立法會cb(1)778/16-17(02)號文件

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

立法會cb(1)778/16-17(02)號文件 立法會CB(1)778/16-17(02)號文件 《古物及古蹟(暫定古蹟的宣布)(紅樓)公告》小組委員會 議員在 2017 年 3 月 31 日會議要求提供的資料 (1) 古物諮詢委員會(下稱「古諮會」)在 1981 年將紅樓評為 一級歷史建築的評估,以及古諮會及後檢視評級的相關 文件 古物諮詢委員會(下稱「古諮會」)先後在 1981 年、1985 年、1995 年、2009 年和 2011 年考慮紅樓的文物價值。古諮會 自 2005 年 9 月起,開放例會讓市民列席旁聽,並把公開會議 的討論文件和會議記錄上載古諮會網頁。由於在古諮會公開會 議前(即 2005 年 9 月前)的討論文件和會議記錄屬內部限閱文件, 因此只提供有關會議的摘要如下。 2. 古諮會自 1980 年起採用歷史建築評級制度:一級歷史 建築指具特別重要價值的建築物;二級歷史建築指具特別價值 的建築物;以及三級歷史建築指具若干價值的建築物。紅樓當 時被納入中式建築的名單內,其暫定評級為二級歷史建築。 3. 古諮會在 1981 年 1 月 13 日舉行的第 22 次會議上指出 紅樓的建築特色屬西式建築,並且認為應把紅樓評為一級歷史 建築。古諮會在 1981 年 3 月 31 日舉行的第 23 次會議上考慮 應否建議向古物事務監督根據《古物及古蹟條例》第 3(1)條把 紅樓宣布為法定古蹟。委員不支持宣布紅樓為法定古蹟,認為 紅樓與孫中山先生沒有直接關係。 4. 古諮會在 1985 年 4 月 30 日舉行的第 43 次會議上檢視 已評為一級歷史建築的情況。委員當時維持紅樓一級歷史建築 的級別。古諮會沒有建議把紅樓列為法定古蹟。 5. 古諮會在 1995 年 2 月 28 日舉行的第 85 次會議上檢視 古諮會早前給予紅樓的評級。當時對紅樓的文物價值的分析與 載於立法會參考資料摘要(檔號:DEVB/CHO/1B/CR/14/39)附件 B 的類同,包括難以考實紅樓的建築年份、未能確定紅樓與孫中 山先生領導的革命活動是否直接有關等。委員考慮到紅樓具備 1 1920 及 1930 年代建築物的特點;而現有紅樓與 1900-1905 年 測繪圖對照之下,其位置及形制並不相同。委員認為紅樓最早 不會建於 1920 年代之前,因此坊間流傳紅樓這幢建築本身(相 對青山農場整體而言)與革命活動直接有關的說法,未必屬實。 委員沒有調整古諮會早前對紅樓的評級。 6. 自 2005年,以下六項準則,即歷史價值、建築價值、組 合價值、社會價值和地區價值、保持原貌程度以及罕有程度, 一直被用作評估歷史建築的文物價值。古諮會對上一次覆檢紅 樓的評級,是在按上述評審準則為1 444幢歷史建築(包括紅樓) 評級時一併進行。當時已全面考慮所有研究所得有關紅樓的資 料,以及在公眾諮詢期間收到的意見及補充資料。在2009年 12 月 18日舉行的第141次會議上,古諮會參考獨立的歷史建築評 審小組的評審結果、根據六項評審準則對紅樓文物價值所得的 評估報告,並考慮集體回憶這個重要因素後,確認維持紅樓一 級歷史建築的級別。根據慣常做法,評估報告已上載古諮會網 頁。 7. 在 2011年 6月 15日舉行的第154次會議,古諮會應個別委 員提出審議把紅樓列為法定古蹟的建議。當時古諮會認為,鑑 於不能確定紅樓是否建於辛亥革命之前,因此紅樓與辛亥革命 相關的程度亦難以確定,除非有新證據證明紅樓與革命活動直 接有關,否則暫時不會考慮宣布紅樓為法定古蹟。 8. 按現行準則(即上文第 6 段提及的六項準則)以評審紅樓 文物價值的報告,請參閱立法會參考資料摘要( 檔號: DEVB/CHO/1B/CR/14/39)的附件 B。古諮會在 2009 年 12 月 18 日 舉行的第 141 次會議涉及紅樓的討論文件及會議記錄載於附 件 I,而 2011 年 6 月 15 日舉行的第 154 次會議涉及紅樓的會 議記錄載於附件 II。 (2) 就紅樓進行獨立評估 9. 按照現行制度,古諮會在參考獨立歷史建築評審小組就 個別建築物作出的文物價值評估,以及在公眾諮詢期間接獲市 民及相關建築物業主的意見及補充資料後,把個別歷史建築評 定為一級、二級、三級(或不予級別)。 2 10. 獨立歷史建築評審小組於 2005 年 3 月成立,負責深入 評估歷史建築的文物價值,進行評級工作。小組成員包括歷史 學家以及香港建築師學會、香港規劃師學會和香港工程師學會 的成員。評級制度屬行政性質,旨在提供客觀基礎,以釐定香 港歷史建築的文物價值及保育需要。 11. 事實上,古諮會在 2009 年 12 月確認維持紅樓一級歷史 建築的級別時,已參考獨立歷史建築評審小組的評審結果,及 公眾諮詢期間收到的意見及補充資料。有見及此,我們認為無 需就紅樓的評級再次進行獨立評估。 發展局 2017 年 4 月 3 供委員討論 委員會文件 二○○九年十二月十八日 AAB/32/2009-10 古物諮詢委員會 委員備忘錄 1 444 幢歷史建築物評估工作 獲建議評為歷史建築的項目的評級確認工作 目的 本文件旨在請委員審議通過獲建議評級而又沒有收到反對意見的建築物 的評級。 背景 2. 古物諮詢委員會(古諮會)在二○○九年十二月四日舉行的第一四○次會 議上,通過委員會文件 AAB/29/2009-10 所建議的未來路向,即以三個步驟的 確認 1 444 幢歷史建築物的評級。委員同意採取上述文件建議的第一步工作, 即根據一級、二級、三級和沒有評級的先後次序,通過沒有收到反對意見的建 築物的建議評級。第一步工作將須處理 777 個獲建議評級的項目。所有獲建議 評級而又沒有收到反對意見的項目載於附件,以供委員審議。 3. 政府會致力研究古諮會建議的每幢一級歷史建築,以決定是否宣布為古 蹟。為此,評定一幢建築物為一級歷史建築必須經過審慎周詳的評估工作,並 且必須理據充足。因此,我們建議在確定一個項目的一級評級前,倘若委員從 未視察過該項目,便應先進行實地視察。不過,須注意的是,如建築物並非由 政府擁有,委員須先得到業主的同意,方可入內視察。假如業主拒絕讓委員入 內,委員只會獲安排視察有關建築物的外部。 4. 由於所涉及的建築物為數眾多,委員或須在多次會議上就建議評級進行 審議。我們將會邀請委員在日後舉行的會議上,分批審議該等未獲通過的建議 評級。 徵詢意見 5. 請委員參閱上文第 1 至 4 段提供的資料,審議通過有關的建議評級,並 請委員就是否需要在通過評級前實地視察個別獲建議評為一級歷史建築的項 目一事發表意見。 康樂及文化事務署 古物古蹟辦事處 二○○九年十二月 檔號:LCS AM 22/3 Page 1 of Annex List of Proposed Graded and No Grade Buildings Where No Adverse Comments Were Received (excluding items already declared as monuments) (as at 15 Dec 2009) Serial No. Number on Name and Address 名稱及地址 District Existing Proposed Ownership Year of Construction / the list Grading grading Restoration announced on announced on 19.03.2009 19.03.2009 1 1 Tsang Tai Uk, Sha Tin, N.T. 新界沙田曾大屋 Sha Tin Grade 1 Grade 1 Private Built 1847–1867 2 9 Bishop's House, No. 1 Lower Albert Road, 香港中環下亞厘畢道1號 C & W Grade 1 Grade 1 Private Built in 1851 Central, H.K. 會督府 3 11 Ching Shu Hin, Nos. 104 & 109 Hang Mei 新界元朗屏山坑尾村104及109號 Yuen Grade 1 Grade 1 Private Built in 1874 Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, N.T. 清暑軒 Long 4 12 Kun Ting Study Hall, Hang Mei Tsuen, 新界元朗屏山坑尾村 Yuen Grade 1 Grade 1 Private Built in 1870 Ping Shan, Yuen Long, N.T. 覲廷書室 Long 5 14 Chun Yuen Pawn House, No. 72 Cheung 新界元朗元朗舊墟長盛街72號 Yuen No grade Grade 1 Private Built in 1910s Shing Street, Yuen Long Kau Hui, Yuen 晉源押 Long Long, N.T. 6 15 Tung Wah Group of Hospitals Museum, 九龍油麻地窩打老道25號 YTM Grade 1 Grade 1 Private Built in 1911 Kwong Wah Hospital, No. 25 Waterloo 廣華醫院東華三院文物館 Road, Yau Ma Tei, KLN 7 16 Man Mo Temple, Nos. 124-130 Hollywood 香港上環荷李活道124至130號 C & W Grade 1 Grade 1 Private Built in 1847 Road, Sheung Wan, H.K. 文武廟 8 18 Lo Pan Temple, No. 15 Ching Lin Terrace, 香港堅尼地城青蓮臺15號 C & W Grade 1 Grade 1 Private Built in 1884 Kennedy Town, H.K. 魯班廟 9 19 No. 28 Kennedy Road, Main Building, 香港中環堅尼地道28號 C & W Grade 3 Grade 1 Gov't Probably built in late Central, H.K. 主樓 1890s 10 20 No. 28 Kennedy Road, Servants' Quarters, 香港中環堅尼地道28號 C & W No grade Grade 1 Gov't Probably built in late Central, H.K. 僕人宿舍 1890s 11 21 No. 28 Kennedy Road, Rickshaw Parking 香港中環堅尼地道28號 C & W No grade Grade 1 Gov't Probably built in late Space, Central, H.K. 人力車停泊處 1890s 12 22 Kin Tak Lau, Main Building, Nos. 15-16 新界粉嶺龍躍頭崇謙堂村15至 North No grade Grade 1 Private Built in 1911 Shung Him Tong Tsuen, Lung Yeuk Tau, 16號 Fanling, N.T. 乾德樓主樓 13 27 Cenotaph, Statue Square, Central, H.K. 香港中環皇后像廣場和平紀念 C & W No grade Grade 1 Gov't Built in 1923. New 碑 category proposed for grading. 14 33 Kom Tong Hall, No. 7 Castle Road, Mid- 香港半山衛城道7號 C & W Grade 2 Grade 1 Gov't Built in 1914 levels, H.K. 甘棠第 15 34 Sacred Heart Chapel, No. 36A Caine Road, 香港中環堅道36號 C & W Grade 2 Grade 1 Private Built in 1907 Central, H.K. 聖心教堂 16 36 Old Lei Yue Mun Barracks, Block 25, Lei 香港柴灣鯉魚門舊鯉魚門軍營 Eastern Grade 1 Grade 1 Gov't Built in 1884-1890. Yue Mun, Chai Wan, H.K. 第二十五座 17 37 Che Kung Temple, Ho Chung Road, Sai 新界西貢蠔涌道 Sai Kung Grade 2 Grade 1 Private Built before 1904 Kung, N.T. 車公古廟 18 39 Old Lei Yue Mun Barracks, Block 10, Lei 香港柴灣鯉魚門舊鯉魚門軍營 Eastern Grade 1 Grade 1 Gov't Built in 1900-1910. Yue Mun, Chai Wan, H.K. 第十座 19 41 Ohel Leah Synagogue, No. 70 Robinson 香港半山羅便臣道70號 C & W Grade 1 Grade 1 Private Built in 1901 Road, Mid-levels, H.K. 猶太教莉亞堂 20 43 Former Whitfield Barracks, Block S61, 九龍尖沙咀九龍公園 YTM Grade 3 Grade 1 Gov't Probably built in the KLN Park, Tsim Sha Tsui, KLN 前威菲路軍營第S61座 1890s. Page 2 of Annex List of Proposed Graded and No Grade Buildings Where No Adverse Comments Were Received (excluding items already declared as monuments) (as at 15 Dec 2009) Serial No. Number on Name and Address 名稱及地址 District Existing Proposed Ownership Year of Construction / the list Grading grading Restoration announced on announced on 19.03.2009 19.03.2009 21 44 Former Whitfield Barracks, Block S62, 九龍尖沙咀九龍公園前威菲路 YTM Grade 3 Grade 1 Gov't Probably built in the KLN Park, Tsim Sha Tsui, KLN 軍營第S62座 1890s. 22 47 Signal Tower, Blackhead Point (Tai Pau 九龍尖沙咀大包米訊號塔 YTM Grade 2 Grade 1 Gov't Built in 1907 Mei), Tsim Sha Tsui, KLN 23 48 Former Whitfield Barracks, Block S4, KLN 九龍尖沙咀九龍公園 YTM Grade 3 Grade 1 Gov't Probably built in the Park, Tsim Sha Tsui, KLN 前威菲路軍營第S4座 1890s. 24 49 St. Paul's Church, No. 76 Glenealy Road, 香港中環己連拿利76號 C & W No grade Grade 1 Private Built in 1911 Central, H.K. 聖保羅堂 25 50 Ex-Commodore's House, No. 5 Bowen 香港中環寶雲道5號 C & W Grade 2 Grade 1 Gov't Built in 1914 Road, Central, H.K. 前准將官邸 26 51 Former Whitfield Barracks, Block 58, KLN 九龍尖沙咀九龍公園 YTM Grade 3 Grade 1 Gov't Probably built in the Park, Tsim Sha Tsui, KLN 前威菲路軍營第58座 1890s. 27 52 Hong Kong City Hall, Edinburgh Place, 香港中區愛丁堡廣場 C & W No grade Grade 1 Gov't Built in 1962 Central, H.K. 香港大會堂 28 55 The University of Hong Kong, Old Halls, 香港薄扶林香港大學 C & W No grade Grade 1 Private Built in 1914 Eliot Hall, Pok Fu Lam, H.K. 明原堂儀禮堂 29 58 Lui Seng Chun, Nos. 119, 119B & 119C Lai 九龍旺角荔枝角道 YTM Grade 1 Grade 1 Gov't Built in 1931 Chi Kok Road, Mong Kok, KLN 119,119號B及119號C 雷生春 30 61 The University of Hong Kong, Old Halls, 香港薄扶林香港大學 C & W No grade Grade 1 Private Built in 1915 May Wing, Pok Fu Lam, H.K. 明原堂梅翼 31 63 Pottinger Street, H.K. 香港砵甸乍街 C & W No grade Grade 1 Gov't Built around 1845. New category proposed for grading. 32 64 Old British Military Hospital, Main Block, 香港波老道10及12號 C & W Grade 2 Grade 1 Gov't Built in 1903 - 1907 Nos. 10 & 12 Borrett Road, H.K. 舊英軍醫院大樓 33 65 Kin Tak Mun, (Entrance Gate), Nos. 15-16 新界粉嶺龍躍頭崇謙堂村15至 North No grade Grade 1 Private Built in 1911 Shung Him Tong Tsuen, Lung Yeuk Tau, 16號 Fanling, N.T. 乾德門(門樓) 34 68 Old Dairy Farm Depot, No. 2 Lower Albert 香港中環下亞厘畢道2號 C & W Grade 1 Grade 1 Gov't First built in 1892, Road, Central, H.K. 舊牛奶公司倉庫 enlarged with further extensions built in 1913, 1917 and 1925 35 69 Peninsula Hotel, Salisbury Road, Tsim Sha 九龍尖沙咀梳士巴利道 YTM No grade Grade 1 Private Built in 1924-27, Tsui, KLN 半島酒店 opened in 1928 36 71 To Ancestral Hall, Tuen Tsz Wai, Tuen 新界屯門屯子圍 Tuen Mun Grade 1 Grade 1 Private Built in 1718 Mun, N.T. 陶氏宗祠 37 74 Tung Lin Kok Yuen, No. 15 Shan Kwong 香港跑馬地山光道15號 Wan Chai Grade 2 Grade 1 Private Built in 1935 Road, Happy Valley, H.K. 東蓮覺苑 38 76 No. 72 Stone Nullah Lane, Wan Chai, H.K. 香港灣仔石水渠街72號 Wan Chai Grade 1 Grade 1 Gov't Built in the early 1920s 39 77 No. 72A Stone Nullah Lane, Wan Chai, 香港灣仔石水渠街72A號 Wan Chai Grade 1 Grade 1 Gov't Built in the early 1920s H.K. 40 78 No. 74 Stone Nullah Lane, Wan Chai, H.K. 香港灣仔石水渠街74號 Wan Chai Grade 1 Grade 1 Gov't Built in the early 1920s Page 3 of Annex List of Proposed Graded and No Grade Buildings Where No Adverse Comments Were Received (excluding items already declared as monuments) (as at 15 Dec 2009) Serial No.
Recommended publications
  • (Translation) Minutes of the 23 Meeting of the 4 Wan Chai District
    (Translation) Minutes of the 23rd Meeting of the 4th Wan Chai District Council Hong Kong Special Administrative Region Date: 7 July 2015 (Tuesday) Time: 2:30 p.m. Venue: District Council Conference Room, Wan Chai District Office, 21/F Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wan Chai, H.K. Present Chairperson Mr SUEN Kai-cheong, SBS, MH, JP Vice-Chairperson Mr Stephen NG, BBS, MH, JP Members Ms Pamela PECK Ms Yolanda NG, MH Ms Kenny LEE Ms Peggy LEE Mr Ivan WONG, MH Mr David WONG Mr CHENG Ki-kin Dr Anna TANG, BBS, MH Ms Jacqueline CHUNG Dr Jeffrey PONG 1 23 DCMIN Representatives of Core Government Departments Ms Angela LUK, JP District Officer (Wan Chai), Home Affairs Department Ms Renie LAI Assistant District Officer (Wan Chai), Home Affairs Department Ms Daphne CHAN Senior Liaison Officer (Community Affairs), Home Affairs Department Mr CHAN Chung-chi District Environmental Hygiene Superintendent (Wan Chai), Food and Environmental Hygiene Department Mr Nelson CHENG District Commander (Wan Chai), Hong Kong Police Force Ms Dorothy NIEH Police Community Relation Officer (Wan Chai District), Hong Kong Police Force Mr FUNG Ching-kwong Assistant District Social Welfare Officer (Eastern/Wan Chai)1, Social Welfare Department Mr Nelson CHAN Chief Transport Officer/Hong Kong, Transport Department Mr Franklin TSE Senior Engineer 5 (HK Island Div 2), Civil Engineering and Development Department Mr Simon LIU Chief Leisure Manager (Hong Kong East), Leisure and Cultural Services Department Ms Brenda YEUNG District Leisure Manager (Wan Chai), Leisure and
    [Show full text]
  • Hong Kong, 1941-1945
    Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre 7 Tin Wan Praya Road Aberdeen Hong Kong © Ray Barman 2009 ISBN 978-962-209-976-0 All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All photos, illustrations, and newspaper cuttings in this book are from the collection of the Barman family. Every effort has been made to track ownership and formal permission from the copyright holders. If there are any inadvertent omissions we apologize to those concerned, and ask that they contact us so that we can correct any oversight as soon as possible. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Secure On-line Ordering http://www.hkupress.org Printed and bound by Condor Production Ltd., Hong Kong, China. Contents Foreword for the Series ix About This Book xi Abbreviations xiii About the Author xvii Introduction 1 The Battle 5 Internment 93 Postscript 265 Appendices 269 Notes 293 Index 299 About the Author Charles Edward Barman was born at Canterbury, Kent in England on 14 May 1901, the eldest of four children. He was the son of a gardener, Richard Thomas, and Emily Barman from Tenterden, an area of Kent where many people of the Barman name still live. Charles had two brothers, Richard and George, and a younger sister, Elsie. As a boy, he attended the local primary school at Canterbury and attended services at the Cathedral.
    [Show full text]
  • Application for Amendment of Plan Under Section 12A of the Town Planning Ordinance
    MPC Paper No. Y/H5/5B For Consideration by the Metro Planning Committee on 13.12.2019 APPLICATION FOR AMENDMENT OF PLAN UNDER SECTION 12A OF THE TOWN PLANNING ORDINANCE APPLICATION NO. Y/H5/5 Applicant Yuba Company Limited represented by AECOM Asia Limited Site 1, 1A, 2 and 3 Hillside Terrace, 55 Ship Street (Nam Koo Terrace), 1- 5 Schooner Street, 53 Ship Street (Miu Kang Terrace) and adjoining Government Land, Wan Chai, Hong Kong Site Area About 2,427.9m2 (including about 300m2 government land) Lease Inland Lot (IL) 2140, IL 1940, IL 2272 & Ext. IL 1564, IL1669, IL 2093 R.P. and IL 2093 s.A R.P. - Standard non-offensive trades clause (IL 2140) - Virtually unrestricted except non-offensive trades clause (the remaining ILs) Plan Draft Wan Chai Outline Zoning Plan (OZP) No. S/H5/27 (at the time of submission of the application) Draft Wan Chai OZP No. S/H5/28 currently in force (the zoning of the site remains unchanged) Zonings “Open Space” (“O”) (84%), “Residential (Group C)” (“R(C)”) (14%) and “Government, Institution or Community” (“G/IC”) (2%) Proposed To rezone the application site from “O”, “R(C)” and “G/IC” to Amendment “Comprehensive Development Area” (“CDA”) 1. The Proposal 1.1 The applicant proposes to rezone the application site (the Site) (Plan Z-1) from “O”, “R(C)” and “G/IC” to “CDA” to facilitate a development which comprises residential and commercial uses and preservation of the Grade 1 historical building of Nam Koo Terrace (NKT). The applicant submitted a Proposed Indicative Scheme in the current application to demonstrate that the proposed land uses and development parameters are acceptable.
    [Show full text]
  • List of Access Officer (For Publication)
    List of Access Officer (for Publication) - (Hong Kong Police Force) District (by District Council Contact Telephone Venue/Premise/FacilityAddress Post Title of Access Officer Contact Email Conact Fax Number Boundaries) Number Western District Headquarters No.280, Des Voeux Road Assistant Divisional Commander, 3660 6616 [email protected] 2858 9102 & Western Police Station West Administration, Western Division Sub-Divisional Commander, Peak Peak Police Station No.92, Peak Road 3660 9501 [email protected] 2849 4156 Sub-Division Central District Headquarters Chief Inspector, Administration, No.2, Chung Kong Road 3660 1106 [email protected] 2200 4511 & Central Police Station Central District Central District Police Service G/F, No.149, Queen's Road District Executive Officer, Central 3660 1105 [email protected] 3660 1298 Central and Western Centre Central District Shop 347, 3/F, Shun Tak District Executive Officer, Central Shun Tak Centre NPO 3660 1105 [email protected] 3660 1298 Centre District 2/F, Chinachem Hollywood District Executive Officer, Central Central JPC Club House Centre, No.13, Hollywood 3660 1105 [email protected] 3660 1298 District Road POD, Western Garden, No.83, Police Community Relations Western JPC Club House 2546 9192 [email protected] 2915 2493 2nd Street Officer, Western District Police Headquarters - Certificate of No Criminal Conviction Office Building & Facilities Manager, - Licensing office Arsenal Street 2860 2171 [email protected] 2200 4329 Police Headquarters - Shroff Office - Central Traffic Prosecutions Enquiry Counter Hong Kong Island Regional Headquarters & Complaint Superintendent, Administration, Arsenal Street 2860 1007 [email protected] 2200 4430 Against Police Office (Report Hong Kong Island Room) Police Museum No.27, Coombe Road Force Curator 2849 8012 [email protected] 2849 4573 Inspector/Senior Inspector, EOD Range & Magazine MT.
    [Show full text]
  • Hansard of the Former Legislative Council Then, I Note the Request Made by Many Honourable Members That Direct Elections Be Held for ADC Members
    LEGISLATIVE COUNCIL ─ 25 May 2011 10789 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 25 May 2011 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE JASPER TSANG YOK-SING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN IR DR THE HONOURABLE RAYMOND HO CHUNG-TAI, S.B.S., S.B.ST.J., J.P. THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING, S.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE MARGARET NG THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS SOPHIE LEUNG LAU YAU-FUN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG, G.B.S. THE HONOURABLE WONG YUNG-KAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LAU KONG-WAH, J.P. 10790 LEGISLATIVE COUNCIL ─ 25 May 2011 THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE MIRIAM LAU KIN-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P. THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO THE HONOURABLE TIMOTHY FOK TSUN-TING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LI FUNG-YING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE AUDREY EU YUET-MEE, S.C., J.P.
    [Show full text]
  • Final Results for the Year Ended 30 June 2018
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. FINAL RESULTS FOR THE YEAR ENDED 30 JUNE 2018 Highlights FY18 Disposal of approximately 66.69% of the issued shares of Hopewell Highway Infrastructure Limited completed on 4 April 2018. HHL has received net cash proceeds of approximately HK$9 billion and recognised post-tax net gain of approximately HK$5.1 billion Profit attributable to owners of the Company before fair value gain of completed investment properties up 380% yoy to HK$6,405 million, mainly due to gain on disposal of HHI Core profitN1 down 4% yoy to HK$1,285 million or HK$1.48 per share, mainly due to growth in investment properties, hospitality and treasury income being offset by fall in (i) toll road contribution given HHI Disposal; (ii) Hopewell New Town profit given tightening policies; (iii) Heyuan Power Plant profit shared Second interim dividend of HK88 cents per share, second interim dividend in lieu of final dividend with effect from FY18 Investment properties and hospitality EBIT up 6% yoy to HK$917 million Panda Hotel’s total revenue rose 11% yoy to HK$339 million due to increase in room and F&B revenues Hopewell New Town booked RMB269 million of sales, down 62% yoy given (i) higher base in
    [Show full text]
  • 綠匯學苑」(舊大埔警署)正式開幕 the Green Hub (Old Tai Po Police Station) Officially Launched
    Issue No.45 December 2015 大包米訊號塔、馬場先難友紀念碑和 西營盤舊精神病院立面列為法定古蹟 Blackhead Point Signal Tower, Race Course Fire Memorial and Façade of the Old Mental Hospital at Sai Ying Pun Declared Monuments 府於2015年10月23日宣佈,古物事務監 根據《古物及古蹟條例》,將尖沙咀大包米訊號塔、掃桿埔馬場先難友紀念碑和西營盤舊 政精神病院立面列為法定古蹟,令本港法定古蹟的數目增至督 111。 he Government announced on 23 October 2015 that, under the Antiquities and Monuments Ordinance, the Antiquities Authority had Tdeclared the Signal Tower at Blackhead Point, Tsim Sha Tsui, the Race Course Fire Memorial at So Kon Po and the façade of the Old Mental Hospital in Sai Ying Pun as monuments, bringing the total number of declared monuments to 111. 尖沙咀大包米訊號塔 Blackhead Point Signal Tower in Tsim Sha Tsui 歷史價值:訊號塔於1907年由香港天文台興建,以擺放原來置於 近前水警總部圓屋內的時間球, 是本港兩座專為向海員和市民準確報時而興建的建築物之一。原本樓高三層的訊號塔於附 1927年加建 一層,使其不致被周邊高樓遮蔽。訊號塔內的時間球自1908年起提供報時服務,直至1933年止。訊號 塔現已成為訊號山花園的獨特標誌。 建築價值:帶有濃厚的古典巴洛克色彩,並加入當時流行的愛德華式裝飾特色,以紅磚配上淺色石構件 保持原貌程度:大部份原有的建築文物特色和裝飾石件均保存完好,包括檐口、雕有楣飾的入口及 「吉布斯飾邊」的窗戶等 罕有程度:本港歷來兩座專為放置時間球而建的建築物之一 ;本港罕有的愛德華巴洛克式建築 社會價值:輔助海員航行,並準確發出報時訊號 組合價值:與前水警總部圓屋和香港天文台一同見證香港19世紀報時服務的發展 Historical Interest: The Signal Tower was built in 1907 by the Hong Kong Observatory to house a time-ball apparatus that was previously located in the nearby Round House of the Former Marine Police Headquarters. It was one of two buildings constructed in Hong Kong for signalling accurate time to mariners and the public. In 1927, a new level was added to the three-storey tower to enhance its visibility. The timeball service at the tower commenced in 1908 and ceased in 1933. Signal Tower has become a unique landmark of Signal Hill Garden. Architectural Merits: A heavy classical Baroque design incorporating popular Edwardian decorative features of the time, which combined red brickwork with contrasting lighter colour stone architectural features. Authenticity: Most of its original architectural heritage assets and decorative masonry features, such as moulded cornices, pedimented entrance, and windows with “Gibbs surrounds”, are intact.
    [Show full text]
  • Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T
    Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T. Tsang Tai Uk (曾大屋, literally the Big Mansion of the Tsang Family) is also Historical called Shan Ha Wai (山廈圍, literally, Walled Village at the Foothill). Its Interest construction was started in 1847 and completed in 1867. Measuring 45 metres by 137 metres, it was built by Tsang Koon-man (曾貫萬, 1808-1894), nicknamed Tsang Sam-li (曾三利), who was a Hakka (客家) originated from Wuhua (五華) of Guangdong (廣東) province which was famous for producing masons. He came to Hong Kong from Wuhua working as a quarryman at the age of 16 in Cha Kwo Ling (茶果嶺) and Shaukiwan (筲箕灣). He set up his quarry business in Shaukiwan having his shop called Sam Lee Quarry (三利石行). Due to the large demand for building stone when Hong Kong was developed as a city since it became a ceded territory of Britain in 1841, he made huge profit. He bought land in Sha Tin from the Tsangs and built the village. The completed village accommodated around 100 residential units for his family and descendents. It was a shelter of some 500 refugees during the Second World War and the name of Tsang Tai Uk has since been adopted. The sizable and huge fortified village is a typical Hakka three-hall-four-row Architectural (三堂四横) walled village. It is in a Qing (清) vernacular design having a Merit symmetrical layout with the main entrance, entrance hall, middle hall and main hall at the central axis. Two other entrances are to either side of the front wall.
    [Show full text]
  • Intergenerational Play Space
    “One from Hundred Thousand” Social Innovation Symposia Series Season 4 – Intergenerational Play Space Fitness Trail at Kowloon Park Information Pack Prepared by Jockey Club Design Institute for Social Innovation May 2019 Disclaimer All materials provided in this info pack is intended to give only a general information and contextual overview of the sites for reference by the participants of the One from Hundred Thousand Season Four Symposium. DISI specifically disclaims any liability incurred as a consequence of using any information given in this info pack. 1 CONTENTS OBJECTIVES and DEFINITIONS 2 Objective 2 Definitions 2 Why “Intergenerational Play Space”? 3 PROJECT SITE INFORMATION 4 Kowloon Park Overview 4 Site Overview 5 User behaviour 6 Opportunities & Constraints 7 INTERGENERATIONAL PLAY SPACE CONSIDERATIONS 8 PHOTO REFERENCE 10 RELATED NEWS AND ARTICLE LINKS 14 APPENDIX 15 APPENDIX I: BACKGROUND AND SITE HISTORY 15 APPENDIX II: LIST OF INDOOR AND OUTDOOR FACILITIES IN KOWLOON PARK 16 APPENDIX III: TRANSPORTATION 17 OBJECTIVES and DEFINITIONS Objective To co-design an intergenerational play space for the Fitness Trail at Kowloon Park ​ ​ Definitions ❏ Play space refers to an environment where play can take place ​ ❏ Playgrounds, parks and privately owned public spaces (POPS) can all be play spaces 2 Why “Intergenerational Play Space”? Sources: WHO1, Civic Exchange2, HKPSI3, Civic Exchange4, Morita and Kobayashi5, Civic Exchange6, Civic Exchange7 1 World Health Organisation ​ 2 Civic Exchange Open Space Opinion Survey 2018, p. 34 3 HKPSI Privately Owned Public Space Audit Report, p. 3 4 Civic Exchange Open Space Opinion Survey 2018, p. 79 5 Kumiko Morita, Minako Kobayashi, BMC Geriatrics. 2013.
    [Show full text]
  • The Arup Journal
    KCRC EAST RAIL EXTENSIONS SPECIAL ISSUE 3/2007 The Arup Journal Foreword After 10 years' planning, design, and construction, the opening of the Lok Ma Chau spur line on 15 August 2007 marked the completion of the former Kowloon­ Canton Railway Corporation's East Rail extension projects. These complex pieces of infrastructure include 11 km of mostly elevated railway and a 6ha maintenance and repair depot for the Ma On Shan line, 7.4km of elevated and tunnelled route for the Lok Ma Chau spur line, and a 1 km underground extension of the existing line from Hung Hom to East Tsim Sha Tsui. Arup was involved in all of these, from specialist fire safety strategy for all the Ma On Shan line stations, to multidisciplinary planning, design, and construction supervision, and, on the Lok Ma Chau spur line, direct work for a design/build contractor. In some cases our involvement went from concept through to handover. For example, we were part of a special contractor-led team that carried out a tunnel feasibility study for the Lok Ma Chau spur line across the ecologically sensitive Long Valley. At East Tsim Sha Tsui station we worked closely with the KCRC and numerous government departments to re-provide two public recreation spaces - Middle Road Children's playground at the foot of the historic Signal Hill, and Wing On Plaza garden - examples that show the importance of environmental issues for the KCRC in expanding Hong Kong's railway network. This special issue of The Arup Journal is devoted to all of our work on the East Rail extensions, and our feasibility study for the Kowloon Southern Link, programmed to connect West Rail and East Rail by 2009.
    [Show full text]
  • Hopewell Focuses on Sustainability
    HOPEWELL FOCUSES ON SUSTAINABILITY OUR HISTORY GUIDES OUR FUTURE Contents About This Report 1 Our People 23 Managing Director’s Message 2 Customers and Communities 27 Our Business 3 Procurement and Supply Chain 34 Our Sustainability Vision and Focus 6 Progress of Actions and Sustainability Targets for 2012/13 36 Stakeholder Engagement 9 Economic Performance Table 39 Case Study 1: Hopewell 40th Anniversary 13 Environmental Performance Tables 40 Environmental Performance 15 Social Performance Table 43 Case Study 2: Green Transportation 20 Verification Statements 45 Case Study 3: Hopewell New Town: GRI Index Table 47 Building a Green Community 22 Glossary 51 ABOUT THIS REPORT Hopewell Holdings Limited (“HHL” and together with its subsidiaries, the “Group”) published its first Sustainability Report in 2011. This second annual Sustainability Report (“Report”) demonstrates our continuing commitment to transparency and accountability to our stakeholders. A summary of this Report has been incorporated into our Annual Report 2011/12 and the full version is available for download at http://www.hopewellholdings.com/en-US/corporate-sustainability/sustainability-report. Scope of the Report This Report presents a group-wide approach to sustainability and our performance in the economic, environmental and social aspects of our business during our 2011/12 financial year, i.e. from 1 July 2011 to 30 June 2012. It covers the activities of HHL, its key subsidiaries and joint-venture operations central to our core business activities in Hong Kong and Mainland China. Our core operations involve four business sectors: property investment and development, hospitality, highways and energy. How we Report The materiality of the topics covered in this Report was determined through stakeholder dialogue – both structured and informal.
    [Show full text]
  • Acrobat Document
    As at 15 March 2021 Service Boundary of Integrated Home Care Services Teams (Ordinary Cases) in Central & Western District No. Agency Service Unit Address Phone / Fax Service Boundary 1 St. James’ Central & Western 11/F., Sheung Wan 2805 1256, Admiralty, Central, Sheung Wan, Mid-levels,Sai Ying Pun Settlement Integrated Home Care Municipal Bldg., 345 2805 1257 / (Connaught Road West all numbers, Des Voeux Road West from Services Team Queen’s Road Central , 2851 6557 number 1 to 408 ),Centre Street (all odd numbers, even numbers Hong Kong. from 2 to 40),Queen’s Road West (odd numbers from 1 to 451 even numbers from 2 to 290), Western Street (even numbers from 2 to 22), Water Street (numbers from 1 to 3), First Street (odd numbers from 1 to 55, even numbers from 2 to 60), Second Street (odd numbers from 1 to 55, even numbers from 2 to 32), Third Street (odd numbers from 1 to 61, even numbers from 2 to 54), High Street (odd numbers from 1 to 51, even numbers from 2 to 44), Mid-levels (Boham Road odd numbers from 1 to 31, all even numbers), Caine Road (all numbers) 1 As at 15 March 2021 No. Agency Service Unit Address Phone / Fax Service Boundary 2 Hong Kong Family i) Sheung Wan Service i) G/F, Low Block, Grand 2546 3332 / Sai Ying Pun, Centre Street (even numbers from 42 to 62), Queen Welfare Society Centre Millennium Plaza, 181 to 2167 8987 Road West (odd numbers from 453 onwards, even numbers 183 Queen’s Road from 292 to 504), Hing Hon Road (all numbers) Central, Hong Kong Western Street (all odd numbers, even numbers from 24 to 52) Water
    [Show full text]