Great Celebrations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Great Celebrations GREAT CELEBRATIONS CLICK ON THE LINKS BELOW TO DISCOVER WHY BELMOND HOTEL CARUSO IS THE IDEAL PLACE FOR YOUR EVENT. BROCHURE FACTSHEET VIDEO view download BOOKwatch BOOK BELMOND.COM/HOTELCARUSO JOURNEYS AMALFI MAGIC WHETHER YOU ARE HOSTING A ROMANTIC DINNER OR AN OPULENT GALA, OUR SETTING OVERLOOKING THE AMALFI COAST, SURROUNDED BY LUSH GARDENS, IS SECOND TO NONE. LET US TAKE CARE OF EVERY DETAIL FOR YOU, FROM PERSONALISED MENUS TO EXPLOSIVE ENTERTAINMENT. SPACE TO ENTERTAIN TREAT YOUR GUESTS TO A TAILOR-MADE MENU OF LOCAL SPECIALITIES IN BREATHTAKING SURROUNDINGS. OUR RANGE OF PRIVATE VENUES CAN SEAT UP TO 170 PEOPLE. WHY NOT HOST A DINNER IN THE LUSH GARDENS OR IN ONE OF OUR DEDICATED ROOMS, FOLLOWED BY AN AFTER-DINNER PARTY BY THE STUNNING INFINITY POOL? COCKTAIL BANQUET AREA RECEPTION WAGNER 80 80 109 m² ROOM* COLONNE 80 80 114 m² ROOM* ARCADE BAR 50 40 72 m² BELVEDERE - 60 180 m² RESTAURANT** BELVEDERE 140 80 168 m² TERRACE** WAGNER 160 170 350 m² GARDENS POOLSIDE BAR 70 45 - & RESTAURANT (after 8.30pm) * The two rooms can be combined hosting up to 170 people **Hotel exclusive use only FLOOR PLAN COLONNE AND WAGNER ROOMS COLONNE ROOM WAGNER ROOM WAGNER GARDENS AWE-INSPIRING ACTIVITIES PLAN SOME EXCLUSIVE EXCURSIONS TO ENLIVEN YOUR EVENT. TAKE YOUR GUESTS ON A SCENIC CRUISE ALONG THE COAST. ORGANISE A FUN GROUP PIZZA-MAKING CLASS. DISCOVER THE WONDERS OF AMALFI BY NIGHT, OR TAKE A TOUR OF HIDDEN LEMON GROVES. OUR STAFF WILL BE HAPPY TO ARRANGE UNIQUE EXPERIENCES TO MAKE YOUR CELEBRATION UNFORGETTABLE. GROUP ACTIVITIES view factsheet watch video SPECIAL MENUS OUR CHEFS ARE ALWAYS HAPPY TO FLEX THEIR CREATIVE MUSCLES AND CREATE CUSTOMISED MENUS FOR YOUR EVENT. THE SUGGESTED MENUS BELOW ARE DESIGNED TO MAKE THE CUISINE THE HIGHLIGHT OF ANY CELEBRATION, FROM A ROMANTIC DINNER FOR TWO TO A MOMENTOUS BIRTHDAY PARTY. APERITIFS CARUSO ROYALE GIVE YOUR GUESTS A WARM WELCOME WITH OUR CARUSO ROYALE APERITIF AND DELIGHT THEM WITH A WIDE SELECTION OF WARM AND COLD CANAPÉS. THE CARUSO ROYALE APERITIF IS INCLUDED IN THE PRICE OF THE MENU, ALONG WITH A CHOICE OF EIGHT CANAPÉS PER PERSON. DRINKS Caruso cocktail (Moscato sparkling wine, Prosecco, fresh fruit) Fruit punch and mineral water Served with toasted almonds, local hazelnuts and olives APERITIFS CARUSO ROYALE CANAPÉS COLD CANAPÉS Puff pastry filled with truffle and pistachio goat’s cheese Anchovy fillets marinated in citrus fruits with fresh ricotta cheese, anchovy sauce and toast Mozzarella, cherry tomato and basil skewers Ricotta and nut pralines Breadsticks with Parma ham Pineapple, Lonzino ham and grape skewers Mediterranean vegetable and fruit crudités Turkey breast with balsamic vinegar Vegetable and foie gras terrine with plum brioche WARM CANAPÉS Baked mash potato with fish eggs Squid, shrimp and courgette skewers Crispy shrimps with cornmeal Neapolitan pastry with ricotta cheese and cold cuts Ricotta strudel with mushrooms and walnuts Leek and tuna tartlet Individual omelette with spaghetti and cold cuts Neapolitan focaccia with fresh tomatoes and oregano Chunky potatoes with crispy Italian bacon and fried sage White aubergine casserole with mozzarella cheese and marjoram FRIED CANAPÉS Individual traditional pizzas Fried pizza dough Fried turnovers Aubergine, courgette and carrot tempura Deep-fried rice balls Stuffed pumpkin flowers Aubergine balls Individual calzone with tomatoes, mozzarella and olives The Caruso Royale Aperitif includes eight choices of canapé per person INFORMAL DINNERS CHOOSE FROM THE FOLLOWING SUGGESTIONS FOR A RELAXED ITALIAN EVENING. ENJOY A TRADITIONAL PIZZA PARTY BY THE POOL, A FUN BARBECUE WITH SPECIALITIES FROM THE GRILL OR A BUFFET TO SAMPLE AN ARRAY OF PIZZA, MOZZARELLA AND OTHER LOCAL DISHES. PIZZA PARTY PIZZA Assorted pizzas CHEESE DISPLAY Selection of mozzarella cheese Traditional treccia (braided) Tomato-filled mozzarella Buffalo ricotta with a selection of tomatoes, basil and oregano CURED MEAT SPECIALITIES Matured raw ham Langhirano Coppa Napoli salami Bresaola and fennel sausages with breadsticks and Neapolitan taralli with almonds INFORMAL DINNERS PIZZA PARTY BREADS Selection of rosemary flatbreads Savoury babà Parma ham breadsticks Homemade cafone and carta musica bread Taralli with pepper and almonds Brioche with cold cuts Lemon bread Bread rolls with dried tomatoes PASTRIES Citrus-flavoured fruit salad Fresh fruit tart Lemon delizia Capri cake Lemon cake Pastiera Babà Sfogliatelle (“lobster tails”) 140 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages INFORMAL DINNERS THE GRILL VEGETABLE DISPLAY Roman lettuce, salads, endive Carrots, fennel, cucumber, radishes Celery crudités, corn COLD CUTS AND CHEESE Assorted cheeses with fruit and walnuts Capaccio buffalo mozzarella and ricotta with tomatoes Salami, raw ham, speck, Coppa STARTERS Caruso-style Niçoise salad Octopus and potato salad Couscous with shrimps and vegetables Citrus-marinated anchovies INFORMAL DINNERS THE GRILL FISH FROM THE GRILL Swordfish fillet Inkfish and mushrooms Squid and shrimp skewer Scallop skewer Sauces: herb oil, lemon dressing MEAT FROM THE GRILL Lamb chops with mint and rosemary Roasted cockerel with mustard sauce Fillet of pork and sausages Fillet of beef with herb sauce Sauces: barbecue, Béarnaise and mustard SIDE DISHES Grilled vegetables with capers and olives Sautéed rosemary potatoes PASTRIES Citrus-flavoured fruit salad Fresh fruit tart Lemon delizia Capri cake Lemon cake Pastiera Babà Sfogliatelle (“lobster tails”) 220 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages INFORMAL DINNERS ITALIAN BUFFET BREAD AND PIZZA DISPLAY Assorted pizzas Assorted focaccia Savoury babà Parma ham breadsticks Homemade cafone and carta musica bread Taralli with pepper and almonds Brioche with cured meats Lemon bread Bread rolls with dried tomatoes MOZZARELLA SPECIALITIES Selection of mozzarella cheese Filled mozzarella Buffalo ricotta with a selection of tomatoes, basil and oregano FRIED SPECIALITIES Vegetable tempura Ricotta-filled pumpkin flowers Individual calzone with tomatoes and mozzarella Aubergine balls Squid, shrimp and courgette skewer VEGETARIAN SPECIALITIES Endive pizza Eggplant parmigiana Mediterranean crudités Scapece-style courgettes Grilled vegetables PASTA ZONE Paccheri with a variety of tomatoes, pesto and parmesan Neapolitan lasagne Penne with cherry tomatoes and rucola salad INFORMAL DINNERS ITALIAN BUFFET MAIN COURSES Praianese-style squid and potatoes Roast suckling pig with bacon, potatoes and apple sauce TRADITIONAL DESSERTS Lemon sponge cake Neapolitan pastiera Selection of pastries Babà with light cream Strawberry mousse Vanilla and coffee parfait Chocolate almond cake Ricotta-filled cannoli 230 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages “PIC-CHIC” FOR A RELAXED FEAST AL FRESCO, OPT FOR A CHIC PICNIC BENEATH THE OLIVE TREES IN OUR TERRACED GARDENS. SAMPLE REFINED DELICACIES AS, WITH YOUR PARTNER OR A GROUP OF FRIENDS, YOU RECLINE ON COMFORTABLE CUSHIONS SURROUNDED BY LUXURIANT FLOWERS. Spaghetti omelette with Neapolitan salami Focaccia with Cetara tuna, tomatoes and salad Salad leaves, fennel, carrots, cucumber, radishes, corn, rucola Breadsticks, Neapolitan taralli and pizza Selection of pasta Strawberries, fruit salad, pears, apples Capri cake, lemon cake, ricotta and pear tart, babà, sfogliatelle 110 Euro + 10% VAT per person A pic-chic can be organised for up to 120 people GALA DINNERS RAVELLO King prawns with crispy bacon, salad and Aglianico red wine sauce Sea bass and ricotta cheese ravioli with gallinella fish sauce Fillet of veal with dried tomatoes and vegetables Chocolate duo with raspberry ice cream 160 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages AMALFI Cetara tuna carpaccio with crisp salad leaves Paccheri pasta with fish ragout Potato and herb-crusted seabream fillet with eggplant ratatouille Vanilla mousse with red berries 160 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages GALA DINNERS FURORE Beef carpaccio with Provolone del Monaco cheese sauce Paccheri pasta with beef and Genoese ragout Veal loin with Irpinia black truffle and vegetable spaghetti Rum babà with fresh fruit 160 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages POSITANO Cuttlefish with salad and Primitivo red wine sauce Ravioli stuffed with scallops, shrimps and eggplant ratatouille Pezzogna “crazy water” fish with cherry tomatoes and olives Neapolitan pasticciotto cake with vanilla cream and morello and Strega liqueur ice cream 160 Euro + 10% VAT per person, excluding beverages WINE LIST INFORMAL LIGHTLY STRUCTURED, ELEGANT WINES 30 Euro + 10% VAT per person CLASSICAL PERFECTLY BALANCED, MATURE WINES 40 Euro + 10% VAT per person SELECTION FOR THOSE WHO DESIRE SOMETHING DIFFERENT 47 Euro + 10% VAT per person PRESTIGE THE FINEST WINES IN OUR CELLAR 58 Euro + 10% VAT per person The complete wine list is available on request OPEN BAR REGULAR Prosecco, white wine, red wine, Moscato sweet sparkling wine, soft drinks, beer, mineral water Local liqueurs: Limoncello, Finocchietto, Mandarino 37 Euro + 10% VAT per person (for 2 hours) PREMIUM Prosecco, white wine, red wine, Moscato sweet sparkling wine, soft drinks, beer, mineral water Local liqueurs: Limoncello, Finocchietto, Mandarino Gin: Gordon’s, Tanqueray Vodka: Absolut, Stolichnaya Rum: Havana Club 3 Year Old, Bacardi Whisky: The Macallan 7 Year Old, Jack Daniel’s Cognac: Martell VS, Courvoisier VS Liqueurs: Baileys, Amaretto Disaronno, sambuca, tequila, Nardini grappa 55 Euro + 10% VAT per person (for 2 hours) EXCLUSIVE Prosecco, white wine, red wine, Moscato sweet sparkling wine, soft drinks, beer, mineral
Recommended publications
  • Croissant Curvo
    La costanza nella qualità Ingredienti naturali, antica cultura dolciaria e processi all’avanguardia si uniscono in modo equilibrato per dare vita a prodotti di grande qualità, dal gusto inimitabile e certificati tramite i disciplinari più severi. NEI NOSTRI IMPASTI ZUCCHERO 4-0784-16-100-004-0784-16-100-00 100% ITALIANO Da Febbraio solo Olio di Palma RSPO SG (SEGREGATED) Gli ingredienti della nostra ricetta... Efficacia delle procedure aziendali e del Materie prime accuratamente selezionate, flusso di informazione. testate nei nostri laboratori e certificate 1 2 da enti qualificati. Processo produttivo monitorato con Ricerca e innovazione continua: ogni anno continuità e sottoposto a costante i nostri laboratori R&S propongono nuovi 3 ottimizzazione. 4 prodotti e ricette. RINNOVIAMO LA TRADIZIONE Ogni giorno nei nostri stabilimenti si compie una magia: il perfetto equilibrio tra innovazione e tradizione, ricerca e semplicità, tecnologia e artigianalità. In un luogo che vanta una delle culture culinarie più antiche e ricche del mondo, nasceva la nostra passione per la bontà. La tradizione pasticciera del nostro territorio e l’amore per le specialità regionali da sempre motivano le nostre scelte, ispirandoci nel lavoro di ogni giorno e nella realizzazione di prodotti autentici e inimitabili. 32.000 mq 12.000 mq 530 milioni 140 DI STABILIMENTO CON DI SUPERFICE DI PEZZI ANNUI ADDETTI 3 LINEE PRODUTTIVE COPERTA 1 DIFENDIAMO IL FUTURO Fare impresa in modo ecosostenibile oggi, significa guardare con responsabilità al domani. Ci impegniamo per la salvaguardia dell’ambiente nei gesti di ogni giorno e realizziamo ogni anno importanti investimenti e progetti per ridurre al minimo l’impatto ambientale.
    [Show full text]
  • Techniques Classes
    TECHNIQUES CLASSES These hands-on classes are ideal for both novice cooking students and those experienced students seeking to refresh, enhance, and update their abilities. The recipe packages feature both exciting, up-to-the minute ideas and tried-and-true classic dishes arranged in a sequence of lessons that allows for fast mastery of critical cooking skills. Students seeking increased kitchen confidence will acquire fundamental kitchen skills, execute important cooking techniques, learn about common and uncommon ingredients, and create complex multi-component specialty dishes. All courses are taught in our state-of-the-art ICASI facility by professional chefs with extensive restaurant experience. Prerequisites: Because of the continuity of skills, it is strongly recommended that Basic Techniques series will be taken in order. Attendance at the first class of a series is mandatory. Basic Techniques of Cooking 1 (4 Sessions) Hrvatin Monday, March 1, 8, 15, 22, 2021 6:00 pm ($345, 4x3hrs, 1.2 CEU) Week 1: Knife Skills: French Onion Soup, Ratatouille, Vegetarian Spring Rolls, Vegetable Tempura, Garden Vegetable Frittata Week 2: Stocks and Soups: Vegetable Stock, Fish Stock, Chicken Stock, Beef Stock, Black Bean Soup, Chicken Noodle Soup, Beef Consommé, Cream of Mushroom Soup, Puree of Asparagus Soup Week 3: Grains and Potatoes: Creamy Polenta, Spicy Braised Lentils, Risotto, Israeli Cous Cous, Pommes Frites, Potato Grain, Roasted Fingerling Potatoes, Baked Sweet Potatoes Week 4: Salads and Dressings: Bulgur Salad with White Wine Vinaigrette,
    [Show full text]
  • Wedding Cakes: a Slice of Life
    Wedding cakes: A slice of life Cultures around the world prepare special delicacies for the special day By Liza Zimmerman Wedding cakes can be as innocuous as a sliver of dried out yellow stuff topped by a toothache-inducing icing or as sumptuous as a Martha Stewart creation, complete with real flowers. They're a matter of personal taste and cultural traditions, a fitting piece de resistance on the wedding day that should be as pretty as the bride and taste as good as it looks. Since melting pot is the Garden State's middle name, New Jersey, with its numerous and vibrant ethnic communities, has many distinctive ways to celebrate with cake. The fruits of these culinary legacies can be seen in some of the nuptial traditions of five New Jersey ethnic communities. Wedding sweets and rituals - in Newark's Portuguese community, Hoboken's Italian neighborhood, Jersey City's Philippine enclave, Kearny's Scottish highlands and Edison's Indian area - offer a sociological and archaeological glimpse into the gastronomic life and traditions of these communities. Many a culture also prefers to celebrate its festive moments with sweets, those sometimes delectable - sometimes unctuous - goodies such as marzipan, rice cakes or teeny-tiny pastries. Portuguese wedding cakes, for example, tend to be fairly simple. "Pao de lo, a sponge cake, is the base of most Portuguese wedding cakes," explained Joaquin Santos Jr., a Portuguese-American owner of Newark's Portuguese Pavilion restaurant. "It's like an angel food cake, but a lot more yellow and it has got a spongy texture.
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    20-6-2014 Supplemento ordinario n. 48 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 141 A LLEGATO REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 centerba o cianterba liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, 2 digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 liquore allo zafferano distillati e liquori 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, Carni (e frattaglie) 19 salame tradizionale, salame tipico fresche e loro 20 salame aquila preparazione 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott’olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, 31 muletta 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d' vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca Formaggi 39 giuncatella
    [Show full text]
  • Sedicesima Revisione Elenco Nazionale Prodotti Agroalimentari Tradizionali
    Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali DIPARTIMENTO DELLE POLITICHE COMPETITIVE, DELLA QUALITA’ AGROALIMENTARE, IPPICHE E DELLA PESCA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DELLA QUALITA’ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA PQAI IV Prot. 0042920 (Pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 143 del 21 giugno 2016) Sedicesima revisione dell’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali in attuazione dell’art. 3, comma 3, del decreto ministeriale 8 settembre 1999, n. 350. IL DIRETTORE GENERALE VISTO il Decreto Legislativo 30 marzo 2001, n. 165, recante norme generali sull’ordinamento del lavoro alle dipendenze delle Amministrazioni pubbliche, ed in particolare l’articolo 16, lettera d); VISTO il decreto legislativo 30 aprile 1998 n. 173 ed in particolare l’art. 8 relativo alla valorizzazione del patrimonio gastronomico; VISTO il decreto ministeriale del 8 settembre 1999, n. 350 recante le norme per l’individuazione dei prodotti tradizionali di cui all’articolo 8, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173 ed in particolare l’art. 3 che istituisce presso il Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali l’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali; VISTA la Circolare ministeriale n. 10 del 21 dicembre 1999 <<Criteri e modalità per la predisposizione degli elenchi delle regioni e delle province autonome dei prodotti agroalimentari tradizionali>> che fissa al 12 aprile di ciascun anno il termine entro il quale le regioni e le province autonome devono trasmettere
    [Show full text]
  • IN the TRI-VALLEY Where Can You Find ALL the Best Wines in the Livermore Valley? TRI-VALLEY EVENTS
    APRIL 2019 independent magazine IN THE TRI-VALLEY Where can you find ALL the best wines in the Livermore Valley? TRI-VALLEY EVENTS Mad Hatte r Tea and Fundraise r Bunny Hop Sc ave nge r Hunt Saturday, April 13th 12:00pm to 4pm Saturday, April 20th 10am -12:00pm Shrine Eve nt Ce nte r, Live rmore Downtown Pleasanton Assistanc e League Amado r Valley annual fundraise r… Explore do wnto wn with the fo urth annual Bunny Hop Mad Hatte r Tea Party! Grab a friend, pull o ut yo ur Egg Hunt. Children 10 ye ars and yo unge r are invite d Kentuc ky De rby hat o r pretty sun bo nne t and jo in the to partic ipate. Children will rec eive a goody bag a nd ALAV fo r high tea, sandwic hes and dessert and enjo y a d ults will rec e ive a list o f c lue s a nd lo c a tio ns to lead Tri-Valley c o me d ian, Will Durst. This a nnua l fund raise r g e ne ra te s them to goodies throughout downtown at over a funds for community programs benefitting the Tri-Valley. d o ze n p a rtic ipa ting b usine sse s. Ad ults will b e g ive n Conservancy Prizes, Raffles and Silent Auction, seating is limited. the answers to all of the clues to help children find Visit we b site to reg iste r. For mo re info rma tio n visit the trea t lo c a tio ns.
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 centerba o cianterba liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, 2 digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 liquore allo zafferano distillati e liquori 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, Carni (e frattaglie) 19 salame tradizionale, salame tipico fresche e loro 20 salame aquila preparazione 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott’olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, 31 muletta 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d' vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca Formaggi 39 giuncatella abruzzese 40 incanestrato di castel del monte 41 pecorino d’abruzzo 42 pecorino di atri
    [Show full text]
  • December 6, 2019 Vol. 123 No. 49
    VOL. 123 - NO. 49 BOSTON, MASSACHUSETTS, DECEMBER 6, 2019 $.35 A COPY Letter from THE PASTOR EMEMBER NDERSTAND ONOR Dear Friends: count Father Claude, my asso- R • U • H s we approach and ciate. He has worked hard prepare for the celebra- during these years despite his tion of Christ’s birth increasing age. He is a good during the grace-fi lled season priest, a kind individual, and a of Advent, I wish to send you joyful brother with whom to live. my prayerful greetings and best I can never thank him enough. wishes. May the birth of Jesus I have also enjoyed the pas- Christ be a time of rebirth for toral support of many young the Church and each one of us. Jesuits from Boston College, The quick passing of seasons who have distinguished them- and years urges us to search selves especially through the for the true meaning of life. We ministry of their preaching. Christians strongly believe that The cooperation of my brother only the one who said, “I am priests of the Saint James the Way and the Truth and the Society based at Saint Stephen’s DEDICATED TO THOSE WHO Life” can lead us to a deeper rectory, and the support of the understanding of what life is friars of Saint Christopher MADE THE ULTIMATE SACRIFICE all about. Let us welcome the Friary have also been a com- Incarnate Lord in the sacred 2020 will be an exceptional fort and joy. I think of, with temple of our soul, following the time of new beginnings for both immense joy, the major feasts DECEMBER 7, 1941 examples of Mary and Joseph, myself and the parish.
    [Show full text]
  • Meetings and Incentives
    MEETINGS AND INCENTIVES CLICK ON THE LINKS BELOW FOR FURTHER INFORMATION BROCHURE FACTSHEET BOOKVIDEO view download watch BOOK BELMOND.COM/HOTELCARUSO JOUR- INSPIRING INCENTIVES A WEALTH OF OPPORTUNITIES AWAIT AT BELMOND HOTEL CARUSO. IMPRESS YOUR GUESTS WITH EXCITING BOAT TOURS AND REGATTAS, VINTAGE CAR SHOWS AND MANY OTHER VIBRANT EVENTS ALONG THE BEAUTIFUL AMALFI COAST. GROUP ACTIVITIES CAR LAUNCHES view factsheet and watch video view SPACE TO MEET THE HOTEL OFFERS TWO MEETING ROOMS WITH DIRECT ACCESS TO THE GARDENS. ENJOY TOTAL PRIVACY AND CALM IN A CAPTIVATING SETTING OVERLOOKING THE STUNNING COASTLINE. COCKTAIL THEATRE STYLE U-SHAPE BOARDROOM BANQUET AREA RECEPTION WAGNER 60 30 32 80 80 109m² ROOM* COLONNE 60 30 32 80 80 114m² ROOM* ARCADE BAR - - - 50 40 72m² BELVEDERE - - - - 60 180m² RESTAURANT** BELVEDERE - - - 140 80 168m² TERRACE** WAGNER - - - 160 170 350m² GARDENS POOLSIDE 70 RESTAURANT - - - 45 - (after 8.30pm) & BAR *The two rooms can be combined hosting up to 170 people **Hotel exclusive-use only FLOOR PLAN COLONNE AND WAGNER ROOMS COLONNE ROOM WAGNER ROOM WAGNER GARDENS COFFEE BREAK MAKE BREAKTIME AN INTERLUDE TO RELISH WITH REFRESHING HOT AND COLD DRINKS AND ASSORTED SWEET TREATS FROM SUNKISSED AMALFI. SWEET Coffee, tea, fresh orange juice, soft drinks Neapolitan pastries Croissants, muffins or a selection of biscuits and chocolates 18 Euro + 10% VAT per person SWEET AND SAVOURY Coffee, tea, fresh orange juice, soft drinks Neapolitan pastries Croissants, muffins Selection of biscuits and chocolates Fresh fruit Assorted sandwiches (Parma ham, tomato, mozzarella cheese, grilled vegetables) 27 Euro + 10% VAT per person LIGHT LUNCH FOR A QUICK AND DELICIOUS LUNCH BETWEEN MEETINGS, CHOOSE FROM A SELECTION OF THREE-COURSE MENUS FEATURING REGIONAL DISHES THAT WILL DELIGHT YOUR GUESTS WHILE KEEPING UP THE PACE.
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    Elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali ai sensi dell’articolo 12, comma 1, della legge 12 dicembre 2016, n. 238 Allegato I (di cui all’art. 1 comma 1) REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 Centerba o Cianterba 2 Liquore a base di gentiana lutea l., Amaro di genziana, Digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 Liquore allo zafferano 4 Mosto cotto distillati e liquori 5 Ponce, Punce, Punk 6 Ratafia - Rattafia 7 Vino cotto - Vin cuott - Vin cott 8 Annoia 9 Arrosticini 10 Capra alla neretese 11 Coppa di testa, La Coppa 12 Guanciale amatriciano 13 Lonza, Capelomme 14 Micischia, Vilischia, Vicicchia, Mucischia 15 Mortadella di Campotosto, Coglioni di mulo 16 Nnuje teramane 17 Porchetta abruzzese 18 Prosciuttello Carni (e frattaglie) fresche e 19 Salame abruzzese, Salame nostrano, Salame artigianale, Salame tradizionale, Salame tipico 20 Salame Aquila loro preparazione 21 Salamelle di fegato al vino cotto 22 Salsiccia di fegato 23 Salsiccia di fegato con miele 24 Salsiccia di maiale sott’olio 25 Salsicciotto di Pennapiedimonte 26 Salsicciotto frentano, Salsicciotto, Saiggicciott, Sauccicciott 27 Soppressata, Salame pressato, Schiacciata, Salame Aquila 28 Tacchino alla canzanese 29 Tacchino alla neretese 30 U Sprusciat di Pizzoferrato 31 Ventricina teramana 32 Ventricina vastese, del vastese, Vescica, Ventricina di Guilmi, Muletta 33 Cacio di vacca bianca, Caciotta di vacca 34 Caciocavallo abruzzese 35 Caciofiore aquilano 36 Caciotta vaccina frentana, Formaggio di vacca, Casce d'vacc 37 Caprino abruzzese, Formaggi caprini
    [Show full text]
  • Pack Your Bags and Join Chef Loretta on an Exciting Gastronomic Tour of Italy!
    TECHNIQUES CLASSES These hands-on classes are ideal for both novice cooking students and those experienced students seeking to refresh, enhance, and update their abilities. The recipe packages feature both exciting, up-to-the minute ideas and tried-and-true classic dishes arranged in a sequence of lessons that allows for fast mastery of critical cooking skills. Students seeking increased kitchen confidence will acquire fundamental kitchen skills, execute important cooking techniques, learn about common and uncommon ingredients, and create complex multi-component specialty dishes. All courses are taught in our state-of-the-art ICASI facility by professional chefs with extensive restaurant experience. Prerequisites: Because of the continuity of skills, it is strongly recommended that Basic Techniques series will be taken in order. Attendance at the first class of a series is mandatory. Basic Techniques of Cooking 1 (4 Sessions) Hrvatin Monday, March 1, 8, 15, 22, 2021 6:00 pm ($345, 4x3hrs, 1.2 CEU) Week 1: Knife Skills: French Onion Soup, Ratatouille, Vegetarian Spring Rolls, Vegetable Tempura, Garden Vegetable Frittata Week 2: Stocks and Soups: Vegetable Stock, Fish Stock, Chicken Stock, Beef Stock, Black Bean Soup, Chicken Noodle Soup, Beef Consommé, Cream of Mushroom Soup, Puree of Asparagus Soup Week 3: Grains and Potatoes: Creamy Polenta, Spicy Braised Lentils, Risotto, Israeli Cous Cous, Pommes Frites, Potato Grain, Roasted Fingerling Potatoes, Baked Sweet Potatoes Week 4: Salads and Dressings: Bulgur Salad with White Wine Vinaigrette,
    [Show full text]
  • KAMUT® Tart Con Crema E Amarene,Il Byrek E La Pasta
    News! Le vacanze stanno volgendo al termine e tra qualche giorno casa pappareale tornerà ad assumere la conformazione di sempre, mamma ape che si dimena ai fornelli e a fare un numero sconsiderevole di lavatrici, apotto che cresce e gioca a più non posso e maritozzo che torna al suo lavoro di sempre con tanti progetti per l’avvenire! Può sembrare una scenetta un po’ malinconica, e invece no, perché per fortuna c’è anche dell’altro :-) Da settembre infatti, come vi anticipavo, parte la collaborazione con l’associazione enogastronomica Otto in cucina! Qualche tempo fa ho conosciuto Simona, la sua eclettica ideatrice, e subito fu amore; grafica in origine e appassionata di cucina, del mangiar bene e dello stare insieme, da qualche mese ha deciso, insieme al marito Alfredo, di aprire le porte della loro bella e accogliente cucina per ospitare tanti corsi, ma anche degustazioni di vino, di birra e food eventi. Da tempo cercavo una collocazione così, in un ambiente genuino che da proprio l’idea di stare a casa propria e fatto di persone squisite che ti coccolano letteralmente dal primo all’ultimo minuto della loro compagnia. Per chi non avesse proprio capito cosa c’entro io con Simona e con Otto in cucina, vi comunico che dalla seconda metà di settembre terrò dei corsi sulla pasta madre ed in particolare: la pasta madre – corso base (4 ore) – 18 settembre, la pasta madre – corso avanzato (intera giornata) – 29 settembre MORE INFO AND CONTACTS – Iscrizioni aperte. Sorpresi? Spero che abbia invece soddisfatto il desiderio di molti di voi nel
    [Show full text]