Spisak Blokiranih Pravnih Lica I Preduzetnika Koji Se Nalaze U Evidenciji CRPS-A Na Dan 31.01.2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spisak Blokiranih Pravnih Lica I Preduzetnika Koji Se Nalaze U Evidenciji CRPS-A Na Dan 31.01.2020 Spisak blokiranih pravnih lica i preduzetnika koji se nalaze u evidenciji CRPS-a na dan 31.01.2020. Rb. Naziv Matični Iznos Dani broj* blokade blokade 1. 1 DECEMBAR D.O.O. DRUŠTVO ZA PRIKAZIVANJE FILMOVA PLJEVLJA 02017857 12,039.16 6,505 2. 1 FEBRUARDRUŠTVO ZA PROIZVODNJU,PROMET I USLUGE,D.O.O. NIKŠIĆ 02247968 11,040.48 3,193 3. 13. OKTOBAR DOO ZA PROMET ROBA I USLUGA BAR 02454637 63,616.93 3,397 4. 14. NOVEMBAR D.O.O. ZA PROIZVODNJU, PROMET I USLUGE - BAR 02226693 53,243.75 3,798 5. 19.DECEMBAR ORTAČKO DRUŠTVO JOKSOVIĆ ZDRAVKO I DR., ZA GRAĐEVINARSTVO I 02144247 15,174.87 1,198 ZANATSKE RADOVE PLJEVLJA 6. 1SUNCECO D.O.O. PODGORICA 02096404 59,490.80 5,510 7. 26 OKTOBAR DOO ZA PROIZVODNJU, PROMET I USLUGE, EXPORT - IMPORT, ULCINJ 02809338 44.52 1,915 8. 2A SISTEMI DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU - PODGORICA 02919141 6,185.64 144 9. 2QL4U DOO PODGORICA 02961105 4,914.57 4 10. 3 T DRUŠTVO ZA PROMET NEKRETNINA D.O.O. - BUDVA 02719142 30.00 2,640 11. 33 MILAND DRUŠTVO ZA PRIZVODNJU, TRGOVINU I USLUGE D.O.O. - NIKŠIĆ 02946114 1,771.17 1,755 12. 365OFFICE D.O.O. PODGORICA 03111792 15.00 130 13. 3D CONSTRUCTION D.O.O. BEOGRAD, DIO STRANOG DRUŠTVA U CRNOJ GORI - BUDVA 02961016 1,500.62 1,034 14. 3MD.O.O. ZA PROIZVODNJU,TRGOVINU I USLUGE CETINJE 02384884 8,053.63 3,271 15. 3S MONTENEGRO D.O.O. BUDVA 02964201 75.00 995 16. 4.JANUAR DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU - BAR 02910527 18,798.65 2,074 17. 5 JANUAR D.O.O. ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I USLUGE - CETINJE 02395932 15.00 3,947 18. 5 STAR INTERNATIONAL DEVELOPMENTS D.O.O. - BUDVA 02709210 101,195.71 2,175 19. 6. MAJ D.O.O. ZA TURIZAM,PROMET I USLUGE BAR 02403722 15,519.03 1,921 20. 7 SEPTEMBAR DRUŠTVO ZA TRGOVINU I USLUGE D.O.O. - PODGORICA 02752395 2,013.10 3,726 21. 70 SQUARED INVESTMENTS LTD DOO TIVAT 03267172 15.00 43 22. 8. JUN D.O.O. ZA GRAĐEVINARSTVO, TRGOVINU I USLUGE, EXPORT-IMPORT PODGORICA 03118819 30,838.73 529 23. 9. JUL D.O.O. NIKŠIĆ 02113627 215.95 6,219 24. 911 DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU,TRGOVINU I UGOSTITELJSTVO,EXPORT-IMPORT D.O.O. ULCINJ 02432005 127.70 1,871 25. A & B VUJOVIĆ D.O.O.-BUDVA 02935163 15.00 1,417 26. A & B COMPANY D.O.O. BAR 03104664 506.86 493 27. A & D COMMERCE D.O.O. ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I USLUGE, EXPORT - IMPORT 03204669 229.42 253 PODGORICA 28. A & S DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU - BIJELO POLJE 02368633 950.03 6,113 29. A & S TRADE DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU TRGOVINU I UGOSTITELJSTVO, EXPORT-IMPORT 02433095 853.09 561 D.O.O. ULCINJ 30. A B C COMPANY DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I UGOSTITELJSTVO, EXPORT-IMPORT 02428059 59.94 926 D.O.O.- ULCINJ 31. A D A CO. DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU, TURIZAM I USLUGE, EXPORT-IMPORT D.O.O. - 02414597 171.40 4,057 ULCINJ 32. A D F DRUŠTVO ZA PROMET NEKRETNINA I KONSALTING D.O.O. - BUDVA 02632292 184,112.50 2,299 33. A N I X DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I USLUGE D.O.O. NIKŠIĆ 02467925 877.74 4,446 34. A R A R A T DRUŠTVO ZA TRGOVINU I USLUGE U PROMETU D.O.O. - NIKŠIĆ 02095220 51,433.26 2,868 1 Spisak blokiranih pravnih lica i preduzetnika koji se nalaze u evidenciji CRPS-a na dan 31.01.2020. Rb. Naziv Matični Iznos Dani broj* blokade blokade 35. A T S D.O.O. ADRIATIC TECHNOLOGY SISTEMS - HERCEG NOVI 02378388 7,127.45 5,727 36. A&B VUKČEVIĆ DOO PODGORICA 03119378 2,932.72 15 37. A&M PETROL D.O.O. - NIKŠIĆ 02753804 2,990.75 841 38. A&O COMPANY D.O.O. KOTOR 03175839 841.38 79 39. A- KOP DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU, PROMET I USLUGE D.O.O. - PODGORICA 02722151 2,758,531.48 2,249 40. A-Y MONTENEGRO D.O.O. - KOTOR 02941899 42,039.24 374 41. A.V. MONTENEGRO D.O.O. ZA TRGOVINU I PROMET GRAĐEVINSKOG MATERIJALA, EXPORT- 02928833 15.00 1,417 IMPORT - BUDVA 42. A.V.DIGITAL CO D.O.O. - PODGORICA 02306034 124,375.49 3,076 43. A.D. GORICAPROMET PODGORICA 02026384 14,866.45 5,821 44. A.D. SERVISTRANS ROŽAJE 02261871 1,788,739.93 5,499 45. A.D. ABSOLUTE BAR 02800390 1,370.03 632 46. A.D. AUTOSAOBRAĆAJ, KRAGUJEVAC - P.J. OSS KAMP BULJARICA , PETROVAC 02663830 30.00 3,610 47. A.D. DUKLJA PODGORICA 02013665 71,882.31 4,797 48. A.D. ZA GRAĐEVINARSTVO,PROIZVODNJU I TRGOVINU IZGRADNJA PEĆ - DIO DRUŠTVA - HERCEG 02617935 36,699.17 4,653 - NOVI 49. A.D. ZA HOTELIJERSTVO I TURIZAM VEKTRA BOKA - HERCEG NOVI (RJEŠENJEM PRIVREDNOG 02008238 770,402.45 130 SUDA CRNE GORE ST.BR.323/11 OD 28.09.2016. GODINE, DATUM PRAVOSNAŽNOSTI 07.02.2017., POTVRĐEN PLAN REORGANIZACIJE) 50. A.D. T.U.P. BRSKOVO - BIJELO POLJE(RJEŠENJEM ST.BR.23/06 OD 12.09.2006. POKRENUT 02003953 191,364.95 3,727 STEČAJNI POSTUPAK) 51. A.D. HOTEL RAVNJAK - PODGORICA 02024578 8,285.27 116 52. A.D. CENTROMOBIL BIJELO POLJE 02325861 1,166,719.26 3,950 53. A.D. CRNOGORSKI CEMENT PLJEVLJA PLJEVLJA 02923416 553.59 1,265 54. A.D.IZBOR - BAR 02003228 4,300,137.92 1,594 55. A.D.RADNIČKI UNIVERZITET SVETOZAR MARKOVIĆ - TOZA VRBAS, DIO DRUŠTVA U BERANAMA 08007055 224.63 2,489 56. A.M.D. - ALU TRADE DRUŠTVO ZA PROIZVODNJU I USLUGE D.O.O. - BUDVA 02665395 304.70 1,431 57. AARON COMPANY DOO BUDVA 02894220 45.00 995 58. AB GRADNJA PLUSDRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU BAR 02872706 30,702.27 292 59. AB TRAK D.O.O. ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I USLUGE HERCEG NOVI 03060179 1,207.21 722 60. ABA & CO D.O.O. ULCINJ 02972972 1,890.02 1,025 61. ABA CARS MONTENEGRODRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU - BAR 02767767 3,041.73 3,251 62. ABACUS ZA TRGOVINU I POSLOVNE USLUGE ,DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU 02372932 17,715.74 5,330 D.O.O. BUDVA 63. ABB ENERGY DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU - PODGORICA 02905523 15.00 667 64. ABDULAH ADEMI KOJI OBAVLJA PRIVREDNU DJELATNOST - BURGDŽISKO SLASTIČARSKA 669.48 2,788 RADNJA S.T.R. PALMA - BAR 65. ABDURAHMAN DŽAVIT KOJI OBAVLJA PRIVREDNU DJELATNOST KAFE BAR GARAZA - BERANE 2,652.95 1,573 66. ABRAKO DSD.O.O DONJI STOLIV 02349825 2,883.94 1,188 67. ABC TRGOVINSKA RADNJA - NIKŠIĆ 138.82 5,716 2 Spisak blokiranih pravnih lica i preduzetnika koji se nalaze u evidenciji CRPS-a na dan 31.01.2020. Rb. Naziv Matični Iznos Dani broj* blokade blokade 68. ABCONTROLDRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA KONSALTING I PRUŽANJE 02269813 377.26 467 USLUGA U POMORSKOM SAOBRAĆAJU BAR 69. AV PROPERTIES D.O.O. PODGORICA 02446260 8,188.82 1,436 70. AVALON PARTNERS D.O.O. BEOGRAD POSLOVNA JEDINICA PARTNERS - BAR 07726384 4,938.25 1,768 71. AVG AUTOPRO D.O.O. ZA PROMET I USLUGE, EXPORT- IMPORT BUDVA 02822172 4,771.99 86 72. AVDALLOVIQ AGIM KOJI OBAVLJA PRIVREDNU DJELATNOST - TAXI PREVOZ - ULCINJ 45.00 137 73. AVDIJA HASOVIĆ KOJI OBAVLJA PRIVREDNU DJELATNOST IZOLATERSKE USLUGE MALIK BAR 1,543.34 164 74. AVIO MONTENEX COMMERCE D.O.O. PODGORICA 02348390 53,257.41 3,768 75. AVOKADO DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU PODGORICA 03035212 3,418.13 500 76. AG AUTOMARKET D.O.O. PODGORICA 02715724 22,231.66 3,249 77. AG NEW AGED.O.O. ZA PROIZVODNJU,PROMET I USLUGE,EXPORT-IMPORT - PODGORICA 02354527 215.59 5,289 78. AG PLUS DRUŠTVO ZA REKLAMU I PROPAGANDU, DRUŠTVO SA OGRANIČENOM 02831341 61,778.05 2,623 ODGOVORNOŠĆU - BUDVA 79. AGENCIJA BILANS BUDVA 45.00 1,424 80. AGENCIJA GUARD-KONATAR SEKURITY, D.O.O.- PODGORICA 02412438 956.54 5,260 81. AGENCIJA ZA DEZINFEKCIJU ,DEZINSEKCIJU I DERATIZACIJU ĐUŠIĆ - EPITOX COMPANY D.O.O. - 02374170 13,197.69 3,886 BUDVA 82. AGENCIJA ZA ZAŠTITU PRAVA RADNIKA RAD & PRAVO D.O.O. - PODGORICA 02422107 12,917.10 4,068 83. AGENCIJA ZA IZGRADNJU I RAZVOJ ULCINJA D.O.O. ULCINJ 02875292 1,065.00 121 84. AGENCIJA ZA INVESTICIJE I IZGRADNJU BERANE D.O.O. - BERANE 02750724 3,844.06 3,340 85. AGENCIJA ZA NEKRETNINE, TURIZAM I USLUGE SUNSITE ESTATE D.O.O. - BUDVA 02716119 30,380.22 1,772 86. AGENCIJA ZA PRAVNI KONSALTING ,PROMET ROBA I USLUGA ,EXPORT-IMPORT JURIS D.O.O. - 02692180 15.00 58 PODGORICA 87. AGENCIJA ZA PROMET NEKRETNINA VIKTORIJA - PODGORICA 02678799 158.73 4,124 88. AGENCIJA ZA PROMET NEKRETNINA MANAGER D.O.O. - PODGORICA 02424681 22,480.25 3,062 89. AGENCIJA ZA PROMET NEKRETNINA SUZILI 2,665.76 3,229 90. AGENCIJA ZA PROMET NEKRETNINA, TURIZAM, TRGOVINU I UGOSTITELJSTVO NEVAGRAD D.O.O. 02656400 3,854.00 4,092 ULCINJ 91. AGENCIJA ZA PRUŽANJE DRUGIH USLUGA U OSIGURANJU MONTENEGRO ASSISTANCE D.O.O. - 02758750 932.12 1,727 PODGORICA 92. AGENCIJA ZA SKLAPANJE BRAKOVA I DRUGE USLUGE LOVE STORY D.O.O. PODGORICA 02742691 506.33 3,425 93. AGENCIJA ZA STAMBENO POSLOVNI FOND D.O.O. PLJEVLJA 02640848 251,335.99 124 94. AGENCIJA LOMI D.O.O. ZA POSREDOVANJE U ZAPOSLENJU - PLJEVLJA 02403501 2,485.00 3,932 95. AGENCIJA MREŽA D.O.O. PODGORICA 03035808 15.00 654 96. AGIĆ KEMAL KOJI OBAVLJA PRIVREDNU DJELATNOST U S.U.R.
Recommended publications
  • Ljiljana Stošić the Bay of Cattaro (Kotor)
    Ljiljana Stošić DOI: 10.2298/BALC1445187S Original scholarly work Institute for Balkan Studies Serbian Academy of Sciences and Arts Belgrade The Bay of Cattaro (Kotor) School of Icon-Painting 1680–1860 Abstract: Relying on post-Byzantine tradition, eleven painters from five generations of the Dimitrijević-Rafailović family, accompanied by Maksim Tujković, painted several thousand icons and several hundred iconostases between the late seventeenth and the second half of the nineteenth century. They worked in major Orthodox Chris- tian monasteries in Montenegro, Kosovo and Metohija, Bosnia and Herzegovina and Dalmatia, but their works can mostly be found in modest village churches in the Bay of Kotor (Cattaro) and on the South Adriatic coast. The decoration of these churches was financially supported by the local population headed by elders. Along with a re- construction of their biographies and a chronological overview of their major works, this paper seeks to trace stylistic changes in the Bay of Kotor school of icon-painting. While simply varying a thematic repertory established in earlier periods, the painters from the Bay of Kotor were gradually introducing new details and themes adopted from Western European Baroque art under indirect influences coming from the monastery of Hilandar, Corfu, Venice and Russia. This process makes this indigenous school of icon-painting, which spanned almost two centuries, comparable to the work of Serbian traditional religious painters (zografs) and illuminators active north of the Sava and Danube rivers after the Great Migration of the Serbs (1690). Despite differences between the two, which resulted from different cultural and historical circumstances in which Serbs lived under Ottoman, Venetian and Habsburg rules, similarities in iconography and style, which were inspired by an urge to counteract proselytic pressures, are considerably more important.
    [Show full text]
  • Po Arhivskoj Građi Iz Historijskog Arhiva U Zadru)
    O AUTORSTVU JEDNE EPSKE PJESME (Po arhivskoj građi iz Historijskog arhiva u Zadru) JEVTO MILOVIĆ Za vrijeme Njegoševe vladavine od 1830. do 1851. često su na dnev­ nom redu čarkanja i bojevi između Crnogoraca i Turaka. Ponekad se vode prave bitke na granici Crne Gore. Turci Skadarskog i Hercegovačkog pa- šaluka upadaju na crnogorsko zemljište, uništavaju usjeve na crnogorskim njivama, pale crnogorske kuće i kolibe, ubijaju crnogorske pastire i plijene im na hiljade sitne i krupne stoke. Odsječene crnogorske glave i veći dio plijena šalju na poklon skadarskom veziru Hafis-paši i hercegovačkom ve­ ziru Ali-paši Rizvanbegoviću, a oni taj nečovječni dar primaju sa zado­ voljstvom. Crnogorci ništa ne praštaju Turcima nego im se strostruko svete. Evo jednog takvog boja između Turaka i Crnogoraca iz 1835. g. koji se može pratiti po dokumentima iz Historijskog arhiva u Zadru. U februaru 1835. g. Turci iz Podgorice i crnogorsko pleme Kuči utvrđuju mir »da mogu slobodno među sobom miješati se i trgovati na prijateljski način«.1 Ali taj mir ne traje dugo. 4./16. marta 1835. dogone dvadeset kučkih pastira2 svoju stoku na ispašu blizu Podgorice. Podgo­ rički zabit Mehmed-spahija Lekić napada ih noću 17. marta, hvata ih žive, zatvara, ubija, njihove glave šalje na poklon Hafis-paši u Skadar i plijeni oko četiri hiljade njihove sitne stoke i stotinu volova. »Teško je Crnogorcima pregoriti dvadesetoro svoje braće, pa jošt da im se viju glave na skadarskom gradu«.3 Uskoro potom slijedi strašna crnogorska osveta. Noću između 9./21. i 10./22. marta 1835. iznenađuju oko pedeset Ceklinjana, Ljubotinjana i Kuča stražare male turske tvrđave u Žabljaku i krišom upadaju u nju.
    [Show full text]
  • Crnogorska Plemena
    CRNOGORSKA PLEMENA KATUNSKA NAHIJA: Katunska Nahija se dijeli na devet plemena: Cetinjsko Pleme (Bajice;Donji Kraj; Gnjijevin Do; Jabuka; Bjeloši; Očinici; Ugne) Pleme Njeguši (Dugi Do; Herakovići ili Erakovići; Velji Kraj; Kopito; Vrba; Rajičevici; Velji Zalaz; Mali Zalaz; Žanjev Do; Mirac; Majstori) Pleme Ćeklići (Kućišta; Vuči Do; Krajnji Do ili Pod-Bukovicu; Vojkovići; Milijevići; Petrov Do; Dragomi-do; Jezer) Pleme Bjelice (Dub; Prediš; Lješev Stup; Malošin Do; Ublice; Dide; Tomići; Mikulići) Pleme Cuce - Velje i Male (Velje Cuce: Zaljut; Grepca; Trešnjevačka opština)(Male Cuce: Trnjine; Rovine; Pretin Do ili Prentin Do; Vrljerog; Kobilji Do) Pleme Ozrinići ili Kčevo ili Kčevljani (Kčevo; Donji Kraj; Ožegovice; Ubli; Poljane; Lastva; Velestovo; Markovina; Zagreda) Pleme Pješivci (Gornji Pješivci: Stubica; Povija; Cerovo)(Donji Pješivci: Drenovštica; Milojevići; Vitasovići; Bogmilovići; Zagorak i Selišta; Do) Pleme Zagarač ili Zagarače (Gornje Zagarače: Mijogošt; Mušterovici; Đuričkovići)(Donji Zagarač ili Jednoše ili Jednoško Polje: Povrpoljina ili Povrpolje; Osoje; Prisoje; Podnodoljina ili Podnopolje) Pleme Komani (Bandići): Đeđeza; Mokanje; Milate Bandićske; Župa Bandićska; Mugošina Livada ili Livada)("Komani" u užem smislu: Milate "Komanske"; Dolovi; Zeleni Dolovi; Crvena Paprat; Župa Bezdanska; Baloče; Ora'ovica; Ćava ili Ćafa) LJEŠANSKA NAHIJA: Cijela Lješanska Nahija smatra se kao jedna velika oblasna i narodna cijelina sa nepotpunim plemenskim karakterom. Podjela ide na veća i manja naselja (sa manjim djelovima:"selima" i "seocima") i na dva "plemena", Gradac i Draževinu. Kako ova dva "plemena" nijesu prava plemena to ih stavljamo pod znake navoda. Orasi; Štitari; Releza; Ćepetići; Progonovići; Buronje; Stanisaljići; "Pleme" Gradac; "selo" Gradac; Parci; Župa Gradačka; "Pleme" Draževina; Gornji Kokoti sa Lekićima; Farmaci ili Varmaci; Šteke ili Šteci; Kruse; Beri.
    [Show full text]
  • Informacija O Stanju Životne Sredine Za 2011. Godinu
    2011 Informacija o stanju životne sredine Agencija za zaštitu životne sredine Crne Gore 2012.godina Izdavaĉ: Agencija za zaštitu ţivotne sredine Crne Gore Za izdavaĉa: Daliborka Pejović, dipl. pravnik Direktor Agencije za zaštiitu ţivotne sredine Crne Gore ObraĊivaĉi: Lidija Šćepanović, dipl. ing. org. tehnologije Tatjana Đoković, dipl. hemiĉar Bosiljka Milošević dipl. ing. mašinstva Mr Sneţana Ţarković dipl. metalurg Nataša Bjelica, spec.med.nukl.fizike Mr Aleksandar Boţović, dipl. ing. pomorstva Mr Gordana Đukanović, dipl. ing. neorg. tehnologije Vesna Novaković, dipl. biolog Irena Tadić, dipl. ing. neorg. tehnologije Ivana Bulatović, dipl. biolog Milena Bataković, dipl. biolog Milica Vukĉević, dipl. biolog Jelena Pejović, dipl.biolog Dizajn korica: Agencija za zaštitu ţivotne sredine Crne Gore Informacija o stanju ţivotne sredine u Crnoj Gori za 2011. godinu Agencija za zaštitu ţivotne sredine Crne Gore strana 2 Sadržaj Sadržaj .......................................................................................................................................................... 1 1 Uvod ...................................................................................................................................................... 5 2 Vazduh ................................................................................................................................................... 7 Uvod .............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Radoje Pajović
    ODNOS CRKVE I DRŽAVE U DOBA PETRA I Radoje Pajović In this article, the author gives a brief history of the Montenegrin state and the Orthodox Church from the 15th cen - tury, and pays special attention to the church-state relationship in the time of Petar I. The church and the state were in a person - al union, and the high priests were at the same time military leaders who chaired the state assembly. In relation to the titles given to Montenegrin bishops, he distinguishes between the terms vladika and metropolitan. Padom pod osmansku vlast, krajem XV vijeka, teritorija Crne Gore je faktički podijeljena na četiri oblasti: 1) tzv. podlovćensku Crnu Goru, 2) Sedmoro brda, 3) tzv. Crnogorsku Hercegovinu i 4) Crnogorsko primorje. Početkom XVI vijeka, podlovćenska Crna Gora, u literaturi poznatija, iako ne baš opravdano, kao Stara Crna Gora, bila je podijeljena na sedam nahija: Lješansku, Župu Malonšići, Pje - šivce, Cetinje, Katunsku (koja je nastala diobom nahije Pje - šivci), Riječku i Crmničku. Krajem XVI vijeka Bjelopavlići su uništili Malonšiće, tako da su oni nestali i kao pleme i kao na - hija. U XVII i XVIII vijeku Cetinje i Pješivci su se integrisali u Katunsku nahiju, tako da je slobodna Crna Gora u doba Petra I www. maticacrnogorska.me MATICA, br. 81, proljeće 2020. 425 Radoje Pajović bila organizovana u četiri nahije: Katunsku (Čevo, Cuce, Bjelice, Ćeklići, Njeguši, Cetinje – Bajice, Pješivci, Komani i Zagarač), Riječku (Ceklin, Kosijeri, Dobrsko Selo i Ljubotinj), Crmničku (Podgor, Brčeli, Dupilo, Gluhi Do, Sotonići, Limljani, Boljevići) i Lješansku nahiju. Sedmoro brda su obuhvatala: Bjelopavliće, Pipere, Kuče, Bratonožiće, Rovca, Moraču i Vasojeviće.
    [Show full text]
  • AHVN Marketing Strategy and Action Plan
    The project is co-funded by the European Union Instrument for Pre-Accession Assistance The AHVN Marketing Strategy & Action Plan Local Network in Montenegro PROJECT: Adriatic Health and Vitality Network Acronym: AHVN AHVN Partner: GREEN HOME, Montenegro Consultant: VB Center d.o.o., Slovenia Podgorica, December 2012 Contents: 1. Introduction ............................................................................................................................ 3 2. Pre-Strategy Workshop – Lessons learned, Conclusions ....................................................... 4 2.1. Modern Trends in Tourism and development of the new type consumer among target group customers ...................................................................................................................... 4 2.2. Regional Best practice overview ..................................................................................... 6 2.3. Development and changes in Montenegro tourism ......................................................... 6 2.4. Compliance with the Montenegro Tourism Development Strategy to 2020 ................... 9 3. Montenegro Healthy Lifestyles – Marketing Strategy ......................................................... 10 3.1. Development of the early initiatives .............................................................................. 10 3.2. Vision ............................................................................................................................. 10 3.3. Creating Strategy – Introduction, Strategic
    [Show full text]
  • Popis Stanovništva, Domaćinstava I Stanova U Crnoj Gori PRVI REZULTATI FIRST RESULTS Census of Population, Households and Dwel
    ZAVOD ZA STATISTIKU CRNE GORE PRVI REZULTATI Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u Crnoj Gori 2011 FIRST RESULTS Census of Population, Households and Dwellings in Montenegro Podgorica, maj 2011.godine PRVI REZULTATI FIRST RESULTS Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u Crnoj Gori Census of Population, Households and Dwellings in Montenegro 2011 Podgorica, maj 2011.godine IZDAJE: Zavod za statistiku Crne Gore - MONSTAT PUBLISHED: Statistical Office of Montenegro - MONSTAT ODGOVARA: Gordana Radojević, direktor RESPONSIBLE: Gordana Radojević, Director Podgorica, IV Proleterske br. 2, Tel: +382 20 230-811 E-mail: [email protected]. Web Site: www.monstat.org CIP – Katalogizacija u publikaciji Centralna narodna biblioteka Crne Gore, Cetinje ISBN 978 – 86 – 85581 – 36 – 6 COBISS. CG – ID 18149904 PREDGOVOR Popis stanovništva domaćinstava i stanova 2011. godine bio je prvi popis u Crnoj Gori nakon sticanja nezavisnosti i deseti koji je realizovan na teritoriji Crne Gore. Popis 2011 sproveden je u periodu od 1-15. aprila 2011. godine, a po metodologiji koja u skladu sa međunarodnim standardima kojima se utvrđuju zajednička pravila u prikupljanju podataka o stanovništvu. U roku od 30 dana, od dana završetka Popisa, Zavod za statistiku Crne Gore, prema članu 26 Zakona o popisu stanovništva, domaćinstava i stanova u 2011. godini („Sl. list CG“, br. 41/10, 44/10 i 75/10), objavljuje preliminarne podatke o broju stanovnika, stanova i domaćinstava, na nivou države, jedinica lokalne samouprave i naselja, prema stanju na dan 31. mart 2011. godine u 24.00 časa. U ovoj publikaciji date su osnovne metodološke napomene, a detaljnija objašnjenja o primijenjenim metodološkim rješenjima sadržana su u Metodologiji za pripremu, organizaciju i sprovođenje popisa i Uputstvu za popisivače koje je izdao Zavod za statistiku Crne Gore.
    [Show full text]
  • Pdf (Pristupljeno 4
    LINGUA MONTENEGRINA časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja LINGUA MONTENEGRINA the magazine of linguistic, literary and cultural issues God. IX, sv. 2, br. 18 Izdavač FAKULTET ZA CRNOGORSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Redakcija Josip Silić (Zagreb) Vukić Pulević (Podgorica) Milorad Nikčević (Osijek) Amira Turbić-Hadžagić (Tuzla) Aleksandra Nikčević-Batrićević (Podgorica) Przemysław Brom (Katowice) Milica Lukić (Osijek) Jakov Sabljić (Osijek) Vanda Babić (Zadar) Ljudmila Vasiljeva (Lavov) Čedomir Drašković (Cetinje) Aleksandar Radoman (Podgorica) Goran Drinčić (Podgorica) Glavni i odgovorni urednik Adnan Čirgić Sekretar Redakcije Novica Vujović Cetinje, 2016. LINGUA MONTENEGRINA, god. IX/2, br. 18, Cetinje, 2016. Fakultet za crnogorski jezik i književnost UDK 81:1 Izvorni naučni rad Milenko A. PEROVIĆ (Novi Sad) Filozofski fakultet − Novi Sad [email protected] HUMBOLTOVO ZASNIVANJE FILOZOFIJE JEZIKA (II dio) Vrijeme poznog prosvjetiteljstva, pokreta Sturm und Drang i filozofije njemačkog idealizma donijelo je potrebu filozof- skog promišljanja biti i porijekla jezika. Jezik je postao važan filozofski problem kod Vilhelma fon Humbolta. On je pokazao da pitanje o jeziku zahtijeva istraživanje njegove antropološke biti. Ono je nadalje otvorilo niz pitanja koja čine Humboltovu filozofiju jezika: odnos jezika i mišljenja, shvatanje jezika kao sistema, organa, organizma i djelatnosti, odnos jezika i „nacio- nalnog duha“, problem „jezičkog viđenja svijeta“, određenje „unutrašnje forme jezika“. Predočena pitanja u ovom radu se raspravljaju u posebnim tematskim odjeljcima. Ključne riječi: Vilhelm fon Humbolt, jezik, filozofija jezika, komparativna lingvistika, unutrašnja forma jezika 4. Jezik i mišljenje Pitanje o odnosu jezika i mišljenja u tradiciji filozofije različito je rješa- vano. Obično je jezik smatran sekundarnim, spoljašnjim medijem izražavanja misli, a na temelju uvjerenja da jezik ne sudjeluje u stvaranju, nego samo u saopštavanju misli.
    [Show full text]
  • Special Editions 93
    http://www.balkaninstitut.com BELI GRAD http://www.balkaninstitut.com SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES SPECIAL EDITIONS 93 Mirjana Deteli} and Marija Ili} WHITE CITY The Origin of Epic Formula and Slavic Toponum Editor in chief Du{an T. Batakovi} Director, Institute for Balkan Studies BELGRADE 2006 http://www.balkaninstitut.com SRPSKA AKADEMIJA NAUKA I UMETNOSTI BALKANOLO[KI INSTITUT SANU POSEBNA IZDANJA 93 Mirjana Deteli} i Marija Ili} BELI GRAD poreklo epske formule i slovenskog toponima Odgovorni urednik Du{an T. Batakovi} direktor Balkanolo{kog instituta SANU BEOGRAD 2006 http://www.balkaninstitut.com Recenzenti: dopisni ~lan SANU Aleksandar Loma dr Biljana Sikimi} Knjiga je {tampana zahvaljuju}i finansijskoj pomo}i Ministarstva nauke i za{tite `ivotne sredine, a u okviru projekta br. 148011 pod naslovom œEtni~ka i socijalna stratifikacija BalkanaŒ http://www.balkaninstitut.com SADR@AJ SKRA]ENICE........................7 UVOD — Kabelomgradu...................9 I — KORPUS 1. Ojkonimske sintagme .................20 1.1. Imeni~ka atribucija ...............20 1.2. Pridevskaatribucija...............22 1.3. Prilo{kaatribucija................22 2. Beli plus….....................25 II — SEMANTIKA PRIDEVA BELI I APELATIVA GRAD 1. O dijahronijskoj semantici prideva *belãjâ ........29 2. Beli u onomastici ...................34 3. Slovenske folklorne sintagme sa atributom beli ......39 3.1. Ruski, beloruski i ukrajinski folklor ........39 3.2. Bugarski i makedonski folklor ...........41 3.3. Srpsko-hrvatskifolklor..............43 3.4. Srpsko-hrvatska epika ..............44 4. O dijahronijskoj semantici apelativa *gordã ........48 4.1. Denotat’grad’—op{tideo............51 4.2. Denotat’grad’—folklor.............54 4.3. Denotat ’grad’ — epika .............56 5.’Beligrad’......................64 5.1. ’Beli grad’ i praslovenska sintagma *belãgordã ...64 5.2.
    [Show full text]
  • Montenegro Investment Limited Property Portfolio Montenegro
    ` MONTENEGRO INVESTMENT LIMITED PROPERTY PORTFOLIO MONTENEGRO REPORT AND VALUATION AS AT DECEMBER 20, 2011 ON BEHALF OF MONTENEGRO INVESTMENT LIMITED GUERNSEY TABLE OF CONTENTS PART I EXECUTIVE SUMMARY PART II VALUATION REPORT PART III PROPERTY REPORT PROPERTY DETAILS LEGAL CONSIDERATIONS MARKET COMMENTARY VALUATION CONSIDERATIONS APPENDICES PART I EXECUTIVE SUMMARY MONTENEGRO INVESTMENT LIMITED PROPERTY PORTFOLIO , MONTENEGRO EXECUTIVE SUMMARY REPORT DATE January 10, 2012 VALUATION DATE December 20, 2011 THE PORTFOLIO The subject portfolio comprises of different asset classes dispersed in coastal regions, mountain regions and country side areas. The vast majority of individual assets and portfolio value is embodied in vacant development land and/or ruins with adjusted land. Only several properties represent income generating buildings. OWNERSHIP TITLE Individual assets in the subject portfolio are held by two locally registered companies: Montenegro Investment & Land Holdings (MILH) and Black Mountain Investment (BMI). Summary report as presented hereafter details all the properties by group and asset number. We have not been provided with copies of Cadastral Excerpts which would show the land usage holder for the cadastral parcels comprising the subject site. TOWN PLANNING The vast majority of assets do not have approved planning permission in place. MARKET SUMMARY Montenegro is a maritime country, with 200 km of the Adriatic coastline, a territory of 13,812 square km, and has a population of approximately 620,000 people. Since the referendum on Montenegrin independence, held on May 21, 2006, property market has started to develop rapidly. The residential property market is by far the most active market segment in Montenegro, especially in the coastal area.
    [Show full text]
  • Plemena U CG | Prezimena U CG Bab (Babal=Babalević), Riježević
    Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma... | Plemena u CG | Prezimena u CG B Bab (Babal=Babalević), Riježević (Paštrovići) Baba, iz Boke Kotorske preselili su se (1521.god) u dolinu Tare Babaje = Babanja, Kuči; u Podgorici, u Nikšiću, kao: Ibričević Babajić, Bijelo Polje Babalj, Podgorica Babadriz, Ulcinj 1884. god Babanja, vidi: Babaje Babarović, Budva; Dobrota i Perast (Boka Kotorska) Babačić, u bjelopoljskom području u Tucanima i Gornjem Bihoru su iz Njeguša (Cetinje). Srodni su Zekićima, kod Rožaja i Obradovićima u Gornjim Selima (Vasojevići); Nikšić Babić, Plana i Meka Gruda (Bileća), Hercegovina, porijeklom iz Kobiljeg Dola (Cuce), Cetinje, ranije: Krivokapić. Jedno vrijeme živjeli u Planjskom polju (Hercegovina). Njihovi srodnici Babići prešliu Selište, Meku Grudu i Trnovice (Bileća); Košute i Fatnica (Hercegovina). Busak (Banjani), Nikšić, njihovi bliži srodnici, od pretka K. iz Kobiljeg Dola (Cuce), jesu: Avdić u Plani, Pandurši, Podosoju, Šakotićima i Krivašu (Bileća), Zimonjić u Gacku, Šarenac u Bijelim Rudinama, Vlaovićima (Ljubinje), Davidovićima, a u Bijeljanima, Fatnici i Mostaru (Hercegovina) i području Drobnjaka (Žabljak sa okolinom), u Paniku (Bileća) kao: Parežanin; Zagora (Gornji Ceklin), Rijeka Crnojevića. Oko 1730. god. jedni se odselili u Srbiju. Ogranak Maraša u Donjoj Zeti; Prčanj (Boka Kotorska); iz Kuča jedni su se preselili u Pješivce; iz Nikšića (oko 1884. god.) preselili su se u Otiloviće, Prenćane, Bukovicu i Maoče (Pljevlja); Dobrilovina, Mojkovac (matronimik) po babi iz Banjana (Nikšić); Mokro (Šavnik), ogranak Nikitovića iz grane Milutinovića, potomci Novljana; Crkvičko polje i Žeička (Piva), doseljenici iz Banjana (Nikšić), iz Stabna (Piva) i kao: Babić (Filipović) pređu u Beč (Austrija); jedni su se iz Nikšića preselili u Novi Pazar; u Pješivce su se doselili od Nikšića; u Nikšić doselili iz Čeva (Kčeva); Cetinje u 13.
    [Show full text]
  • A Cross-Disciplinary Study of the Work and Collections by Roberto De Visiani (1800–1878)
    Sede Amministrativa: Università degli Studi di Padova Dipartimento di Scienze Storiche, Geografche e dell’Antichità Corso di Dotorato di Ricerca in Studi Storici, Geografci e Antropologici Curricolo: Geografa Umana e Fisica Ciclo ⅩⅨ A Cross-disciplinary Study of the Work and Collections by Roberto de Visiani (1800–1878) Coordinatore: Ch.ma Prof. Maria Cristina La Rocca Supervisore: Dr. Antonella Miola Dottorando: Moreno Clementi Botany: n. Te science of vegetables—those that are not good to eat, as well as those that are. It deals largely with their fowers, which are commonly badly designed, inartistic in color, and ill-smelling. Ambrose Bierce [1] Table of Contents Preface.......................................................................................................................... 11 1. Introduction.............................................................................................................. 13 1.1 Research Project.......................................................................................................13 1.2 State of the Art.........................................................................................................14 1.2.1 Literature on Visiani 14 1.2.2 Studies at the Herbarium of Padova 15 1.2.3 Exploration of Dalmatia 17 1.2.4 Types 17 1.3 Subjects of Particular Focus..................................................................................17 1.3.1 Works with Josif Pančić 17 1.3.2 Flora Dalmatica 18 1.3.3 Visiani’s Relationship with Massalongo 18 1.4 Historical Context...................................................................................................18
    [Show full text]