Jezikoslovni Zapiski
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Jezikoslovni zapiski 24 2018 1 REVIJA Inštituta ZA SLOVENSKI JEZIK FRANA Ramovša ZRC SAZU ISSN 0354-0448 Razprave in članki EZIKOSLOVNI ZAPISKI Domen Krvina – Andreja Žele Vezniki: poskus opredelitve njihove vloge v slovenskih J REVIJA zloženih povedih Inštituta Irena Stramljič Breznik Ženske ne povedo nič pametnega: jezikovnokorpusna analiza ZA stereotipa SLOVENSKI JEZIK Marjan Kulčar Povezanost vida in vezljivosti pri netvorjenih FRANA in predponskoobrazilno tvorjenih glagolih Ramovša Marko Hladnik Povzemalni zaimki v oziralnih odvisnikih ZRC SAZU Mija Michelizza – Mojca Žagar Karer Internetna leksika v slovenščini: analiza novejših slovarskih virov Urška Vranjek Ošlak Besedotvorna hibridnost kolesarskega izrazja 24 2018 1 Urša Kac Leksem kruh in njegove tvorjenke v specializiranih 1 in splošnih slovarskih ter korpusnih virih Tjaša Benedičič Lastna imena v turističnih brošurah o Ljubljani in njihovi prevodi v angleščino Metka Furlan O govejem lastnem imenu Hrdagata in kletvici (h)ardigata 2018 Suzana Todorović Koprski istrskobeneški izrazi za nekatere poklice Ines Virč Uvid u hilonimiju gornjega Međimurja Radmila V. Žugić Sinonimija i fonemski dubleti u kategoriji deminutiva u prizrensko ‑timočkim dijalektima 24 Jadwiga Waniakowa Polskie nazwy gryki na tle słowiańskim i europejskim Татьяна В. Леонтьева Воспитание в русской языковой традиции: мотивационный анализ лексики Ocene in poročila Tjaša Jakop Večavtorski Slovar zvonjenja in pritrkavanja Tjaša Jakop Šesti mednarodni znanstveni sestanek Slovenski dialekti v stiku (2017) Janez Orešnik Moj stik z jeziki in z jezikoslovjem v obdobju 1958–1965 ZAPISKI EZIKOSLOVNI ISSN 0354-0448 J 00_24.1_2018_BLEIWEIS_viola_OVITEK_brez okvirjev_d.indd 1 14. 06. 2018 11:26:55 hrbet knjige 15,5 mm Jezikoslovni zapiski 24 2018 1 Jezikoslovni zapiski 24 2018 1 ISSN 0354-0448 Uredniški odbor Hubert Bergmann, Metka Furlan, Alenka Jelovšek, Navodila avtorjem Mateja Jemec Tomazin, Karmen Kenda-Jež, Jezikoslovni zapiski so revija Inštituta za slovenski jezik Fra- Valerij M. Mokijenko, Alenka Šivic-Dular, Andreja Žele na Ramovša ZRC SAZU, slovenska znanstvena jezikoslovna Urednik Peter Weiss Tehnična urednica Alenka Jelovšek revija, ki izhaja dvakrat na leto. Uredništvo sprejema pri- Prevod izvlečkov in povzetkov v angleščino Donald Reindl, DEKS, d. o. o. spevke praviloma do konca aprila za prvo in do konca avgusta za drugo številko v tekočem letu, revija pa izide predvidoma Naslov uredništva Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije julija in decembra. Poleg delavcev inštituta so k sodelovanju znanosti in umetnosti (ZRC SAZU) Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša vabljeni tudi drugi domači in tuji raziskovalci slovenskega in Novi trg 4, SI-1000 Ljubljana, Slovenija drugih slovanskih jezikov. Uredništvo k pisanju posebej spod- Telefon 01 4706 160 buja mlade raziskovalce in raziskovalke. [email protected], [email protected] Največji obseg člankov je ena avtorska pola, tj. 16 http://ojs.zrc-sazu.si/jz http://bos.zrc-sazu.si/knjige/index.html strani s po 30 vrsticami, za razprave po dogovoru z ured- ništvom tudi več. Poročila naj bi obsegala do 5, recenzije, Izdal ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša predstavit ve ali kritike jezikoslovnih del pa do 10 strani. Iz- Založila Založba ZRC virna besedila je treba oddati uredništvu v programu Word Zanju Oto Luthar, Marko Snoj Glavni urednik Aleš Pogačnik in v pisavi Times New Roman, 00 ZRCola ali ZRCola (veli- kost 10 pik); ta je priporočena za posebne jezikoslovne zna- Prelom Peter Weiss, Simon Atelšek ke, dobiti pa jo je mogoče v okviru zastonjskega vnašalnega Oblikovanje Evita Lukež sistema ZRCola na spletni strani http://ZRCola.zrc-sazu.si Tisk Birografika BORI, d. o. o. Naklada 250 izvodov ali na urednikovem e-naslovu [email protected]. Besedila naj bodo oddana v elektronski obliki po e-pošti, Letna naročnina 10 € ti–stim s posebnimi jezikoslovnimi znaki pa naj bo priložena Letna naročnina za študente 8 € tudi datoteka v obliki PDF. Cena posamezne številke 7 € Cena dvojne številke 12 € Vsi prispevki imajo na začetku slovenski in angleški Naročila sprejema Založba ZRC, p. p. 306, SI-1001 Ljubljana, Slovenija izvleček s po do 5 vrsticami in do 5 ključnimi besedami. Po‑ Telefon 01 4706 464 vzetek pri razpravah in člankih naj bo preveden v angleščino [email protected] in naj obsega do 15 vrstic. Pri navajanju objav v literaturi naj se avtorji po možnosti ravnajo po prejšnjih objavah v Jeziko- slovnih zapiskih. Prispevke preberejo člani uredniškega odbora, ki članke in razprave praviloma tudi recenzirajo. Pri dvojnem slepem Jezikoslovni zapiski so uvrščeni recenziranju sodelujejo tudi zunanji recenzenti. Priporočila in v mednarodne zbirke podatkov MLA International Bibliography of Books popravki članov uredniškega odbora oziroma recenzentov so and Articles on the Modern Languages posredovani avtorjem, da jih upoštevajo. and Literatures, New York, ZDA; Uredniški odbor Jezikoslovnih zapiskov si pri priprav- Bibliographie linguistique / Linguistic ljanju revije želi čim širšega sodelovanja. Zato poziva sode- bibliography, The Hague, Nizozemska; IBZ, K. G. Saur Verlag, Osnabrück, lavce in bralce revije ter vse zainteresirane, da pošiljajo svoje Nemčija; New Contents Slavistics, predloge in mnenja v zvezi z obliko in vsebino revije ter delom Staatsbibliothek zu Berlin, Nemčija. uredniškega odbora. Objavljeni bodo v rubriki Odmevi. Revija izhaja s podporo Javne agencije za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije. To delo je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 2.5, ki ob priznavanju avtorstva dopušča Nekaj besedil je bilo pripravljenih nekomercialno uporabo, ne dovoljuje z vnašalnim sistemom ZRCola pa nobene predelave. (http://ZRCola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss. 00_24.1_2018_BLEIWEIS_viola_OVITEK_brez okvirjev_d.indd 2 14. 06. 2018 11:26:55 REVIJA Inštituta ZA SLOVENSKI JEZIK FRANA Ramovša ZRC SAZU JEZIKOSLOVNI ZAPISKI 24 2018 1 (št. 17, 24. aprila 1844) Kmetijſke in rokodélſke novize Kmetijſke in rokodélſke , v: Bleiweis Janez JEZIKOSLOVNI ZAPISKI 24 2018 1 3 KAZALO RazpRave in članki 7 Domen Krvina – Andreja Žele Vezniki: poskus opredelitve njihove vloge v slovenskih zloženih povedih 27 Irena Stramljič Breznik Ženske ne povedo nič pametnega: jezikovnokorpusna analiza stereotipa 45 Marjan Kulčar Povezanost vida in vezljivosti pri netvorjenih in predponskoobrazilno tvorjenih glagolih 63 Marko Hladnik Povzemalni zaimki v oziralnih odvisnikih 79 Mija Michelizza – Mojca Žagar Karer Internetna leksika v slovenščini: analiza novejših slovarskih virov 93 Urška Vranjek Ošlak Besedotvorna hibridnost kolesarskega izrazja 103 Urša Kac Leksem kruh in njegove tvorjenke v specializiranih in splošnih slovarskih ter korpusnih virih 117 Tjaša Benedičič Lastna imena v turističnih brošurah o Ljubljani in njihovi prevodi v angleščino 131 Metka Furlan O govejem lastnem imenu Hrdagata in kletvici (h)ardigata 143 Suzana Todorović Koprski istrskobeneški izrazi za nekatere poklice 159 Ines Virč Uvid u hilonimiju gornjega Međimurja 179 Radmila V. Žugić Sinonimija i fonemski dubleti u kategoriji deminutiva u prizrensko ‑timočkim dijalektima 193 Jadwiga Waniakowa Polskie nazwy gryki na tle słowiańskim i europejskim 4 KAZALO 207 Татьяна В. Леонтьева Воспитание в русской языковой традиции: мотивационный анализ лексики Ocene in pOROčila 223 Tjaša Jakop Večavtorski Slovar zvonjenja in pritrkavanja 227 Tjaša Jakop Šesti mednarodni znanstveni sestanek Slovenski dialekti v stiku (2017) 231 Janez Orešnik Moj stik z jeziki in z jezikoslovjem v obdobju 1958–1965 Recenzentke in recenzenti Hubert Bergmann Tanja Fajfar Goran Filipi Metka Furlan Mojca Horvat Tjaša Jakop Mateja Jemec Tomazin Vladan Jovanović Karmen Kenda-Jež Irina Aleksejevna Kjuršunova Domen Krvina Matej Meterc Mija Michelizza Janez Orešnik Irena Stramljič Breznik Tatjana Vladimirovna Šalajeva Silvo Torkar Andreja Žele Prevod izvlečkov, ključnih Vlado Nartnik besed in povzetkov iz slovanskih jezikov v slovenščino JEZIKOSLOVNI ZAPISKI 24 2018 1 5 RazpRave in članki JEZIKOSLOVNI ZAPISKI 24 2018 1 7 DOMEN KRVINA – ANDREJA Žele VEZNIKI: POSKUS OPREDELITVE NJIHOVE VLOGE v slOvenskih zlOženih pOvedih COBISS: 1.01 Članek skuša predstaviti vezniške pomene prek njihovih vlog v različnih vsebinskih raz merjih. Prikazuje različne soodvisnosti veznikov in povedkov v priredjih in podredjih, opozorjeno je tako na razmerja med istovrstnimi vezniki kot na razmerja med vezniki znotraj istega vsebinskega razmerja. Ključne besede: vezniki, skladenjskopomenska razmerja, soodvisnost veznika in povedka, prirednost, podrednost Conjunctions: Identifying Their Role in Slovenian Complex Sentences This article presents the meanings of conjunctions through their functions in various content relationships. It demonstrates the varying interdependence of conjunctions and predicators in coordination and subordination, drawing special attention to the relation ships between conjunctions of the same class and conjunctions within the same content relationship. Keywords: conjunctions, syntacticsemantic relationships, conjunction and predicator interdependence, coordination, subordination 1 vezniki kOt ubesedena lOgičnO-skladenjska RazmeRja Pomen veznika je vsebina določenega razmerja; vezniki odražajo vsebinska razmerja in razumevanje teh razmerij (ta so večinoma bolj abstraktna kot npr. (izhodiščno) prostorska razmerja, ki jih izražajo predlogi). Eksplicitna vezniška ubeseditev medstavčnih razmerij