The Chinese of Pasuruan: Their Language and Identity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Chinese of Pasuruan: Their Language and Identity PACIFIC LINGUISTICS Series D - No. 63 THE CHINESE OF PASURUAN: THEIR LANGUAGE AND IDENTITY D6d6 Oetomo (MATERIALS IN LANGUAGES OF INDONESIA, No. 26) W.AL. Stokhof, Series Editor Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A - Occasional Papers SERIES C - Books SERIES B - Monographs SERIES D - Special Publications EDITOR: S.A. Wurm ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender H.P. McKaughan University of Hawaii University of Hawaii David Bradley P. Miihlhausler La Trobe University Linacre College, Oxford Michael G. Clyne G.N. O'Grady Monash University University of Victoria, B.C. S.H. Elbert A.K. Pawley University of Hawaii University of Auckland K.J. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Malcolm Ross . University of Hawaii Australian National University M.A.K. Halliday Gillian Sankoff University of Sydney University of Pennsylvania E. Haugen W.A.L. Stokhof Harvard University University of Leiden A. Healey B.K. T'sou Summer Institute of Linguistics City Polytechnic of Hong Kong L.A. Hercus E.M. Uhlenbeck Australian National University University of Leiden John Lynch J.W.M. Verhaar University of Papua New Guinea Divine Word Institute, Madang K.A. McElhanon Summer Institute of Linguistics All correspondence concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: PACIFIC LINGUISTICS Department of Linguistics Research School of Pacific Studies The Australian National University , Canberra, A.C.T. 2601 Australia Copyright O The Authors First Published 1987 Typeset by Sue Tys Maps drawn by Theo Baumann Printed by A.N.U. Printing Service Bound by Adriatic Bookbinders Pty Ltd The editors are indebted to the Australian National University for assistance in the production of this series This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. ISSN 0078-7566 ISBN 0 85883 349 2 TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS iv Chapter 1: INTRODUCTION Notes to Chapter 1 Chapter 2: PASURUAN AND THE CHINESE OF PASURUAN Notes to Chapter 2 Chapter 3: GENERAL LINGUISTIC BACKGROUND Notes to Chapter 3 Chapter 4: IDENTITY MARKERS: JAVANESE AND M?&AY/INDONESIAN Notes to Chapter 4 Chapter 5: IDENTITY MARKERS: CHINESE DIALECTS, DUTCH AND ENGLISH Notes to Chapter 5 Chapter 6: CONCLUSION Appendix: SAMPLE TEXTS Conversation 1: In a dentist's waiting room Conversation 2: Two engineering students Conversation 3: A younger brother's family comes to visit Conversation 4: Getting merchandise for the store Conversation 5: At the hairdresser's Conversation 6: A family chat on a Sunday afternoon Conversation 7: At a death wake Conversation 8: The death of acquaintances Conversation 9: At a camera store Conversation 10: Talking about jobs BIBLIOGRAPHY INDEX MAPS Map 2.1: Historical map of Java and Madura Map 2.2: East Java Province Map 2.3: Town of Pasuruan Map 3.1: Dialect map of East Java ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to my Special Committee, Professors Linda Waugh, John Wolff, Benedict Anderson and John McCoy, for guiding me through the research and writing of the thesis on which this work is based. I would also like to thank the Department of Modern Languages and Linguistics at Cornell University for my teaching fellowship (1978~1982)~and the Graduate School for the Sage Graduate Fellowship (1980-1981). My thanks go to the Ford Foundation for my travel grant, and to the Social Science Research Council for the grant from the International Doctoral Research Fellowship Program for South- east Asia of the Socia1,ScienceResearch Council and the American Council of Learned Societies with funds provided by the Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities. I would also like to thank the Cornell Southeast Asia Program for supplementing the S.S.R.C. write-up support for 1983-1984, and for providing off ice space. Special thanks go to all my informants in Pasuruan, and to friends and col- leagues at Cornell for their moral support. Jim Collins helped to smooth out my language for the publication of this work; I thank him for his invaluable help. Similarly, my sincere thanks to Wim Stokhof, Lois Carrington for her fine editing and indexing, and Richard C.Y. Lee for his beautiful calligraphy. And finally, a very warm thankyou to Papi, Mami, Mak, Oom Hok Liong, Tante Hoen and Ruddy, for their constant support from far away. Chapter 1 INTRODUCTION 1.1 AIM AND SCOPE OF THE STUDY This study has as its aim the sociolinguistic description of a Chinese minority community in the town of Pasuruan, East Java. More particularly, in this study I will attempt to look into the interrelation between language behaviour and language attitudes on the one hand and ethnic and class identity on the other. I will look into the situation of the Chinese as an entity and of the variations within the entity. In this way, I hope to discuss the variations in the conunun- ity by looking into variations in language use and attitudes. Furthermore, I will attempt to examine changes that have been and are taking place in the community, mostly as a result of the position of the Chinese asa minority group under pres- sure to assimilate into the majority group, namely indigenous Indonesians. I will also look into the directions which future developments might take. The scope of the study is limited to those people who identify themselves and/or are identified by others as Chinese in Pasuruan.' Since in many ways Chinese see themselves as different and separate from other inhabitants of Pasuruan, and are also seen in that way by the latter, I will assume that they form a community in the sense that they can be seen as a distinct group of people, if only demographically speaking and not in a real sense. I do not claim that the results of the study apply to other Chinese communities in Java or, more generally, in Indonesia. However, one should keep in mind that the Chinese of Pasuruan are sociopolitically a part of the ethnic Chinese of Indonesia. This study is thus a case study, in which I will examine how the social, cultural and political situation in which the Chinese of Pasuruan find themselves affects the interplay between language use and attitudes on the one hand and ethnic and class identity on the other. I would now like to define the terms I will use throughout the present work. A Chinese is anyone who identifies him/herself as Chinese and/or is identified as Chinese by other people, Chinese and non-Chinese alike.' Although the name Pasuruan is used to refer to the town and the regency of which it is the capital, in this study I will confine myself to discussing the situation of the Chinese community in the town. Language as a general term comprises language behaviour or language use and language attitudes. Language behaviour is limited to verbal behaviour; I will not discuss kinesics and proxemics in any depth here. Language behaviour and language use will be used interchangeably to mean the ways in which people use language and the purposes for which they use it. Language attitudes is used to mean the opinions that people have concerning a certain language, as well as the way in which they behave on the basis of those opinions. Ethnic identity refers to one's identity as a member of an ethnic group, namely a group of people who feel they are part of a certain group A rather than B and are will- ing to be identified as such, based on physical, sociocultural and sociolinguis- tic criteria. Wherever relevant and necessary, the term subethnic identity will be used to refer to one's identity as a member of a sociocultural subgroup within an ethnic community. Class identity in general refers to one's socioeconomic status. However, the term does not only refer to one's present status but also to one's family's status in the past which may be reflected in language behaviour and attit~des.~Other less general terms will be defined when they are discussed for the first time in the body of the work. 1.2 THEORETICAL FRAMEWORK OF THE STUDY 1.2.1 Studying the Chinese of Indonesia: a cultural approach Although numerous studies have been conducted on the Chinese of IndonesiaI4 not many of them examine their cultural life. The majority of the studies place a strong emphasis on the political, economic and social aspects of the Chinese. 5 One would admit that it is highly important to study the Chinese of Indonesia by approaching those aspects, since after all the Chinese community as it is now has been the result of various political, economic and social policies of the different powers that have ruled Indonesia in the past 400 years or so. However, as Coppel (1977a) argues, the lack of a cultural dimension to the study of the Chinese of Indonesia "has distorted our perceptions and understanding of the political dimension to which so much attention has been given" (p.22). Elsewhere (Coppel 1977b3, he argues that there are dangers in looking at the Chinese minority in isolation. It may well be that we have exaggerated the extent to which Dutch colonial policies succeeded in keeping Chinese and indigenous Indonesians separate. (pp.181-182) In this study I will use a theoretical framework which acknowledges the import- ance of the political, economic and social dimensions of the Chinese of Indonesia as people who can be categorised as a commercial bourgeoisie, but which also recognises the importance of a cultural dimension.
Recommended publications
  • In the Iberian Peninsula and Beyond
    In the Iberian Peninsula and Beyond A History of Jews and Muslims th (15th-17 Centuries) Vol. 2 Edited by José Alberto R. Silva Tavim, Maria Filomena Lopes de Barros and Lúcia Liba Mucznik In the Iberian Peninsula and Beyond: A History of Jews and Muslims (15th-17th Centuries) Vol. 2 Edited by José Alberto R. Silva Tavim, Maria Filomena Lopes de Barros and Lúcia Liba Mucznik This book first published 2015 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2015 by José Alberto R. Silva Tavim, Maria Filomena Lopes de Barros, Lúcia Liba Mucznik and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-7418-3 ISBN (13): 978-1-4438-7418-2 As a two volume set: ISBN (10): 1-4438-7725-5 ISBN (13): 978-1-4438-7725-1 JUDEO-SPANISH IN CONTACT WITH PORTUGUESE: LINGUISTIC OUTCOMES ALDINA QUINTANA THE HEBREW UNIVERSITY OF JERUSALEM* Introduction Besides containing Hebrew and Aramaic elements as do all languages spoken by Jews, modern Judeo-Spanish, whose main base is the Castilian spoken in 1492 in the kingdoms of Castile and Aragon, shows influences of Hispanic Arab, Aragonese, Catalan and Portuguese origin, and also of Italian and other languages, which are the result of contact with speakers in the Balkan Peninsula, Turkey, and the Middle East, and with French and German as languages of culture since the half of the 19th century.
    [Show full text]
  • Portuguese Language in Angola: Luso-Creoles' Missing Link? John M
    Portuguese language in Angola: luso-creoles' missing link? John M. Lipski {presented at annual meeting of the AATSP, San Diego, August 9, 1995} 0. Introduction Portuguese explorers first reached the Congo Basin in the late 15th century, beginning a linguistic and cultural presence that in some regions was to last for 500 years. In other areas of Africa, Portuguese-based creoles rapidly developed, while for several centuries pidginized Portuguese was a major lingua franca for the Atlantic slave trade, and has been implicated in the formation of many Afro- American creoles. The original Portuguese presence in southwestern Africa was confined to limited missionary activity, and to slave trading in coastal depots, but in the late 19th century, Portugal reentered the Congo-Angola region as a colonial power, committed to establishing permanent European settlements in Africa, and to Europeanizing the native African population. In the intervening centuries, Angola and the Portuguese Congo were the source of thousands of slaves sent to the Americas, whose language and culture profoundly influenced Latin American varieties of Portuguese and Spanish. Despite the key position of the Congo-Angola region for Ibero-American linguistic development, little is known of the continuing use of the Portuguese language by Africans in Congo-Angola during most of the five centuries in question. Only in recent years has some attention been directed to the Portuguese language spoken non-natively but extensively in Angola and Mozambique (Gonçalves 1983). In Angola, the urban second-language varieties of Portuguese, especially as spoken in the squatter communities of Luanda, have been referred to as Musseque Portuguese, a name derived from the KiMbundu term used to designate the shantytowns themselves.
    [Show full text]
  • Tradition Concept in Kauman Yogyakarta Settlement As a Representation of Javanese Cultural Values
    Arts and Design Studies www.iiste.org ISSN 2224-6061 (Paper) ISSN 2225-059X (Online) Vol.21, 2014 Tradition Concept in Kauman Yogyakarta Settlement As A Representation of Javanese Cultural Values Cama Juli Rianingrum 1* Dr. AgusSachari, MSn 2. Dr. Pribadi Widodo, MSn. 3 1. Lecturer: Faculty of Arts and Design of Trisakti University, Jakarta-Indoneisa, PO Box 11440 Jakarta - Indonesia 2. Faculty of Arts and Design of Bandung Institute of Technology, Bandung-Indonesia 3. Faculty of Arts and Design of Bandung Institute of Technology, Bandung-Indonesia *E-mail of the corresponding author: [email protected] Abstract The Kauman settlement in Yogyakarta is an urban village settlement that is almost three centuries old and located at the heart of the Yogyakarta business and tourism center. The settlement was founded in 1775 by Sri Sultan Hamengkubuwono I as housing facility for the abdi dalem (palace employees) on religious affairs. The settlement has undergone many changes influenced by politics, power and globalization that eventually brought modernization to the settlement. Starting from 1912, the settlement began to be strongly influenced by Muhammadiyah organization. Even though the Kauman settlement is now an open community and no longer part of the palace bureaucracy, its people still practice the way of life based on Javanese cultural values supported by piety in practicing Islamic rules in daily life from generation to generation. The Kauman settlement today exist authentically as both a Muslim society and part of the Javanese traditional culture. This authenticity is visible in the settlement layout and the buildings within, which reflect a calm and cozy urban village settlement with its own characteristics amidst the business and tourism center of Yogyakarta.
    [Show full text]
  • ANALISIS INTERAKSI EKONOMI DAN PERDAGANGAN KOMODITI HASIL PERTANIAN KABUPATEN/KOTA DI WILAYAH PROVINSI JAWA TIMUR Oleh
    ANALISIS INTERAKSI EKONOMI DAN PERDAGANGAN KOMODITI HASIL PERTANIAN KABUPATEN/KOTA DI WILAYAH PROVINSI JAWA TIMUR Oleh: Sasongko Fakultas Ekonomi Universitas Brawijaya, Malang. Abstrak Penelitian ini mempunyai beberapa tujuan mengetahui potensi masing-masing kabupaten yang mendukung aktivitas perdagangan diwilayah Jawa Timur. Ingin mengetahui tingkat interaksi antarwilayah di Jawa Timur dengan Surabaya, serta pola interaksi perdagangan terkait dengan potensi produksi komoditi sector pertanian pada wilayah Kabupaten di Jawa Timur. Hasil penelitian menunjukkan potensi produksi untuk komoditi padi/beras Potensi masing-masing komoditi pertanian terutama tanaman pangan di Jawa Timur seperti padi terspesialisasi pada wilayah Jawa Timur bagian timur dan utara. Sedangkan untuk tanaman pangan jagung tersebar merata pada beberapa Kabupaten dengan sentra produksi di Sumenep, Kediri, Tuban, Jember dan Malang. Untuk potensi produksi daging berlokasi disekitar Surabaya, seperti Mojokerto, Sidoarjo dan Nganjuk. Potensi produksi susu terkonsentrasi pada lokasi wilayah dataran tinggi wilayah Kabupaten Malang, Pasuruan dan kota Batu. Sedangkan potensi produksi telur terkonsentrasi di wilayah Blitar, Kota Blitar dan Magetan. Tingkat interaksi perdagangan komoditi pada wilayah Kabupaten/Kota di Jawa Timur dan Surabaya dengan menggunakan indeks gravitasional meunjukkan semakin besar indeks gravitasional semakin besar pula arus komoditi yang masuk dari wilayah sentra produksi ke Surabaya. Sedangkan pola interaksi perdagangan untuk komoditi daging cenderung
    [Show full text]
  • Portuguese Languagelanguage Kitkit
    PortuguesePortuguese LanguageLanguage KitKit Expressions - Grammar - Online Resources - Culture languagecoursesuk.co.uk Introduction Whether you plan to embark on a new journey towards learning Portuguese or you just need a basic reference booklet for a trip abroad, the Cactus team has compiled some of the most help- ful Portuguese expressions, grammar rules, culture tips and recommendations. Portuguese is one the most significant languages in the world, and Portugal and Brazil are popular desti- nations for holidays and business trips. As such, Portuguese is appealing to an ever-growing number of Cactus language learners. Learning Portuguese will be a great way to discover the fascinating cultures and gastronomy of the lusophone world, and to improve your career pros- pects. Learning Portuguese is the beginning of an exciting adventure that is waiting for you! The Cactus Team 3. Essential Expressions Contact us 4. Grammar and Numbers Telephone (local rate) 5. Useful Verbs 0845 130 4775 8. Online Resources Telephone (int’l) 10. Take a Language Holiday +44 1273 830 960 11. Cultural Differences Monday-Thursday: 9am-7pm 12. Portugal & Brazil Culture Friday: 9am-5pm Recommendations 15. Start Learning Portuguese 2 Essential Expressions Hello Olá (olah) Goodbye Tchau (chaoh) Please Por favor Thank you Obrigado (obrigahdu) Yes Sim (simng) No Não (nowng) Excuse me/sorry Desculpe / perdão (des-cool-peh) My name is… O meu nome é… (oh meoh nomay ay) What is your name? Qual é o seu nome? (kwah-ooh eh seh-ooh noh-mee) Nice to meet you Muito prazer
    [Show full text]
  • Ilppd Kabupaten Malang 2018 1
    ILPPD KABUPATEN MALANG 2018 INFORMASI LAPORAN PENYELENGGARAAN PEMERINTAHAN DAERAH ( ILPPD ) KABUPATEN MALANG TAHUN 2018 PEMERINTAH KABUPATEN MALANG 1 ILPPD KABUPATEN MALANG 2018 A. PENGANTAR Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh Puji syukur kita panjatkan kehadirat Allah SWT Tuhan Yang Maha Kuasa atas petunjuk dan bimbingannya, sehingga dapat melaksanakan tugas dan tanggungjawab menyusun Informasi Laporan Penyelenggaraan Pemerintahan Daerah (ILPPD) Kabupaten Malang Tahun 2018 dapat terselesaikan dengan baik. LPPD Kabupaten Malang Tahun 2018 ini memberikan gambaran dan penjelasan atas seluruh realisasi dari rangkaian kegiatan penyelenggarakan Pemerintahan dan pelaksanaan pembangunan Kabupaten Malang kurun waktu tahun 2018, baik dalam hal capaian keberhasilan maupun permasalahan-permasalahan yang dihadapi. Penyampaian ILPPD tahun 2018 ini dilaksanakan dalam rangka memenuhi kewajiban konstitusi sesuai dengan amanat Undang-Undang Nomor 23 Tahun 2014 tentang Pemerintahan Daerah sebagaimana beberapa kali diubah terakhir dengan Undang-Undang Nomor 9 Tahun 2015 serta merupakan media evaluasi penyelenggaraan tugas Pemerintahan dan Pembangunan yang dilaksanakan pada tahun 2018. Informasi Laporan Penyelenggarakan Pemerintahan Daerah (ILPPD) ini disusun sesuai dengan sistematika penulisan sebagaimana yang telah ditetapkan Peraturan Peraturan Pemerintah Nomor 13 Tahun 2019 tentang Laporan dan Evaluasi Penyelenggaraan Pemerintahan Daerah. PEMERINTAH KABUPATEN MALANG 2 ILPPD KABUPATEN MALANG 2018 Mudah-mudahan terselesaikannya Informasi Laporan
    [Show full text]
  • Volume 4-2:2011
    JSEALS Journal of the Southeast Asian Linguistics Society Managing Editor: Paul Sidwell (Pacific Linguistics, Canberra) Editorial Advisory Board: Mark Alves (USA) George Bedell (Thailand) Marc Brunelle (Canada) Gerard Diffloth (Cambodia) Marlys Macken (USA) Brian Migliazza (USA) Keralapura Nagaraja (India) Peter Norquest (USA) Amara Prasithrathsint (Thailand) Martha Ratliff (USA) Sophana Srichampa (Thailand) Justin Watkins (UK) JSEALS is the peer-reviewed journal of the Southeast Asian Linguistics Society, and is devoted to publishing research on the languages of mainland and insular Southeast Asia. It is an electronic journal, distributed freely by Pacific Linguistics (www.pacling.com) and the JSEALS website (jseals.org). JSEALS was formally established by decision of the SEALS 17 meeting, held at the University of Maryland in September 2007. It supersedes the Conference Proceedings, previously published by Arizona State University and later by Pacific Linguistics. JSEALS welcomes articles that are topical, focused on linguistic (as opposed to cultural or anthropological) issues, and which further the lively debate that characterizes the annual SEALS conferences. Although we expect in practice that most JSEALS articles will have been presented and discussed at the SEALS conference, submission is open to all regardless of their participation in SEALS meetings. Papers are expected to be written in English. Each paper is reviewed by at least two scholars, usually a member of the Advisory Board and one or more independent readers. Reviewers are volunteers, and we are grateful for their assistance in ensuring the quality of this publication. As an additional service we also admit data papers, reports and notes, subject to an internal review process.
    [Show full text]
  • ICI Venice BHUTAN
    Under the patronage of: ENG BHUTAN JOURNEY BEYOND THE SKY BHUTAN VIAGGIO OLTRE IL CIELO BHOUTAN VOYAGE AU CŒUR DU CIEL Exhibition of bhutanese ethnographic pieces MAGAZZINO DEL CAFFÈ – VENEZIA Free admission Support ICI Venice with a donation 1 ◉CURATORS ICI - Institut Culturel International Olivier Perpoint, Chi Phan, Mariarosaria Fogliaro, Martina Masini, Francesca Salvi, Hélène Touzé, Chantal Valdambrini. François Pannier Ethnographic Art Curator Anne Segarra Archives Anne et Ludovic Segarra. ◉ORGANIZATORS ICI - Institut Culturel International Venice - Italy Archive Anne et Ludovic Segarra Paris - France Avec la collaboration de: Le Toît du Monde - Ethnographic Art Gallery in Paris, France, by François Pannier. www.letoitdumonde.com Alain Rouveure Galleries - Tibetan rugs arts and crafts from the Himalayas. www.alainrouveure.com ◉UNDER THE PATRONAGE OF ◉WITH THE SUPPORT OF LAlliance Franaise de Venise Fornasetti Cole & son The Merchant of Venice Fondation Malongo 2 ◉ BHUTAN Journey beyond the sky After the Nepalese Shamanic Art Exhibition showed in Venice and Paris, ICI – International Cultural Institute, presents “BHUTAN Journey beyond the sky”. In December 2012, ICI has organized the first exhibition about Bhutan at “Le 5 Opéra - Compagnies du Monde” in Paris - France. Encouraged by the huge success of the exhibition "Shamanism", with over 16,000 visitors, ICI decided to show more the Himalayan region and produce a new exhibition about Bhutan. From December 2014 to March 2015 will be held "Bhutan: journey beyond the sky" at our venue in Venice, Magazzino del Caffè. ICI offers a journey through time because, of course, the kingdom of Bhutan with the years has changed considerably. To well understand the history and evolution of this Himalayan country a series of conferences will be organized in collaboration with the Department of Studies on Asia and Africa Mediterranean University Ca’ Foscari Venice, under the direction of teachers Stefano Beggiora and Fabian Sanders, in addition to participation of the Association "Amici del Bhutan".
    [Show full text]
  • Generic CMYK Printer Profile Composite Default Screen
    Color profile: Generic CMYK printer profile Composite Default screen C:\Jobs\Bibliography 2002\Vp\Bibliography.vp Tuesday, December 08, 2009 3:31:45 PM Color profile: Generic CMYK printer profile Composite Default screen Additional copies of this publication may be obtained from: Academic Affairs P.O. Box 2270 CPO 1099 Manila or: [email protected] Ó Summer Institute of Linguistics Philippines, Inc. 1978, 1985, 1988, 2003 All rights reserved. First edition 1978 Fourth edition 2003 Bibliography of the Summer Institute of Linguistics Philippines 1953-2003 ISBN: 971-18-0370-4 0203-4C Printed in the Philippines C:\Jobs\Bibliography 2002\Vp\Bibliography.vp Tuesday, December 08, 2009 3:31:45 PM Color profile: Generic CMYK printer profile Composite Default screen Contents Foreword ...................... xvii OfficialLetters .................... xix Preface ....................... xxiii Introduction ..................... xxv VariantLanguageNames .............. xxvii VariantAuthorNames................ xxxi ListofJournals .................. xxxiii PublisherandInstitutionAbbreviations ...... xxxix GeneralAbbreviations ................ xli Map ......................... xlii General ........................ 1 Anthropology . 1 Linguistics . 3 Literacy and Literature Use . 9 Translation . 11 Various . 16 PhilippineGeneral .................. 23 Anthropology. 23 Linguistics . 28 Literacy and Literature Use . 37 Translation . 40 Various . 40 Working Papers. 42 Agta:Casiguran(Dumagat) .............. 42 Anthropology. 42 Linguistics . 44 Literacy and
    [Show full text]
  • The Case of Hamaxing Jeremy E
    East Asian History NUMBER 21 . JUNE 2001 Institute of Advanced Studies Australian National University Editor Geremie R. Barme Associate Editor Helen Lo Editorial Board Mark Elvin (Convenor) John Clark Andrew Fraser Helen Hardacre Colin Jeffcott W. J. F. Jenner Lo Hui-min Gavan McCormack David MalT Tessa Morris-Suzuki Michael Underdown Design and Production Helen Lo Business Manager Marion Weeks Printed by Goanna Print, Fyshwick, ACT This is the twenty-first issue of East Asian History, printed June 2001 in the series previously entitled Papers on Far Eastern History. This externally refereed journal is published twice a year Contributions to The Editor, East Asian History Division of Pacific and Asian History Research School of Pacific and Asian Studies Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Phone +61 26125 3140 Fax +61 26125 5525 email [email protected] Subscription Enquiries to Subscriptions, East Asian History, at the above address, or to [email protected] Annual Subscription Australia A$50 (including GSn Overseas US$45 (GST free) (for two issues) ISSN 1036-6008 iii ~ CONTENTS 1 In search of Erlang Carmelita (Carma) Hinton 33 Treated as Treasures: the Ci rculation of Sutras in Maritime Northeast ASia , from 1388 to the Mid-Sixteenth CentlllY Kenneth R. Robinson 55 Wu T'ai-po in Early Tokugawa Thought: Imperial Ancestor or Ch inese Sage? Wai-ming Ng 65 Liang Qichao in Australia: a Sojourn of No Significance? Gloria Davies 111 La Maison d 'Or- the Sumptuous World of Shao Xunmei Jonathan Hutt 143 Preserving the Remnants of Empire in Taiwan: the Case of Hamaxing Jeremy E.
    [Show full text]
  • Reconceptualizing Kauman's Urban Structure As A
    SEMINAR NASIONAL SCAN#6:2015 “Finding The Fifth Element… After Water, Earth, Wind, and Fire” Local Wisdom and Cultural Sustainability RECONCEPTUALIZING KAUMAN’S URBAN STRUCTURE AS A 14 SYMBOL OF PHILOSOPHY Catharina Dwi Astuti Depari15 Department of Architecture Faculty of Engineering Atma Jaya Yogyakarta University E-mail : [email protected] ABSTRACT Generally, all the Javanese ancient philosophy always emphasizes the harmonious relationship between man with his society, nature, God and even with his existence as a human being. This philosophical concept underlies almost all the Javanese spatial design at all scales of architecture. Being influenced by a complex cultural changes, Kauman settlement has emerged as a distinct entity in many major traditional cities of Java, including in Yogyakarta and Semarang. In this case, Kauman becomes a symbol, not only of the philosophy of Java, but also of Islam to which the local society orient their faith and rites. The research emphasizes the importance of conserving Kauman settlement as a constituent element defining the identity of Yogyakarta and Semarang City, especially in facing the recent challenge resulted from globalization phenomenon. The research has two goals which are to re-conceptualize each Kauman’s urban structure in regards with Javanese philosophy and Islamic ideology and to redefine the current characteristics of each Kauman settlement. The methodology impemented on this research is phenomenology by adopting an ethnographic approach that depends on the researcher’s interpretation upon Kauman’s urban structure based on philosophy and cultural perspective. Keywords: Philosophy, Urban Structure, Symbol 1. INTRODUCTION Philosophy is aimed to answer all human basic problems related to life, truth, wisdom and God.
    [Show full text]
  • CUHK Papers in Linguistics,Number 1. INSTITUTION Chinese Univ
    DOCUMENT AESUME ED 364 067 FL 021 534 AUTHOR Ching, Teresa, Ed. TITLE CUHK Papers in Linguistics,Number 1. INSTITUTION Chinese Univ. of Hong Kong.Linguistics Research Lab. SPONS AGENCY Lingnan Univ. (China).; UnitedBoard of Higher Christian Education in Asia. REPORT NO ISSN-1015-1672 PUB DATE Aug 89 NOTE 118p.; For individualpapers, see FL 021 535-539. PUB TYPE Collected Works - Serials (022) JOURNAL CIT CUHK Papers in Linguistics; nlAug 1989 EDRS PRICE MF01/PC05 Plus Postage. DESCRIPTORS Children; *English (Second Language);*Evaluation Methods; *Grammar; *HeariagImpairments; Language Acquisition; Mandarin Chinese;*Second Language Learning; *Standard SpokenUsage; Syntax IDENTIIIERS *Linear Ordering;Quantifiers ABSTRACT Papers included in thisvolume include the following: "Prosodic Aspects of Hearing-Impaired Children: AQualitative and Quantitative Assessmer' (Teresa Y. C. Ching); "TheRole of Linear Order in the Acquisit: of Quantifier Scope in Chinese"(ThoLas H. T. Lee); "Some Neglected Syntactic Phenomena inNear-standard English" (Mark Newbrook); "The Effect of ExplicitInstruction on the Acquisition of English Grammatical Structures by ChineseLearners" (Yan-ping Zhou); and "An Essay on Toffee Apple andTreacle Tart, Being an Imitation ofCockney Punning for TOEFL W. Ho). (Author/VWL) and TEASL" (Louise S. *********************************************************************** Reproductions supplied byEDRS are the best thatcan be made from the original document. *********************************************************************** CUBIC
    [Show full text]