Deggendorf L(I)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THEMA 1 Ihr Urlaubsparadies [Deggendorf – the lovable, liveable town on the Danube, Your holiday paradise] www.deggendorf.de BRANCHENVERZEICHNIS [CLASSIFIED DIRECTORY] Branchenverzeichnis Seite Page Brauhaus 9 Brewery 9 Liebe Leserinnen und Leser! Hier fi nden Sie eine wertvolle Einkaufshilfe, einen Brennerei 15 Distillery 15 Quer schnitt leistungsfähiger Betriebe aus Handel, Gewerbe und Industrie, alphabetisch geordnet. Alle diese Betriebe haben die kosten lose Verteilung Ihrer Donauschifffahrten 31 Danube shipping 31 Broschüre ermöglicht. Donauschifffahrtsgesellschaften 31 Danube shipping companies 31 Eissporthalle 35 Ice sports hall 35 Elektrobedarf U4 Electrical needs U4 Elektrogeräte U4 Electrical appliances U4 Fachhochschule 6 Technical college of higher education 6 Freizeit- und Erlebnisbad 36 Open-air swimming pool and water park 36 Glas U3 Glass U3 Nordseite Altes Rathaus Südseite Altes Rathaus [Old Town Hall, north side] [Old Town Hall, south side] Hotel 9, 18, 23, 27, 31 Hotel 9, 18, 23, 27, 31 Keramik U3 Ceramics U3 [Classifi ed directory] Klinik 12,13 Clinic 12, 13 Dear reader, Here is a valuable shopping guide, a cross-section of Kunstgewerbe U3 Arts and crafts U3 top-class commercial and industrial companies in alphabetical order. All these companies have con- Orthopädietechnik 9 Orthopaedics technology 9 tributed to making free distribution of this brochure possible. Parkhäuser 46 Car parks 46 Region Deggendorfer Land 38 Region Deggendorf Land 38 Tourismusreferat – Landkreis 40 Tourism department – rural district 40 Restaurant 9 Restaurant 9 Sanitätshaus 9 Medical & Home Healthcare Supplies 9 Stadtwerke 11 Works departments 11 Einkaufsstadt Deggendorf [Shopping town Deggendorf] Touristinformation 4 Tourist information 4 INHALT [CONTENTS] Branchenverzeichnis U2 Classified directory Standort 2 Location Herzlich Willkommen 3 Welcome Informationen 4 Information Wo das Leben zu Hause ist 5 All sorts of things to do here Das "Tor zum Bayerischen Wald" 10 Gateway to the Bavarian Forest Wirtschaftsstandort 11 Centre of industry and commerce Sehenswürdigkeiten 14 Sights Unsere Knödelsage 20 Our Dumpling Legend Turm Altes Rathaus Das Kulturviertel 21 The Cultural Quarter [Tower Old Town Hall] Geschichte 24 History Tagen in Deggendorf 26 Meeting in Deggendorf Veranstaltungen 28 Events Freizeitangebote 29 Leisure offers Die Donau 30 Danube Romantischer Innenhof [Romantic inner courtyard] Angekommen ... 31 We have arrived... Unterwegs am Geiersberg 32 Geiersberg Erholung im Dreitannenriegel 33 Relaxing in Dreitannenriegel Genießen Sie Ihre Freizeit 34 Enjoy your Spare Time Deggendorfer Land 38 Surroundings Prospekte ... 42 Brochures ... Stadtplan 44 City Map Parkmöglichkeiten 46 Parking Wintervergnügen 47 Winter pleasures Ganzjahresbad „elypso“ [Swimmingpool „elypso“ open Impressum 48 Imprint throughout the year] 1 STANDORT [ LOCATION] So kommen Sie zu uns: [How you get to us:] Autobahnkreuz Deggendorf 13° 00° 00 östliche Länge markan- [Deggendorf motorway intersection] ter Meridian führt von Deggendorf in den Bayerischen Wald Mit dem Auto, [by car]: Die geographische Länge und Brei- A3: te geben (zusammen mit der Höhe Köln - Frankfurt - Nürnberg - über NN) die Lage eines Punktes auf Regensburg - Deggendorf der Erdoberfl äche an. Ein wichtiges A 92: Hilfsmittel sind dabei Meridiane und München - Deggendorf Breitenkreise. Unter der geographi- schen Länge eines Ortes versteht Blick vom Alten Rathaus auf die Hl. Grabkirche Mit der Bahn, [by train]: man den Winkel zwischen den Halb- [View from town hall tower towards the Aus dem Norden und Westen, kreisebenen des Ortsmeridians und HL. Grabkirche (Holy Grave Church) from the North and the West: eines Bezugsmeridians (0° – Meridi- Würzburg - Nürnberg - Regens burg an). Als Nullmeridian dient aufgrund on the earth‘s surface. Meridians - Plattling - Deggendorf internationaler Vereinbarungen seit and lines of latitude are of enormous 1884 der Ortsmeridian durch die importance here. The geographi- von Berlin, from Berlin: Sternwarte von Greenwich bei Lon- cal longitude of a place is the angle Leipzig - Gutenfürst - Hof - don. Meridiane und Breitenkreise between the semi-circle levels of Re gensburg - Plattling - Deggendorf werden im Allgemeinen auf Globen the place meridian and a reference und Landkarten nur in ganzzahligen meridian (0° – Meridian). von München, from Munich: Winkeln eingezeichnet. As a result of international agree- Landshut - Plattling - Deggendorf An einem derartigen Meridian, ments since 1884, the place meri- nämlich dem 13. östlicher Länge dian through the Greenwich obser- Mit dem Flugzeug, [by air]: liegt Deggendorf – Mietraching. vatory near London serves as the Deggendorf liegt ca. 100 km prime meridian. (ca. 1 Fahrstunde) vom Großfl ug- 13°00°00 eastern marked meri- Meridians and lines of latitude are hafen Franz-Josef-Strauß in dian leads from Deggendorf into generally only charted in whole-num- München entfernt the Bavarian Forest ber angles on globes and maps. Deggendorf is approx. 100 km The geographical longitude and la- Deggendorf-Mietraching is loca- (about an hour’s drive) from Munich titude (together with height above ted on such a meridian, namely international airport sea-level) give the location of a point the 13th eastern longitude. 2 GRUSSWORT [GREETINGS] [Welcome] Due to its optimal geographical lo- cation, Deggendorf is also known as the “Gateway to the Bavarian Forest“ and is situated in one of the most attractive landscapes in Cen- tral Europe. You will discover and get to know many charming things in our city, Willkommen whether you‘re golfi ng on the high- Willkommenin der l(i)ebenswerten Donaustadtmmen est golf course in Southern Bavaria, while or hiking, cycling, horseback-riding, playing Deggendorf! ten nis or at the alpine and cross- country skiing center Rusel during Deggendorf ist durch seine optima- Sehenswürdigkeiten auch ein viel- the winter season - in Deggendorf le geographische Lage auch als „Tor fältiges kulturelles Angebot, das Sie you can enjoy your leisure time to zum Bayerischen Wald“ bekannt überraschen wird. Und wenn Sie sich the fullest. und liegt in einer der reiz vollsten dann noch von der bayer ischen Gast- This large district town isn’t just re- Land schaften Mitteleuropas. lichkeit und traditionsreichen feinen markable for its scenic beauty: As Küche nach einem ausgiebigen Ein- well as having numerous impressive Sie werden in unserer Stadt viel kaufsbummel ver führen lassen, ist historical monuments and places of Reizvolles entdecken und kennenler- Ihr Aufenthalt in der l(i)ebens werten interest, Deggendorf will also surpri- nen. Ob auf dem höchstgelege nen Donaustadt per fekt. se you with its varied cultural attrac- Golfplatz Südbayerns, beim Wan- tions. And if on top of that you let dern, Radfahren, Reiten, Tennis oder Ich wünsche Ihnen einen erlebnisrei- yourself be seduced by the Bavarian wäh rend der kalten Jahreszeit im chen und vor allem hospitality and fi ne traditional cuisine Ski- und Langlaufzentrum Rusel – erholsamen Aufent- after a copious shopping trip, your Frei zeit kann in Deggendorf in vollen halt in Deggendorf! stay in this lovely town on the Danu- Zü gen genossen werden. Nicht nur be will be perfect. für ihre landschaftliche Schönheit ist Ihre die Große Kreisstadt bekannt: Deg- I wish you an eventful and above all gen dorf besitzt neben zahlrei chen Anna Eder relaxing stay in Deggendorf! eindrucks vollen Baudenkmälern und Oberbürgermeisterin Anna Eder, Mayoress 3 INFORMATION [INFORMATION] TOURISTINFORMATION KARTENVORVERKAUF DEGGENDORF [ADVANCE BOOKING OFFICE] Oberer Stadtplatz Oberer Stadtplatz D-94469 Deggendorf D-94469 Deggendorf Tel. +49 (0) 991/29 60-535, 534 Kartenvorverkauf für die Deggendor- Fax +49 (0) 991/29 60-539 fer Stadthalle und Kleinkunstbühne [email protected] Kapuzinerstadl Öffnungszeiten [opening hours]: Advance bookings for the Deggen- Mo – Fr 09.00 – 12.00 Uhr dorf Civic Hall (Stadthalle) and the 13.00 – 17.00 Uhr Kapuzinerstadl theatre Sa 10.00 – 12.00 Uhr Tel. +49 (0) 991/29 60-532 Fax +49 (0) 991/29 60-539 Öffnungszeiten [opening hours]: Mo – Fr 09.00 – 12.00 Uhr 13.00 – 16.30 Uhr Sa 10.00 – 11.45 Uhr 4 WO DAS LEBEN ZU HAUSE IST [ALL SORTS OF THINGS TO DO HERE] Ein guter Wanderer geht 3 Stun- den von der Stadtmitte zum Brei- tenauer Riegel hinauf und steigt zum höchsten Punkt der Stadt 800 Höhenme ter auf. Ein durchschnittlicher Au to fah rer braucht ge rade ein Drittel dieser Zeit, um vom internationalen Flug - hafen „Franz-Josef-Strauß“ in die weite Welt abzuheben. Schneller schafft’s manch Münch ner nicht. Regens burg, Passau, Tschechien – Deg gen dorfs Zentralität ist in Ostbayern unschlagbar. Kein Zwei- fel, dass in solcher Lage das Leben zu Hause ist. A good hiker can walk from the town where in the world. Quite a few in- centre to the Breitenauer Riegel in 3 habitants of Munich don’t make it hours, having climbed 800 metres to any faster. Regensburg, Passau, the Lebenthe highest point of the city. The ave- Czech Republic – the central location rage motorist needs just one third of of Deggendorf is unbeatable. No that time to lift off from Franz-Josef wonder life is so diverse in such a Strauss international airport to any- location. Südseite Altes Rathaus Wochenmarkt am Luitpoldplatz [Old Town Hall, south side] [Weekly farmer´s market on Luitpoldplatz] 5 6 Kunst, Kultur und Lebens- freude Deggendorf wartet nicht nur in der Topo gra fi e mit Highlights auf. Ob Theater, Klein kunst oder Ausstellun- gen: Es fi ndet Be achtung, was zwi- schen Donau und Bayerwald