus ramas, for- mando una a modo de sombrllla gigantesca, y senta- dos qn rueda, algunos lndios devoraban la miserable racion de tamales. Nosotros seguiamos una senda roja y polvorlenta. El gula, oasi desnudo, corrla delante de mi caballo. Sin hacer alto una sola ves, llogamos a Tequll.(pp. 64-5)

I t 1b Important to keep In mind the total mood being created in this passage. Bradomfn is seeking to recover from an unhappy love affair; he chooses an exotlo land to visit; the heat, vegetation, remnants of savagely beautiful civi­ lizations surround him. All of this is quite different from the sunny Italy of the first sonata. As he approaches the pyramids, he sees for the first time Nlfta Chole: & aquellas ruinas de palaolos, de piramides y de templos glgantes, donde crecen polvorientos sloomoros y anldan verdes reptiles, he visto por 105

rlmera voz una singular mujer a quien eus crlados ndlos, casl estoy por doolr sue siefvos, llamaljan ?duloeaente la NIHa Chole. Mo pareoio la Salombo de aquellos pqlaolos. Venia de oamino hacla San Juaq de Tuxtlan, y desoansaba a la sombra de una piramide, entre el cortejq de sue servidoree. Era una belleza broncoada, exotica, qon gb& graola ex- trqfla y ondulante de las razas nomadas, una figura h lg ratlca y serpentina, ouya oontemplaolon evooaba el.reouerdo de aquellas princesas hljas del sol, que en los poemas lndlos resplandeeen con el doble enoanto sacerdotal y voluptuoso. Vestla oomo las oriollas yucatenae, albo hipll reoamado con sedas de oolores, vestldua indigena Bemejante a una tuni- cela antlgua, y zagalejo andaluz, que en aquellas tie rra s , ayer espafiolas, Hainan #todavla con el oas- tizo y Jaoaresoo nombre de fustan. KL negro cabello oaiale suelto, el hipil Jugaba sobre el olasloo eeno. For desgraola, yo solamente podia verla el rostro aquellas raras voces que haoia ml lo tornaba, y la Nlfla Chole teniq esas bellas aotltudes de ldolo, esa quletud extatloa y sagrada de la raza maya, raza tan antlgua, tan noble, tan mlsterlosa, que parece habar emigrado del foqdo de la A sirla. Fero a camblo del rostro, desqult&bame en aquellq que no aloanzaba a vglar el rebooillo, admlrando como Be meola la tom atll mortized de los hombros y el con- torno del cuello. iValg&me Dio si Me ppreola que dq aquel ouerpo bruffiqo por el ardlento sol de Mexloo se exhalaban l&nguidoe efluvlos, y que yo los aspiraba, los bebia, que me embriagaba con el^os...Un criado iudio trae del dle3tro el pala- fren de aquella Salambo que le habla en su vieja lengua y oabalga soqriendo.# Eatonces, al verla de frente, el corazon me dlo un vuelco. ?eqia la mlsma' sonrlsa de L lli. (Jiquella 1111, no se si amada, si aborrecidal(p# 65) Ihls first description of Nifta Chole is quite detailed and provides a colorful contrast to Marla Rosario of Sonata de Frlmavera. Whereas Marla was delicate, quiet, and of a marble-white complexion, Nlfla Chole Is on exotlo, nomadic type with bronze skin, "Serpentine" and "undulating" are other adjectives which Bradomfn applies to her. Certainly « 105

the sensual element Is emphasized here more than it was in the first sonata. An important expression employed is "el doble enoanto sacerdotal y voluptuoso." Ihe Marquee visualizes the oreole as one of the ancient priestesses of the Mayas; but he chooses to emphasize her physioal appeal* as though it vere enhanced by her being a religious servant. We have seen this particular hind of appeal before in the first sonata, but here it takes on a muoh more sensual aspect. Bradomfn speaks of Nifta Chole as a p riestess only in an ex­ terior fashion* that is* her gestures* posture, and garments. But she does not oocupy in his mind the idealized sphere in which he had placed Marla Rosario. He often described Marla's virtues end saintly deeds—she was a saint* in fact as well as in appearance. Nifta Chole* on the other hand* merely reminds him of an ancient cult of priestesses* notably among the Mayas* and this largely because of dress* coloring* and posture. It is significant* however, that the Marques con­ tinues to make this association between religion—however superficially—and sensuality. She one seems to stimulate an in te re st in the other. Nifta Chole's appeal* then* is muoh more exotio and earthly than that of Marla Rosario. But when the Marques finally sees her face, he realises that she has the smile of the woman he had come to Mexico to forget. And, more important, that smile is ambiguous. Is it love or hate? Ihis is what the ^arques must discover, later, as he sleeps in a hammock beneath the intense 107

tropioal heat, he dreams that he is an Arab who has died and gone to Paradise. When he enters Paradise, the Pro­ phet presents him with seven maidens, all of whom look exactly like Hifta Chole* As he Imagines that he sees seven Nifta Choles, fear seizes him* lo advortf oon Jerror, porque estaba eeguro de oonclulr enamorandome looamente deb u s llndos ojos si tenia la desgraoia de volver a verlos* Afortunadamente, las mujeres que asf tqn de su- bito nos cautivan suelen no apareoer mas que una vez en la vida. Pas an ooino sombras, envueltas en el misteriq de un crepusoulo ideal. Si volvlqsen a pasar, qulza desvanecerfa el enoanto. IT a que volver, si una miroda Buya basta a cumunioarnos todas las seoretas melancolfas del amorl(p. 66) i This is the first premonition of the dreadful power whloh Nifta Chole w ill have over the Marques. He is already certain that if he saw her again he would fall in love with her. Bit he phrases the possibility of a future en­ counter with her in these terms: "porque estaba seguro de ooncluir enamorandome looamente de sus llndos ojos si tenfa la desgraoia de volver a verlos." The adverb "looamente" and the noun "desgraoia" are the keys to his thinking at this point. As Bradomfn had f e lt from even the first meeting with Marfa Rosario that misfortune lay in the future, so does he experience the same sentiment when he thinks of a possible second meeting with Nina Chole. .Although he fears the attraction that she holds for him, he cannot help but feel drawn to her. As in the first sonata, the probability of some disaster, of an 108

ambiguous fa te , tempts Bradomfn to pursue the goal which oan actualize that fate, give reality to premonition* It Is almost as If her were a child who loved to play with fire* He knows the danger and the harm, but he cannot resist striking another matoh to see if what he believes will happen aotually will occur* This appears to be a rather destructive and masochistic element In the nature of Bradomfn* The Marques' thoughts of Nlfla Chole expand into a recollection of other love affairs and he gives vent to a parenthetic resume of the effects of love: |0h romanticos devaneos, pobres hijos del ldeql, naci(Jos durante algunas horas de viaje! ^Qulen 11ago a vieJo y no ha sentldo estremeoerso el co- razon bejo la caricla de vuestra ela blanoa? |Yo guardo en el alma tantos de estos amoros I *..Aun hoy, puedo recorder sin melanoolfa un rostro de mujer, entrevlsto c ie rta madrugada entre Urbino y Roma, ouando yo estaba en la Guardia Noble de Su Santidad* Es una figure de ensueKo pallda y suo- plrante, que flota en lo pasado y esparee sobre todo8 mis recuerdos juveniles el perfume Ideal de esas flores seoas que entre cartas y,rlzos guardan los enamorados, y en,el fondo de algun cofrecillo pareoen exhalar el candido secreto de los prlmeros amores*(p. 66) This passage Is significant in that it illustrates a faoet of Bradomfn*8 personality that w ill Intensify In the last two sonatas, and logically so since he is growing old—love Is memory. Love Is an exhilirating experience that heightens all the senses, a constant rebirth that oan cure the sorrows of the past and present. He has 109

only to look at the exotlo creole to recall the thrill of lo fe and I ts rejuvenating power, .Although he is sad when he reflects upon love affairs of the past, he is ever ready to embark upon a new experience, confident that whatever unhappiness may result will be worth the moments of joy that he oan store in his treasury of romantic experiences. In this respect—his penchant for reflection and medita­ tion on former loves—he le somewhat similar to the Condesa de Cel a in Oorte de amor. But the Condesa was out to break hearts and make conquests deliberately. It was sheer vanity that made her surround h erself with trophies; end though vanity doubtless plays a large part in the Marques' recol­ lections, there are also traces of true sentiment, which are not present in the Condesa. Perhaps the Marques best describes his feelings In this sentence: "Rejuveneoldo y feliz, con cierta felicidad melancolica, suspiraba por los amores ya vlvidos, al mismo tlempo que me embriagaba con el perfume de aquellaB rosas abrilefias, que tomaban a engalanar el vlejo tronco."(p. 66) Bradomfn returns to the ship, but he has difficulty fa llin g asleep because the magnetism of Nifta Chole has begun to work on his mind: Al mismo tlempo sentfame invadldo por una gran melanoolia, llena de confusion y de misterio. La melanoolia del sexo, germen de la gran trls- teza humana. EL recuerdo d§ la Nifta Chole per- seguiame con mariposeo ingravido y teroo* Su 110

belleza fndioa y aquel enoanto saoerdotal, aquella graeia serpentina y el mlrar slblllno, y las oaderas ondulosas, la sonrlsa inquietante, los pies de nifta, los hombros desnudos, todo ouanto la mente adivlnaba, ouanto los ojos vieran, todo. todo era hoguera voraz en que ml oame ardia. He figuraba que las formas juveniles y glqrlosaa de aquella Venus de bronoe flo- reclan entre oeflros, y que, veladas primero, se entreabrlan, turgentes. fresoas, lujuriosas, fragantee, como rosas de Alejandria en los jardlnes de Tlerra Galiente. Y era tal el poder sugestivo del reouerdo, que en algunos momentos orel resplrar el perfume vo- luptuoso que al andar esparola su falda, oon ondula- olones suaves.(p, 6 9 ) _ . Again the appeal described is mainly physical—undulating hips, bare shoulders. But he also mentions the fact that she reminds him of an anolent priestess, proving that the association with religion Is still in his mind. We note that the Karques speaks of his dream as "feverish and uneasy, the representation and symbol of my life." The statement lends an even more elusive and ethereal quality to the story, as if he might be dreaming all of this due to the sweltering hoat. The morning after this invigorating dream, Nifta Chole V boards the "Dalila." That night the passengers are amused and astounded by the featB of a huge negro who hunts sharks and deoapitates them. Having performed this, service seve­ ral times, the negro is about to retire for the night when Nifta Chole asks him to make one more k il l. Realizing the danger of the situation--the moon is hidden from time to time and the sharks are now running in packs—the negro in s is ts upon more than his usual price. Nifta Chole 111

disdainfully consents to pay it and the negro disappears into the black waters* The diver makes his kill, but as the orew is hauling him aboard, the sharks drag him under and devour him* With a haughty gesture and complete apathy to the tragedy that has just occurred, Nifta Chole flings into the sea the coins that would have been the negro's p riz e t —-|Ya tlene para e} fl§te de Oarontel Yo debia estar mas palido que la muerte, pero oomo §lla fijab a en mib u s hermosos ojos y sonreia, vqncioige el enoanto de los sentidos, y mis labios, aun tremulos, pagaron aquella sonrisa de reina an- tigua con la sonrisa del esolavo que aprueba ouanto haoe su seftor* la crueldad de la o rlo lla me horrorl- 2aba y me atralai Nunoa oomo entonoes me pareciera tentadora y bella. Del mar oscuro y mlsterloso sublan mqrmu^los y aromast La bl&nca luija les prestaba no se que rara voluptuosidad* La tragioa muerte $e aquel ooloso negro, el mudo esparto que se plntaba aun,en todos los rostros, un violin que lloraba en la camera, todo en aquella noche, bajo aquella luna, era para ml objeto de voluptuosidad depravada y sutll«(p. 75) This paragraph Is an excellent example of the strange fas- olnation the creole exercises over the Marques* The most important sentence 1b: "La crueldad de la oriolla me hor- rorlzaba y me atrafa." Here again may be seen the ontithesis of sentiments whioh frequently appears in Bradomfn's nature* In spite of NiRa Chole's cruelty, he feels drawn to her; he experiences what he terms a sensation of depraved end subtle voluptuosness* then describes her smile as "el enigma de algun oulto lioencioso, cruel, y diabolico." Ihia is certainly a d ifferen t so rt of appeal from that which 1t2

emanated from Maria Rosario* Whereas Maria represented gentleness and sain tlin ess, NiRa Chole seems to embody those qualities characteristic of a demon rather than an angel* Vow there begins to grow In Bradomfn's mind a fear, fear of loving this exotlo woman; and yet he has not the strength to flee from temptation: 7a otras veoes habla sentide ese mismo terror de amar; pero 11egado el trance de p o n er,tlerra por mdeio, si$mpre me hablan faitado los anlmos comq a una romantica damlsela* (Flaquezas del oorazon, m^mado toda la vlda por ml ternura y toda la vida dandome sin^aboresl Hoy tengo por experlenoia aver- iguado que unicamente los grendes santos y los grandas peoadores poseon la virtud necesaria para huir las tgntaciones del amor*, Y oonfleso humildemente que solo en aquella ocaslon pude dejar de ofreoerle el nldo de mi pecho al sen tir el rqoe de sus alas. |Tal vez por eso el Destino tomo a erapeHo probar el temple de ml alma* ...S in duda estaba eBOjgito que yo habia de aer ten- tad o y vend do., Hay martlres con qulenes el dlablo se divlerte robandqles la palma, y, desgr$cladamente, yo he sido uno de ssos toda la vlda. Fase por el mundo oomo un santo oaxdo de su a lta r y dosoalabrado* For fortune, algunas veces pude ljallar manos blanoas y pladosas que vendasen mi corazon herldo. Hoy, al oontemplar las vieJas olcatrlces y recordar oomo ful venoldo, oasl me consuelo*(p* 76} This concept of himself as a plaything of destiny is not new for Bradomfn. He had expressed the same feelings in the first sonata. The Marques says that unfortunately he has been a martyr whom the devil has delighted in temp­ ting; then he makes the tongue-in-cheek statement that when he considers how he was oonquered he is almost oonsoled* This la s t confession is indicative of how much i t pains him to be tempted and to submit to temptation; had he not 113 said In Sonata de Prim aver a that the best part of saintliness was temptation? They disembark at Veracruz and the Marques discovers that Nifia Chole wishes to go to Nocoxtla. Neooxtla Is on the way to Grljolba, his destination, so he offers to accom­ pany her. Bradomfn had told the creole that he Intends to kidnap her when they reaoh a sufficiently deserted region. When she asks if all Spaniards are as orazy as Bradomfn, he replies in a manner befitting his ego: "Los espafioles nos dividlmos en dos grandes bandos: Uho, el Marques de Bradomfn, y en el otro, todos los demas"(p. 78)* Nifta Chole tries to discourage the Marques by telling him that she Is on her way to join her husband, General Biego Bermudez, but he insists on escorting her. They stop for the night at the convent of San Juan de Tegusoo. Bradomfn Informs the nuns that he has come there to f u l f i l l a vow; Nifta Chole le ts them assume th at she is the Harquesa de Bradomfn and has oome for the same purpose. When the abbess becomes curious as to Nifta Chole1s lineage, the Marques Invents a fanciful tale and delights In his ability to move the abbess to tears: La Madre Abadesa oonmovlose tan to, que durante mi relato vl temblar en sus postafias dos lagrimas grandes y cristillnas.•.Yo mismo me maravillaba al ver como flufa de mis labios aquel enredo de 114

oomedla antlgua. Sstuve tag insplrado, que da pronto la Nlfla Chole sepulto el rostro entre las manos, sollozando oon amargo duelo.(p.8 3 ) Later, as he and Nlfla Chole are walking in the gardens, they approach a fountain which contains the large figure of an angel* This scene provides an indication of a rather perverse side to Bradomfn's nature: Y la s dos legas, hablando a ooro, mostrabame el angelote desnudo que,,enredador y tronera, vortia el ^gua en el tazon de alabastro por su menuda y caqdida virllldad. Me dijeron que era , el Niflo Jesus. Oyendo §3 to, la Marquesa santiguose devotamente. Yo ^segure a las legas que La Marquess de Bradomin Jambien tenia bula para beber las aguas del Niflo Jesus. ^Llas la mlraron nostrando gran respeto, y digputaronse ofreoerla sus anforas, pero yo les asegure que la Nlfla Marquesa p refcria saolar la sed apllcando los labios al santo surtldor,de donde el agua manaba. La Nlfla Chole se aoeroo oon el rebodlj'o oaldo a lo§ hombros, y estando beblendo le acornetio tal tentaclon de rls^, que por pooo se ahog§* JCL retlrarse me manifesto en voz baja el escrupulo de haber cometldo un saorilegio.(p. 84) He refuses to l e t Nlfla Chole use a cup. Why? Perhaps he thinks It is humorous to do this in front of the two sisters. Perhaps he Intends to humiliate the creole. .Although this aot may be considered only a Joke superficially, it could be interpreted as a sacrilege, which Nlfla Chole believes it to be, and as a base suggestion of earthly love as opposed to the symbol of divine love. We have seen this contrast between divine and mundane love In the first sonata, except that there Maria represented divinity for the Narques. Nlfla Chole does not symbolize divinity for Bradomin. But the atmosphere of the convent seems to have proved too great a temptation for him; he has to display some orude preference for his phyeioal love amidst this exag­ gerated emphasis os the spiritual. We have seen also how a religious atmosphere seems to stimulate the Marques’ baser lnstinots(hls flirtations with Marfa Rosario in the ohapel) and this idiosyncrasy will reappear in this sonata. Even the abbess is not exempt from Bradomfn's carnal considerations. As she conducts him to Nifla Chole's room(the abbess thinks that the oreole in the Marquesa de Bradomfn), our adventurer finds himself following his usual lin e of thought: "La Madre Abadesa, con su hablto bianco, estaba muy bella, y oomo me parecfa una gran dama oapaz de comprender la vlda y el amor, sentf la tentaoion de pedlrle que me acoglese en su oelda, pero fue solo la ten-

tacion*,(p. 8 6 ) • When he enters Nifia Chole's room and awakens her with a kiss, she is frightened and oannot Imagine how he has arranged- to enter room until he reminds her of the trick they had played on the abbess. Nlfla Chole cries in silence until her sobbing is lnterrputed by the tolling of a bells •••Be pronto, en el sllenolq de la noohe, una campana del cqnvento comenzo a doblar. La Nlfla Chole me llamo temblorosa: - - iSeflor, no oonoce la seflal d§ la agonfa? i al mismo tlempo se sontlguq devotamente. Sin, desplegar los lablcs me acerque a su lecho y quede mirandqla grave y tri 3 te. Ella, con la voz asustada, nurmuro: 116

— lAlgulen ee halla en trance de muerteI Yo entoneosi tomandobus manos entre las mias, le d ije amorosamentet — lAqaso eea yo!..• —iOomov seRor? —Estara a#las puertas del convento el general Diego Bermudez. ■■ 1 No I • • * 1 IJo1 . • • # Y oprimiendome lag uanos comenzo a llo ra r. Yo qulse enjugar b u s lagriraas con mis labios, y g l i a , eohando la oabeza sobre las alraohadas, suplioo: —iPor favor!...|Por favor!... # # Velada y queda ^esfalleola su voz. Quedo mirandome, temblorosos los parpados y entreabierta la rosa de su booa. la oampana segufa sonando lenta y triste. En el iardfn susurraban los follajes, y la brisa que haoia flameaaj el bianco y rizado moequitero nos trala aromas. Ceso e^ toque de agonla, y jusgando propicio el ins tante beso a la Nifia Chole. Ella pareola oon- sentlr, ouando de pronto, en medio del sllenclo, la eempana doblq a muerto. La NiRa Chole dio un grito y se estrecho a mi pechoi Palpitante de miedo se refugiaba en mis brazos. Mis manos, distrafdas y paternales, comenzaron a desflorar sue senos. Ella, suspirando, entomo los ojos, y oelebramos nuestras bodas con siete copiosos saorificios que ofrecimos a los dioees oomo el triunfo de la vida.(p.8 7 ) Zh this soene ve find a mixture of the elements of love, religion, and death. Previously these same elements had been fused in scenes in the Sonata de Prlmavera. notably a fte r the death of Monsignor Gaetanl, when the Marques makes his first confession of love for Marfa. Shis odd predilection of Bradomfn for making love when an aura of death permeates the atmosphere is intriguing. Such extremely antithetic acts as dying and love making(which implies the propagation of life)seem to suggest that the Marques enjoys indulging in the greatest physical pleasure of life when he is especially conscious that death is nearby. He again displays a rather paganistlc attitu d e, describing orgasms as "siete saorificios que ofrecimos a los dloses como el 117

triunfo de la vlda*" By his own admission he Is affirming one of the highost joys of life, and, by using the number seven, lending it mystical and religious significance, although the entire scene Is one of fear and sensuality, not of tenderness. The next morning Nlfla Chole confesses that she is sad that she and the Marques will not see each other again* Bradomfn wants to take her with him but she fears the wrath of General Bermudez* Nlfla Chole also suffers from a g u ilt complex—the General Is her father, although she did not know It at the time she married him* Oils makes no diffe­ rence to Bradomfn and Nifta Chole now declares that he is the only man whom she has ever loved* They decide to return to Veraoruz and board the ship. Bor some time, one of the passengers, a young blonde men, has been the object of the Marques' curiosity* At f i r s t Bradomfn believes that Nifta Chole Is attraoted to the young-man, but she laughs at this and points out oonoluslve evidence that the "pretty" fellow is homosexual* Believed of his suspicions, Bradomfn reflects upon the pagan festiv als of the past: Y repentinamente entristecldo, incline la qabeza sobre el pecho* No quiee ver mas, y medite, porque tengo amado a los olaolqos casl tanto como a las mujeres* 3s la educacion reclblda on el Seminario de Nobleq* Leyendo a ese amable Fetronlo, he sus- plrado mas de una*vez lamantando que los siglos hay an hecho un pecado desconocldo de las divinas fiestas voluptuosas* Hoy, solamente en el sagrado misterio 118

vagan las sombras de algunos oscogldos que hacen renacer el tlempo antlguo de grlegoe y romanos, ouando los efebos ooronados de rosas sacrlficaban en los altares de Afrodita. (Felices y aborreoldas sombras: He llaman y no puedo seguirlasl Aquel bello pecado, regalo de los dioses y,tentacion de los poetas, es para ml un fruto herme$ico. 21 oielo, slempre enemigo, dlspuso que solo las rosas de Venus floreclesen en ml alma,y« a medlda que envejezco, eso me desconsuela mas, Preslento que debe ser grato, ouando la vlda decline, poder pene- tra r en el Jardfn de los amores perversos. A mi, desgraoladamente, nl aun me queda la esperaqza* Sobre ml alma ha pasado el aliento de Satana3 en- oendlendo todos los pecadqst Sobre ml alma-ha pasado el suspiro del Arcangel enoendlendo todas las Vlrtudes. rie padecido todos los dolores, be gustado todas las alegrias; He apagado ml sed en todas las fuentes, he reposado ml cabeza en el polvo de todos los ceminos: Un tlempo ful amado de las mujeres, sus voces mu ercn faralliares. Solo dos oosas han perraansoldo sienjpre arcauas para,mi: EL amor de los efebos y la muslca de ese teuton que llaman Vagner.(p. 9») Bradomfn seems to advocate a sort of eclectic philosophy which would provide him the pleasures of defunct pagan societies while still assuring him of eternal salvation. From the line beginning "sobre mi alma ha pasado el aliento de Satanas.to the end of the paragraph is a valid » resume of the Marques* life, excepting the omission that Satan's breath had usually been victorious. Bradomfn becomes eloquent and sweeping in his closing lines that one almost expects to hear him say, as did St. Paul, "I have fought the good fight; I have kept the faith." But of course the difference between the lives of the two men would not warrant such a claim by the Marques. Die "Pallia" anchors in Gri^clba and the Marques 119

and Nifla Chole participate in the carnival festivities that are talcing place. But th eir happiness is short­ lived, General Bermudez, father and husband of Nifla Chole, arrives and oarries her away with him. He finds no opposition from Bradomln, who says that whatever else he may be accused of, that he has never quarreled over a woman(p. 108). She Marques appears to resign himself to having lost the beautiful creole to her incestuous husband. But as he camps along the seacoast near Grijalba, he falls into a feverish sleep: Yo Ve{a danzar antra las lenguas de la llama una sombra femenil indeclsa y desnuda: Lg. vela# aun cerrando loo ojos, con la fuerza quimerioa y angus- tlosa que tlenen los sueftos de la flebre. |Cultado de mil Bra una de esas vlsiones mlstioas y carnaleo con que el dlablo tentaba en otro tiempo a los santos ermitafios, Yo oreia haber roto para siempre las redes amorosas dql peoado, y el Cielo castigaba tanta arro- ganola dejandome en abandono. Aquella mujer desnuda, velada por las llamas, era la HlHa Chole. Tenia su sonrisa y su mirar. Mi a}ma empezaba a cubrlrse de trlsteza y a suspirar romantiqamente. La came flaca se estremecla de celos y de oolera. Todo en ml cla- maba por la Nlfia Chole. Estaba arrepentido de no haber dado muerte al ince§tuoso raptor, y el pensa- miento de buscarle a traves de la tierra mexicana s§ haoia doloroso. Era una culebra enroscada al cora- zon, que me mordla y me envenenaba.(p. 1 1 2 ) Once more he pictures himself as a saint tempted of the Devil, as a being driven by forces beyond his control. Jealousy and vengeance obsess him and he determines to ransom Nifta Chole from her abductor. He spends the night on one of his ancestral estates near Grijalba. At dawn 120

a servant announces that a band of renegades has been beaten off a few miles from the haolenda and that a creole girl has been rescued from them. Thus Nifta Chole and the Harques are reunited: Fells y caprlchosa me mordfa las manos, mandan dome estar quieto. No querla que yo tocase. Ella sola, lenta, muy lentameijte, desabrocho los bo tones de su oorplfto y dqstrenzo el cabello ante el espejo, donde se contemplo sqnriendo. Paregla olvldada de ml. Cuando se hallo desnuda, tomo a sour el r y- a confem- plarso. Semejante a,una prlncesa oriental, unglose oon agendas. Despues, envue^ta en se^n y encases, tendlpee en la hamaoa y espero: los parpadoB entor- nados y palpitontes, la boca siempre sonriente, con aquella sonrlsa que un poeta de hoy hublera 11amado estrofa alada de nleve y rogas. Yo, aun cuando pa- rezca estrafio, no me acerque. Gustaba la dlvina vo- luptuosldad dg verla, y con la ciencla profunda, exquisita y sadlca de un deoandente, querla retardar todas las otras, gozarlas una a una en la quletud sagrada de aquella noche..., # La gran llama de la paslon, envolviendonos toda temblorosa en su lengua dorada, nos haoia invulne- rables al oansanclo, y nos daba la noble reslstenola que los dloses tlenen para el plaoer. Al contaeto de la oarne, floreolan los besos en un mayo de amores. (Rosas de Alexandria, yo las deshojaba sobre bus labiosl (Nardos de Judea, yo los deshojaba sobre sue seqosl Y la NiHa Chole se estremecla en dell- oloso extasls, ybus manos adquerlan la dlvina tor- peza-$e las manos de una virgen., Pobre MR a Chole, despues de haber pecado tanto, aun no sabla que el supremo deleite solo se enouentra tras los abandonos crueles, en las reconcillaclones oo^ardes. A mi me estaba reservada la gloria de enseHarselo. Yo, que en el fondo de aquellos ojqs orela ver siempre e l, enigma oscuro de su tralclon, no podia ignorar cuanto ouesta acercarse a los altares de Venus Turbulenta. Desde entonoes oompadezoo a los desgraclados que, engaftados por una m ujer,,se consumen sin volver a besarla. Pgra ellos sera etemamente un mlsterlo la exaltaolon glorlosa de la oarne.(pp. 116-17) This is undoubtedly the most sensual passage to be found 121

In the first two sonatas. Bradomln describes things that appeal to sight, hearing, smell, and touch. He oonoludes by lauding the glories of the flesh. In comparing the f i r s t sonata to this one, we see that the types of love portrayed are extremely dissimilar. In the Sonata de Prlmavera Bradomln conceived of Marla as an ideal, an ideal he wished to bring to an earthly level, but an ideal nevertheless. She radiated holiness and a mystlo appeal. But Nifia Chole's appeal has been almost entirely physical from the beginning. It was her figure, her coloring, her posture that attracted the Marques, ^e does speak of her as a priestoss, but as a pagan priestess of the Mayas, not as a Christ!cm. He does not feel his soul elevated by the contemplation of her as he did with Marla Rosario. Indeed he feels a feverish desire to possess her physically whenever he thinks of her. Hie Increased empha­ sis on sensuality and voluptuousness, then, is the main difference between the attractio n s exeroised by the two women. Also there is the recurrence of the mixture of religion, love, and death when Bradomln and the creole spend the night at the convent. As in the first sonata, his capacity for physical pleasure seems to be heightened by this peculiar combination of elements. But also there is great cruelty in Hiffa Chole. One « need only recall her apathy at the gory death of the shark 122

fighter to realize this. She is tortured by an inoestuous relationship forced upon her by her father, *n short, although Nifia Chole claims to love the Marques, there are depths of her personality that he may never know. It should be remembered that at his first glimpse of NiBa Chole, he described her smile as enigmatio—-"no se si amada, si aborrecida!" And even as passion consumes them at this Joyous reunion, he realizes that she will always be the unfathomable being she has been from the f ir s t: wYo, que en el fondo de aquellos ojos orefa ver siempre el enigma oscuro de su traclon, no podfa ignorar cuanto cuesta aceroarse a los altates de Venus Turbulent a 1'(p. 117)* 123

SONATA DE OTOflO

The first line of this sonata establishes the mood that will dominate throughout the story: "Ml amor adorado, estoy muriendome y solo deseo vertel"(p. 1 2 1 ), The words are those of Oonoha, a ohlldhood sweetheart of the Marques* whom he has not seen for many years. It Is never explained what mortal Illness Concha has, only that she Is dying. Concha had loved the Marques from childhood, but her family had arranged for her a marriage with a wealthy older man. The older man offered her nothing comparable to what she felt for Bradomfn. Consequently, she proved unfaithful to her senile mate and was discovered by her mother. Concha's mother had demanded that she end her relationship with Brado- mfn and Concha had compiled with her mother's wishes. But nothing could extinguish her love for the Marques. Mow that she Is oertaln that she Is dying, she sends for him. This sonata surpasses the previous two In the abun- danoe of symbolism and Imagery, particu larly religious imagery. It should be remembered that Concha is a very religious woman who Is constantly tortured by the knowledge that her relationship with Bradomfn Is sinful. On several occasions she expresses fear of being found dead in his arms or in his presence, but she Is only human and so In love with the Marques that even the fear of eternal 124

damnation cannot prevent her from being 'with him. Bradomfn pictures her as a religious symbol, but not in the same manner in which he did Marfa Rosario or Niha Chole. For him it is mainly Concha's physical appearance that reminds him of saintliness, although he does mention that she is very pious. Concha's love for Bradomfn and her constant awareness of the Impropriety of their conduct in the eyes of the Church will prove a source of Incessant tension for her. If the reader will remember these facts, he can see the progression of this tension throughout the sonata. Bradomfn's first recollection of Concha as he reads her letter summoning him reveals the delicacy of her nature: "Aquellas monos p/tildas, olorosas, ldea3.es, las manos que yo habfa anado tan to, vclvfan a escrlblrme como otras veoes"(p. 121). Those are the same adjectives that were applied to Marfa Rosario, but we shall see that they apply here on a more physical level than on a religious one. That is, the-paleness of Concha's hands reminds him often only of her frail health, not of any association with divi­ nity. When he speaks of her hands as "ideal," he moot probably is referring to size and shape, whereas with Marfa Rosario the word appeared to have more literal force beoause she represented the ideal for him, a type of mystical inspiration. Therefore, the color white, although it will * at times have religious significance, often will be 125

indicative only of Oonoha'e i l l health and imminent death. This idea is re-enforced when the Marques sees her for the first time in many years. When he approaches the Palaoe of Brandeso, he catches sight of a figure that appears moro ghostly than human: m el fondo dlstinguf el Palaclo con todas las ventanas cerradas y los cristales llumlnados por el sql. Be pronto vi una sombra blanca pasar por detras de las vidrieras; la vi defenerse y llevarse las dos manos a la frente. Despues la ventana del centro se abria coh lentitud y la sombra blanoa me saludaba agltgndo bus brazos Ob fantasma. Fue un moraento, no,mas. Las ramas de los castaHos se cru- zaban y deje de verla. (p. 1 2 6 ) This onoe beautiful young woman(Concha is only thirty-one) has become only a shadow, a phantom who waveB her thin arms in welcome to Bradomfn. When he enters the palace and observes her more closely, there is no doubt that she is dying: En^re. Concha estaba incorporada en las almohadas. Bio uq grlto, y en vez de tenderme los,brasos, se oubrio el rosjro con las menos y empezo a sollozqr. La criada dejo la luz qobre un vela^or y se alejo euapirando. Me acerque a Concha tremolo y conmovldo. Beso sus manos sobre su rostro, apartandoselas duloe- mente. Sus ojos, sus hermosos ojo3 do enferma, llenos de am9r, me m^raron sin hablar, con una larga mirad^. Bespuqs, en languid© y fel^z desmayo, Concha entqmo lqs parpados. La contemple asi un momento. tQue pallda estabat Sent; en la garganta el nudo de la angustla. Ella abrio los ojos duloemente. y opri- , miendo mis slenes entre sus manos que ardian. volvio a mlrarme con aquella mlrada muda, que parecia anegarse en la melancolla del amor y de la muerte, que la cer- oaba.(p. 127) Bow the tone of the story has been definitely established— the death of Concha is Inevitable. 126

But Concha wishes to entertain him and in s is ts upon getting dressed. As he helps her dress, the oonoept of religious symbolism begins to grow* Yo la vestfa con el ouidado religioso y,anante que visten las eeftoras devotas a la s imagenes de que son cax.aristas. Cuando mis manos tremulos, anudaron bajo su barbeta dcll 9ada, redonda y palida. los 4 0B cordoneB de aquella tunica blanca que parecia un hablto monacal. Concha se puso en pie, apoyandose en mis hombros... (p. 1 2 9) Here he speaks of her for the f i r s t time as a religious image, in the physical sense of the word. Bor i t is in the realm of the physioal, not the spiritual, that she reminds him of piety* He cannot think of her as a bulwark of virtues because he knows how weak she is In regard to their relationship. She obviously and openly is despe­ rately in love with Bradomfn and is not ashamed to tell him so. She is, of course, deeply disturbed by the fact that she is married, but even this is not sufficient to keep her from idolizing Bradomfn. He later speaks of her oomplexlon as being white as the Eucharlst(p. 130}. His references to Concha as a saint in appearance become more frequent, as in this passage where he describes her lying in bed next to him: Yo sentf toda la noche a mi lado aquel pobre cuerpo donde la flebre ardfa, 00mo una luz se- pulcral en vaso de porcelana tenue y bianco* la cabeza descansaba sobre la almohada, envuelta en una ola de cabellos negros que aumentaba la mate llvidez del rostro, y su boca sin color, sus qeji- llas dolientes, sus slenes maceralas, y sus parpados de cera velando los ojos en las cuencas desoarnadas 127

y violaoeas, le daban apariencia esp iritu al de una santa muy bella oonsuraida por la penltenoia y el ayuno.fp. 1 3 5 ) Oonoha Is becoming a skeleton animated only by love* It Is only when she Is In the presence of the Marques that she appears to have any v ita lity . Otherwise, she resem­ bles a oorpse more than a human being* Bradomfn continues this association of her with religion by picturing her as the Virgin Marys Refamos con alegre risa el uno en brazos del otro, juntas las bocas y echadas las cabezas sobre la misma almohada* Concha tenia la palidez delicada y enferma de una Dolorosa, y era tan bella, asi denacrada y con- suralda, que mis lablos y mis manos hallaban todo su delelte en aquello mlsmo que me entristecla* Yo con- fleso que no recordaba haborla auado nunca en lo pasado tan looamente cono aquella noche*(p.1 3 6 ) The situ atio n evokes opposing sentiments in the Marques*

He 1b attracted and yet saddened by Concha's sickness* As the last line indicates, he is fascinated by making love to a semi-corpse. Another image of Concha as Mary Is presented when she is ploking flowers: "Sobre aquel « fondo de verdura g racil y umbroso, envuelta en luz como dlafana veste de oro, pareofa una Madona soflada por un monje serafico"(p. 139)* On at least one oocasion he tells her that her increasing paleness is very appealing: Ella cjruzo sus manos palidas y las contemplot( melanco^loa. jPobres manos delicadas, exangues, casi fragilesl Yo le dije: — Tienes,manos de Dolorosa. Se sonrlo: --Tengo manos de#muerte. , , --Para ml eres mas bella cuanto mas palida. (p. 14-9) 128

There seems to be an association of religious symbolism and death in the mind of the MarqueB that makes being with Concha an especially stimulating experience for him* We have already seen how these elements have appeared in the first tiro sonatas. In the Sonata de Primavera the strongest element was undoubtedly the religious, although on occasion an atmosphere of death or disaster heightened the effect* In the Sonata de Estlo there was one p articu lar soene in which Bradomln made love seven times in a convent after hearing bells chiming for the dead* But in the first two stories, the element of death was pi'ovided externally by a Bource other than the woman to whom ho was making love. £1 this sonata it is Concha, the loved one who is dying, making the situation even more exciting to the Marques* Hie image which Concha presents to Bradomln, then, is one of an ill Madona, a dying Virgin* Concha is a very devout woman and so far as we know her only serious falling is this obsessive love for the Marques. Bradomfn looks upon her with respeot—respect for her convictions* But he knows that he need do very little to have her begging him to stay* Bradomln enjoys this combination of frailty and ardor present in Concha, as well as his absolute power over her. Por the Marques, Concha is simply a child who may make a feeble protest but allows herself to be over­ ruled. The image of Concha having been defined, let us 129 examine Bradomfn*s relationship to her, both from his point of view and from hers. I t should be remembered that Concha experiences incessant anguish because of the impropriety of her association with the Marques in the eyes of the Church, As much as she loves Bradomfn, she will at times consider him as Satan, temptation incarnate; and his irreverence and lev ity toward sacred matters w ill d is­ turb her greatly. The first mention of the impossible situation in whioh Conoha finds herself occurs immediately after the Marques has received her letter. Before setting out for the Palace of Brandeso, he enters the chapel at Viana del Prior to pray. In the chapel are two old ladies, one of whom has a rosary that reminds the Marques of a similar rosary owned by Concha: Eh las manos palidas de la que gulaba distlngufa el rosario: Srq de coral, y la cruz y las medallas de oro. Recorde que Ogiicha rezaba con un rosario ^gual y que tenfa escrupulos de permitir Jugar con el. Era muy piadosa la pobre Concha, y sufrfa por que. nuestros amores se le flguraban un pecado mortal. (Cuantas noches al entrap en su tocador, donde me habfa dado c ita , la h alle de rodillaq! Sin hablar, lever, tab a los ojos hacl^ mf Indlcandome silenoiol Yo me sentaba en un sillon y la vefa rezar: Las cuentas del rosario pasaban con lenti- tud devota entre sus dedos palidos. Algunas veces, sin esperar a que oqncluye^e, me acercaba y la sor- prendfa. Ella tornabase mas blanca y se tapaba los ojos ccn la s monos, jyo amaba loqanente aquella boca dolorosa, aquellos labios tremulos y contrafdos, helados como Iob de una muertal Concha desasfase nerviosamente,,se levautaba y ponfa el rosario en un joyero, Despues, sus brazos rodeaban ml cuello, su cabeza desmayaba en mi hombro, y lloraba, lloraba de amor y de mledo a la s penas eterra3.(p. 122) 130

It is clear that Conoha considers their love a mortal sin, but she cannot help herself. The Marques' levity in such affairs is displayed by his desire to play with the rosary. 2ho Marques watching Concha praying might be compared to the Devil observing his next vlotlm. He consciously tempts her away from her devotion. I t would not be amiss to assume that Bradomln delights in this sort of thing, for we have seen how he enjoyed listening to his own seductive voloe and in making Karla Rosario so uncomfortable in Sonata de Prlmavera. Part of the excitement with Marla had been the fact that she was so virtuous and that he was never quite sure if he could seduce her. The seduction of Concha, of oourse, is not in question here. Bradomln knows that he may have her, but he seems to enjoy kissing her or distur­ bing her in some manner when she is thinking of the gravity of her sin, Just to prove that his attraction is stronger than her morel convictions. Concha is aware of the Marques' llbertlue inclina­ tions and reprimands him for them on more than one occa­ sion t --Candelaria es lndulgente para nuestros amores como un buen Jesu its, — |No empecemosl • •. |Ho empeoemost.. • Concha movla la cabeza con graoloso enfado, al m^smo tierapo que apoyaba un dedo sobre sus lablos palidos. --No te permlto que poses nl de iretlno nl de Cesar Borgia. la pob£e Conqhs era muy piadosa, y aquella admiracion estetica que yo sentla en mi Juventud 131

por el hljo de Alejandro VI le daba miedo, como si fuese el oulto al Diablo.(p. 131) Such statements by the Marques frighten Conoha; Bhe does oonslder him as associated with the cult of the Devil. But Bradomfn, ever conscious of his power over her, knows that he need only appear a penitent devil to have his way; “Pero a la pobre Concha el geBto de Satan arrepentido la haofa temblar y enloquecer”(p. 132). The Marques is almost always victorious In overcoming any resistance on Concha's part; but on occasion, the thought of dyingin mortal sin lends Concha added strength to withstand him: EL corazon de Concha la tfa conV alencia, y mis manos tremulas desabrocharon su tunica, y mis lablos beoarqn sobre la carno, ungldos de amor como de un balsamo. — |Mi vidal —|Mi vidal , , Concha cerro,un momcnto los ojos, y poniendose en pie, comenzo a reoogerse la madeja de sus cabe- llo s . —iVete!.. * iVete*, por Dios!... Yo qonreia mlrandola. —jAdonde quieres que me vaya? — jVetel* ..Las emoclones me matan, y necesito desoansar. Te esoribi que viniqses, porque ya entre nosqtros no pue$e haber mas que un carlHo ideal...Tu comprenderas que enferma como estoy no qs posible otra cosa. Korlr en peoado mortal... iQue horror!(p. 1 3 3 ) At other times even the thought of being found dead in Bradomfn's arms does not frighten her: jPobre Concha!... Tan demacarada y tan palida, tenia la noble resistencia de una diosa para el placer., Aquella noche la llama de la pa3 lon,nos envolvio mucho tiempo,ya morlbunda, ya frenet^ca, en su lengua doradq. Oyendo el cmto de los pajaros en el Jardln, quedeme dormido en braaos de Concha. Cuando me desperte, ella estaba lncorporada en las 132

almohadas, con tal expreslon de dolor y sufrimiento, que sent! frio. |Pqbre Concha^ Al verae abrlr los ojos, tqdavla sonria...Acarioiandole las manos, le preguqtei --jQue,tienes? --No se*

this when he speaks of her as a flower from which is pro­ fane hands are stripping the petals. The satisfaction derived from making love under these circumstances--Ooncha is almost a corpse—seems rather perverse and Badistlc. This scene also re-emphasizes the strange attraction that the blend of love, death, and religion hold for Bradomfn. From time to time Concha expresses a belief that she will die soon bocause of her sinful relationship with the Marques. Soon after his arrival she looks mournfully out of her bed­ room window at the road leading to the cemetery and tells him that 3 he w ill soon walk that road. On another occasion the Marques is greatly amused when Conoha rela tes a dream that she has had: Concha estaba perdida en el laberinto, sen tada al pie de la fuenfe y llorando sin consuelo. En eso se le aparecio#un Arc angel: IJo llevaba espada nl broquel. Era,candido y melancolloo como un lirio. Ooncha comprendiq que aquel adolescence no venfa,a pelear con Sa$anas. Le soqrlo a traves de sus lagri- mas, y el Arqangel estendio sobre ella sus alas de luz y la guio*.•EX laberinto era el peoado en que Concha estaba perdida, y el agua de la fuente eran todas las lagrimas que habla de llorar en el Purga- torlo. A pesar de,nuestros amores, Coqcha no se oonsenarla. Despueq de guiarla a traves de los mirtos verdes e inmovlles, en la puerta d§l aroo donde se mlraban las dos Quiaeras, el Arcang$l agito las qlas psra volar. Concha, arrodillandose, ^e pregun to si de^la entrar en un coqvento; el Arc- angel no respondiq. Conoha, retorciendose las manos, le pregun to si debia d <5 s ho Jar en el vleqto la flor do sus qnores; el Arcangel no respondlo. # Conoha, arrastrandose fobre las piedras, le pregunto si iba a mor^r; el Arcangel tampoco respondlo, pero Cqnoha sin tlo oaer dos lagrimas en sus manos. Las lagrimas le rodaban autre los dedos como dos dla- raantea.• . Eutoncos Concha habla oomprendido el 13A

mlsterio de aquol suefto...la pobre, al. oontarmelo, susplraba y me decla: —Es un aviso del Cielo,,Xavier. --lo s suefios nunc a sqn mas que suefios, Concha* —|Voy a morlrl...^tu no crees,en las apariciones? Me sonrel, porque entonces aun no oreia...(p. 154) This allegorloal dream Is very interesting from several points of view. Instead of a wrathful messenger of God dressed for b attle, there appears a rather humble, submis­ sive angel who makes no attempt to do battle against Satan. Satan, of course, is a symbolic representation for Bradomfn. The hopelessness of Conoha's position becomes evident; her respect or fear of divine retribution is subordinated to her love for Bradomfn. Although Concha knows that she must die, the Marques still does not accept this fact. The scene in vrhloh Concha dies is the dearest indi­ cation of her realization of the satanic power that Brado­ mfn wields over her. She has decided to confess and tries to leave his room* Feigning indignity, the Marques says that he will leave the next day. Concha weakens and bursts into tears: --(Que cruel er$s!...Ya no podre confesarme mafiana. T se refa, rodeandome el ouello con los brazos. £1 nudo de sus cabellos se deshizo y, levantando entre la s man$B albas la onda ne$ra, perfumada y sombrfa, me azoto con ella. Suspire parpadeando: — IBs el azote de Blosl —iCa^la, herejet # — lAzotame, Coqchat jAsotame como a un dlvlno Nazareno! {Azotame hasta m o rlrt... ——(CallaI...lCallal... . Me das miedo cuando dicje esas impledades*..Sf., Mledo, porque no eres tu quien habla: Es Satanas*.• Hasta tu voz parece otra...lE s Sata n a s!... 135

Cerro los ojos estremecldq, y mis brazos-la abrl- garon araantes. Mq pa^ecio que en sus lablos vagaba un rezo, y murmurs riendome al mlsmo tlempo que sella^a en ellqs con loq mlos: — I Amen I... (.Ament. . . (Araenl, . v # Quedamos en sllenclo. Despues su boca glmlo bajo mi booa. — |Yo muerol 0 Su cuerpo, aprisionado en mis brazos* temblo oomo# sacudido por mortal aleteo. Su oabezq liv id a rodo sobre la almohada oon desmayo. Sus parpados se entre- abrleron tardos, y bajo mis ojos vi apareoer sus ojos angustiados y sin luz...(p. 172} What Oonoha had feared has happened* She dies in mortal sin, with her laBt prayers smothered by Bradomln's laughing "amen." She calls the Marques cruel end says that he is a heretic and Satan himself. He does indeed appear cruel, for he knows Concha's wish to confess but he oannot resist exerting his seductive powers. The antithesis of divine and earthly love that has been noted before is present in a striking manner. He compares her hair to the "whip of God," a phrase which Concha considers sacrilegious. The more fervently she prays, the more ardently Bradomln makes love. The entire scene symbolizes a battle between the forces of good and evil In which earthly love triumphs, and Conoha dies,' as she had dreamed she would. Concha is dead and the Marques panics. Ha gropes his way along the darkened corridor to find his cousin Isabel's room. Evidently he wishes to enlist her aid in deciding how to break the news of Concha's death to her small daughters. But when he approaches her bed and rouses 136

her, a most unusual scene ensues: « IIsabel!...tIsabel I... Isabel se incorporo con sobresalto. --|No g rite s, que puede oir,Concha!. . . # Mis qjos se llenaron de lagrimas y murmurs inclinandorae: — |I>a pobre Concha ya no puede oirnos! Un rlzo de ml prlrna Isabel me rozalja los lablos, suave y tentador. Oreo que I9 bese. Yo soy un santo que ama slenjpre que esta tijiste. la pobre Concha me lo habra perdonado alia en el Ciolo. Ella, aqui en#la tlerra, ya sabia mi flaquuza. Isabel nurmuro sofocada: - - |Si,sospecho esto echo el eerrojo! jAdonde? ]A la puerta, bandolero! |A la puerta! No qulse contrarlar las sospechas de prima Isabel. jHublera sido tan dolorcso y tan poco galants dos- mentlrla! Era Isabel tcuy piadosa, y el saber que me habla oalumniado la hubiera hecho su frir inmensaraente. |Ay!,..Todos los Santos Patriarcas, todos los Santos Padres, $odo§ los Santos Monies pudleron triunfar del peoado maE facilmente que yo, Aquellas hermosas mujeres que lbau a tsntarlos no eran sus nrlmas, II Destlno tlene burlas crudes! Cuando a mi me sonrie, lo hace siempre como entonces, con la mueca macabra de esos enanos patizambos que a la luz de la luna hacen cabriolas sobre las^chimeneas de los viejos caotillos..,Isabel nurmuro, sofocada por los besos: --|Temo que aparezca Concha! Al nombre .de la $obre muerta, un estremeclmiento de espanto recorrio mi cuerpo, pero Isabel,debio peijsar que era de amor. lElla no supo Jamas por que y o habla ido alii!(p. 174) Suoh proceedings would be difficult to believe If we did not already have a fairly good grasp of the Marques' men­ tality, It seems incredible that after such a horrifying experience Bradomfn could engage so easily in sex—and with his own oousin. But as always, he makes excuses for himself, saying that other saints did not have such pretty cousins. As in the previous two sonatas, he speaks in general terms of a "destiny" that omiles at him only with 137

a mocking grlraaco as it devises some new trap to rob him of sainthood, Bradomfn even makes the ludiorous statement that to have told Isabel the true purpose of his visit would have been unehivalrous, slnoe she was under the Impression that he had come to make love to her, lo culminate these inconceivable rationalizations, he states that undoubtedly Concha has pardoned him in heaven because she knew his weakness on earth. If Bradomfn had not feared heavenly retribution before, he does as he carries Concha’s body to her room. Unless he wishes to circle the entire palaoe, he must passthrough a room containing an image of Christ, lhis image frightens him: ,£Lla en el fondo de la antesala, b rillab a la lampara del Razareno, y tuve nledo de cruzar ante la imagen desraelenada y lfv id a. }Tuve mledo de aquella mirada muertal Volvf atr&s, Bara llcgar hacta la alooba de Concha era for- zoso dar vuelta a todo cl Palaciq si no querfa pasar nor la antesala. No vaclle. Uho tras otro recorri#gr&ndes salones y corredores tenebrosos... Llegue hasta su alooba, que estaba ablerta. Alll la oscurldad era misteriosa, pcrfumada, y tibia, como si guajgdasq el seoreto galante de nuestras citas. {Que traglco seoreto debla guardar entonces! Oauteloso y prudente deje 9I cuerpo de Concha ten- dido ,en bu lecho y me aleje sin ruido* Bn la puerta que<^e lrresoluto y susplrante. Du dab a si volver atras para poner en aquellos ^abios helados el besq postrero: Hesictf la tentacicn. Pue como el escru- pulo de un mfstico, Teml que hubiese algo de sacrf- lego en aquella raelancolfa que entonces me embargaba. La tibia fragancia de su alcoba encendfa en mf,. como una ^ortura, la voluptuosa memorla de los sentidos. Ansle gustar,las dulzuras de un ensuefio c^sto y no pude. Tanbien a los misticos las^eosas mas santas les sugestionaban, a voces, los mas extraRos diabo- lismos. Todavfa hoy el recuerdo de la muerta es 138

para m£ de una,trieteza depravada y sutil. Me arafla el corazon cgmo un gato tleico de ojos lu- oientes. EL corazon sangra y sc retuerce, y dentro de mi rle el Diablo, que sabe convertlr todos los dolores en placer* Mis jjecuerdos, glorias del alma perdidas, son como una musiea liv id a y ardlente, trlste y cruel, a cuya extrafio son danza el fantasma lloroso de mis amores* jPobre y blanoo fan}aama, los gusanos le han comido los ojos, y las lagrimas ruedan de las cuenoasl D&nza en medio del oorro juvenil do los recuerdos, no po3a en el suelo, flota en una onda de perfume* |Aquella esencia que Concha vertfa en sus cabellos y que la eobrevive! iPobr$ Concha I No podia dejar de su paso por el mtjndo icas que una estela de aromas* jPero aoaso la mas bl&nca y casta de las amantes ha sido nunca otra cosa que un pomo de dlvlno esmalte, lleno de afroditas y nup- ciale3 esenolas?(p. 1 7 6 ) This passage is the most chilling and the moat revealing in the entire sonata* In one paragraph Bradomfn has con­ densed all of the multiple and contradictory elements that are involved in his love for Concha. Ke gives special empha­ sis to the mystic and religious sentiments he experiences after her death, speaking of how the Devil tortures him by permitting him only a sacrilegious memory of Concha* Tl^e importance of sensual appeal is indicated by the phrase

* "La voluptuosa memorla de los sentldos." The entire scene occurs amidst an atmosphere of death, combined with Brade- mfn*s fear of passing before the image of Christ, a fear that he had not felt before* His memory of Concha in the closing lines is reminiscent of a figure in the medieval "dance of death." By using the macabre and grotesque meta­ phor of a white phantom dancing to cruel music, Bradomfn finishes his description of Concha as if she were not a 139 corporeal being, but simply an essence, an aroma that had diffused in its passage through the world. The morning after Concha's death, her daughters see a hawk attack a band of doves. They ask the Marques to k ill the hawk. Tftien the children have the hawk, they wish to show it to their mother. Bradomfn, mute with fear, eannot stop them: Ho ose clotenerlas,y quede solo, con el alma cubierta de tristeza. iQue anarga esperal {Y que mortal in- stante aquel de la nafiana alegre, veotitis, de luz, cuando en el fondo del Palacio se Xevantaron gemidos inocentjs, eyes desgarr^dores y lloros vir>lento3l •• • Yo sertfa una angustla deseoperado y sorda, enfrente de aquel mudo y frio fente.si.if: de 3a muerte, quo segeba los suefios dr los Jargine: le mi alma. jLos hermosoa suefios que encanta el .priori Yo sentia extrafia tris- tesa, como si el orespuseulo cayqse ochre mi vida, y mi vida, seoejante a un triste dia de invierno, se acabase para vclver a empezar con un amanecer sin sol. *ia pobre Concha habfa mv.erto! {Ha’ofa muerto aquella flor de ensuefio a quien todas mis pclabras le pareclan bellast {Aquella flor de ensuefio a quien todos mis gestos,le parecfan soberanosl •• .^Volveria a enc-onti’ar otra palida princess., de tristes o^os encantados, qu§ me adrjirasen siempre magnifloo? Ante esta dudq llore. ILlore como un Dios aatiguo al extinguirso su ultimo oulto! (p. 177) It is possible to assign symbolic value to the attack of the hawk upon the doves and the subsequent death of the hawk. 2he hawk may represent Bradomfn and his intrusion into Concha's life . Because of her levo for him, she had been powerless to terminate their relationship. Concha had been certain all along that she would die because of her sin and she has died, with no medical reason offered as explanation. Concha, then, may be considered the dove, 140

the vie time of the evil Influence of Bradomln. But It must he remembered that the hawk was killed. This action could he paralleled with Bradomln's sudden realisation that the twilight of his life Is approaching. The illusion of love that was his his In the spring and summer has vanished with Concha. It is characteristic egoism that prompts him to look upon Concha as a devout member of a oult of which he had been the God. But with her death, so does the oult die; it is this realization that saddens him most. In comparing Concha to Marla Rosario and NIKa Chole, there are several interesting parallels to be noted. Marla Rosario represented for Bradomln an ideal which ho wished to corrupt. Marla was a saint in deed as well as in appear­ ance. There was a certain attraction with religious signi­ ficance attached to Hlfia Chole. But the Marques piotured her as a pagan priestess, not a Christian; and it was her physloal attributes—skin, posture, dress-that recalled to his mind the external attractions of a pagan priestess. But Concha is an interesting blend of the firs t two. She represents a Christian symbol, the Virgin Maryf but pri­ marily in an external fashion. Bradomln knows that Bhe does not have the moral fiber necessary for sainthood. The Marques uses the same terms--pale, white, fragile— to describe Concha as he did to describe Marla. These 141

terns are In direct contrast to the bronze, sensual beauty of Nifia Chole* Sensuality does not play so great a part In this sonata as i t did In the Sonata do Estf o. She sen­ suality experienced with regard to Concha usually comes from a combination of souroes, such as touch, smell, sight, sound; whereas with NiKa Chole sensuality was almost exclusively a matter of touoh* Also there is a contrast In the type of appeal produced by the women: Hlfta Chole emanates a more robust, animalistic appeal; but Concha is frail, even cold, and the fact that she is dying seems to fascinate Bradomfn as he makes love to her* Both Marfa Rosario and Concha refer to the Marques as Satan, and he himself is aware, at times, of the per­ verse Joy he derives from exercising his seductive charm upon Marfa and Conoha* It is strange that Bradomfn oan delight in such sadistic things one moment and the next moment regret what he had done. He expresses in this Bonata the same sentiment that appears in the other two: Destiny imposes upon him such circumstances that he shall never achieve martydom because of his weak nature. The element of death is also an important factor in this story. It has been shown that the Marques appears especially stimulated to love-making when an atmosphere of death is present. This fact holds true in this sonata* The essential difference in this account is that l i t is his loved one who is dying. In the firs t two stories, i t 142

was someone else's death that had provided the proper mood. But in this account Concha is both the source of love and the source of death. Perhaps the best way to describe Concha's attraction for the Karques Is to project that Concha is wh*t Marfa Rosario might have been i f Bradomfn had been able to seduce her. In any case, the elements of death and religion remain still intertwined In Bradomfn's love affairs. But the death of Concha jolts Bradomfn into the realization that he has lost his last great love and that the twilight of his life has begun. 143

SONATA OTIKBNO

©lls final sonata is ooncerned primarily wife the aotivities of the second Oarlist war and Bradomfn's par­ ticipation in them. He is a Carlist more for esthetic reasons than for political ones, and one of don Carlos' most trusted friends. As the story opens, the Marques, disguised as a Franciscan monk, arrives in Estella to see don Carlos, Bradomfn takes refuge in a monastery; aided by a warrior-monk, Fray Ambrosio, he gains an audience with don Carlos. From Fray Ambrosio he learns that Carmen, a former love, still lives in Estella. Marfa Antonieta Volfani, another of his sweethearts, is in the service of fee Queen, Bradomfn had had a daughter by Carmen and the child had been plaoed in a convent, Maximina, Bradomfn's daughter, and Marfa Volfani are the two loves treated in this sonata. Since Maximica represents the last great love in the life of the Marques, it is appropriate that

* she be discussed first* But before introducing the reader to Maximina, it is desirable to know something of the Marques' attitudes toward love at this stage in his life. He has grown dis­ illusioned and believes that he has attained that state whereby his passions have become subjugated to his reason: Yo acababa de l^egar a Estella, donde el Bey tenfa su,Corte. Hallabame cansado de mi larga peregrina- clon por el inundo. Comens aba a sentir algo hasta 144

entonces desoonocido on ml vlda alegre y aventurera, una vlda Ilona de riesgos y de azares, como la de aquellos segundones hidalgos-qtre se enganohaban en los tercioe de Italia para buscar lances de amor, de espada y de fortuna. Yo sentia un acabamiento do todas las ilusiones, un pro Tun do desengaHo de dq todas las cosas. Era el primer frio de la vejeq, mas triste que el de la muerte. jllegaba cuando aun sostenia sobre mis honbros la capa de Almavlva y llevaba en la cabezc el yelmo de Mambrlno! Habia b o nado para ml la hora en que se apagan los ardores de la sangre, y eg que la 3 pasiones del amor, del orgullo y de la oolera, las pasiones nobles y sagra- das que animaraon 9 los dioscs antlguos, se hacen esclavas de la razon, Yo eotaba en see deolinar de la 'glda, edad proplcia para todas las amblciones y mas fuerte que la Juventud mlsraa, cuando se hq renunclado &1 amor de las mujeres. |Ay, por que no supe hacerloI(p, 1 8 1 ) Ho feels, then, that old age Is descending upor. him and that the love of women is a thing of the past. But the last line presages events that will prove him Incorrect, While the Marques is on a secret mission for don Carlos, he is wounded in the le ft arm. He stops in a village where an old friend, Sor Simona, cares for him. Assisting Sor Simona in the amputation of Bradomfn'e arm is a young girl who has been raised at the convent, Maximlna. From his f ir s t glimpse of the g irl, the Marques has a presen­ timent that she may be his daughter: "Yo sentf el alma llena de ternura, por aquella nifia de los ojos atercio- pelados, compaslvos y tristes. La memorla acalenturada comenzo a repetlr unas palabr&s con terca insistencla.

— |Es feucha! |Es feucha! |Ea feucha! 11 (p. 220) The adjective "feucha"—ugly, repulsive—sticks in 3radominfs mind; i t is the word Carmen had used to describe their 145

daughter. • But the Marques Is old and Maxiraina is a very young g irl. At f ir s t he feels for her the love of a grand­ father for his grandchild: --iSufre mucho, sefior? Sran los ojos de la nifia, y al reconocerlos sent! como si las aguas de un oonsuelo mo refres- cas§n la arldez nbrasada del alma. Mi penBamiento volo como una alondra rorapiendo las nieblas de la modorra donde pcrsistfa la concioncia de las#casas reales, angustiada, dolorida y confusa. JU.cs 900 f&tiga el unico brazo quo me quodaba y acaricie aouella eabeza que parecia tener uij nira^o de tris- teza infantil y divlna. So inclino besandome la mano, y al inoorporarse tenia el terciopelo de los ojos brillantes de lagrinas... Hablaba sonriendo, y en su cara t.ri3te y ojorosa, era la sonrlsa cono el rejlejo del sol en las flores ■ humildes cubiertas de rocio. Recoglda en su s illa de enea, me fijaba los ojos llonos de suehc3 triste3. Yo al vei’la ser.tia ponetrada el alna de una suave ternura, ingenua como amor de abuelo, que quiere dar calor a sue viejos d{as, consolando las penas de una nifia y oyendo bus cuentos... (pp. 223-24) Later, when he asks Kaxiuina if she is willing to take a big risk fcr him, his love begins to assume another fora: Yo adivinaba cue aquelloq ojoe aterciopelados y tristos 3 eraan ya loo,ultlaos que me mirasen con amor. Bra mi eaocion como la del noribundo, que Gonteraplaba los encendldoe oros de la,tard© y sabe que aquella tardo tan bella ee la ultima.(p.225) Now the Marcues abandons his previous attitude of fatherly love to adopt his old Lon Juan role: Y se los bese paternalmente.. . Yo sentfa que una profunda ternura me llenaba el alma con voluptuo- s^dad nunca gustada. Era como si un perfume de lagrimas se vertiese en el curso de las horas fe­ lloes ... # Por primera v§z la bene en los lab.ios: Estaban helados. 01 vide ‘el tono sentlmeatal y con el fuego de los aHos Juveniles le dije: —^Ser.ias capaz de nuerernc? —^Sorias capaz de quirerno con tu al:ia de niffa? 146

--Sf*..le qui$ro!..*le quiero! Y se arraijco de mis brazos demudada.•.Senti que a,mi3 parpados acudia el llanto. Era la emocion del amor, que da una profunda tristeza a las vldas que se apagan...Por la sombra del clelo lba la luna sola* lejana y blanca como una novicia escapada de su celda* Era la bermana Maxi- mlna*(pp. 229-31) Although the Marques has changed his thinking, he s till emphasizes the delicate, the youthful even infantile attrac­ tion of Maximina. Ho nentlons no physical attraction, but he speaks of a tenderness that pervades his soul* When she leaves, he experiences profound sadness* He is posi­ tive that she will be his last love. The metaphor describing the moon as an escaped noviciate is appropriate, for Kaxi- mina(love) is escaping from Bradomln and he shall not find i t again* Sor Simona discovers the effect Bradomln has had on

Maxlmina and requests that he leave as soon a3 he is able.

As Sor Simona reproaches him, the Marques feel3 remorse and its cumulative effect releases a torrent of guilt feelings: Yo repetf, incllnando la oabeza* --(Pobre hija! , Sor Simona retrocedio dando un grito: — iLo sabia ustedJ Senti eqtupor y zozobra. Una nube pesada y negra envolvio mi alma, y una voz sin eco y #sln acento, ^a voz desconocida del presagio, hablo dentro son- ambula. #Senti terror de mis pecados como si estu- viese proximo a "orir. Los anos pasadosrce parecieron llenos de sombras^ como cisternas de aguas muerta3* la voz de la eorasonada repetla implacable dentro de mi acusllas palabras ya otra vcz recordadas con t^rcas insistencies. la monja, Juntando las manos, clamo t47

con horror: —jLo snbia usted! Y bu voz, grabargada por cl espanto de ml culpa, me estremecio. Pareciame estar nuertq y escucharla dentro del sopulcro, como una acusacion del mundo. EL mlsterlo de loo dulces ojos aterciopclados y trlstes era el mlsterlo de mis mglancolias en aquellos tlempos, cuando fui galan y poeta. iOJos querldos! Yo los habit; amado porque encontraba en • ellos los susplros romantlcos de ml Juventud, las anslas sentlmcntales que al malograrse me digron el egcepticismo de todas las cosas, la perversion melan- oolloa y donjuanosca oue hace las victlma3 y llora con ellas.(pp. 234-35) Maximina Is not a pretty g irl and the quality which Brado- mfn mentions most often when ho speaks of her is her velvet-lilte eyes, which are usually filled with sadness. Although he is not certain that she is his daughter, when­ ever he looks at her, he cannot help but remember Carmen's description of their child—"feucha." The Marques realizes that what he had seen in Kaximina's eyes was the idealism with which ho had experienced love in his youth, the exu­ berance with which he had faced life before misfortunes had led him into sceptical old age. It is this innocence# this faith which he had once but lost, that he laments. Quite different from the Innocent, Idealized love of Maximina Is that shown by Maria Volfani. Maria has not seen the Marques for many years; she is married but on very bad terms with her husband. Despite attempts by Queen Margarita to reconcile Maria and her husband— Count Volfani is one of don Carlos' more valuable and desperately needed commanders—Maria has refused to mend 148

this marital rupture. Trfhen Pray Ambrosio arranges a meeting between Marfa end Bradomfn, they rekindle a warm relationship. Marfa tells Bradomfn of the Queen's attempts to reconcile her and her husband, expecting the Marques to object vehemently and vow that he will share her with no man. But Bradomfn is too old and too sly to display Jealousy of a husband and this angers Marfa. Evidently the Marques obtains a sort of sadistic pleasure from Marfa's tears. But It makes no difference whether he manifests a Jealous love or not; Marfa is still susceptible to his charm and her tears only sweeten the love that follovrs: Marfa Antonieta,volvlo a besarme, y sonrlendo toda roja, murmuro en voz baja* —Es muy largo la noche... —Mira que voy a ser muy exigqnte. Confieso quo ofrla temble. Mis noehes ya no eran triunfentos, como aqqollas nochcs tropi- calcs perfumadas por la paslo do la Mina Chole. ...Marla Antoni eta fue oxlgentc como una dogareca, pero yo fui sabio como un vieJo cardor.al que hubiese aprendido las artes secretas del amor en el ccnfesio- nario* y en una cor to ,d el Hen ao Ini an to ... Aquella noohe rugic en mis brazos como la f&unesa antigua. Bivina Marfa Antonieta* era muy apaslon&da, y a las mujeres apasiqnadae se las engafta slempre... Marfa Antonieta era Candida y egofsta como una nifia, y en todos sus transportes se olvidaba de mf. En tales momentcs, con los senos palpi tantes como dos palomas blancas, cor. los ojos nublados, con la boca entreabierta mostrando la fresca blaneura de los labios, era de una incomparable belloza sensual y fecunda. Muy saturada de literatu ra y de Academia Veneelana.(pp. 203-4) Ihis scene is reminiscent of the young Marques, the Marques of the Sonat^ de Entfo. /js Marfa becomes more 149

provocatlvet Bradomfn seems more rejuvenated. Her demands stimulate him to a v irility of which he no longer thought himself capable* But what he might lack in ardor he com­ pensates in art. The reader should note especially the simile in which Bradomfn compares Marfa to an Italian noble­ woman and himself to a oardlnal who has learned the art of love in confession. This reference, as well as the one regarding the passion-filled eyes of the nuns, indicate the association of religion and love-making that remains in the Marques thinking even in his old age* During the Marques* absence on missions for don Carlos, Count Volfani has suffered a stroke which has inoapacitated him for all cut the most mechanistic aspects of living. Because of this misfortune, Marfa has decided to terminate her liaison with Bradomfn and to live an exemplary life. But the Marques, ever confident in his ability to change the mind of a fickle woman, insists upon a la st meeting Just to say goodbye. When Marfa arrives, the Marques end hi3 aunt are arguing about the propriety of his action in requesting this la st rendezvous. Bradomfn is certain that i f he can speak with Marfa alone, he can make her change her decision: —Si hoy atendiese su ruego, acaso maftana me llamase. ^Cress que esu piedad cristian^ que ahora la arrastra hacia su marido, durara siempre?... — iSiempre, Xaviej;! K§ volvf y hallerne enfrentede Marfa i n tonleta: Inmovii y encendidos los ojos, me niraba. Yo le 150

mostro mi brazo,ceroenqdo, y ella, con un gesto de horror, cerro los parpados. Habia en su per­ sona tal mudanza quo aparentaba habor envejeoido muchos afioo.. •Tenia la boca de estatua y las meji- llas penltentqs, descarnadaa y altivas, que pare- ofan vivir huorfauss de beoos y de caricias... E^la a su vez me lnterruinpei — Tu vienes a exigirme quo abajjdone a,un pobre ser enfermo, y eso, jamas, jamas, jamasl Seria en mi una infemia. —Son las infaraias que impone el amor, pero des- graciadamente ya soy viejo para que ninguna mujer las cometa por mi, —Xavier, es preeiso que me sacrifique. --Hay sacrificios tardlos, Maria Antonieta. --jEres cruel! —jCruell... t —Yetq, Xavier! iDejame! , — (Cuanto me hacos sufrir con tus escrupulos, mi pobre Marla Antonieta!... ;es! — jllo me desprecies! —Ko puedo — IPero te sonriesl... —Mi pobre Marla Antonieta, me sonrlo porque uo hallo motive para ser severo. Hay quion preflere ser,el primer amor: Yo he preferido siempre ser el ultimo.,.. — iCompadecene, no me guardes rencori —Mo es rencor lo cue siento, es la nelaneolfa del desengafto. Una nelancolia como si la nleve del lnvierno cayese sobre ml alma, y ml alma, semejante a un oampo yermo, se amortajase con ella.(pp. 245-47) « lhe final scene captures perfectly the melancholy end dis- illuslonement of a man who has burned himself out in the pursuit of love, often not knowing why, and not being able to avoid his indiscretions. The Marques speaks cruelly and brutally to Marfa Antonieta and appears unmoved by the sincerity of her farewell. Perhaps it is merely ego that will not permit him to believe that any woman could keep a vow to stay away fromhim. Even as Marfa—who has 151

aged overnight beoause of her husband's stroke—pleads with Bradomfn to go and not return, he approaches her in a futile attempt to oonvlnce her that she will always love him and will not be able to maintain her pious behavior as long as she believes she w ill. He tells her frankly that her generous aotlon toward her husband is insincere and too late* When the Marques says: "iCuanto me haces sufrir con tus esorupulos, ml pobre Marfa Antonieta!", he Is describing those women who live a life devoted to the Joys of love only to repent in senility and die as saints. He should not feel angry toward her because this Is exactly the procedure he himself had recommended in the Sft£&£& &g tfo : "Por cierto que alguna3 se han arre- pentldo todavfa bellas y tentadoras, olvldando que basta un punto de contricion al sentir ceroana la vejez"(P« 61). In a final effort to force Bradomfn to depart, Marfa con­ fesses that she had had other lovers. This does not disturb him In the least, for, with characteristic egoism, he states that he has always preferred to be the last love. Apparently Bradomfn*s Indifference at her confession con- vinces Marfa that he cannot have thought too highly of her. But he says that he does not despise her; that it is only the disillusionment of old age that is covering his life like a funeral shroud. At last the Marques has concluded his memoirs. Of 152

the four great loves of whom he speaks, we have noted distinct parallels and differences* In all four—Marfa Rosario, ITifla Chole, Conoha, and Maximina—the element of religion has played a role of varying degree* Marfa Rosario was the ideal; Hifta Chole the pagan priestess; Concha the dying Virgin; Maximina the sad-eyed lass* In the first three sonatas death was an important factor. In the last sonata It Is not death but the realization of a wasted life or at least of an unfulfilled one that obsesses Bradomfn* His ego is of such proportions that he ha3 considered himself a god whom his women have wor­ shipped. He realizes the intensity with which he has lived: Hoy, despues#de haber deepertado amores muy grandes, vivo en la mas trlste y m$s aduste soledad del alma, y mis ojos se lienan de lagriraa3 cuando peino la nleve de mis cabellos. iAy, suspiro recordando que otras veces los halagaron manos prlncipescasl Fue ml paso por la vlda como potente floreolniento de todas las pasiones: Uno a uno, mis dfas §e caldeaban en la gran hoguera del amor: las almas mas blancas me di-eron entonces su ternura y lloraron rjis eruel- dades y mis desvfos, mientras los dedos p&lldos y ardientes deshojaban las margarltas que guard an el secreto de los corazones*(p. 181) The Marques has only memory left* It would seem that he had devoted his life to love and that without it he feels disconsolate* But the Marques has expended his energies in too many affairs. By his own admission he never loved anyone but Marfa Rosario(p. 27)* Whatever the attractio n that the other women had for him, i t does not appear 153

to have bean genuine because he hurts them too easily and too frequently. The Marques has always been consoious of performing some role that destiny has given him* but he has always enjoyed doing so. Christian scruples have never prevented him from doing as he pleased or from tempting others to do the same. He has come to consider that all women fa ll into the same general category and that they all act as they do only in accord with social and moral convictions, which occasionally thwart hlB desires. In short, Bradomln has lived a libertino, pagan life that he aptly describes for Queen Margarita he says: —Yo no aspiro a ensgfiar, slno a divertir. Toda mi doctrina esta en una sola frase: "iViva la bagatelat" Para ml, haber aprendido a sonreir es la mayor ccnqulsta do la Humanidad.(p.242) But old age has slowed him dovm; new he has a great deal of time to reflect upon what these "trifles" have cost him. He does not admit to bitterness, only to melancholy. But the statement he makes as he thinks of Maximina lndi- * cates that his pride cannot conceal his sorrow: I Ay, yo sabfa que los ojos aterciopelados y tristes que se habian abierto para ml como dos floreclllas^franelscanas en una luz de amaneoer Syrian los ultimes que me mirasen con amort Ya solo me estaba bien enfrente do las mujeres la actitud de un ldolo roto, indiferente, yfrio.(p.244) One could not better describe the ultimate fate of this man whom passion had dominated so intensely and so completely. 15*

NOTES

12All quotes in chapter thyee are taken from the Sonatas o'f Ramon del Valle-* In clan, "estudio preliminar" por Samoa Sender(Nev York, 1 9 6 1 ). Th^s first reference ie to the "estudio preliminar" by Ramon Sender on p. xiv# Any references to the "estudio preliminar" and not directly to the Sonatas themselves v/lll be so noted* CONCLUSIONS

Now that we have examined both the Corte de amor and the Sonatas, i t is possible to determine an evol­ ving concept of love which is distinct In each work and which illustrates the conflict between the passion myth and the Christian concept of love* In summarizing the conclusions reaohed, i t is advantageous to discuss firs t the female characters of Corte de amor and the Sonatas and then the male characters* Corte de amor presents seven women who actually may be divided into five categories: (1) Rosita, the flirtatious, cruel gypsy who prizes her liberty as a wild animal would. (2) Tula Varona, the sadistic, nar­ cissistic temptress. (3) Currlta Jimeno, the young, idealistic girl who reads romantic novels* (4) Eulalia and Octavia Santino, who display a self-sacrificing, maternal love. (5) The sensual, erotic Julia and Augusta, whose relationships to their lovers are based primarily on physical attraction* In the Corte de amor, adulterous, passionate love, which is the theme of the Tristan myth, is of major significance. With the exception of Octavia Santino, all of these women are married when they acquire lovers. 156

There le incessant conflict between passion and marriage, and the failure of carriage is cade evident. Among the women, Rosita and Julia notably display the tendency Illustrated In the passion myth to provide themselves with obstacles to happiness by their numerous affairs with men and their constant awareness that no one man can satisfy them, The fact that all but one of the women are married while they carry on these liaisons parallels the passion* myth concept that love and marriage are irreconclliable because that which is possessed and not sought after loses its value. Despite the diverse natures of the seven relation­ ships described, there is one characteristic which they all have in commoni There Is no indication on the part of the women that they desire a permanent attachment or even a long-range one of definite length. The women either do not desire this from an emotional standpoint or find it Impossible because of external pressures. It Is curious that the men in Corte de amor desire marriage, but the women do not. It is true that all but one of the women are married, but some of them give other reasons for not wishing to marry—fear of differences in age, of their inability to adapt themselves to a younger husband*s environment. This type of reasoning Is further evidence of similarity to the passion myth: By making excuses to avoid removing obstructions to happiness, they enr imagine that they 157 actually desire a permanent union, which, In fart, they fear, because their cufforins would be terminated. In general, then, the love affairs described in Corto do amor do not resemble what might be considered the conventional Christien concept of love in which both partners openly moke emotional and physical commitments on a long-range basis. The love affairs are clandestine or volatile due to the emotional Instability of the partners. As we have seen, the reasons for these liaisons range from maternal and narcissistic to sensual desires and none(with the possible exception of Currita JJnono) displays the qualities which would make a happy marriage. Love in the Corte dc ar.or is an immediate, tenporal experience, never an enduring one. And we see clearly the struggle between the passion myth, whose aim Jo suffering, and Christian id salt* of marriage as a permanent, happy union.

In the Son at?.3 we learn much more about the Marques than the women he loves, but there Is ample information about their personalities. Apparently three of these women—Concha, TiRa Chole, arid Maximina—loved the Marques, although the nature of their iove varies. All four women held a type of appeal with religious connotationst

(1 ) Marfa Rosario is idealised as a saint. (2) UlfSn Chole

13 equated to a pagan priestess. (3) Concha Is often described as the Virgin Mary. (4) Maximina represents 158

Innocence. The backgrounds of the women in the Sonatas are Quite distinct from those of the women in the Corte de amor. None of the four has a past similar to that of Rosita or Julia. Hie narcissism, sadism and sensuality exhibited by several of the women in Corte de amor is rarely displayed by those women. This is not to say that there is no emphasis on sensuality, but that it is described from the Marques' point of view rather than from that of the women. Perhaps the decreased emphasis on the sensual on the part of the women arises from the fact that all of the vromen in the Sonatas are pictured, in varying degrees, as religious symbols.

A 3 we have seen, Bradomfn appears to undergo a type of mystical experience when he thinks of Marfa Rosario, some­ thing similar to Platonic love. But he does not wish their

/ relationship to remain Platonic and his relentless pursuit of Marfa leads to the disaster that costs her her sanity. The most sensual and appealing of the women from a physical standpoint is Rifta Chole. Contrasted to the paleness and fra ilty of Concha, Marfa, and Maximina, she is bronze­ skinned and voluptuous. But the religious element is present because the Marques sees her as a pagan priestess. The delicate Concha is referred to as the Virgin and the Madonna# her conversations with Bradomfn often seem to be battles between good and evil—with the Marques 159

winning. M&ximina, his daughter, has been raised in a oonvent and is the very epitome of innocence—a ll of which only inspires Bradomfn to greater efforts at seduotion. Three of these women—Marfa, Concha, and Maximina—are devoutly religious. This element of piety Is not stressed in the Oorte de amor. Also the maternal instinct toward the lover evident in Octavia Santino end Eulalia does not appear . in the Sonatas. Another important difference between the women in the Oorte de omor and those in the Sonatas is that those in the Sonatas are the same age or younger than Bradomfn and only two of them are married. Since ITifia Chole is not married by choice and Concha*s marriage had been arranged by her family, we may say that none of these women had chosen a lover for herself before she mot Bradomfn. But in Corte de amor only Currita Jimeno and Octavia Santino did not choose their husbands. The major difference, therefore, between the women in Corte de amor and those in the Sonatas is the religious symbolism connected with those in the Sonatas. But there Is also a decreased emphasis on the sensual, on the part of the women, and an absence of the maternal attitude toward the loved ond, which we do find in the Corte de amor. Bradomfn dominates the women and their love for him appears more intense and sincere than most of the relationships in ICO

Corte da amor. Among the men In Corte de amor there is a great deal of similarity. Moot of the men are young and inexperienced in affairs of the heart. Aquiles Calderon, Perico Pondal, Sandoval, and Jacobo Ponte are immature and ohildlike in their dependence upon women. All of the men in Oorte de amor, with the exception of Prince Attilio in "Augusta," are dominated by their women. In a sense, the men are victimized by women who are frustrated by their failure in marriage end harbor illusions of finding some idyllic state with a younger man. But when we consider the Marques de Bradomfn and his relationships in the Sonatas, we see that he assumes a role quite different from that played by the men in the Corte de amor. In the Sonatas Bradomfn dominates the women. This is the role of which society generally approves ir I t is at least what i3 expected of a man—that he be the aggressor, the stronger. It is curious that Valle-Inclan allows the women in Corte de amor to subju­ gate the men to their wishes. Hie Marques is never sub­ missive to a vroman; he may be moved by her, but he is never commanded or directed. Bradomfn is an aristocrat and nakes the reader constantly aware of it. He speaks of his lineage and he himself participates in a war to maintain the monarchy. Even for an aristocrat, his ego assumes tremendous propor­ tions and an uncommon tendency toward narcissism, tfe 161

have seen numerous examples of the pleasure he takes from listening to himself deliver a particularly seductive speech or in trying to imagine what tale he may manufacture to romanticize the loss of his left arm, Bradomfn is incessantly aware of performing during the aot of seduc­ tion. At times he becomes almost mechanistic in the manner in which he describes various stages of love-making. It is doubtful whether he enjoys the act of love Itself as much as he does the fact that he. the Marques de Bradomfn, is onoe more triumphant. In the Sonata de Estfo he goes so far as to divide all Spaniards into two groups: The Marques de Bradomfn and everyone else. Sensuality is a facet of Bradomfn's personality that is essential to an understanding of this oomplex man. The Marques thrives on voluptuousness; the grati­ fication of the senses becomes almost an obsession with him. Often he refers to the love sonnets of Pietro Aretino, the' famous Italian libertine of the Renaissance* The act of love has been dissected and refined to such a degree by Bradomfn that he submits all of his senses— sight, hearing, touch, smell—to a perfectly ordered regimentation that allows him to derive the greatest pleasure from each and to synthesize them all in achieving an incredibly ecstatic sensation. Of all the senses, probably sight and snell are the ones he enjoys most. 16?

He delights in noting shades of color and aromas that Stimulate his erotic nature. The Marques de Bradomfn Is a pagan by nature and he laments the vanished days when the Greeks exhausted themselves in week-long orgies to the naked goddesses of Olympus. He is a man who lives for the present, having only a vague past and no future. In his treatment of women, the Marques proves himself both satanlstic and sadistic* On several occasions ho mentions something that maizes him cognizant of Satan's influence or presence, frequently he feels that he is compelled by Satan to the actions he takes. It is certain that Marfa Rosario and Concha fear him as if he-were the monarch of evil. Both of these women call him Satan and Bradomfn describes himself as affecting a gesture of Satan. Concha even has a dream in vrhich en arcsngel refuses to do battle against Satan, who here is a symbolic representation of Bradomfn. The satanic tendencies of the Marques are Intertwined with sadistic manifestations. Por instance, he enjoys mailing Marf Rosario uncomfortable because she represents virtue and holiness, which he Is attempting to seduce. He plays with Concha*s rosary and smothers her prayers with kisses, thus proving that he commands more attention than her devotion to God. As he talks with the child Maximina, he speaks of a previously 163

unknown voluptuousness which comes from his seducing a girl so young. It is clear, then, that the Marques is constantly aware of the power of evil which he willfully exerts. Ihe relation of death to love in the Sonatas is a curious phenomenon. In the first three sonatas there are scenes in which death appears to be an aphrodisiac. The entire Sonata de OtoRo occurs while Concha is dying and the Marques* delight in making love to a semi-corpse approaches necrophilia. In the firs t two sonatas the atmosphere of death i3 supplied by exterior sources(the death of Hor.signor Gnetani; church bells), but the loved pne, Conch.a> provides the aura of death in Sonata OtoRo. She dies while Bradomln is making love to her. Ramon Sender has noted this antithosis of death end love(which implies the propagation of life): El rasgo mas decadents de 3as,sonatas (que aparece en las cuarto) es la asoclacion deljitante del amor con la rauerte. No con la abstraccion ni la idea de la muerte, slno con su presencia inmediata. fara Bgadonin el olor del inciensc o de los cirlos en la camara mortuoria, el de las floras funerales que comiensan a marchitarse, el alamo doblar de las cam- panas son elementos afrodislaeos. Ciertamente cuando la nuerte ando carea los henbros sontimos el impera­ tive de la espeoic que nos ordena "cumpllr con nuostro deber",y dejar nuestra semilla en el surco de la ger- minacion antes de irnos. ?ero,pcoer en es^ circun- stanoia el,regodeo y la fruiclon del masques revelan una obsesion enfermisa y exaltarla rapsodieo;nente es un viclo.(Sonatas, "estudio preliminar," p. xvi) It is d ifficu lt to say why death sti.iru3s.tos the Marques 164

to great sexual arousenont because this reaction would be considered abnormally generally. Nevertheless, death is an important factor and is present, in a figurative sense, in the Sonata de Invlerao. beoause in that work love is dying .and Bradomfn will not experience it again. The last significant factor to be considered in the ooncept of love expressed in the Sonatas is the dynamic antithesis between the Christian religion and paganism. We have already seen how the Marques is fascinated by the saintliness that Marfa possesses and the piety which Concha displays. As with the element of death, religion or anything symbolic of divine authority seems to act as a catalyst upon Bradomfn. It i3 as if he wished to challenge heaven by his conduct, yet obtain eternal sal­ vation. The deliberate consciousness of sinning appears to th rill him as much as the physical act. Ramon Sender suggests that Bradomfn enjoys more thoroughly the sin of the sp irit than that of the fleshi En un ambiente u otro el marqueq de Bradomfi) es slempre el mismo. No peca solo por el numero elno especlalmente por la complejidad del saber y de la conciencla de ese $aber que ahado especias metaffsicas al deleite. Mas que de la carne es un pecado del espfrltu. es decir, contra el espfritu santqjo "Paracleto, cornq gustaba de escribir Valle- Inclan usando la expreston griega por el placer moder­ nists de lo raro y lo crfptico). Un pecado total a la plena luq de todos los riesgos temporales y eternos. Solo le falta a Bradomfn aar las gracias a DIod por la sobrenatural y placontora conciencla de su barroca y compleja viciosidad.(p. xxi) 165

It is difficult to see how these conflicting desires— to live like a pagan and to receive the eternal reward of a saint—may be resolved, Bradomfn seems not to care whether they are resolved or not. He is aware of the danger of heavenly retribution but this does not deter him from his libertine activities: Que lo^diga si no el marques de 3radomfn cuya solucion consists en encendor un oirio a Dios y otro al diablo y ganar o esperar al mismo tieapo la selvac^on eterna por el amor y la eterna condenacion por el sexo* Pu^sto en cse, trance D^os—parece pensar el !r.arquos-;-decidira lo quo mas le oonvengafa Dios y no a el)ya que la oternidad es su negocio,("Sstudio preliminar*" p,xxv) There is no solution to this conflict, but this antithesis serves to make his amorous adventurous more exciting, Por the Marques de Bradomfn, love is not an emotion, but an obsession. He says that he loved only one woman— Marfa Rosario—but his actions indicate otherwise, With none of the women does he imply a desire for a permanent emotional relationship, only a temporary" and ;rimarily physical one. This is not to say that the Marques doe3 not feel some true affection for these women, but he appears to be so intent upon achieving new experiences in love that he is compelled to form only temporary bonds with women simply because no one woman can permanently satisfy his narcissistic and orotic needs. The Marques de Bradomfn has considered himself a god, a god worshipped by his women. But as ho grows old, he finds little comfort in * 166

hie memories because he has never been able to love any woman as much as he loves himself* As Ramon Sender points out, Bradomfn has only the past: Los amoreo de Bradomfn son pa3ados. Pero, sin duda, para#que la ficura de Jjuestro heroe tenga pcrfiles mas lfricos hay en si algunas contra- dicciones graves (sabido es que lo lirico se ali­ ments #de incongruenoia3). Por ejenplo, nuestro marques es sentimental y cfnico al mismo tiempo. Adora a las mujeres sin creer en ellas. No cree en su amor y tampoco on lo que la voluptuosidad pueda tener de prqmesa transcendents* Bice en un lugar e} marques quo su amor es como el mis- ticisino erotico de San Juan de la Cruz. Es qna de sus blasfemias manor es, pero tal vez la mas disparatqda. El amor nfstico es una inefable proyecoion a lo qbsoluto y eterno.Y el de Brado­ mfn es sexo, retorlca y olvido. Sobre todo olvido* Pareoe ccmo si tuviera prisa en hacer pasar las mujeres que ama al musqo de sus recuerdos para darles un lugar en lo unloo quo tiene Bradomfn, el pasado, y oacarlas ocasionalmente de el para resucitar un momento la gala y la gloria de los antiguos idllios. ("Estudio preliminar,11 p. x iii) It isfitting that even in his cynical old ago, Bradomfn, although he does not hope to encounter love again, should adopt in the presence of women that manner which best reflects the- essence of hi3 life--the posture of a cold and broken idol. What was only partially developed in the Corte de amor becomes a sharp contrast of extremes in the Sonatas: the conflict between pagan doctrine and Christianity. Bradomfn hurries from woman to woman overcoming obstacles, but the reason for his search does not have the religious significance that Tristan's quest had. The Marques makes of physical love an end unto its e lf on this earth, while 167

Tristan's love in the passion myth is merely a reflection of the yearning for union with the ultimate Good, which oould come onlythrough death. In effect, Bradomfn has perverted the religious quest portrayed in the passion myth into a temporal, earthly one with his ego as the ultimate good toward which all efforts are directed. It is not dissatisfaction that Bradomfn desires, but perpetual gratification, which he finally realizes is beyond his

grasp. The fact that three of the \r omen are very devout Christians hoighton3 the contrast between Bradomfn's pursuit of pagan, ephemeral pleasures by making the reader constantly aware that the actions of the Marques are sinful in the eyes of the Church. TCius we see that Valle-Inclan's originality in fusing the passion-nyth concept of love with that held by Chris­ tianity is that he changed the aoal toward which the lover, the Marques do Bradomfn, was striving. Instead of the divine union- which Tristan sought, Bradomfn seeks his heaven here on earth. In doing so, he is locked in cease­ less struggle with prevailing Christian mores and he emerges a disillusioned cynic who finds no lasting satisfaction in this life and appears ill-prepared to enter the ne::t one. 168

SELECTED BIBLIOGRAPHY

Benda, Clemens B. Tho Image of Lovo. New York, 1961* Fernandez Almagro, Mel ohor. Vlda y Literature de Valle-Inolan. Madrid, 1 & & 7 Flynn, Gerard Cox. "The Adversary! Bradomfn," Hispanic Review, rxlx, 120-33. Freud, Sigmund. A General Introduotlon to Psycho analysis. New York, 192(77 . Oolleoted Papers. Vol. II. London, 1924. Gomez de la Serna, Ramon. Don Ramon Marfa del Valle-Inolan. Buenos Aires, 1944. Guitton, Jean. Essay on Human Love, trans. Melville Chaning- Pearoe. Paris, 19487 Johnson, Ernest A. "Don Ramon del Valle-Iholan, Burlador,'1 Hlsnanla. xxxv, 407-9. Madrid, Pranoisoo. La Vlda Altlva de V alle-Inclan. Buenos Aires, 1943. Meregalli, Pranoo. Studl su Ramon del Valle-Inolan. Venezia, 1958. Rougemont, Denis do. Love in the Western World. Second edition, trans. Montgomery Belgion. New lork, 1956. Ruitenbeek, Hendrik M., ed. Psyohoanalysis and Litera­ tu re. New York, 1964. Solovyev, Vladimir. Pie Meaning of love, trans. Jane Marshall. New Y o rk ,1945. Valle-Inolan, Ramon del. Femenlnas. Santiago, 1936. . Obras oomnletas. 2 Vols. Third edition, Madrid, l$54. . Sonatas, estudio prellminar por Ramcn Sender. New York, 1961• Webster, Hutton and Edgar Bruoe Wesley. World C iviliza­ tio n . Hew York, 1940. Zamora V icente,, Alonso. te r ’’Sonatee^ de Rrcnon del Valle-Inolan. Buenos Aires,“ 170

VITA

Jack Roberts was born in Vicksburg, Mississippi, on Maroh 17, 1942. He attended Oarr Central and H.V. Cooper High Sohools and graduated from the latter in May of i960. Be then attended Hinds Junior College and Millsapa College, from which he reoeived a B.A. in Spanish in May of 1964. In August of 1965 he reoeived his M.A. from Lousiana State University. Currently he is a candidate for the degree of Dootor of .Philosophy at the spring commence­ ment of Louisiana State University. EXAMINATION AND THESIS REPOST

Candidate: 0. E. Jack Roberts, Jr.

Major Field: Spanish

Title of Thasia* Definition and Contrast of Love in the Corte de amor and the Sonatas of Ramdn del Valle-Inddn.

Approved:

Major PnlMSor and

Dean of the Graduate School

EXAMINING COMMITTEE:

Date of Examination:

May IQ, 19f7