U Koscher Oder Was?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

U Koscher Oder Was? Koscher oder was? Kaschrut Liste der Israelitischen Cultusgemeinde Zürich Stand Mai 2011 Vorwort Zeichen in der Koscherliste: Wir freuen uns, lhnen die aktuelle Ausgabe der ICZ- Koscherliste zu präsen- tieren. Die Kaschrut, die Einhaltung jüdischer Speisegesetze, zieht sich wie Koscher gemäss anerkannten Rabbinaten (nicht IGFKL geprüft) ein roter Faden durch den jüdischen Alltag. Mit den Speisevorschriften J Kosher according to recognized rabbinates soll sich unsere Ernährungsart von jener der Tiere deutlich unterscheiden (not examined by the Swiss Kashrut Board) und mit einer geistigen Dimension bereichert werden, wie es in Wajikra 3. B.M. Kap. 11:44 geschrieben steht: „Denn Ich bin der Ewige, euer Gott, m Milchprodukte, die nur koschere Bestandteile enthalten, jedoch Ihr sollt euch heilig halten, damit ihr heilig seid, denn Ich bin heilig; ihr sollt nicht unter rabbinischer Aufsicht hergestellt sind. (kein Chalaw Israel) euch nicht durch all die kleinen Tiere, die sich auf der Erde regen, unrein Dairy products, containing only kosher ingredients, but not produced machen“. In der geforderten Andersartigkeit ist die Pflicht begründet, un- under rabbinical supervision. (not chalav Israel) sere Essgewohnheiten immer wieder auf Kaschrut zu überprüfen. Nicht nur die Trennung von Milch und Fleisch und die rituelle Zubereitung von Zeichen auf Verkaufspackungen: Fleisch sind erforderlich, sondern auch die Beachtung anderer Faktoren, Produkte mit fogenden gängigen Zeichen sind erlaubt da es heute fast keine Naturprodukte mehr gibt. Die Koscher-Liste erwei- tert die Kenntnis über die im allgemeinen Handel erhältlichen koscheren Produkte. Ein grosser Dank gebührt der IGFKL, lnteressengemeinschaft für U D K K K KAJ Koscher-Lebensmittel in der Schweiz, für die vielfältigen, profunden und U DAIRY konsumenten-gerechten Produkte- Abklärungen. Wir setzen alles daran, Bei unbekannten Koscher-Zeichen Rabbinat anfragen die Liste stets breit gefächert und aktuell zu halten. Informativ In der Stadt Zürich haben sich verschiedene Detaillisten auf den Verkauf Diese Koscherliste vermittelt Ihnen die notwendigen Produkte- Kenntnisse, von zertifizierten Koscherprodukten spezialisiert. Das Rabbinat gibt gerne damit Sie bei Grossverteilern Lebensmittel mit einwandfreier Kaschrut zu Auskunft. Marktpreisen beziehen können. Leider gibt die offizielle Zusammensetzung auf der Verkaufsverpackung zu wenig Aufschluss über die Verwendung Achtung: Diese Koscherliste ist nicht für Pessach verwendbar! nicht-tierischer Substanzen in der Produktion. Auch der Vermerk „pflanz- liche Fette“ ist in den meisten Fällen zu wenig qualifiziert, um mit Sicherheit nichtkoschere Bestandteile ausschliessen zu können. Deshalb sind die hier festgehaltenen Informationen wichtig. Es liegt in der Natur der Sache, dass Lebensmittelrezepturen Änderungen unterworfen sind: einmal für koscher befundene Produkte können zu einem späteren Zeitpunkt wieder für nichtkoscher erklärt werden. Erfreuli- cherweise stellen wir auch die umgekehrte Entwicklung fest. Solche Muta- tionen werden schriftlich festgehalten. Sie finden die Änderungen auf der Rabbiner Marcel Yair Ebel Homepage der Israelitischen Cultusgemeinde Zürich, www.icz.org, oder Gemeinderabbiner - Aw Beth Din auf Wunsch per Mail. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Rabbinat: [email protected] - Tel. 044 283 22 44 Index A Apéro Gebäck - Nüsse / Snacks - Nuts 1 T Tee - Instant Tee / Tea - Instant Tea 18 B Babynahrung / Baby Food 1 Teigwaren Pasta 18 Backmischungen - Backzutaten / 1 Coop 18 Cake Mixes - Baking Ingredients Coop Bio Naturaplan 18 Biscuits / Cookies 2 Coop Gala 18 Lebkuchen / Lebkuchen 2 Coop Napoli 19 Bonbons - Kaugummi / Candies / Chewing Gum 2 Coop Prix Garantie 19 Brot / Bread 2 Bschüssig 19 Coop Zürich 2 La Chinoise 19 Migros alle Filialen Schweiz 3 Trattoria 19 Migros Zürich 3 Ami 19 Knäckebrot / Crackers 3 Barilla 19 D Desserts / Desserts 3 Ernst 19 Maroni - Maronipüree 3 Hilcona 19 Dörrfrüchte - Hülsenfrüchte / Dry Fruits - Pulses 4 Treyer 19 E Eiprodukte / Egg Products 4 Migros 19 Essig - Essigkonserven / Vinegar - Pickles 4 Morga 20 F Fertiggerichte - Suppen / Convenience Blend - Soups 4 Vollkorn Bio 20 Fisch / Fish 5 Tomatenpürée / Tomato Puree 20 Fischkonserven / Tinned Fish 5 Z Zucker - Süssmittel / Sugar - Sugar Substitutes 20 Lachs geräuchert / Smoked Salmon 5 Nonfood Früchte / Fruits 6 Körperhygiene / Personal Hygiene 20 Früchte Kandiert / Candied Fruits 6 Reinigungsmittel / Detergents 21 Fruchkonserven / Tinned Fruits 6 G Geliermittel / Coellants 6 Gemüse Tiefgekühlt / Frozen Vegetables 7 Getränke / Beverages 7 Fruchtsäfte - Mischgetränke / Fruit Juices - Fruit Cocktails 7 Konzentrate / Concentrates 8 Getränkepulver / Powdered Beverages 8 Sirup / Syrup 8 Getreideprodukte / Cereals 8 Cerealien Kellogs 8 Cerealien Kentaur 8 Cerealien Nestlé 8 Cerealien Zwicky 8 Couscous / Couscous 9 Kleie / Bran 9 Mehl / Flour 9 Müesli Produkte / Muesli Products 9 Paniermehl / Breadcrumbs 9 G Gewürze/ Seasonings 9 Glace/ Ice Cream 9 H Honig / Honey 10 K Kaffee - Kaffeeersatz / Coffee - Coffee Substitutes 10 Konfitüren / Jams 10 Coop 10 Fischlin 10 Hero 10 Räber 11 Migros 11 M Marzipan / Marzipan 11 Mayonnaise - Senf / Mayonnaise - Mustard 11 Milchprodukte Diverse / Dairy Products 11 Butter / Butter 11 Frischkäse / Cream Cheese-Cottage 11 Kefir / Kefir 12 Milch / Milk 12 Milch-Milchmischgetränke / Milk Drinks 12 Mozarella 12 Quark / Quark 12 Spezialmilch / Special Milk 12 Rahm / Cream 12 Milchprodukte Joghurt / Dairy Products Yoghurts 12 Denner 12 Hirz 12 Migros 13 Migros Joghurt Drink 13 N Naturheilmittel / Natural Remedy 14 O Oel / Oil 14 Margarine / Margarine 14 Oliven / Olives 14 P Pommeschipes - Pop Corn / Chips - Popcorn 15 Salate (fertig) / Salads (ready) 15 S Sauerkraut / Sauerkraut 15 Schokolade / Chocolates 16 Coop 16 Lindt&Sprüngli 16 Suchard 16 Migros 16 S Schokoladenpulver / Chocolate Powder 17 Kakao / Cocoa 17 Sojaprodukte / Soy Products 17 Spirituosen / Spirits 18 Apéro Gebäck - Nüsse / Snacks - Nuts Backmischungen - Backzutaten Apéro Gebäck / Snacks Cake Mixes - Baking Ingredients Coop/Diverse Salz-Sticks „Roland“ Beutel 100g/200g Coop Coop/Denner/Diverse Backhefe Coop Papierwickel 42g Zweifel Snacketti Paprika Shells Beutel 27/75/225g Bio Backhefe CS 015920 Papierwickel 42g Coop/Denner/Volg Bloc Kochschokolade H Nr. 0003 Tafel 100g Zweifel Snacketti The Mix BBQ Style Beutel 225g Bloc Kochschokolade H Nr. 0071 Tafel 200g Achtung: Nur diese Sorten! (Nicht Snacketti Hearts etc.) Coop/Diverse Migros Dawa Backpulver Beutel 20g Zweifel Snacketti Paprika Shells 1019.509 Beutel 75g Dawa Vanillinzucker Beutel 12g Nüsse/Nuts Diverse J Nature: Nüsse sind auch gemahlen oder als Stifte zulässig Backhefe Klipfel 500g Migros Backhefe Klipfel Papierwickel 42g Blue Diamond Mandeln gesalzen 1014.025 Aludose 170g Hero Erdbeergussgelée Glas 330g Darling Mandeln mit Zuckerüberzug 1013.035 Plastikstehbeutel 150g J Tortenguss Excellent Cashewkerne gesalzen 1014.017 Beutel 170g J Wähenguss Excellent Edelnussmischung 1014.026 Beutel 170g Grossverteiler gesalzen ohne Oel/Fett geröstet Dawa Backpulver Dose 1kg Excellent Exotic Nussmischung 1014.024 Alubeutel 200g Dawa Vanillinzucker Dose 1kg gesalzen Hero Birnenweggeneinlage Eimer 12.500kg Excellent Haselnüsse gesalzen ohne 1014.027 Beutel 170g Manor Oel/Fett geröstet Chocolat Ménage 5009 Tafel 400g Excellent Nussmischung gesalzen 1014.006 Alubeutel 170g Schweizer Kochschokolade (Nur von Confisa, siehe Papierwickel) Gebrannte Mandeln 1013.100 Plastikbeutel 200g Migros Macadamia-Nüsse gesalzen 1014.031 Beutel 100g Backhefe 1150.027 Papierwickel 42g Party Gesalzene Nussmischung 1014.030 Alubeutel 200g Backpulver Patissier 1027.003 Beutel 4x15g Backschokolade Würfel 1027.096 Platikbeutel 160g Echter Birnendicksaft 1510.792 Glas 400g Babynahrung / Baby Food Frische Flüssighefe 1150.030 Beutel 38ml Kochschokolade M-Classic 1001.005 Tafel 200g Coop Kuchenglasur dunkel 1027.095 Stehbeutel 125g Kindergriess Plastikbeutel 400g Achtung: Verwechslungsgefahr mit heller Kuchenglasur Diverse m Kuchenglasur hell 1027.094 Stehbeutel 125g J Babytee m Sauce Coupe Danmark 1026.020 Stehbeutel 125g J Bio Baby Müesli Schokoladen-Späne 1027.097 Packung 130g J Biomalz Vanillezucker Patissier 1027.052 Beutel 4x10g J Kindertee Vanillinzucker Patissier 1027.011 Beutel 4x13g Nestlé Apfel-Birnensaft, Calcium Glasflasche 500ml m Nestlé Baby Menu Bananen Cerealien Schachtel 250g Backmischungen / Cake Mixes ab 4 Monaten Migros Nestlé Baby Menu Choco-Cerealien Schachtel 250g Brownies 1025.230 Schachtel 490g ab 7 Monaten Choco Cake 1025.224 Schachtel 500g Nestlé Baby Menu Griess (Bio) ab 4 Monaten Schachtel 300g Choco Torte 1025.223 Schachtel 350g m Nestlé Baby Menu Milchgriess ab 4 Monaten Schachtel 500g Pancake Crêpes 1025.238 Schachtel 300g Nestlé Baby Menu Reis ab 4 Monaten Schachtel 200g Rüebli Torte Achtung: Marzipan 1025.229 Schachtel 480g Nestlé Baby Menu sinlac, Glutenfrei, Schachtel 650g Rüebli in der Packung verboten Sojafrei ab 4 Monaten Schokoladen Cake 1025.252 Beutel 500g Nestlé Baby Menu Vollkorn ab 6 Monaten Schachtel 250g Tiroler Cake 1025.228 Schachtel 450g m Nestlé Baby Menu Vollkorn mit Früchten Schachtel 250g m White Brownies 1025.253 Schachtel 490g ab 6 Monaten Zitronen Cake 1025.251 Beutel 500g Nestlé Junior Müesli Aprikosen - Cornflakes Schachtel 300g Zitronen Cake 1025.221 Schachtel 550g ab 12 Monaten Reformhäuser/Drogerien/Healthstore/Drugstore Nestlé Lactoplus Birne ab 6 Monaten Beutel 300g Birnendicksaft Birnel Biona Glas 500g/1kg Nestlé Lactoplus Chocomalt ab 8 Monaten Beutel 300g
Recommended publications
  • Copyrighted Material
    Index 387 INDEX Pages in italics indicate illustrations temperatures, 24, 26, 114, 115–16 times, 114 Baking pans and molds, 39–40, 40 A Bannetons, 38–39 Barley, 56 Acetic acid, 129, 130, 347 Bâtards, scoring, 111–12, 111 Acetic bacteria, 347 Beam balance scale, 36 Acetic fermentation, 95 Bench brushes, 37 Acidity of water, 59, 60 Bench knives. See Bench scrapers Acids in dough, 69, 70, 87, 93, 98 Bench rest, 101 Acids in fermentation, 61, 62, 98, 99, 118, 120, Bench scrapers, 35, 37 124, 126, 127, 128, 129, 130, 346, 347, 348 Biga, 15, 125–26, 125, 199 Active dry yeast, 63–64 Boules, scoring, 112, 113 Adding salt, 15, 65, 71, 93, 98, 123, 130, 346 Bowl scrapers, 35, 37 Adding soaker, 131 Bread All‐purpose flour, 54 in religion and folklore, 4, 14, 19 Amaranth, 56 shapes and types, French, 7, 9, 10–13 Amylase, 48, 50, 97, 122, 343, 344, 346 shapes and types, German and European, 19–21 Artisan bread, defined, 2 shapes and types, Italian, 13–17 Artisan bread, making, 78–118 social politics of, 9–10 Ash content, 46, 48, 50 technology of, 10 Autolyse, 65, 93, 121 Bread flour, 53 Brushes, 37 B Buckwheat flour, 55 Bulk fermentation, 95–99, 96 Bacteria, 95, 127 Butter, 68 Baguette molders, 32–33 Butter block, 208–209, 209 Baguettes baking, 114 C scoring, 109, 110, 111 troubleshooting, 110–11 Cake flour, 55 Bakers’ percentage, 43, 78–81COPYRIGHTEDCarbohydrates, MATERIAL 45, 60, 61, 64, 68, 75, 96–97, 122, 346 basis of, 78 Characteristics of flour, 44, 46 calculating, 79 Characteristics of wheat, 44 and preferment quantities, 80–81 Cheese as inclusion,
    [Show full text]
  • Basler Koscherliste
    BASLER KOSCHERLISTE Herausgegeben von den Rabbinaten der Israelitischen Gemeinde Basel Israelitischen Religionsgesellschaft Basel Nicht gültig für Pessach Änderungen vorbehalten IRG Tamus 5778 Basel (Juni 2018) EINLEITUNG A. Wo kann man Koscherwaren in Basel beziehen? Fleischwaren: JÜDISCHE GENOSSENSCHAFTS-METZGEREI Friedrichstr. 26, Tel. 061 301 34 93 (führt auch eine grosse Auswahl von Koscher-Lebensmitteln) Milchprodukte (Yoghurt, Rahm, Quark, Milch): (bitte auf Koscher-Zeichen achten!) PATISSERIE TOPAS unter Aufsicht IGB/IRG Leimenstrasse 24, Tel. 061 206 95 03 BÄCKEREI KREBS (nur Milch) Friedrichstrasse 16, Tel. 061 302 54 00 Geschäfte, in denen es eine Koscherabteilung gibt: (bitte auf jedem Artikel auf Koscher-Zeichen achten!) COOP, Filiale Bachletten Steinenring 45, Tel. 061 270 91 30 COOP, Filiale Spalemärt Missionsstrasse 53, Tel. 061 385 94 45 MIGROS, Filiale Schützenmatt Schützenmattstrasse 27, Tel. 058 575 86 20 MIGROS, Filiale Burgfelder Burgfelderstrasse 11, Tel. 058 575 89 00 Restaurants / Catering: RESTAURANT TOPAS (fleischig) Leimenstrasse 24, Tel. 061 206 95 00 (unter Aufsicht der Rabbinate der IGB und IRG ) RESTAURANT HOLBEINHOF (milchig) Leimenstrasse 67, Tel. 061 270 68 10 (unter Aufsicht des Rabbinats der IGB) B. Kaschrut-Zeugnisse und Aufsichten Milch Koschermilch wird unter der Aufsicht der Zürcher Rabbinate hergestellt und nach Basel geliefert. Fleisch Für den Fleischverkauf gilt nur die Aufsicht der Rabbinate der Stadt Basel. Es wird eine gemeinsame Schechita für IGB und IRG durchgeführt. Die Genossenschaftsmetzgerei untersteht beiden Basler Rabbinaten. Andere Lebensmittel Für andere Lebensmittel werden die Aufsichten aller orthodoxen Rabbinate anerkannt. Im Zweifelsfall wende man sich an die Basler Rabbinate. Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass ein reichhaltiges Sortiment von Produkten, die unter Aufsicht hergestellt wurden, bei den unter A) aufgezählten Geschäften bezogen werden kann.
    [Show full text]
  • Medienspiegel 30.11.2018
    MEDIENSPIEGEL 30.11.2018 Avenue ID: 858 Artikel: 46 Folgeseiten: 45 24.11.2018 Die Botschaft Höchste Auszeichnung für Biolandbau-Pionier 01 24.11.2018 Schweizer Bauer Wenn Region im Brot ist 03 23.11.2018 Agri Prêts pour les évolutions politique et climatique 04 23.11.2018 BauernZeitung / Nordwestschweiz, Bern+Freiburg Offensive für Schweizer Brot und Rapsöl 06 23.11.2018 Panissimo Agriculteurs-meuniers-boulangers, ils ont un röle à jouer 07 23.11.2018 Panissimo La Suisse s’en sort relativement bien 09 23.11.2018 Panissimo Les nombreux themes en cours de la BCS 11 23.11.2018 Panissimo Pour une fois, c’est l’accompagnement qui joue le rôle principal 15 23.11.2018 Panissimo «Bio Gourmet Knospe» für «edelvita»-Brote 19 23.11.2018 Panissimo Online-Adventskalender 20 23.11.2018 Panissimo Die Sprache des Brotes 21 23.11.2018 Panissimo Eine Fülle von Themen 22 23.11.2018 Panissimo VDB-Backforum: «Wir backen sicher weiter» 26 23.11.2018 Panissimo Schweiz kam vergleichsweise gut weg 27 23.11.2018 Panissimo Für einmal steht die Beilage im Zentrum 29 23.11.2018 Panissimo Der immer längere Weg des Getreidekorns 34 21.11.2018 Anzeiger von Kerzers Getreide hat dem Wetter getrotzt 35 21.11.2018 Nidwaldner Zeitung Medaillenflut für Unterwaldner Bäcker 37 20.11.2018 Bote der Urschweiz Viermal Gold und sechsmal Silber für Schwyzer Bäcker-Konditoren 39 18.11.2018 Zentralschweiz am Sonntag Brot zur Sprache bringen 40 17.11.2018 Schweizer Bauer 2017 wurden 4000 t CH Nara ausgesät 43 17.11.2018 Schweizer Bauer Verteilung der Gelder geregelt 46 16.11.2018 BauernZeitung
    [Show full text]
  • Kaschrus - Liste
    Verteiler Produkt Art.-No. Verpackung Gewicht Kaschrus - Liste des Rabbinates Israelit.Religionsgesellschaft Zürich Zürich, Aw 5770 / Juli 2010 Änderungen seit Juli 2009 sind mit “ ” gekennzeichnet. Koscherliste IRGZ - 1 - 13.7.2010 Die letzten Änderungen finden Sie unter http://www.irgz.ch Verteiler Produkt Art.-No. Verpackung Gewicht בס״ד und Herrn Rabbiner שליט א" Wir danken Herrn Rabbiner M. Ch. Schmerler für die Abklärungen der nachfolgend aufgelisteten Produkte שליט א" J. Wieder und für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit uns, sowie der IGFKL für ihre Unterstützung. Rabbinat der IRGZ Koscherliste IRGZ - 2 - 13.7.2010 Die letzten Änderungen finden Sie unter http://www.irgz.ch Verteiler Produkt Art.-No. Verpackung Gewicht Anleitung: - Um Ihnen das Suchen zu erleichtern, haben wir am Ende der Koscherliste eine Tabelle mit „Suchbegriffen“ eingefügt, welche es Ihnen erleichtert, das gesuchte Produkt zu finden. - Bitte beachten Sie auch, dass des öftern von einem Produkt nicht sämtliche Sorten erlaubt sind (z.B. Sorbets, Fertigsalate, Ricola-Produkte etc.) - Kommentare, Spezifikationen und Ergänzungen beziehen sich jeweils auf den Artikel welcher sich darüber befindet. Wichtig: zusätzliche Informationen zu den Produkten, welche in der Koscherliste aufgeführt werden: Salate und Fertigfrüchte Migros: Nachstehend sehen Sie ein Beispiel, wo sich die Lot-Nr. bei den Salaten und Fertigfrüchten der Migros befindet: Brotliste: Folgende Punkte sind bezüglich der Brotliste zu beachten: Sofern nicht speziell erwähnt, ist das Brot „Pas Palter.“
    [Show full text]
  • Basler Koscherliste
    BASLER KOSCHERLISTE Herausgegeben von den Rabbinaten der Israelitischen Gemeinde Basel Israelitischen Religionsgesellschaft Basel Nicht gültig für Pessach Änderungen vorbehalten IRG Adar II 5776 Basel (Maerz 2016) EINLEITUNG A. Wo kann man Koscherwaren in Basel beziehen? Fleischwaren: JÜDISCHE GENOSSENSCHAFTS-METZGEREI Friedrichstr. 26, Tel. 061 301 34 93 (führt auch eine grosse Auswahl von Koscher-Lebensmitteln) Milchprodukte (Yoghurt, Rahm, Quark, Milch): (bitte auf Koscher-Zeichen achten!) BÄCKEREI SCHMUTZ Austrasse 53, Tel. 061 272 47 65 BÄCKEREI KREBS (nur Milch) Friedrichstrasse 16, Tel. 061 302 54 00 Geschäfte, in denen es eine Koscherabteilung gibt: (bitte auf jedem Artikel auf Koscher-Zeichen achten!) COOP, Filiale Bachletten Steinenring 45, Tel. 061 270 91 30 COOP, Filiale Spalemärt Missionsstrasse 53, Tel. 061 385 94 45 MIGROS, Filiale Schützenmatt Schützenmattstrasse 27, Tel. 058 575 86 20 MIGROS, Filiale Burgfelder Burgfelderstrasse 11, Tel. 058 575 89 00 Restaurants / Catering: RESTAURANT TOPAS (fleischig) Leimenstrasse 24, Tel. 061 206 95 00 (unter Aufsicht des Rabbinats der IGB) RESTAURANT HOLBEINHOF (milchig) Leimenstrasse 67, Tel. 061 270 68 10 (unter Aufsicht des Rabbinats der IGB) B. Kaschrut-Zeugnisse und Aufsichten Milch Koschermilch wird unter der Aufsicht der Zürcher Rabbinate hergestellt und nach Basel geliefert. Fleisch Für den Fleischverkauf gilt nur die Aufsicht der Rabbinate der Stadt Basel. Es wird eine gemeinsame Schechita für IGB und IRG durchgeführt. Die Genossenschaftsmetzgerei untersteht beiden Basler Rabbinaten. Andere Lebensmittel Für andere Lebensmittel werden die Aufsichten aller orthodoxen Rabbinate anerkannt. Im Zweifelsfall wende man sich an die Basler Rabbinate. Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass ein reichhaltiges Sortiment von Produkten, die unter Aufsicht hergestellt wurden, bei den unter A) aufgezählten Geschäften bezogen werden kann.
    [Show full text]
  • IRGZ-Koscherliste
    Verteiler Produkt Art.-No. Verpackung Gewicht Kaschrus - Liste des Rabbinates Israelit.Religionsgesellschaft Zürich Zürich, Schwat 5772 / Januar 2012 Änderungen seit Juli 2011 sind mit “ X” gekennzeichnet. Koscherliste IRGZ - 1 - 27. Januar 2012 Die letzten Änderungen finden Sie unter http://www.irgz.ch Verteiler Produkt Art.-No. Verpackung Gewicht בס״ד und Herrn Rabbiner שליט א" Wir danken Herrn Rabbiner M. Ch. Schmerler -für die Abklärungen und für die ausgezeichnete Zusammen שליט א" J. Wieder arbeit mit uns, sowie der IGFKL für ihre Unterstützung. Rabbinat der IRGZ Koscherliste IRGZ - 2 - 27. Januar 2012 Die letzten Änderungen finden Sie unter http://www.irgz.ch Verteiler Produkt Art.-No. Verpackung Gewicht Anleitung: - Um Ihnen das Suchen zu erleichtern, haben wir am Ende der Koscherliste eine Tabelle mit „Suchbegriffen“ eingefügt, welche es Ihnen erleichtert, das gesuchte Produkt zu finden. - Bitte beachten Sie auch, dass des öftern von einem Produkt nicht sämtliche Sorten erlaubt sind (z.B. Sorbets, Fertigsalate, Ricola-Produkte etc.) - Kommentare, Spezifikationen und Ergänzungen beziehen sich jeweils auf den Artikel welcher sich darüber befindet. Wichtig: zusätzliche Informationen zu den Produkten, welche in der Koscherliste aufgeführt werden: Salate und Fertigfrüchte Migros: Nachstehend sehen Sie ein Beispiel, wo sich die Lot-Nr. bei den Salaten und Fertigfrüchten der Migros befindet: Brotliste: Folgende Punkte sind bezüglich der Brotliste zu beachten: Sofern nicht speziell erwähnt, ist das Brot „Pas Palter.“ Nach Möglichkeit soll darauf geachtet werden, „Pas Jisroel“ zu kaufen. Verkaufsstellenliste beachten , Brot darf nur bei den jeweils aufgeführten Filialen gekauft werden. Brote mit kleinem Aufdruck wie " Hausbäckerei ", "frisch ausgebacken " oder "ofenfrisch " dürfen nicht gekauft werden Brot am Sonntag / Coop: In den folgenden Coop Filialen ist das Brot auch am Sonntag koscher, sofern dieses im üblichen Brotbeutel ( ohne Aufschrift: hier ausgebacken ) von Coop angeboten wird: Bahnhof Luzern, Bahnhof Zürich-Stadelhofen, Bahnhof Uster.
    [Show full text]
  • Rye and Brick-Like Breads Our Rye Breads at a Glance Rye and French
    Our Rye Breads at a Glance There are over 100 recipes in this book that contain some rye flour. The complexity. The table below lists our recipes that contain rye flour, grouped French pain de campagne (Country-Style Bread, page 99) is a good example. by the percentage of rye they have. This chapter includes 100 Ă ryes, inter- Historically, it was made with rye flour, wheat flour, or a mix of the two, mediate ryes, rye-flavored breads, and enriched rye breads. Vollkornbrot depending on what crops had flourished or failed in any given year. We and pumpernickel are also rye-based breads, but we placed them in the make our pain de campagne with 15% dark rye flour and 15% whole wheat Brick-Like Breads chapter beginning on page 380. Their shape and density flour. The rye adds flavor to straight wheat flour, giving the bread additional make them more at home in that grouping, along with other dense breads. Category Rye Ă Characteristics Recipe titles Chapter Page 100Ă ryes 60–100 these are rye breads that are soft, even 100Ă High-Ryes Rye Breads 328 though they contain little to no wheat flour; Poached Quince and Cranberry Rye Bread they must be mixed with a paddle due to the ¯Bryöche high percentage of rye flour; we recommend Roggenbrot (90Ă Rye Bread) using light rye (or Austrian-style rye flour) to Gersterbrot get a lighter texture; using 100Ă light rye will Valais create our high-ryes breads intermediate 30–59 these breads have a solid backbone of Modernist 100 Ă High-Ryes Rye Breads 328 ryes wheat, with varying degrees of rye, making Pain de Méteil them something akin to farmer’s breads but Pain de Seigle with less wheat; they have a distinct chewi- Black Pudding Sourdough ness and depth of flavor 48-Hour Sourdough Jewish Corn Rye (Kornbroyt) Onion Rye Levain rye-flavored 10–29 the majority of the flour in these breads is Farmer’s Bread Rye Breads 328 breads wheat; the wheat provides structure, and the Modernist Farmer’s Bread rye adds flavor; we have a 100Ă rye bread in Direct Farmer’s Bread this group because it gets the structure from Landbrot added gluten St.
    [Show full text]
  • Basler Koscherliste
    BASLER KOSCHERLISTE Herausgegeben von den Rabbinaten der Israelitischen Gemeinde Basel Israelitischen Religionsgesellschaft Basel Nicht gültig für Pessach Änderungen vorbehalten IRG Menachem Av 5779 Basel (August 2019) EINLEITUNG A. Wo kann man Koscherwaren in Basel beziehen? Fleischwaren: JÜDISCHE GENOSSENSCHAFTS-METZGEREI Friedrichstr. 26, Tel. 061 301 34 93 (führt auch eine grosse Auswahl von Koscher-Lebensmitteln) Milchprodukte (Milch und Käse): JÜDISCHE GENOSSENSCHAFTS-METZGEREI Friedrichstr. 26, Tel. 061 301 34 93 Geschäfte, in denen es eine Koscherabteilung gibt: (bitte auf jedem Artikel auf Koscher-Zeichen achten!) COOP, Filiale Bachletten Steinenring 45, Tel. 061 270 91 30 COOP, Filiale Spalemärt Missionsstrasse 53, Tel. 061 385 94 45 MIGROS, Filiale Schützenmatt Schützenmattstrasse 27, Tel. 058 575 86 20 MIGROS, Filiale Burgfelder Burgfelderstrasse 11, Tel. 058 575 89 00 MIGROS-PARTNER, Ecke Birsigstrasse/Oberwilerstrasse, 058 575 77 50 Restaurants / Catering: RESTAURANT HOLBEINHOF (milchig) Leimenstrasse 67, Tel. 061 270 68 10 (unter Aufsicht des Rabbinats der IGB) B. Kaschrut-Zeugnisse und Aufsichten Milch Koschermilch wird unter der Aufsicht der Zürcher Rabbinate hergestellt und nach Basel geliefert. Fleisch Für den Fleischverkauf gilt nur die Aufsicht der Rabbinate der Stadt Basel. Es wird eine gemeinsame Schechita für IGB und IRG durchgeführt. Die Genossenschaftsmetzgerei untersteht beiden Basler Rabbinaten. Andere Lebensmittel Für andere Lebensmittel werden die Aufsichten aller orthodoxen Rabbinate anerkannt. Im Zweifelsfall
    [Show full text]
  • Basler Koscherliste
    BASLER KOSCHERLISTE Herausgegeben von den Rabbinaten der Israelitischen Gemeinde Basel Israelitischen Religionsgesellschaft Basel Nicht gültig für Pessach Änderungen vorbehalten Tamus 5774 IRG Basel (Juli 2014) A. Wo kann man Koscherwaren in Basel beziehen? Fleischwaren: JÜDISCHE GENOSSENSCHAFTS-METZGEREI Friedrichstr. 26, Tel. 061 301 34 93 (führt auch eine grosse Auswahl von Koscher-Lebensmitteln) Milchprodukte (Yoghurt, Rahm, Quark, Milch): (bitte auf Koscher-Zeichen achten!) BÄCKEREI SCHMUTZ Austrasse 53, Tel. 061 272 47 65 BÄCKEREI KREBS (nur Milch) Friedrichstrasse 16, Tel. 061 302 54 00 Geschäfte, in denen es eine Koscherabteilung gibt: (bitte auf jedem Artikel auf Koscher-Zeichen achten!) COOP, Filiale Bachletten Steinenring 45, Tel. 061 270 91 30 COOP, Filiale Spalemärt Missionsstrasse 53, Tel. 061 385 94 45 MIGROS, Filiale Schützenmatt Schützenmattstrasse 27, Tel. 058 575 86 20 MIGROS, Filiale Burgfelder Burgfelderstrasse 11, Tel. 058 575 89 00 Restaurants / Catering: RESTAURANT TOPAS (fleischig) Leimenstrasse 24, Tel. 061 206 95 00 (unter Aufsicht des Rabbinats der IGB) RESTAURANT HOLBEINHOF (milchig) Leimenstrasse 67, Tel. 061 270 68 10 (unter Aufsicht des Rabbinats der IGB) B. Kaschrut-Zeugnisse und Aufsichten Milch Koschermilch wird unter der Aufsicht der Zürcher Rabbinate hergestellt und nach Basel geliefert. Fleisch Für den Fleischverkauf gilt nur die Aufsicht der Rabbinate der Stadt Basel. Es wird eine gemeinsame Schechita für IGB und IRG durchgeführt. Die Genossenschaftsmetzgerei untersteht beiden Basler Rabbinaten. Andere Lebensmittel Für andere Lebensmittel werden die Aufsichten aller orthodoxen Rabbinate anerkannt. Im Zweifelsfall wende man sich an die Basler Rabbinate. Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass ein reichhaltiges Sortiment von Produkten, die unter Aufsicht hergestellt wurden, bei den unter A) aufgezählten Geschäften bezogen werden kann.
    [Show full text]