Rural Households in Montenegro Basic Information About Montenegro
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Deliverable T2.1.1 Collection of Primary and Secondary Data
“Development of an innovative network for the promotion of extroversion of agro-food companies in Adriatic – Ionian Area” Collection of Primary and Secondary Data This report was prepared for and submitted to the “INNOVAGRO” Project by: “This document has been produced with the financial assistance of the European Union. The content of the document is the sole responsibility of the Technical University of Crete and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the European Union and/or ADRION Programme authorities”. © Copyright by the “Innovagro” project Collection of Primary and Secondary Data The “INNOVAGRO” partnership consists of: Name Role Country Chania Chamber of Commerce and Industry Lead Partner Greece Region of Crete Partner 2 Greece Technical University of Crete Partner 3 Greece Network of the Insular Chamber of Commerce Partner 4 Greece and Industry of the European Union Province of Potenza Partner 5 Italy E-institute, institute for comprehensive Partner 6 Slovenia development solutions Italian Confederation of Agriculture Partner 7 Italy Union of Chambers of Commerce and Industry of Partner 8 Albania Albania Chamber of Commerce and Industry of Serbia Partner 9 Serbia University of Basilicata Partner 10 Italy History Changes Version Date of Issue Document Title Author(s) Controller Number 1.0 23/7/2019 E. Grigoroudis T. Tsimrikidis ©INNOVAGRO Page 1 Collection of Primary and Secondary Data Table of Contents List of Abbreviations ........................................................................................................ -
1. Tradition Why Do the Church Bells Ring at Noon?
1. Tradition Why do the church bells ring at noon? a) It is a call for everybody to be on time for lunch b) In the Orthodox Church the service at noon is the most important c) The bells ring at noon as a sign of joy in memory of the victory over the Ottomans d) The first Orthodox church bell in Serbia was heard at noon and this tradition is being kept up 2. Inventions Who invented the neon lamp? a) Mihajlo Pupin b) Nikola Tesla c) Thomas Edison d) George Westinghouse 3. Tradition When do Serbians and Montenegrins celebrate Christmas? a) January 7th b) December 24th c) January 1st d) January 13th 4. Language Why Montenegro is called “Montenegro”? a) It is the country of the pitch black gorges b) Here, the Romans let only African slaves fight each other c) Many wars had left many widows, whose black clothing gave the country its name d) Because there is so many olive trees 5. Food and Drink What is Sljivovica made of? a) Plums b) Grapes c) Figs d) Peaches 6. Religion How do Serbians and Montenegrins make the sign of the cross? a) With three fingers b) With the palm c) With the index finger d) With index finger and thumb 1 Die Leuchtbox ein Projekt der Stadt Passau Organisation und Durchführung ICUnet.AG , Copyright © 2003-2006 7. Cities What is the capital of Montenegro? a) Cetinje b) Niksic c) Kotor d) Podgorica 8. Geography How many kilometers long is the Danube in Serbia? a) 588 km b) 5088 km c) 58 km d) 388 km 9. -
Page. CLAIMS of the PRINCIPLE of RPTATION of TURBINE ONE
Page. CLAIMS OF THE PRINCIPLE OF RPTATION OF TURBINE ONE. What to claim is: 1. Rotation is obtained of the cross axial and axial bearing mounted turbine rotors, by shielding the returnblades partially or completely and uncovering the pushblades partially or completely. 2. Rotation of horizontal and vertical mounted rotor operable in bearings comprising at least three rotor blades radial and axially projecting its form expending from the hub. Cross-axial rotation of turbine rotors by means of shielding vane, or wind screen shielding the return blades partially or completely and uncovering the pushblades partially or completely for fluid to be channelled cross axially trough the intakes and impact coaxial and horizontally on the transverse projecting turbine rotor blades causing rotation of the prime mover, drivetrain by the converting kinetic energy into mechanical energy and into electric energy by means of a constant transmission turbine gearbox and lubricant system mechanical coupled in rotational mode with the electric generator rotor, comprising a cylindrical permanent or electromagnet coupled electrically to the exciter electrically connected with the disk magnet and axially opposing stator coils or disk or plates or massive electric conductive material disk or cylinder. 3. Rotation of the horizontal and vertical turbine rotor is obtained in clockwise direction and in counterclockwiswise direction. Generating AC current or dc current. Defines the rotor by at least two axial halves exposed axially for cross-axial flow axial flow and/or for perpendicularly flow turbine rotors. A left and right axial halve, or upper and lower axial halve which form the returnblades section and the pushblades intake and exhaust sections. -
PDF Štampanog Izdanja
NOVA SERIJA 01/2005 NEW SERIES 01/2005 SADR@AJ / CONTENTS Izdava~ Publisher Muzej primewene umetnosti Museum of Applied Art Vuka Karaxi}a 18, Beograd Vuka Karad`i}a 18, Belgrade www.mpu.org.yu www.mpu.org.yu mpuªyubc.net mpuªyubc.net Za izdava~a For the Publisher Ivanka Zori}, direktor Muzeja Ivanka Zori}, Director of MAA Urednik broja This Issue Editor Dr Bojana Radojkovi} Dr. Bojana Radojkovi} Ivanka Zori} / Ivanka Zori} Irena Gvozdenovi} / Irena Gvozdenovi} 087 PREDGOVOR / INTRODUCTION 005 MESTO I ZNA^AJ PAVELA OV^IWIKOVA U Ure|iva~ki odbor Editorial Board RUSKOM ZLATARSTVU Marija Buji} Marija Buji} STUDIJE / STUDIES THE PLACE AND THE SIGNIFICANCE OF Dr Ivanka Gergova Dr. Ivanka Gergova Dobrila Stojanovi} / Dobrila Stojanovi} 009 PAVEL OV^INJIKOV IN RUSSIAN GOLDSMITHING Ivanka Zori} Ivanka Zori} CRKVENI TEKSTIL OD SREDINE XV DO KRAJA XVII VEKA Mr Bojana Popovi} Bojana Popovi} M.A. SERBIAN CHURCH TEXTILE FROM THE MIDDLE OF THE 15th Nada Mileti}-Stani} / Nada Mileti}-Stani} 093 Dr Bojana Radojkovi} Dr. Bojana Radojkovi} TO THE END OF THE 17th CENTURIES O SATOVIMA IZ ZBIRKE MUZEJA VOJVODINE Dr Miroslav Timotijevi} Dr. Miroslav Timotijevi} ON CLOCKS FROM THE COLLECTION IN Sekretar Ure|iva~kog odbora Secretary to the Board Mila Jevtovi} / Mila Jevtovi} 045 THE MUSEUM OF VOJVODINA Andrijana Matajis Andrijana Matajis RUSKE METALNE IKONE – od molitve do suvenira RUSSIAN METAL ICONS – from Prayer to Souvenir GRA\A / DOCUMENTS Lektori Proofs Aleksandra Niti} / Aleksandra Niti} 101 Vesna Lon~ar Vesna Lon~ar Jelena Pera} / 055 @eqka Temerinski -
BISHOP SAVATIJE LJUBIBRATIĆ UNDER the AUSPICES of the REPUBLIC of VENICE (1687-1716)* 1. Trebinje Or Piva
doi: 10.19090/i.2016.27.106-119 UDC: 94(398)”1687/1716”:929 Ljubibratić S. ORIGINAL SCIENTIFIC PAPER Received: 23 March 2016 Accepted: 20 July 2016 MARINA MATIĆ Independent scientific Researcher Belgrade [email protected] BISHOP SAVATIJE LJUBIBRATIĆ UNDER THE AUSPICES OF THE REPUBLIC OF VENICE (1687-1716)* Abstract: Using unpublished archive material, the text eliminates certain doubts regarding the personality of the Herzegovinian Bishop Savatije Ljubibratić. It sheds light on several decades of dilemmas about his Herzegovinian bishopric seat. Furthermore, it defines the time and circumstances of his moving to Boka Kotorska more precisely and more comprehensively, as well as his activities under the auspices of the Republic of Venice. Keywords: Bishop Savatije Ljubibratić, Piva, Venetian rule, Orthodox Christian identity, Boka Kotorska, 17th and 18th century. 1. Trebinje or Piva he northwestern part of Boka (Risan, Herceg-Novi) was historically and geographically connected with Herzegovina. Since Herceg-Novi remained the last T Turkish stronghold in Boka, its conquering was of primary strategic and political importance for the Venetians. With its conquest, the Venetians would have power over the entire Boka,1 opening their way to penetrating Herzegovina as well.2 For realizing their plans, they used Serbian clans in Herzegovina, raising their hopes that they would thus be 3 liberated from Turkish oppression and be under a kind of Christian dominion. The * This text is an original scientific paper and result of several years of investigation (field and archive) in the area of Boka Kotorska (Herceg-Novi) for the preparation of a doctoral dissertation defended in 2015. 1 Ever since the 15th century Boka Kotorska was divided into the southeastern (Venetian) and northwestern (Turkish) part. -
Zograf 42 10 Matic.Indd
Ktetor portraits of church dignitaries in Serbian Post–Byzantine painting (part one) Miljana М. Matić* Museum of the Serbian Orthodox Church, Belgrade UDC 75.041.5:271.22-725.1/.2](497.11)”15/16” 338.246.027:34 DOI https://doi.org/10.2298/ZOG1842181M Оригиналан научни рад Church dignitaries were often represented as ktetors in Serbian nitaries, portraits are the most reliable and sometimes the painting of the sixteenth and seventeenth centuries, primarily only testimonies for the research of individual person- in wall paintings and on icons. The first part of this paper dis- alities, clothing, and insignia, giving information on the cusses twelve ktetor representations of Serbian patriarchs and appearance of the depicted archpriests and their rank in metropolitans. By analyzing the ktetoric projects of Orthodox 2 Serbs within the Ottoman Empire, the historical framework society. Thanks to the inscriptions accompanying ktetor and description of every portrait, it explores the questions re- portraits, they are considered to be a unique epigraphic garding not only the self-referentiality of the ktetors from the treasury and an important source for studying the titles of highest circles of the clergy under the Patriarchate of Peć, the Orthodox clergy, as well as for the history of some church patterns and ways they wanted to be represented and remem- monuments and icons.3 Portraits also provide valuable bered, but also the ideological and program context as well. testimonies of fundamental ideological, political and reli- Finally, this two-part study attempts to examine the question gious views of the depicted personalities and the environ- of individual and collective identity, imagery and ideas con- structing the visual culture of clerical ktetorship in Serbian ment in which they lived. -
A B C ©Lonely Planet Publications Pty
©Lonely Planet Publications Pty Ltd 185 Index A B Plaža Pizana 64 books, see also accommodation 18, 160-1, Balkan Flexipass 171 Pržno 56 literature history 144 see also individual Bar 78-81, 79 Queen’s Beach 73 locations & regions accommodation 78-9 Ričardova Glava 64 travel 136, 147, 150 activities 21-2, 27-8, see also drinking 80 Slovenska Plaža 65 border crossings 133, individual activities 168, 171 entertainment 80 Šušanj Beach 78 Ada Bojana 86-7 bridges events 78 Sveti Stefan 73 Adriatic coast 61-87, 63 Most na Moštanici 106 food 80 Tivat 52 accommodation 61 Tara Bridge 113 medical services 80 Velika Plaža climate 61, 62 budget 17 sights 78 (Big Beach) 86 food 61 Budva 12, 63-71, 65, 12 tourist office 80 Žanjic 55-6 highlights 63 accommodation 67-9 travel to/from 80-1 Žuta Plaža 43 history 62 activities 67 travel within 80-1 bears 90 travel seasons 61 drinking 70 Battle of Kosovo Polje 141 Bečići 71-2 travel to/from 62-3 events 67 Bay of Kotor 29, 32-60, Beška island 97 Adventure Race Montenegro food 69-70 33, 5 bicycle travel, see cycling 22, 114 accommodation 32 Bijelo Polje 118 nightlife 70 air travel 168-9 climate 32, 34 Biogradska Gora National Old Town 66 airlines 169 food 32 Park 11, 111-12, 157, 11 sights 64-67 airports 168-9 highlights 33 birdwatching 158 tours 67 animals, see individual Durmitor National Park travel to/from 70-1 species, wildlife history 33-4 113 bus travel archaeological sites, see travel seasons 32 Lake Šas 87 to/from Montenegro 170 ruins travel to/from 34 Lake Skadar National within Montenegro 172 architecture -
Ljiljana Stošić the Bay of Cattaro (Kotor)
Ljiljana Stošić DOI: 10.2298/BALC1445187S Original scholarly work Institute for Balkan Studies Serbian Academy of Sciences and Arts Belgrade The Bay of Cattaro (Kotor) School of Icon-Painting 1680–1860 Abstract: Relying on post-Byzantine tradition, eleven painters from five generations of the Dimitrijević-Rafailović family, accompanied by Maksim Tujković, painted several thousand icons and several hundred iconostases between the late seventeenth and the second half of the nineteenth century. They worked in major Orthodox Chris- tian monasteries in Montenegro, Kosovo and Metohija, Bosnia and Herzegovina and Dalmatia, but their works can mostly be found in modest village churches in the Bay of Kotor (Cattaro) and on the South Adriatic coast. The decoration of these churches was financially supported by the local population headed by elders. Along with a re- construction of their biographies and a chronological overview of their major works, this paper seeks to trace stylistic changes in the Bay of Kotor school of icon-painting. While simply varying a thematic repertory established in earlier periods, the painters from the Bay of Kotor were gradually introducing new details and themes adopted from Western European Baroque art under indirect influences coming from the monastery of Hilandar, Corfu, Venice and Russia. This process makes this indigenous school of icon-painting, which spanned almost two centuries, comparable to the work of Serbian traditional religious painters (zografs) and illuminators active north of the Sava and Danube rivers after the Great Migration of the Serbs (1690). Despite differences between the two, which resulted from different cultural and historical circumstances in which Serbs lived under Ottoman, Venetian and Habsburg rules, similarities in iconography and style, which were inspired by an urge to counteract proselytic pressures, are considerably more important. -
Personnel, Planning & Policy Committee Meeting
NOTICE OF MEETING Inhabitants of the Town of Amherst: You are hereby notified that there will be a meeting of: Public Body: The Jones Library, Inc. Personnel, Planning and Policy Committee Date: Thursday, August 12, 2021 Time: 4-5pm Location: Zoom Webinar ADVISORY TO THE PUBLIC: This special Jones Library Personnel, Planning and Policy Committee meeting will occur virtually via ZOOM and will be streamed live here: You are invited to a Zoom webinar. When: Aug 12, 2021 04:00 PM Eastern Time (US and Canada) Topic: The Jones Library, Inc. Personnel, Planning, and Policy Committee Please click the link below to join the webinar: https://amherstma.zoom.us/j/81703664637 Or One tap mobile : US: +13017158592,,81703664637# or +13126266799,,81703664637# Or Telephone: Dial(for higher quality, dial a number based on your current location): US: +1 301 715 8592 or +1 312 626 6799 or +1 646 876 9923 or +1 669 900 6833 or +1 253 215 8782 or +1 346 248 7799 or +1 408 638 0968 Webinar ID: 817 0366 4637 International numbers available: https://amherstma.zoom.us/u/kc8f97qdL Meeting Agenda I. Call to Order II. Minutes * III. Proposed Deaccessions * IV. Jones Library Plan for Phased Resumption of Services to the Public o Masks Required o Open Hours Schedule * o 50% Meeting Room Occupancies (Woodbury 62; Amherst 12; Goodwin 25) V. Director Annual Evaluation Forms * VI. Adjournment ** Please note that the list of topics in this notice was comprehensive at the time of posting, however the public body may consider and take action on unforeseen matters not specifically named in this notice. -
Po Arhivskoj Građi Iz Historijskog Arhiva U Zadru)
O AUTORSTVU JEDNE EPSKE PJESME (Po arhivskoj građi iz Historijskog arhiva u Zadru) JEVTO MILOVIĆ Za vrijeme Njegoševe vladavine od 1830. do 1851. često su na dnev nom redu čarkanja i bojevi između Crnogoraca i Turaka. Ponekad se vode prave bitke na granici Crne Gore. Turci Skadarskog i Hercegovačkog pa- šaluka upadaju na crnogorsko zemljište, uništavaju usjeve na crnogorskim njivama, pale crnogorske kuće i kolibe, ubijaju crnogorske pastire i plijene im na hiljade sitne i krupne stoke. Odsječene crnogorske glave i veći dio plijena šalju na poklon skadarskom veziru Hafis-paši i hercegovačkom ve ziru Ali-paši Rizvanbegoviću, a oni taj nečovječni dar primaju sa zado voljstvom. Crnogorci ništa ne praštaju Turcima nego im se strostruko svete. Evo jednog takvog boja između Turaka i Crnogoraca iz 1835. g. koji se može pratiti po dokumentima iz Historijskog arhiva u Zadru. U februaru 1835. g. Turci iz Podgorice i crnogorsko pleme Kuči utvrđuju mir »da mogu slobodno među sobom miješati se i trgovati na prijateljski način«.1 Ali taj mir ne traje dugo. 4./16. marta 1835. dogone dvadeset kučkih pastira2 svoju stoku na ispašu blizu Podgorice. Podgo rički zabit Mehmed-spahija Lekić napada ih noću 17. marta, hvata ih žive, zatvara, ubija, njihove glave šalje na poklon Hafis-paši u Skadar i plijeni oko četiri hiljade njihove sitne stoke i stotinu volova. »Teško je Crnogorcima pregoriti dvadesetoro svoje braće, pa jošt da im se viju glave na skadarskom gradu«.3 Uskoro potom slijedi strašna crnogorska osveta. Noću između 9./21. i 10./22. marta 1835. iznenađuju oko pedeset Ceklinjana, Ljubotinjana i Kuča stražare male turske tvrđave u Žabljaku i krišom upadaju u nju. -
Remaking History: Tracing Politics in Urban Space
Remaking History: Tracing Politics in Urban Space Lejla Odobašić Novo & Aleksandar Obradović International Burch University Sarajevo 2021 Authors: Lejla Odobašić Novo & Aleksandar Obradović Publishing: International Burch University Critcal Review: Nerma Prnjavorac Cridge & Vladimir Dulović Proofreading: Adrian Pecotić Project Logo Design: Mina Stanimirović Book Layout Mina Stanimirović & Lejla Odobašić Novo EBook (URL): http://remakinghistory.philopolitics.org/index.html Date and Place: February 2021, Sarajevo Copyrights: International Burch University & Philopolitics Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorized without permission from the copyright holder. Repro- duction for resale or other commercial purposes is prohibited without prior written permission of the copyright holder. Disclaimer: While every effort has been made to ensure the accuracy of information contained in this publication, the publisher will not assume liability for writing and any use made of the proceedings, and the presentation of the participating organizations concerning the legal status of any country, territo- ry, or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. CIP zapis je dostupan u elektronskom katalogu Nacionalne i univerzitetske biblioteke Bosne i Hercegovine pod brojem COBISS.BH-ID 42832902 ISBN 978-9958-834-67-7 TABLE OF CONTENTS PREFACE Critical Review by Nerma Prnjavorac Cridge... ..................1 Critical Review by Vladimir Dulović ................. -
The Development Path of the Serbian Language and Script Matica Srpska – Members’ Society of Montenegro Department of Serbian Language and Literature
Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT MATICA SRPSKA – MEMBERS’ SOCIETY OF MONTENEGRO DEPARTMENT OF SERBIAN LANGUAGE AND LITERATURE Title of the original Serbian Edition: Jelica Stojanović, Put srpskog jezika i pisma, Belgrade, Srpska književna zadruga, 2017, The Blue Edition series For the publisher JELICA STOJANOVIĆ Editor DRAGO PEROVIĆ Translation NOVICA PETROVIĆ ©Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори, Подгорица, 2020. Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT Podgorica 2020 MILOš KOVAčEVIć THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT, MADE UP OF STRAY PATHS Only two years have passed from the two hundredth anni- versary of the beginning of Vuk Karadžić’s struggle for “intro- ducing the folk language in literature”, that is to say, from the introduction of the Serbian folk language in the Serbian literary language, or to put it in the more modern phrasing of today: the standard language. The beginning of that struggle is connected to the year 1814, when, in the royal city of Vienna, Vuk’s first grammar book came out: The Orthography of the Serbian Lan- guage Based on the Speech of the Common Folk, which dealt with resolving the three most important standard-related issues: a) the issue of the Serbian orthography, b) the issue of the morpho- logical structure of the Serbian language, and c) the issue of the name of the language and its national boundaries. Rare are the languages, if, indeed, there are any, which have had such a turbulent history of two hundred years. The histor- ical development of a language can be followed at two histor- ical levels: that of its internal and that of its external history.