Deggendorf L(I)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deggendorf L(I) THEMA 1 Ihr Urlaubsparadies [Deggendorf – the lovable, liveable town on the Danube, Your holiday paradise] www.deggendorf.de BRANCHENVERZEICHNIS [CLASSIFIED DIRECTORY] Branchenverzeichnis Seite Page Brauhaus 9 Brewery 9 Liebe Leserinnen und Leser! Hier fi nden Sie eine wertvolle Einkaufshilfe, einen Brennerei 15 Distillery 15 Quer schnitt leistungsfähiger Betriebe aus Handel, Gewerbe und Industrie, alphabetisch geordnet. Alle diese Betriebe haben die kosten lose Verteilung Ihrer Donauschifffahrten 31 Danube shipping 31 Broschüre ermöglicht. Donauschifffahrtsgesellschaften 31 Danube shipping companies 31 Eissporthalle 35 Ice sports hall 35 Elektrobedarf U4 Electrical needs U4 Elektrogeräte U4 Electrical appliances U4 Fachhochschule 6 Technical college of higher education 6 Freizeit- und Erlebnisbad 36 Open-air swimming pool and water park 36 Glas U3 Glass U3 Nordseite Altes Rathaus Südseite Altes Rathaus [Old Town Hall, north side] [Old Town Hall, south side] Hotel 9, 18, 23, 27, 31 Hotel 9, 18, 23, 27, 31 Keramik U3 Ceramics U3 [Classifi ed directory] Klinik 12,13 Clinic 12, 13 Dear reader, Here is a valuable shopping guide, a cross-section of Kunstgewerbe U3 Arts and crafts U3 top-class commercial and industrial companies in alphabetical order. All these companies have con- Orthopädietechnik 9 Orthopaedics technology 9 tributed to making free distribution of this brochure possible. Parkhäuser 46 Car parks 46 Region Deggendorfer Land 38 Region Deggendorf Land 38 Tourismusreferat – Landkreis 40 Tourism department – rural district 40 Restaurant 9 Restaurant 9 Sanitätshaus 9 Medical & Home Healthcare Supplies 9 Stadtwerke 11 Works departments 11 Einkaufsstadt Deggendorf [Shopping town Deggendorf] Touristinformation 4 Tourist information 4 INHALT [CONTENTS] Branchenverzeichnis U2 Classified directory Standort 2 Location Herzlich Willkommen 3 Welcome Informationen 4 Information Wo das Leben zu Hause ist 5 All sorts of things to do here Das "Tor zum Bayerischen Wald" 10 Gateway to the Bavarian Forest Wirtschaftsstandort 11 Centre of industry and commerce Sehenswürdigkeiten 14 Sights Unsere Knödelsage 20 Our Dumpling Legend Turm Altes Rathaus Das Kulturviertel 21 The Cultural Quarter [Tower Old Town Hall] Geschichte 24 History Tagen in Deggendorf 26 Meeting in Deggendorf Veranstaltungen 28 Events Freizeitangebote 29 Leisure offers Die Donau 30 Danube Romantischer Innenhof [Romantic inner courtyard] Angekommen ... 31 We have arrived... Unterwegs am Geiersberg 32 Geiersberg Erholung im Dreitannenriegel 33 Relaxing in Dreitannenriegel Genießen Sie Ihre Freizeit 34 Enjoy your Spare Time Deggendorfer Land 38 Surroundings Prospekte ... 42 Brochures ... Stadtplan 44 City Map Parkmöglichkeiten 46 Parking Wintervergnügen 47 Winter pleasures Ganzjahresbad „elypso“ [Swimmingpool „elypso“ open Impressum 48 Imprint throughout the year] 1 STANDORT [ LOCATION] So kommen Sie zu uns: [How you get to us:] Autobahnkreuz Deggendorf 13° 00° 00 östliche Länge markan- [Deggendorf motorway intersection] ter Meridian führt von Deggendorf in den Bayerischen Wald Mit dem Auto, [by car]: Die geographische Länge und Brei- A3: te geben (zusammen mit der Höhe Köln - Frankfurt - Nürnberg - über NN) die Lage eines Punktes auf Regensburg - Deggendorf der Erdoberfl äche an. Ein wichtiges A 92: Hilfsmittel sind dabei Meridiane und München - Deggendorf Breitenkreise. Unter der geographi- schen Länge eines Ortes versteht Blick vom Alten Rathaus auf die Hl. Grabkirche Mit der Bahn, [by train]: man den Winkel zwischen den Halb- [View from town hall tower towards the Aus dem Norden und Westen, kreisebenen des Ortsmeridians und HL. Grabkirche (Holy Grave Church) from the North and the West: eines Bezugsmeridians (0° – Meridi- Würzburg - Nürnberg - Regens burg an). Als Nullmeridian dient aufgrund on the earth‘s surface. Meridians - Plattling - Deggendorf internationaler Vereinbarungen seit and lines of latitude are of enormous 1884 der Ortsmeridian durch die importance here. The geographi- von Berlin, from Berlin: Sternwarte von Greenwich bei Lon- cal longitude of a place is the angle Leipzig - Gutenfürst - Hof - don. Meridiane und Breitenkreise between the semi-circle levels of Re gensburg - Plattling - Deggendorf werden im Allgemeinen auf Globen the place meridian and a reference und Landkarten nur in ganzzahligen meridian (0° – Meridian). von München, from Munich: Winkeln eingezeichnet. As a result of international agree- Landshut - Plattling - Deggendorf An einem derartigen Meridian, ments since 1884, the place meri- nämlich dem 13. östlicher Länge dian through the Greenwich obser- Mit dem Flugzeug, [by air]: liegt Deggendorf – Mietraching. vatory near London serves as the Deggendorf liegt ca. 100 km prime meridian. (ca. 1 Fahrstunde) vom Großfl ug- 13°00°00 eastern marked meri- Meridians and lines of latitude are hafen Franz-Josef-Strauß in dian leads from Deggendorf into generally only charted in whole-num- München entfernt the Bavarian Forest ber angles on globes and maps. Deggendorf is approx. 100 km The geographical longitude and la- Deggendorf-Mietraching is loca- (about an hour’s drive) from Munich titude (together with height above ted on such a meridian, namely international airport sea-level) give the location of a point the 13th eastern longitude. 2 GRUSSWORT [GREETINGS] [Welcome] Due to its optimal geographical lo- cation, Deggendorf is also known as the “Gateway to the Bavarian Forest“ and is situated in one of the most attractive landscapes in Cen- tral Europe. You will discover and get to know many charming things in our city, Willkommen whether you‘re golfi ng on the high- Willkommenin der l(i)ebenswerten Donaustadtmmen est golf course in Southern Bavaria, while or hiking, cycling, horseback-riding, playing Deggendorf! ten nis or at the alpine and cross- country skiing center Rusel during Deggendorf ist durch seine optima- Sehenswürdigkeiten auch ein viel- the winter season - in Deggendorf le geographische Lage auch als „Tor fältiges kulturelles Angebot, das Sie you can enjoy your leisure time to zum Bayerischen Wald“ bekannt überraschen wird. Und wenn Sie sich the fullest. und liegt in einer der reiz vollsten dann noch von der bayer ischen Gast- This large district town isn’t just re- Land schaften Mitteleuropas. lichkeit und traditionsreichen feinen markable for its scenic beauty: As Küche nach einem ausgiebigen Ein- well as having numerous impressive Sie werden in unserer Stadt viel kaufsbummel ver führen lassen, ist historical monuments and places of Reizvolles entdecken und kennenler- Ihr Aufenthalt in der l(i)ebens werten interest, Deggendorf will also surpri- nen. Ob auf dem höchstgelege nen Donaustadt per fekt. se you with its varied cultural attrac- Golfplatz Südbayerns, beim Wan- tions. And if on top of that you let dern, Radfahren, Reiten, Tennis oder Ich wünsche Ihnen einen erlebnisrei- yourself be seduced by the Bavarian wäh rend der kalten Jahreszeit im chen und vor allem hospitality and fi ne traditional cuisine Ski- und Langlaufzentrum Rusel – erholsamen Aufent- after a copious shopping trip, your Frei zeit kann in Deggendorf in vollen halt in Deggendorf! stay in this lovely town on the Danu- Zü gen genossen werden. Nicht nur be will be perfect. für ihre landschaftliche Schönheit ist Ihre die Große Kreisstadt bekannt: Deg- I wish you an eventful and above all gen dorf besitzt neben zahlrei chen Anna Eder relaxing stay in Deggendorf! eindrucks vollen Baudenkmälern und Oberbürgermeisterin Anna Eder, Mayoress 3 INFORMATION [INFORMATION] TOURISTINFORMATION KARTENVORVERKAUF DEGGENDORF [ADVANCE BOOKING OFFICE] Oberer Stadtplatz Oberer Stadtplatz D-94469 Deggendorf D-94469 Deggendorf Tel. +49 (0) 991/29 60-535, 534 Kartenvorverkauf für die Deggendor- Fax +49 (0) 991/29 60-539 fer Stadthalle und Kleinkunstbühne [email protected] Kapuzinerstadl Öffnungszeiten [opening hours]: Advance bookings for the Deggen- Mo – Fr 09.00 – 12.00 Uhr dorf Civic Hall (Stadthalle) and the 13.00 – 17.00 Uhr Kapuzinerstadl theatre Sa 10.00 – 12.00 Uhr Tel. +49 (0) 991/29 60-532 Fax +49 (0) 991/29 60-539 Öffnungszeiten [opening hours]: Mo – Fr 09.00 – 12.00 Uhr 13.00 – 16.30 Uhr Sa 10.00 – 11.45 Uhr 4 WO DAS LEBEN ZU HAUSE IST [ALL SORTS OF THINGS TO DO HERE] Ein guter Wanderer geht 3 Stun- den von der Stadtmitte zum Brei- tenauer Riegel hinauf und steigt zum höchsten Punkt der Stadt 800 Höhenme ter auf. Ein durchschnittlicher Au to fah rer braucht ge rade ein Drittel dieser Zeit, um vom internationalen Flug - hafen „Franz-Josef-Strauß“ in die weite Welt abzuheben. Schneller schafft’s manch Münch ner nicht. Regens burg, Passau, Tschechien – Deg gen dorfs Zentralität ist in Ostbayern unschlagbar. Kein Zwei- fel, dass in solcher Lage das Leben zu Hause ist. A good hiker can walk from the town where in the world. Quite a few in- centre to the Breitenauer Riegel in 3 habitants of Munich don’t make it hours, having climbed 800 metres to any faster. Regensburg, Passau, the Lebenthe highest point of the city. The ave- Czech Republic – the central location rage motorist needs just one third of of Deggendorf is unbeatable. No that time to lift off from Franz-Josef wonder life is so diverse in such a Strauss international airport to any- location. Südseite Altes Rathaus Wochenmarkt am Luitpoldplatz [Old Town Hall, south side] [Weekly farmer´s market on Luitpoldplatz] 5 6 Kunst, Kultur und Lebens- freude Deggendorf wartet nicht nur in der Topo gra fi e mit Highlights auf. Ob Theater, Klein kunst oder Ausstellun- gen: Es fi ndet Be achtung, was zwi- schen Donau und Bayerwald
Recommended publications
  • Der Gunthersteig
    Gunthersteig DER GUNTHERSTEIG Fernwanderweg von Niederalteich über Lalling – Rinchnach – Lindberg – Spiegelhütte – Scheuereck/Prášily nach Dobrá Voda (Gutwasser) 88 km auf den Spuren des Heiligen Gunthers durch den Bayerischen und den Böhmischen Wald Gunthersteig Seite 2 Information zum gesamten Gunthersteig und Wandern ohne Gepäck: Tourist-Info Lallinger Winkel, Tel. 09904/374, Fax. 7279, [email protected], www.lallingerwinkel.de Infostellen der einzelnen Gemeinden zu Öffnungszeiten von Gasthäusern und Sehenswürdigkeiten etc. Niederalteich: Tel. 09901/9353-0, Fax 09901/9353-29 Hengersberg: Tel. 09901/9307-0, Fax 09901/9307-40 Auerbach: Tel. 09901/3033, Fax 09901/7220 Lalling: Tel. 09904/374, Fax 09904/7279 Kirchberg: Tel. 09927/9400-28, Fax 09927/1043, [email protected] Rinchnach: Tel. 09921/5878, Fax 09921/6863 Zwiesel: Tel. 09922/8405-23, Fax 09922/8405-27 Lindberg und Spiegelhütte: Tel. 09922/1200, Fax 09922/869701 Nationalpark Bayerischer Wald: Tel. 08552/9600-32, Fax 08552/1394 CZ Prášily und Dobrá Voda: Touristinformation Tel. 00420/376589014 Hartmanice: Bürgermeister Jiří Jukl, Tel. u. Fax 00420/376593218 Infozentrum: Tel. 00420/376593059, E-Mail [email protected] Václav Volenec, Tel.00420/604403269,E-Mail:[email protected] GRENZÜBERTRITT Der Gunthersteig überquert den kleinen Grenzübergang Scheuereck – Prášily/Stubenbach. Der Übergang für Fußgänger und Radfahrer ist vom 01.06. bis 30.09 von 06-22 Uhr und vom 01.10. bis 15.11. von 08-18 Uhr geöffnet. Gunthersteig Seite 3 Etappe Niederalteich – Lalling Gunthersteig Vintířova Stezka An der Basilika des Klosters Niederaltaich startet der Wanderer seine Tour auf den Spuren des Hl. Gunther. An einem ruhigen Bachdamm entlang geht es hinaus aus dem Klosterdorf.
    [Show full text]
  • Central Europe
    Central Europe West Germany FOREIGN POLICY wTHEN CHANCELLOR Ludwig Erhard's coalition government sud- denly collapsed in October 1966, none of the Federal Republic's major for- eign policy goals, such as the reunification of Germany and the improvement of relations with its Eastern neighbors, with France, NATO, the Arab coun- tries, and with the new African nations had as yet been achieved. Relations with the United States What actually brought the political and economic crisis into the open and hastened Erhard's downfall was that he returned empty-handed from his Sep- tember visit to President Lyndon B. Johnson. Erhard appealed to Johnson for an extension of the date when payment of $3 billion was due for military equipment which West Germany had bought from the United States to bal- ance dollar expenses for keeping American troops in West Germany. (By the end of 1966, Germany paid DM2.9 billion of the total DM5.4 billion, provided in the agreements between the United States government and the Germans late in 1965. The remaining DM2.5 billion were to be paid in 1967.) During these talks Erhard also expressed his government's wish that American troops in West Germany remain at their present strength. Al- though Erhard's reception in Washington and Texas was friendly, he gained no major concessions. Late in October the United States and the United Kingdom began talks with the Federal Republic on major economic and military problems. Relations with France When Erhard visited France in February, President Charles de Gaulle gave reassurances that France would not recognize the East German regime, that he would advocate the cause of Germany in Moscow, and that he would 349 350 / AMERICAN JEWISH YEAR BOOK, 1967 approve intensified political and cultural cooperation between the six Com- mon Market powers—France, Germany, Italy, Belgium, the Netherlands, and Luxembourg.
    [Show full text]
  • Zur Postgeschichte Des Landkreises Deggendorf Franz Fischer
    Zur Postgeschichte des Landkreises Deggendorf Franz Fischer Im folgenden sollen die „alten" Postorte (bis 1885) des heutigen Landkreises Deggen­ dorf mit dem Schwerpunkt ihrer älteren Geschichte kurz vorgestellt werden. Es soll keine umfassende Geschichte aller Postorte im Landkreis von den Anfängen bis zur Ge­ genwart (über 70 Orte, davon einige nur wenige Jahre im Betrieb) sein. Die Abhand­ lung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, denn so manche Teilaspekte bedürfen noch einer eingehenden Klärung oder können nie ganz geklärt werden, da Aufzeich­ nungen darüber nicht vorhanden sind. DEGGENDORF Anfänge der Post Als im Jahre 1807 der bayerische Staat von Thurn und Taxis die Post übernahm \ wur­ de in Deggendorf der Nadler Georg Wiest als Briefsammler aufgestellt. Wie schon vor­ her die Boten, mußte jetzt er die Postsachen nach Plattling bringen und die dort lagern­ den Sendungen abholen. Viermal in der Woche mußte er nach Plattling gehen. Für ei­ nen Brief bekam er einen bis drei Kreuzer, für Geldsendungen bis 100 Gulden zwölf Kreuzer. Quittung des ,,Briefsamlers" Simon Schlag (Privat) 121 Bei der Organisation des Oberpostamtes München vom 17. Mai 1808 wird Deggendorf erstmals als „Briefsammlung" erwähnt 2. Die Postentfernung von Deggendorf nach Plattling wird auf „eine Post" 3 festgesetzt. Nachfolger von Wiest wurde 1812 Simon Schlag, im Volksmund „Postsimmerl" genannt. Über 20 Jahrelang brachte er die anfal­ lenden Postsendungen mit einem Schubkarren nach Plattling. Da er noch kein festes Einkommen hatte, sicherte ihm das Landgericht eine jährliche Gratifikation von 26 Gulden zu 4. Er wohnte in der Pfleggasse (Nr. 48, Krambad). Wegen der schlechten Postverhältnisse beschwerte sich die Deggendorfer Geschäftswelt am 14.
    [Show full text]
  • Libellenkartierung Im Landkreis Deggendorf (Niederbayern)
    ©Ges. deutschspr. Odonatologen e.V.; download www.libellula.org/libellula/ und www.zobodat.at Libellula 13 (1/2), 9-31 1994 Libellenkartierung im Landkreis Deggendorf (Niederbayern) Bahram Gharadjedaghi eingegangen: 31. August 1993 Summary In the district Deggendorf, Lower Bavaria, 39 dragonfly species have been found. Evidence of 36 species comes from a mapping of 48 research areas in the district in 1990 as well as from the analysis of recent observations of other persons. 19 species are important for nat­ ure conservation in the district. 21 of the recorded species are listed in the Bavarian List of Endangered Species, two of them are irregular guests in Bavaria. The investigated area is comparatively species-rich with regard to dragonflies, but there are clear differences in the diverse parts of the district. Especially the gravel pits and dead arms of the Isar and the Danube are suitable biotopes for dragonflies, many species, amongst them endangered ones, are quiet abundant, e.g. the Erythromma-spec- ies. The occurence of Gomphus vulgatissimus in these parts is of great importance, while at the mostly natural low-mountain streams the presence of the very endangered Ophiogomphus cecilia is of special interest. In the more agricultural south-west range of the district only few dragonfly-habitats and remarkable species are found. The state of the dragonfly-populations with regard to the different species is shown. The causes for the endangerment of dragonflies in the district and the necessary protective measures are given and discussed. Keywords: dragonfly habitats, district survey, germany, bavarian forest, danube river, endangered species, protection.
    [Show full text]
  • Konkrete Maßnahmen Der Flächensparoffensive in Bayern
    18. Wahlperiode 18.09.2020 Drucksache 18/9291 Schriftliche Anfrage des Abgeordneten Christian Zwanziger BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN vom 04.05.2020 Konkrete Maßnahmen der Flächensparoffensive in Bayern Die von der Staatsregierung beschlossene Flächensparoffensive strebt die Reduktion der Flächeninanspruchnahme zu Siedlungs- und Verkehrszwecken an. Laut Pressemit- teilung (Nr. 153, vom 16.07.2019) der Staatskanzlei im Bericht aus der Kabinettsitzung gibt die Staatsregierung in einem Maßnahmenkatalog vor, dass über das benötigte Maß hinaus keine Flächen mehr verbraucht, ein flächendeckendes Leerstandsmanagement zur Erfassung leer stehender Gebäude oder unbebauter Grundstücke im Innenbereich von Dörfern oder Städten eingeführt und Flächensparmanagerinnen und -manager zur koordinierenden und beratenden Tätigkeit eingesetzt werden sollen (S. 3). Die Broschü- re „Flächensparoffensive“ der Staatsregierung zeigt bisher jedoch nur exemplarisch ausgewählte Best-Practice-Beispiele aus den bayerischen Kommunen und Landkrei- sen auf. Es bleibt bisher unklar, welche Wirkung die Initiative in der Praxis tatsächlich hinsichtlich des Ziels, die Flächenneuinanspruchnahme zu reduzieren, entfalten wird. Ich frage die Staatsregierung: 1.) a In welchen bayerischen Kommunen gibt es nach Kenntnis der Staats- regierung vergleichbare Beispiele zum Best-Practice-Beispiel der baye- rischen Flächensparoffensive (siehe Broschüre „Flächensparoffensive“, S. 13) „Altes Garmisch neu gelebt“ in Garmisch-Partenkirchen, bei dem durch Umnutzung einer Fläche ein Baugemeinschaftsprojekt
    [Show full text]
  • Rebuilding the Soul: Churches and Religion in Bavaria, 1945-1960
    REBUILDING THE SOUL: CHURCHES AND RELIGION IN BAVARIA, 1945-1960 _________________________________________________ A Dissertation presented to the Faculty of the Graduate School at the University of Missouri-Columbia _________________________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy _________________________________________________ by JOEL DAVIS Dr. Jonathan Sperber, Dissertation Supervisor MAY 2007 © Copyright by Joel Davis 2007 All Rights Reserved The undersigned, appointed by the dean of the Graduate School, have examined the dissertation entitled REBUILDING THE SOUL: CHURCHES AND RELIGION IN BAVARIA, 1945-1960 presented by Joel Davis, a candidate for the degree of Doctor of Philosophy, and hereby certify that, in their opinion, it is worthy of acceptance. __________________________________ Prof. Jonathan Sperber __________________________________ Prof. John Frymire __________________________________ Prof. Richard Bienvenu __________________________________ Prof. John Wigger __________________________________ Prof. Roger Cook ACKNOWLEDGEMENTS I owe thanks to a number of individuals and institutions whose help, guidance, support, and friendship made the research and writing of this dissertation possible. Two grants from the German Academic Exchange Service allowed me to spend considerable time in Germany. The first enabled me to attend a summer seminar at the Universität Regensburg. This experience greatly improved my German language skills and kindled my deep love of Bavaria. The second allowed me to spend a year in various archives throughout Bavaria collecting the raw material that serves as the basis for this dissertation. For this support, I am eternally grateful. The generosity of the German Academic Exchange Service is matched only by that of the German Historical Institute. The GHI funded two short-term trips to Germany that proved critically important.
    [Show full text]
  • Deggendorfer Land
    Samstag,19. Dezember 2020 DEGGENDORFER LAND Nummer 296 /Seite 23 „Schadensminimierung“ von beiden Seiten Holpriger Start beim Kindergarten-Neubau –Bodenaustausch und Mehrkosten von 300 000 Euro Von Josefine Eichwald Christof Bayer vom Bad Kötz- den Kostenrahmen nicht spren- tinger Architekturbüro ist alles gen wollte. So habe man sich an Metten. Bürgermeister Andreas „transparent kommuniziert“ wor- den Witterungsbedingungen der Moser spricht von „Schadensmi- den, man habe „mehr Qualität in letzten Jahre orientiert. Aber 2020 nimierung“ und deutet mutmaß- das Gebäude“ gesteckt. Mit der sei der Oktober wesentlich feuch- liche „Kommunikationsproble- Kostenberechnung sei man im ter gewesen als in den Vorjahren, me“ an. Im Vorfeld sei einfachzu Rahmen. Auf Nachfragesprach er fügte Irlbeck an. Inzwischenwur- viel schief gelaufen, bedauert er von einem „Prozess, der im Fluss de der Oberboden abgezogen, der im Hinblick auf den Neubau des ist“. Mehrkosten, die an einer Stel- Boden ausgetauscht, mit Mineral- zweigruppigen Kindergartens auf le entstehen, könne man anders- beton die Festigkeit hergestellt dem Areal bei der Mittelschule in wo einsparen. „Die Ausschrei- und die Bodenplatte errichtet. Metten.Entgegen dem im August bung wird ergeben, wie man das Das zieht finanzielle Nachwehen 2019 geschätzten Kostenrahmen auffangen kann. Bis jetzt ist nichts nach sich: Für den Bodenaus- von knapp 2,2 Millionen Euro hat passiert.“ tausch wurden40000 Euro fällig, den Rathauschef kürzlichein ein Betrag, der in derKostenschät- Irritiert war Moser auch, als
    [Show full text]
  • Planfeststellung Beilage 365 Bundeswasserstraße Donau
    Planfeststellung Beilage 365 Bundeswasserstraße Donau Ausbau der Wasserstraße und Verbesserung des Hochwasserschutzes Straubing–Vilshofen Teilabschnitt 1: Straubing–Deggendorf GUTACHTEN ZUR DURCHGÄNGIGKEIT UND ZUM FISCHSCHUTZ AN SCHÖPFWERKEN UND SCHÖPFSTELLEN 01.08.2014 Bundesrepublik Deutschland Freistaat Bayern Wasser- und Schifffahrtsverwaltung Wasserwirtschaftsverwaltung des Bundes gemeinsam vertreten durch RMD Wasserstraßen GmbH gez. Dr. Schmautz gez. i.V. Sonnleitner BNGF - Büro für Naturschutz-, Gewässer- und Fischereifragen Dr. Kurt Seifert öbv. Sachverständiger für Fischereischäden und fischereiliche Nutzung von Gewässern, bestellt von der Regierung von Oberbayern Sachverständiger für Gewässerökologie Tel. 08808-1378; Fax 08808-1379 Dr. K. Seifert, Zugspitzstrasse 17, 82396 Pähl e-mail: [email protected] DONAUAUSBAU STRAUBING - VILSHOFEN Schöpfwerke Gutachten zur Durchgängigkeit und zum Fisch- schutz an Schöpfwerken und Schöpfstellen Auftraggeber RMD Wasserstraßen GmbH München Auftrag-Nr. 80001593 10. März 2009 BNGF - Büro für Naturschutz-, Gewässer- und Fischereifragen Schöpfwerke – Durchgängigkeit und Fischschutz -I- INHALT Seite 1. EINLEITUNG 1 2. NOTWENDIGKEIT DER DURCHGÄNGIGKEIT 2 2.1. Fischökologische Notwendigkeit der Durchgängigkeit 2 2.2 Durchgängigkeit im Kontext der EU-Wasserrahmenrichtlinie 3 3. VORGEHENSWEISE 6 3.1 Beurteilung der Erforderlichkeit der Durchgängigkeit und 6 des Fischschutzes 3.2 Hauptkriterien und Zielfischarten für Durchgängigkeit 7 und Fischschutz 3.2.1 Hauptkriterien für die Durchgängigkeit 7 3.2.2
    [Show full text]
  • Informationen Der VG Lalling-Hunding Bürgermeister Rufen Zur Impfung Auf! Grattersdorf/Hunding/Lalling/Schaufl Ing
    Ausgabe 287/8 - kostenlose Verteilung - August 2021 Jahresrückblick der Kindertagesstätte St. Christophorus Text und Fotos: Kagerbauer Daniela, den Bericht dazu fi nden Sie auf der nächsten Seite Abschließend ein großes Dankeschön an unseren Elternbeirat, allen voran Frau Christina Dörr, Frau Reitberger Tanja, die sich mit viel Engagement für unsere Kindertagesstätte einsetzten. Ebenso Frau Pissulla Karola, Frau Hüttinger Raphaela, Frau Ba- chinger Brita, Lallinger Martina, Frau Drasch Janina und Frau Langgartner Katrin für die große Einsatzbereitschaft, immer ein offenes Ohr für Mitarbeiter und Eltern. Dank des Eltern- beirates konnten heuer viele versch. Dinge für die Gruppen/die Einrichtung wieder angeschafft werden. Der Abschluss Ausfl ug der Schulanfänger wurde fi nanziell auch vom Elternbeirat mit- Jahresrückblick der Kindertagesstätte St. Christophorus gesponsert. Ein Danke auch an die Raiffeisenbank Lalling für die gute Zu- • September 2020: sammenarbeit und das Sponsoring der Schlaufuchs T-Shirts und - Ankommen aller Kinder der Abschiedsgeschenke an die Schulanfänger. Auch Danke sa- gen möchten wir an die die Sparda Bank Plattling (Frau Aschen- • Oktober 2020: brenner) für die großzügigen Spenden. - Erntedankaltargestaltung in der Kirche Lalling Danke auch an die Privatpersonen, die das Jahr über immer wie- - Elternbeiratswahl (8 Personen) der Geldspenden an die Kindertagesstätte überreicht hatten. Die Gelder wurden zu 100% für die päd. Arbeit mit den Kindern • November 2020: eingesetzt. Besonders hervorherben möchten wir Familie An- - Durchführung St. Martinsfeier in den Gruppen dreas Probst, die uns unsere Holzsitzklötze für die Regelgrup- - Spendensammlung für unser Patenkind Supriya aus pe und die Flohkiste geschnitten, geschliffen und gespendet hat. Naldum (Nepal) in Form der Patensuppen in der Ein Auch ein großes Dankeschön an Frau Langgartner Katrin, die richtung im Namen des Elternbeirates und Geiß Christian, die die Spen- den für einen Defi brillator organisierten und alle Absprachen • Dezember 2020: diesbezüglich trafen.
    [Show full text]
  • Verantwortlicher Herausgeber: Landratsamt Deggendorf
    Verantwortlicher Herausgeber: Landratsamt Deggendorf Erscheint nach Bedarf – Zu beziehen beim Landratsamt Deggendorf – Einzelbezugspreis € 1,00 Das Amtsblatt ist auch über das Internet unter www.landkreis-deggendorf.de abrufbar. Nr. 07/2006 Dienstag, 09.05.2006 Inhaltsangabe: Vollzug des Tierseuchengesetzes, der Geflügelpest-Verordnung und der Wildvogel-Geflügelpestschutzverordnung........................................... Seite 72 Verzeichnis der vom Landratsamt Deggendorf genehmigten Bauanträge in der Zeit vom 01.04.2006 bis 30.04.2006........................... Seite 82 Bekanntmachung der Haushaltssatzung des Schulverbandes Hauptschule Plattling für das Haushaltsjahr 2006..................................... Seite 85 Bekanntmachung über die „Bezeichneten Gebiete“ i. S. d. Art. 17 a Bayer. Wassergesetz des Landkreises Deggendorf für die Bereiche der Gemeinden Aholming, Außernzell, Grafling,Grattersdorf, Hengersberg, Hunding, Iggensbach, Künzing, Lalling, Metten, Niederalteich, Oberpöring, Schöllnach, Stephansposching, Wallerfing und Winzer................................................ Seite 87 Bekanntmachung über die Feststellung und Prüfung der Jahresabschlüsse 1997 bis 2001 des Zweckverbandes für Tierkörper- und Schlachtabfallbeseitigung Plattling...................................................... Seite 125 Bekanntmachungen der Sparkasse Deggendorf hier: Aufgebotsverfahren........................................................................... Seite 127 hier: Kraftloserklärung................................................................................
    [Show full text]
  • 6155 Eging - Niederalteich - Deggendorf  6155
    6155 Eging - Niederalteich - Deggendorf 6155 Verkehrsgemeinschaft Landkreis Deggendorf VLD gültig ab: 01.12.20 RBO Regionalbus Ostbayern GmbH, Niederlassung Süd, Außenstelle Deggendorf, Stadtfeldstr. 8, 94469 Deggendorf ( 0991 37198-3, Fax: 0991 37198-50, e-Mail: [email protected], Internet: www.vld-online.de Verkehr nur an Schultagen Montag - Freitag Montag - Freitag Fahrtnummer 6155 6155 6155 6155 6155 6155 Fahrtnummer 6155 6155 6155 6155 6155 005 001 007 011 013 009 004 002 016 008 012 Verkehrsbeschränkungen S S S S S 120 S Verkehrsbeschränkungen S S S S 108 S S nur an Schultagen Anmerkungen 2 2 Anmerkungen 99 479 99 162 99 Verkehrsunternehmen M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf M.Pf S 120 nur an Mo Di Mi Do an Schultagen Eging, Postamt 6:42 Deggendorf, Busbahnhof Hst.1 13:03 16:30 Eging, Marktplatz 6:45 Deggendorf, Hauptbahnhof Hst.8 13:07 16:28 S 108 Mo Di Do Fr an Schultagen Eging, Auto Osterer 6:46 Deggendorf, Stadtfeldstraße 14 12:20 13:09 I Alzenhof 6:47 Deggendorf, Schulzentrum 12:25 13:11 16:33 479 Anschluß aus Osterhofen in Priefing, Abzw 6:47 Deggendorf, Com. Gymnasium 12:28 13:17 16:38 Niederalteich Gynmsium Großmeicking 6:49 Deggendorf, Hengersbergerstr. 12:36 13:26 16:45 Außernzell, Bahnhof 6:52 Deggenau, Hafeneinfahrt 12:38 13:28 16:47 162 geänderte Abfahrtszeiten bei Außernzell, Abzw Bahnhof 6:53 Deggenau, Thannhofstr. Abzw. 12:39 13:29 16:48 früherem Schulschluß möglich Außernzell, Iggensbacher Str.
    [Show full text]
  • Unterlagen Für Die Fahrradcodierung
    ADFC Bayern – AK Codierung Stand: 01.12.2010 EIN-CODE in Bayern Unterlagen für die DEG Schaufling ....................... 13 Fahrradcodierung DEG Schöllnach, M ................. 13 DEG Stephansposching .......... 14 Inhalt Niederbayern .................................. 2 DEG Wallerfing ....................... 14 Deggendorf ..................................... 2 DEG Winzer, M ....................... 14 DEG Aholming .......................... 2 Raum für Ergänzungen und Korrekturen vor Ort: ..................... 16 DEG Auerbach .......................... 2 DEG Außernzell ........................ 2 DEG Bernried ........................... 2 DEG Buchhofen ........................ 3 DEG Deggendorf, GKSt ............. 3 DEG Grafling ............................ 5 DEG Grattersdorf ..................... 6 DEG Hengersberg, M ............... 6 DEG Hunding ............................ 7 DEG Iggensbach ....................... 7 DEG Künzing ............................ 7 DEG Lalling ............................... 8 DEG Metten, M ........................ 8 DEG Moos ................................ 8 DEG Niederalteich ................... 9 DEG Oberpöring ....................... 9 DEG Offenberg ......................... 9 DEG Osterhofen, St ................ 10 DEG Otzing ............................. 11 DEG Plattling, St ..................... 12 Erstellt mit Unterstützung des Bayerischen Landesamtes für Vermessung und Geoinformation [1] ADFC Bayern – AK Codierung Stand: 01.12.2010 EIN-CODE in Bayern Niederbayern DEG111SICH » Sichelweg DEG113STGUN »
    [Show full text]