Bench Mark Key

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bench Mark Key 竹園 澳仔村 路 «« 2 蠔涌新村 «« «« «220046.1 0 九龍水塘 20 «220082 «221002 青 « 0 230317 0 興 Chuk Yuen 水口 « « E 0 « « 0 Ho Chung Au Tsai 207 建 4 葵 石梨貝水塘 KOWLOON RESERVOIR 300 麗瑤邨 華景山莊 200 中 Shui Hau New Village Tsuen «« « 之 蠻窩 220048 Lai Yiu Wonderland SHEK LEI PUI « 沙 元嶺 響鐘 Villas RESERVOIR 3 獅 田 495 Estate 00 E Man Wo L Yuen Ling 220047 D E 子 至 Heung «« A 544 南圍 « 道 N 中 慈雲山 E 較剪屋 Chung « O N 山 環 谷 R 隧 U 200 東山 涌 Nam Wai «« T 隧 綫 獅子山 00 L 220083 路 « 2 長坑村 4 Kau Tsin 蠔 « 山 E 南邊圍 0 O 鐵 TSZ WAN SHAN G 公 « 九龍接收水塘 T 道 道 N P N 220037 0 尖 S 路 TUNG SHAN U 牛寮 Uk 葵 D Cheung Hang Village I E N H Nam Pin «« H 307A 91 LION ROCK 隧 C Y « 青 A KOWLOON S T N 慈愛苑 U E 陂頭 « 塘 Ngau Liu O L Wai « O A 220107 T L H RECEPTION S 山 A R «« ' V 西 « 水 W « « 400 L 22慈01正0邨6 « E E « RESERVOIR E « « L 筆架山 I N Pei Tau 窩美 R « O F « Y 老 I 扎 副 路 G 0 R 貢 B O N «« I E 411 G 荔景邨 A 30 « V « A 山 I Wo Mei 221170 龍 E «« 大藍湖 N 華員邨 N « 大 I 青 R BEACON HILL R « Tsz Oi « 公 « C 浩景臺 公 沙田坳邨 S O E O « 道 220045 山 九 Court « N 枕田山 T 濾水廠 O S #E C Tai Lam L E S G 路 Wah Yuen K Shatin Pass ' 牛背窩 石壆圍 220084 «« Highland 公 W R 埔 457 « E O CHAM TIN SHAN I 路 Chuen Water Treatment O 220054 T Estate Wu A « 荔 « T W « Park 石梨頭 K U Ngau Pui K « Works 大 200 220105.1 A Shek Pok Wai L N «« 景 « 慈樂邨 Tsz Ching Estate T « a 下葵涌 N Wo 100 HEBE KNOLL « « i Shek Lei Tau «« E E « « 00 K C 3 L 慈安苑 «« S « E 3 5 i 悅麗苑 « # 慈民« 邨 n A « « H 122 莫遮輋 g S « A HA KWAI CHUNG Tsz Lok Tsz On Tsz Man Estate Yuet Lai T 436 Estate E N Mok Tse Che L Court N Court 祖堯邨 E 220038 220108 南山尾 I PEA 慈康邨 L K E C Lai King RO 305 Tsz Hong Estate Nam Shan Mei A 琵琶山 尖山 N R « 220104 I Estate « « D 00 0 «« O 00 打鼓嶺 2H 20085 竹角 « 0 2 0 « 慈樂邨 象山 E 2 0 « I « 1 A R T « PIPER'S 3 翠竹花園 « 585 Cho Yiu EAGLE'S NEST « « 221150 D Chuk Kok 2S21160 « A 九華徑 HILL « «« 'S « I Chuen ( TSIM SHAN ) 竹園(北)邨 « T MIDDLE HILL « M N Tsui Chuk « « « JA TA KU LING « 九華徑新村 ' G 220044 « 葵坳山 « S « E « ( CHEUNG SHAN ) 22Ch0u1k Y1u0en (North) Estate 270 # « Kau Wa Garden « 0 « « Kau Wa Keng 0 « « Y « 0 0 220109 打鼓嶺新村 « H « Keng A 2 220111 « K « 2 « KWAI AU SHAN W « San Tsuen W I 220053 « G « H 1 « « 百花林 Ta Ku Ling A G H I « 220103 E I « # H «« 鳳德邨 飛 312 鐘山臺 蝴蝶谷 G RO « 221149 San Tsuen W «« 帝景峰 UN A « «« 鳳禮苑 鵝 « 20330 « E D « A H« « 大蒸場 A « H 天宏苑 竹園(南)邨 « PAK FA LAM C « Y IG« « Chung Shan H « 220126 «鳳凰新村 Fung Lai « « 山 H 220039 BUTTERFLY S 221148 « W Dynasty Heights 大窩坪 Tin Wang Court Chuk Yuen (South) Estate « 道 A KW Terrace Tai Ching CROW'S 220112 FUNG WONG Court 220086 Y A VALLEY G 220087 E I 220043 N G 221144 # C 220040 «« Cheung I «« NEST 筆架山 «« SAN TSUEN 壁屋 178 荔欣苑 « N 221147 HU « S « TAI WO PING 天馬苑 « Fung Tak Estate 50022 « N « T « U «« « « « G «« Lai Yan Court 220124 00 L « 黃大仙上邨 黃大仙 «« 黃麖仔 Pik Uk «« « « R « «« 1 BEACON 龍翔苑 Tin Ma Court « « « « « 尖風山 « « O « 華荔邨 « « 畢架山花園 龍 « « « « 鑽石山 « « « 碧水新村 A « « 7 翔 Upper Wong Tai Sin 富山邨 « Wong Keng Tsai D 220125 « HILL 2L0un4g 8Ch3eung 道 « 221145 Wah Lai Estate « «« « 220123 HEBE HILL 221161 7 « « Beacon Heights Court 2201E1st3ate 龍蟠苑 Fu Shan 220088 Pik Shui « 220121 畢架山一號 « « 嘉強苑 黃大仙 « DIAMOND HILL Estate 瓊麗苑 ( TSIM FUNG SHAN ) 壁屋新村 220盈0暉4臺1 蘇屋« « « 22114L6ung Poo«n « E Sun Tsuen « « « 5 « 葵 « «« « 宏景花園 瓊山苑 300 346 « « « Nob Hill « « «« One Beacon Hill Ka Keung 橫頭磡 « Court 星« 河明居 King Lai 0 Pik Uk San Tsuen « « « « 蘇屋邨 « « 220114 « King Shan 0 « « 涌 « « Court Wong Tai Sin Court « « « 呈 D « 畢架山峰 «« Grand View « « « 祥 OA SO UK « Galaxia Garden Court 道 « R 澤安邨 « « 4 C « « 道 220102 0 220127 Mount Beacon « WANG TAU HOM 嘉峰臺 E 鷓鴣山 O G So Uk Estate 新麗花園 現崇山 0 602 # 20681 EUN 220117 « WONG TAI SIN 鑽 N H Chak On STRE 石 飛鵝山 CHIN C LL ET Lions Sun Lai Garden Kingsford Terrace T « 220042 « G 2201Es2ta0te «« 220119 NWA 富強苑 橫頭磡邨 D 山 «« RAZOR HILL A « « « 歌 R 220116 Rise i « « « « 8 220129 « 和 CO 黃大仙下邨 a « 50021 3 I « « « 老 220118.1 «« m « 220089 N « « 0 « 街 « Fu Keung Court Wang Tau Hom o KOWLOON PEAK « 220115 n 斧山 0 ( CHE KWU SHAN ) E «« « « d « « 道 « «« Estate Lower Wong Tai Sin 峻弦 « 伯公坳 R « «« 220131 « H « « « 山 « « « « 德強苑 il « ( FEI NGO SHAN ) « «清麗苑 « 青 « « « 道 l « « 李鄭屋邨 « « Estate HAMMER HILL « 壁屋凹 « 220122 « « 合 Aria « « « 彩 E 白石窩新村 « P « « 聯 Tak Keung 220134 PAK KUNG AU « 221181 Ching Lai Court 美孚新邨 Lei Cheng U««k « « 20206.1 D 虹 O « « 2 E 432 220128 « « Court A 道 140 0 Pak Shek Wo PIK UK AU 4 # R 0 0 M « « 飛鵝山莊 美 道 Estate « « « O 0 T 美 灣 « « « R «« e 孚 « 富 « « « San Tsuen 沙 樂 « 啟德花園 « i « « « Customs Pass « « 220101 « 長 « F 孚 20661.1 « « « 220190 R« « u o M « F Kai Tak 20108.1 « G O e 角 k o i o 牛池灣 曉暉花園 F 枝 « L Garden N « 道 A 20642.1 o 荔 « « 曉嵐閣 o 長沙206灣50.1 « « U 新蒲崗 « « D « C 白田邨 « Scenic View 50020 « « « ok 元州邨 A 九龍塘 H « 灣 « « « « « K 20660 Hillview Court « « « i S NGAU CHI WAN « « h « T 樂年 7 1 « C « 20099.1 I 白石臺 « 0 S i « L « 水 20106.1 a « E T 樂富邨 0 « 飛鵝花園 3 大埔仔 L Un Chau Estate « O « « 井欄樹 220090 00 O CHEUNG SHA WAN « 采頤花園 牛池灣村 花園 大 E « SAN PO KONG 20212 « « P « « Kowloon Tong H Pak Shek U « E « 221185 清 « « « E Pak Tin Estate C « « Terrace Tai Po Tsai T 幸俊苑 « « 220145 « 長 A Cronin 埔220133 R Lok Fu Rhythm Garden « Ngau Chi Wan Tseng Lan Shue 221180 « « K « « H Mei Foo Sun Chuen 彩虹邨 « « 沙 T 2 彩輝邨 Flamingo Garden « Hang Chun Garden E Estate 東頭 Village 白石窩 C S « 道 « 幸福邨 R 道 « # 灣 E « 曼克頓山 h O # « 衙前圍 Choi Hung 傲瀧 «« Court e A «« « « 彩 Choi Fai «« « 荔 u « G « (二)邨 220187 Pak Shek « « Fortune n D « 老 98 C 茶寮坳 騰龍臺 « Manhattan « g « 89 N Nga Tsin T Estate h 虹 Estate 萬景台 « 枝 S o Wo Mount Pavilia 昇悅居 22E0sta1te44.1 S O Wai EA i 20211.1 h 打 220094 Denon Hill 角 a C 石硤尾 E AD 太 220186 H CHA LIU AU Man King H H «« O 路 u 220096 200 泓景臺 Liberte 宇晴軒 道 長沙灣邨 W E C 南山邨 221186 R « 子 n 20442 Terrace a U 20096.1 又一居 窩 RD « 鐵 g « « 220097 Terrace s « Banyan The «« n N WA « 道 « « 彩雲邨 «« 220092 220091 « Cheung Sha Wan n « « « G SHEK KIP M D 綫 « 220132 園 « «« « « « C e E 荔枝角 Garden Pacifica « « A 20085.2 « E 東« « « «« « « 220095 « « « LE Estate « S « d « « « « « A N C 環 « « 20148.1 « « R H« « Parc Oasis r 美東邨 譽.港灣 IN « « « « « 清 水 « « MEI Nam Shan 花 20795 R « « 新 灣 « « A « a P 中 « 觀 « « 道 W « «« « « 20438.1 « 2 « « « A« « 0 W « « Estate G 九龍塘 « « T « 0 « Mei Tung Estate Tung Tau ( 2 ) Estate « « E « « « 至 坪石邨 西 « 村 The Latitude « « « 九 LAI CHI KOK A « « « 221131 220100 塘 « « Choi Wan Estate « R 葵青貨櫃碼頭 5 怡閣苑 N « 石硤尾邨 e « « 220172 龍 « 田 « 220098 麗閣邨 g « 綫 « B AD 公 碧海藍天 一 « Ping Shek « « A RO R a 20538 沙 啟晴邨 Y l E « BAY ROAD 路 Yee Kok Court O 大坑東邨 l «« 順緻苑 i R 221179 海麗邨 A Shek Kip Mei 20539 Estate « « ATE N KOWLOON TONG D 之 « « « 又 KWAI TSING Aqua Marine V 東匯邨 « W « 西 D I 221130 20735 « «AR « Tai Hang A Kai Ching « Estate 石硤尾 « 221140 中 20147.1 «« LE « Shun Chi Court 龍窩村 0 九 Lai Kok 怡靖苑 L « « Tung Wui K « W C « 10 « « Hoi Lai Estate 221T1un8g 7 Estate « « O NE CONTAINER TERMINALS « « « 建 Estate W « 心朗 « 龍 Shek Kip « « R « 炭山 « Estate Yee Ching Estate « « 興 « « Lung Wo « « « U 220173 « 走 Mei L « « « Court I « « 221171 «« N « « N 220099 SAM LONG 廊 深 « « 220185 20143 順利邨 Tsuen TAN SHAN « A « 麗安邨 O 水 « I « S « R 20623 « 新地村 西 T h 街 T Sh«un Lee « Lai On a 埗 又一村 彩德邨 « 鐵 « D « O « 20643.1 « 20138 « m C 220189 « « « « 小桃源村 « « « « Sun Tei 貨 Estate 綫 Estate 昌 A « « « « « N N « « « T « « S « « 麗晶花園 Village « « O Choi Tak Siu To Yuen « h U G 220142.1 « S 德朗邨 « 櫃 u 南 « YAU YAT J « i T R « « « A Village A Estate « W P 221188 « Richland 碼 東 E I E « Tak Long 1 o L 221163 長 TSUEN O « 涌 S 榮昌邨 «« P Gardens 0 T « n I 綫 « O O o Estate N 凹頭 0 頭 沙 ti 啟德1號 « L R Wing Cheong « « c « A 灣 R « u E 蕉欄樹 «« I Estate « R 九龍城 tr 20048 南 « T L O « s « E Au Tau « 道 n One Kai Tak U D 啟業邨 « L A o « N T Tsiu Lan I C 路 G N D A A « E 富昌邨 W 20089 er 啟泰苑 « 順安邨 220141 Kai Yip « 2 C 綫 d O Shue E 深水埗 W « 彩盈邨 n H S KOWLOON CITY u 0 大牛湖 220202 R 寶林 221162 U Fu Cheong 20137 0 T « y E2sta0te126 N « 鐵 a 221129 Kai Tai 彩福邨 Shun On G Estate « K « ilw I Choi Ying 魷魚灣村 « « O a A Court 昂 L « W SHAM SHUI PO R K « Esta«te 安泰邨 20644.1 «« I « 東 220137.1 ink « « Estate Choi Fook « « TAI NGAU WU PO LAM «« « N L L « « « « 船 221141 G « « « « E O ral « Estate On Tai « Yau Yue « O 220136.1 nt N « 洲 « 221191 e I « 將軍澳村 « 路 南 N LA « o C H Estate Wan « I 界限街 « « n t 啟德 S 3 大 20828昌 C 220138.1 « i 公 O «« STREET « « « hat 00 Tseung Kwan O 220203H Village N C OUNDARY « ««« « S RT 橋 南昌邨 B 西 « O «« 沙 a R 220H 140 « « « 子道 « Village N « R I « 20127 彩霞邨 D « « m 匯璽 « 太 200063 OA 青« 221166 « Nam Cheong ID K T 220152.1 大上托 R « C « « O O WES KAI TAK 1 A«M « 寶林邨 220201 h Cullinan West Estate R «« K AD « Choi Ha Estate 0 L « 英明苑 S e « RO « 0 O « «« o « RD « TAI SHEUNG P to « n « R 220139 DWA « 真善美村 « 順天邨 Po Lam Estate n « 污水處理廠 g O E E « « « 佐敦谷 TOK Ying Ming «« « P C « 220184.1 « e A PRIN « « « 220153.1 399 Court « c D r « « « Chun Seen 220176 « u i « Shun Tin E 寶 Sewage Treatment tt «« n «« 九 淘大花園 # c Mei Chuen er Works 3 « 太 « «« 德福花園 JORDAN Estate «e « s 221167 « 康 « « 啟德 « 龍 « 隧 港灣豪庭 道 « « B 子 街 KAI TAK TU « Amoy « 欣明苑 r E NNEL 九龍灣 Telford VALLEY « i 老 灣 « 路 d Metro Harbour View d g «« 200062 皆 5 Gardens Gardens 將 軍 澳 e « 20753 20079.1 w 1 亞 馬頭圍 翠林邨 Yan Ming Court « W a « K 政府船塢 E r T 景明苑 « d 道 « E o « S « E 傲雲峰 KOWLOON BAY 下層鐵路 樂雅苑 TSEUNG KWAN O « « « R w « T « 220151 « T 啟 220200 Government « «« « S MA TAU W2A0I176.1 King Ming « « l 牛頭角下邨 «« 承 o Lok Nga Court Dockyard « « E Sky Tower 車廠 20736 220204 茵怡花園 221192 221168 K L 馬頭圍邨 道 Court 新都城 220146 20616 « Y o 秀茂坪 20379 O G M « Lower « n 怡心園 寶 « AR « 221142 Railway Depot Tsui Lam Estate Verbena P « W Ma Tau Wai « 城 樂華北邨 « o « « B Ngau Tau Kok « « « « « « o 琳 «« « « L n 20183.2 « Serenity «« under « « Heights « 昂船洲« « a « « « « « « 5 « Estate 龍 « « L 20645 O « « Estate « 221081 « 旺 « « g 220150 安基苑 Lok Wah North « « « « « «« y « Place a « O « « « m « 上 20074.1 « SAU MAU PING
Recommended publications
  • The London Gazette of TUESDAY, the 2Jth of JANUARY, 1948 Published By
    tnumb, 3819° 699 SUPPLEMENT TO The London Gazette Of TUESDAY, the 2jth of JANUARY, 1948 published by Registered as a newspaper THURSDAY, 29 JANUARY, 1948 The War Office, January, 1948. OPERATIONS IN HONG KONG FROM STH TO 25x11 DECEMBER, 1941 The following Despatch was submitted to the the so-called " Gmdrinkers' Line," with the Secretary of State for War, on 2is£ hope that, given a certain amount of time and November 1945, by MAJOR-GENERAL if the enemy did not launch a major offensive C. M. MALTBY, M.C., late G.O.C., British there, Kowloon, the harbour and the northern Troops in China. portion of the island would not be subjected to artillery fire directed from the land. Time was SIR, also of vital importance to complete demolitions I 'have the honour to address you on the of fuel stores, power houses, docks, wharves, subject of the operations in Hong Kong in etc., on the mainland; to clear certain food Decemiber, 1941, and to forward herewith an stocks and vital necessities from the mainland account of the operations which took place at to the island; to sink shipping and lighters and Hong Kong 'between 8th and 25th December, to clear the harbour of thousands of junks and 1941. sampans. It will be appreciated that to take such irrevocable and expensive steps as men- 2. In normal circumstances this despatch tiori^dln the foregoing sentence was impossible would have been submitted through Head- until it was definitely known that war with quarters, Far East, tout in the circumstances in Japan was inevitable.
    [Show full text]
  • Hong Kong Island - 1 1
    832000 834000 836000 838000 Central Park Copyright by Black & Veatch Hong Kong Limited Naval Base Hoi Fu Court Kowloon Map data reproduced with permission Lok Man TO KWA Rock Park Sun Chuen of the Director of Lands(C) Hong Kong Avenue KOWLOON HO MAN TIN WAN Chun Man Ho Man Tin Court Estate Legend Charming Garden To Kwa Wan YAU MA TEI Typhoon Shelter W1 King's Park Oi Man Hill Shafts New Yau Ma Tei Estate Sewage Treatment Works Typhoon Shelter Meteorological Kwun Tong Station Typhoon Shelter King's Park Villa Prosperous Garden KING'S PARK Tunnel Alignment Main Tunnel Alignments Ka Wai Hung Hom KOWLOON BAY Adits Alignments Chuen Estate Laguna Verde HUNG HOM Sorrento Intercepted Catchment Barracks Royal The Peninsula Whampoa Garden Waterfront 67 Subcatchment Boundary Victoria Tower 0 0 0 0 0 0 8 8 1 1 8 8 TSIM SHA TSUI TAI PAU MAI NORTH POINT North Point V Estate I C SAI YING PUN T O Healthy Village SAI WAN R Tanner Model I Garden Housing A Estate 42 H A R Pacific Palisades B O QUARRY BAY U R BRAEMAR HILL LITTLE GREEN ISLAND SHEK TONG TSUI Braemar Hill Mansions Causeway Bay SHEUNG WAN CENTRAL DISTRICT Typhoon Shelter L The Belcher's NE AN 5 CH 4 6 WAN CHAI 0 va 0 0 R W8 0 0 U 0 6 PH HKU1(P) 46 6 1 L 1 8 SU KENNEDY TOWN Sewage 8 Treatment RR1(P) Barracks Works CAUSEWAY BAY Sai Wan W10 Estate 3 MID-LEVELS vc Kung Man W11(P) 45 Tsuen Kwun Lung LUNG FU SHAN P5(P) 137 Lau 13 C 0 C 0 PFLR1(P) H Lai Tak 0 H 12 W5(P) A + TAI HANG A 0 Tsuen 7 Added Tunnel 8 + A W12(P) B 10/2005 LWG + C 5 H Scheme 0 H 0 00 0 0 240 A +0 C 8 0 VICTORIA P 7EAK + A EASTERN
    [Show full text]
  • Egn201014152134.Ps, Page 29 @ Preflight ( MA-15-6363.Indd )
    G.N. 2134 ELECTORAL AFFAIRS COMMISSION (ELECTORAL PROCEDURE) (LEGISLATIVE COUNCIL) REGULATION (Section 28 of the Regulation) LEGISLATIVE COUNCIL BY-ELECTION NOTICE OF DESIGNATION OF POLLING STATIONS AND COUNTING STATIONS Date of By-election: 16 May 2010 Notice is hereby given that the following places are designated to be used as polling stations and counting stations for the Legislative Council By-election to be held on 16 May 2010 for conducting a poll and counting the votes cast in respect of the geographical constituencies named below: Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency LC1 A0101 Joint Professional Centre Hong Kong Island Unit 1, G/F., The Center, 99 Queen's Road Central, Hong Kong A0102 Hong Kong Park Sports Centre 29 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong A0201 Raimondi College 2 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0301 Ying Wa Girls' School 76 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0401 St. Joseph's College 7 Kennedy Road, Central, Hong Kong A0402 German Swiss International School 11 Guildford Road, The Peak, Hong Kong A0601 HKYWCA Western District Integrated Social Service Centre Flat A, 1/F, Block 1, Centenary Mansion, 9-15 Victoria Road, Western District, Hong Kong A0701 Smithfield Sports Centre 4/F, Smithfield Municipal Services Building, 12K Smithfield, Kennedy Town, Hong Kong Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency A0801 Kennedy Town Community Complex (Multi-purpose
    [Show full text]
  • Hong Kong Island
    B L U E PO O L RO Lyc'ee A Catchwater D Francais W TAI TAM ROAD O Int'l N G HONG KONG ISLAND H O N N A G 北角 Point North 400 Catchwater I C K 然 步 港島徑 O 自 H 區 道 U N N 東 G 香港網球中心 G 配水庫 GA 大 潭 上 水 塘 Hong Kong 大潭郊遊 徑 Ser Res TR 引 水 道 P A Tennis Centre IL R 大潭 奧斯本 TAI TAM UPPER 引 O 管理站 水 A 紀念碑 D 引 水 道 200 RESERVOIR 道 香港木球會 ! D 徑 R RESERVOIR Hong Kong M 習 港 TA 島 Cricket Club 大 潭 水 塘 道 研 200 AI 林 Link 港 T 木 道 務本堂 黃泥涌峽 島 樹 ─ Estate 林 祐啓堂 T 潭 美 道 A 300 紀念花園 大 景 ─ I WONGBLACK'S NAI LINK CHUNG GAP 3 4 T A M 路 2 苗 克念 女童軍 1 陽明居 M 段 O 堂 圃 F 大 潭 家 樂 新德倫山莊 Suite 5 A 徑 U 段 M N 大 潭 道 景賢 Sandilands I T 17 18 L Ponti Centre 眺景台 Y 東 區 自 堂 然 P 雅栢苑 W Villa ! 陽明山莊 步 ! 16 6 道 A Corner A 凌雲閣 R 慎終 L Rockybank Park Place K Hong Kong Parkview K Catchwater 堂 H E 大 潭 峽 追遠 水 灣 道 港 島 徑 環翠軒 Rise 深 15 涵碧苑 8 7 O R 堂 摘星樓 N Crescent 大 公園 Terrace G R 健身徑 Heights 10 9 潭 O TAI TAM GAP 12 11 AD 14 13 家 K ON H 黃泥涌水塘花園 樂 G O T N 徑 RA G Wong Nai Chung IL K O Reservoir Park T N G 大潭郊遊 徑 A 引 水 道 I F T O R A E 大 潭 副 水 塘 M S 154 R T E T R S A 4 C TAI TAM ROAD TAI TAM BYEWASH E K R - B RESERVOIR V O 詩禮花園 衞 奕 信 徑 A O V I I S Celestial 323 R T 紫 紅磚屋 A T Garden R 羅 A R C O K 蘭 A D S E C 山 T IO 徑 柏 架 山 道 N 260! 蔚峯園 100 T S Z L O 200 L 野豬徑 A T Catchwater N A I T Estrellita S A M W H BOA VISTA 12 A 淺 水 灣 道 C I N O L U S N O T P R A N T Y H T T 港 島 徑 R R A A Catchwater I I L REPULSE BAY RD 聚豪 冠園 海峰園 L 徑 居 23 物 Catchwater Ridge Sea Cliff 文 100 福慧 Mansions Court 務 200 水 300 潭 引 水 道 436 大 Catchwater 紫羅蘭山 HONG KONG TRAIL ! 大 潭 崗 大 潭 道 VIOLET HILL 大 潭 水 塘 道 400 433 TAI TAM MOUND 129 港 島 徑 ! 100 石
    [Show full text]
  • Information of Service Reservoirs with Rooftops Suitable for Recreational Use
    Annex 1 Information of Service Reservoirs with Rooftops Suitable for Recreational Use Capacity Roof Area Number of District Name of Service Reservoir (m3) (m2) Ventilators Central & Western Albany Fresh Water Service Reservoir 21,248 2,400 16 Conduit Road Fresh Water Service Reservoir 7,164 2,500 6 Conduit Road Salt Water Tank 173 1,000 0 Gardens Fresh Water Service Reservoir 20,991 3,900 11 Kennedy Town Fresh Water Service Reservoir 29,085 5,900 14 Magazine Gap Road No.2 Fresh Water Service Reservoir 2,282 1,400 4 Mount Davis Fresh Water Primary Service Reservoir 142,843 13,700 60 Pok Fu Lam No.2 Fresh Water Service Reservoir 6,923 1,200 6 Western Fresh Water Service Reservoir 18,741 2,900 28 Western No.2 Fresh Water Service Reservoir 7,823 1,600 26 Eastern Chai Wan North Fresh Water Service Reservoir 21,184 6,100 14 North Point Fresh Water Service Reservoir 24,467 3,500 16 North Point High Level Fresh Water Service Reservoir 4,628 1,600 10 North Point Salt Water Service Reservoir 5,210 2,700 6 North Point West Fresh Water Service Reservoir 30,926 6,600 20 Quarry Bay Salt Water Service Reservoir 2,650 1,800 5 Shau Kei Wan Fresh Water Service Reservoir 51,898 7,700 11 Shau Kei Wan No.2 Fresh Water Service Reservoir 18,508 5,000 8 Islands Cheung Chau Fresh Water Service Reservoir 3,383 700 4 Cheung Chau No.2 Fresh Water Service Reservoir 3,401 600 4 Cheung Chau No.3 Fresh Water Service Reservoir 3,173 500 4 Tai Tung Shan Fresh Water Service Reservoir 4,500 1,100 4 Tung Chung Fresh Water Service Reservoir 41,695 12,930 14 Kowloon City Ho
    [Show full text]
  • Sunset Peak Is Famous for Its Stunning Sunset Views and Seas of Silvergrass, Especially in Autumn
    A SENSE OF PLACE Being outdoors has important effects on our smells of the forest, or of drying fish and mental and physical wellbeing, especially shrimp paste in a traditionalvillage; visit when we are active, such as when we are shorelines where you can touch rocks that bear hiking. Though Hong Kong is thought of as a the scars of a volcanic past. concrete jungle, its density means that the wild outdoors is closer to downtown streets than it Engaging your senses like this is a powerful is in other parts of the world so those healthy way to create shared memories withfriends escapes are easily attained. and family. It also shows how Hong Kong’s countryside is not a secondaryattraction but Once there, you can open your senses wide. rather is key to the city’s appeal. Gaze back at the city skyline seenfrom the mountains; listen to waves crashing on remote Now, let’s indulge our sense of touch as beaches; savour the taste oflocal dishes we enjoy some of Hong Kong’s outdoor that connect you with Hong Kong’s cultural playgrounds. heritage; take a deep breathand absorb the Discover Hong Kong © Copyright Hong Kong Tourism Board 2020 1 2 GREAT OUTDOORS HONG KONG HIKING & CYCLING GUIDEBOOK TIPS & GEAR Check out these hiking tips and our recommended gear checklist to help you have a safe and enjoyable hike. Open your senses FOOD & DRINK and go explore! Never eat or drink while moving. Never drink untreated water from hill streams or eat any wild plants or mushrooms. Don’t consume icy drinks immediately after a long hike, when your PACKING body temperature is still high.
    [Show full text]
  • As at 30.4.2020)
    TTC Paper No. 17/2020 (for discussion on 14.5.2020) Southern District Council Traffic and Transport Committee Traffic & Transport Committee Progress Report on Previously Discussed Items (as at 30.4.2020) (A) Traffic Management Scheme Project Description Agency Progress 1. Multi-Storey Carpark and ArchSD / TD TD and ArchSD are currently reviewing the design of the proposed Stanley Multi-storey Public Transport Terminus at Carpark, with an aim to provide the required parking spaces and transport facilities to cope Stanley Village Road, Stanley with the latest demand in the area. The TIA Study was commenced in July 2019. 2. Works of Replacement and WSD Contract No. 3/WSD/12, which consists of construction works on Hong Kong Island, Rehabilitation of Water Mains commenced in March 2013. Current works fronts and details of works in the District are Stage 4 Phase 1 as below: (a) Nam Long Shan Road (near Remex Centre, No.42 of Wong Chuk Hang Road) [52%] (to be completed in December 2020) [Status: The works on footpath have been completed and the works at Nam Long Shan Road are anticipated to be completed in the fourth quarter of 2020.]. 1 3. Proposed Addition of Lifts to HyD Progress for addition of lifts to footbridges and subways in the Southern District: Existing Footbridges and Type Location Progress Subways in the Southern (Structure No.) District (a) Wong Chuk Hang Road Flyover (H116) The Works Contract commenced on 25 near Nam Fung Road November 2015. The ramp retrofitting works were in conflicts with an existing 600 fresh watermain. The staircase was reinstated and opened to public on 18 January 2019.
    [Show full text]
  • 綠匯學苑」(舊大埔警署)正式開幕 the Green Hub (Old Tai Po Police Station) Officially Launched
    Issue No.45 December 2015 大包米訊號塔、馬場先難友紀念碑和 西營盤舊精神病院立面列為法定古蹟 Blackhead Point Signal Tower, Race Course Fire Memorial and Façade of the Old Mental Hospital at Sai Ying Pun Declared Monuments 府於2015年10月23日宣佈,古物事務監 根據《古物及古蹟條例》,將尖沙咀大包米訊號塔、掃桿埔馬場先難友紀念碑和西營盤舊 政精神病院立面列為法定古蹟,令本港法定古蹟的數目增至督 111。 he Government announced on 23 October 2015 that, under the Antiquities and Monuments Ordinance, the Antiquities Authority had Tdeclared the Signal Tower at Blackhead Point, Tsim Sha Tsui, the Race Course Fire Memorial at So Kon Po and the façade of the Old Mental Hospital in Sai Ying Pun as monuments, bringing the total number of declared monuments to 111. 尖沙咀大包米訊號塔 Blackhead Point Signal Tower in Tsim Sha Tsui 歷史價值:訊號塔於1907年由香港天文台興建,以擺放原來置於 近前水警總部圓屋內的時間球, 是本港兩座專為向海員和市民準確報時而興建的建築物之一。原本樓高三層的訊號塔於附 1927年加建 一層,使其不致被周邊高樓遮蔽。訊號塔內的時間球自1908年起提供報時服務,直至1933年止。訊號 塔現已成為訊號山花園的獨特標誌。 建築價值:帶有濃厚的古典巴洛克色彩,並加入當時流行的愛德華式裝飾特色,以紅磚配上淺色石構件 保持原貌程度:大部份原有的建築文物特色和裝飾石件均保存完好,包括檐口、雕有楣飾的入口及 「吉布斯飾邊」的窗戶等 罕有程度:本港歷來兩座專為放置時間球而建的建築物之一 ;本港罕有的愛德華巴洛克式建築 社會價值:輔助海員航行,並準確發出報時訊號 組合價值:與前水警總部圓屋和香港天文台一同見證香港19世紀報時服務的發展 Historical Interest: The Signal Tower was built in 1907 by the Hong Kong Observatory to house a time-ball apparatus that was previously located in the nearby Round House of the Former Marine Police Headquarters. It was one of two buildings constructed in Hong Kong for signalling accurate time to mariners and the public. In 1927, a new level was added to the three-storey tower to enhance its visibility. The timeball service at the tower commenced in 1908 and ceased in 1933. Signal Tower has become a unique landmark of Signal Hill Garden. Architectural Merits: A heavy classical Baroque design incorporating popular Edwardian decorative features of the time, which combined red brickwork with contrasting lighter colour stone architectural features. Authenticity: Most of its original architectural heritage assets and decorative masonry features, such as moulded cornices, pedimented entrance, and windows with “Gibbs surrounds”, are intact.
    [Show full text]
  • 生態文物徑指南eco-Tour Map 戰蹟風雲
    港燈與長春社攜手合辦「綠遊香港」,以提升香港島及南丫島的生態保育和推動兩地的可持續發展,並促進市民對香港生態 文物資源的認識。計劃包括於港島及南丫島開發八條生態文物徑,並沿途設置教育資訊牌,以及培訓超過一百五十位義務生 態導賞員帶領市民認識香港的生態文物資源。 這份指南介紹了三條分別位於香港仔郊野公園、大潭郊野公園及龍虎山郊野公園的生態文物徑,與大家分享其中有趣或富歷 史價值的生態文物點,讓我們齊齊綠遊香港,自然起行! To enhance the ecological value of Hong Kong and Lamma islands, as well as to promote sustainable development and environmental education, HK Electric and The Conservancy Association join hands to undertake the Green Hong Kong Green programme. Eight eco-heritage routes have been developed, with education panels en-route and over 150 voluntary eco-leaders trained to conduct eco-tours for the public. This eco-tour map introduces a highlight of the interesting spots along the three routes developed in Aberdeen, Tai Tam and Lung Fu Shan country parks on Hong Kong Island. Come and experience the natural wonders of Green Hong Kong Green. 香港仔郊野公園 Tai Tam Country Park 生態旅遊守則 香港仔郊野公園是本港最早劃定的郊野公園之一。公園由南區的 Established in 1977, Tai Tam Country Park is the largest of its kind 香港仔延伸至北面的灣仔峽,公園內的南風道風水林,為本港 on Hong Kong Island. Located in the Eastern region of Hong Kong, 生態旅遊的目的是透過親身體驗大自然,增加對環境生 態系統、自然資源及歷史傳統文化的認識,並在對環境 「具特殊科學價值地點」之一,鄰近一帶孕育了不少本地大樹, it takes up one-fifth of the island, stretching from Jardine’s Lookout 造成最少影響的原則下,成為具經濟效益的旅遊活動。 是研習樹木的理想地方。為人熟悉的香港仔水塘原為私人水塘, in the north to Stanley Gap Road in the south. Within this park is 及後於一九三二年被政府徵用,是香港島最後興建的水塘。 the Tai Tam Reservoir, the second built on the island, and a major 切勿傷害或帶走沿途所見的動植物;欣賞河溪生態時, supplier of water in the early days of Hong Kong. Its 22 waterworks 切勿挖掘沙石或翻起石頭,以免破壞原有生態及騷擾水 生態文物徑指南 facilities are preserved as declared monuments. Tai Tam Valley is 中生物。 Aberdeen Country Park surrounded by hills with a high degree of biodiversity. This unique 請穿著長袖衣物,衣服顏色則以能配合大自然為佳。如 One of the earliest country parks established in Hong Kong, the environment sets the perfect scene for us to look at the ECO-TOUR MAP 要防蚊,請使用天然驅蚊劑(以減少化學物質對環境的 Aberdeen Country Park stretches from Aberdeen in the South relationship between “water and ecology”.
    [Show full text]
  • Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T
    Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T. Tsang Tai Uk (曾大屋, literally the Big Mansion of the Tsang Family) is also Historical called Shan Ha Wai (山廈圍, literally, Walled Village at the Foothill). Its Interest construction was started in 1847 and completed in 1867. Measuring 45 metres by 137 metres, it was built by Tsang Koon-man (曾貫萬, 1808-1894), nicknamed Tsang Sam-li (曾三利), who was a Hakka (客家) originated from Wuhua (五華) of Guangdong (廣東) province which was famous for producing masons. He came to Hong Kong from Wuhua working as a quarryman at the age of 16 in Cha Kwo Ling (茶果嶺) and Shaukiwan (筲箕灣). He set up his quarry business in Shaukiwan having his shop called Sam Lee Quarry (三利石行). Due to the large demand for building stone when Hong Kong was developed as a city since it became a ceded territory of Britain in 1841, he made huge profit. He bought land in Sha Tin from the Tsangs and built the village. The completed village accommodated around 100 residential units for his family and descendents. It was a shelter of some 500 refugees during the Second World War and the name of Tsang Tai Uk has since been adopted. The sizable and huge fortified village is a typical Hakka three-hall-four-row Architectural (三堂四横) walled village. It is in a Qing (清) vernacular design having a Merit symmetrical layout with the main entrance, entrance hall, middle hall and main hall at the central axis. Two other entrances are to either side of the front wall.
    [Show full text]
  • The Arup Journal
    KCRC EAST RAIL EXTENSIONS SPECIAL ISSUE 3/2007 The Arup Journal Foreword After 10 years' planning, design, and construction, the opening of the Lok Ma Chau spur line on 15 August 2007 marked the completion of the former Kowloon­ Canton Railway Corporation's East Rail extension projects. These complex pieces of infrastructure include 11 km of mostly elevated railway and a 6ha maintenance and repair depot for the Ma On Shan line, 7.4km of elevated and tunnelled route for the Lok Ma Chau spur line, and a 1 km underground extension of the existing line from Hung Hom to East Tsim Sha Tsui. Arup was involved in all of these, from specialist fire safety strategy for all the Ma On Shan line stations, to multidisciplinary planning, design, and construction supervision, and, on the Lok Ma Chau spur line, direct work for a design/build contractor. In some cases our involvement went from concept through to handover. For example, we were part of a special contractor-led team that carried out a tunnel feasibility study for the Lok Ma Chau spur line across the ecologically sensitive Long Valley. At East Tsim Sha Tsui station we worked closely with the KCRC and numerous government departments to re-provide two public recreation spaces - Middle Road Children's playground at the foot of the historic Signal Hill, and Wing On Plaza garden - examples that show the importance of environmental issues for the KCRC in expanding Hong Kong's railway network. This special issue of The Arup Journal is devoted to all of our work on the East Rail extensions, and our feasibility study for the Kowloon Southern Link, programmed to connect West Rail and East Rail by 2009.
    [Show full text]
  • 227724/L/2400 Visual Envelope
    SHEK LEI PUI Lai Yiu Wonderland L 30 495 Estate Villas RESERVOIR E 0 · Man Wo D N 542 Yuen Ling Y Heung A N ÁA± E E E O U E E E E L E «n s L R ·O¶ Lookout L DO NOT SCALE DRAWING. CHECK ALL DIMENSIONS ON SITE. T ¤ ‚ß A Chung 0 E ¯ 0 ¤ 2 V Nam Wai l 400 N ® 2 O •⁄ Kau Tsin T N 0 ªø§ 0 P y 0 0 TSZ WAN SHAN 0 0 Ä «nà 0 0 t⁄ G ¤ H S U ªF ALL RIGHTS RESERVED. ⁄Es– ¤ N 0 S E U 0 Cheung Hang Village 0 ¦ 0 Ser0 Res T 0 0 ¤û Uk 0 A N H Nam Pin KOWLOON I LION ROCK TUNG SHAN W C LEGEND A t⁄ 0 0 0 0 ·O· 0 0 Ngau Liu C «@ Wai 0 c OVE ARUP & PARTNERS HONG KONG LIMITED. E T RECEPTION ¦ Y ¦ Ser Res L N O 2 s B R 4 'S 6 8 ·O¥ 0 2 H Pei Tau 4 I I R ” RESERVOIR §‹ F E O 0 j I O 0 ¤ 411 è 3 ¸3 L 3 N 3 3 4 E 4 4 V A G C Wo Mei N R BEACON HILL ã I E Tsz Oi ¤ C ¤j A ¤ « ›8 O 8 8 8 ¨F¥Ð 8 8 8 ¯E´ E ¤ E ¤ O S R ¤ ªE¥ C Âo¤ L 457 Shatin Pass Court Tai Lam E N Wah Yuen ÁA± O ½ W ¤û­ Highland ¤ R ® C G S CHAM TIN SHAN Estate ' Water Treatment O Lookout K Wu ¥Ø s Chuen K O E Ngau Pui Park ¥– Works ¤ 200 t⁄ T ·O¼ Tsz Ching Estate Shek Pok 100 HEBE KNOLL PROPOSED STUDY AREA T A Wo ¤U¸ C Shek Lei Tau U Ser Res t⁄ 300 T Wai A N ·O¦ S Ser Res N ·O¥ S 122 † E HA KWAI CHUNG T Tsz Lok Tsz On ¼X H 436 L t⁄ Tsz Man Estate E A L ¹v Mok Tse Che Estate N N E Ser Res Court t⁄ Cemetery I Firing C ¯ª³ EPA t⁄ «n¤ L K ·O± Ser Res N R H O Ser Res Range 305 I A Tsz Hong Estate Nam Shan Mei I 2 ¦y R y•qˆ \ 585 R 00 D 0 ¦Ë 0 0 0 A Lai King 1 3 O ¥´¹ PIPER'S EAGLE'S NEST 0 Cho Yiu »A¦Ë A M Chuk Kok 0 D ' S S Correctional HILL ( TSIM SHAN ) 2 T' SECONDARY ZONE OF VISUAL ENVELOPE Chuen
    [Show full text]