•'' AULD LANG SYNE,"—ITS ORIGIN, POETRY, and MUSIC. by JAMES DICK, NEWCASTLE-ON-TYNE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

•'' AULD LANG SYNE, " AULD LANG SYNE " : ITS ORIGIN, POETRY, AND MUSIC. 379 IV. •'' AULD LANG SYNE,"—ITS ORIGIN, POETRY, AND MUSIC. By JAMES DICK, NEWCASTLE-ON-TYNE. COMMUNICATE ALEXY B D . WOOD INGLIS, F.S.A. SCOT. E EARLTH Y POEMS. thay muco sa t to o " t ht Aul Perhapno ds i Lan t i s g Syne th e s "i best know mosd nan t widely diffused e civilisesonth n gi d worlde Th . use of the sacred song " Old Hundred" is limited by differences of e Nationa th sectd tha f an o ,t l Anthem savd e Queen"th Go e s i " confined to subjects of the British Empire. But sectarianism and nationalit parochiae yar comparison i l wide th eno t domai f humanitno y embrace "y d b Aul d Lang brethreSyne.r Ou " evern ni y quartee th f o r earth kno t i wbette ro ourselves d tha e I hav w nd ean ;hear a d mixed company of Scots, English, Germans, Italians, and French Swiss sing the chorus in an upland hotel in Switzerland. The poetry and the music of the song as now known, have been developed from poetry and music which existed previously. In both its parts, it is an example of e evolutioth t shouli f f art I o nthoughe b d. t that this view deprives Robert Burns of the merit of originality, then so far as Shakspeare has plagiarised " Eome Julietand o Italia" old fro mnan taleHandeand , l has cribbed the " Hailstone " chorus from Carissimi's " Jonah," Burns is e samth e n t i pedantrlistBu . f thi o ye brushe b s y sorma dt aside. What all the three named artists touched they embellished,—they found dry bones and breathed into them life. It is the purpose of this paper to trace the development of the poetry and music of a world-wide song, the representative of a form of literature which has always existed, and which has stirred human emotion in every age, in spite of contempt continually poure. it n do The earliest germ of the song " Auld Lang Syne " is found in an anonymous poem of the 15th century, which George Bannatyne inserted 156n i 8 intwell-knows hi o n manuscrip f Scottiso t e hth poetryn i w ,no Advocates' poeLibrarye titlth e mf eTh o ". Aul d kindnes Foryett,s "i 380 . PROCEEDINGS OF THE SOCIETY, MAY 9, 1892. in modern Scottish " [Should] auld acquaintance [be] forgot,"—the e subsequenfirsth l t al lin f eo t e subjectpoemth n o s . Thi poemd ol s , beginning " Thi fenyeit sbo warll tal fais di r eigh"n i t stanza f eighso t lines s cataloguei , f " o n pagMemorial o d9 5 e f Georgo s e Bannatyne. Edinburgh, 1829," and is written on folio 805 of the manuscript. It is n straitenei e soliloqu th e on f do y circumstances, whose conditios i n much aggravate y reflectionb de ingratitudth n o s f thoso o e wh e professed themselves friends in his former prosperous days. The verses of this unknown writer have considerable merit, and Lord Hailes inserted the m"n i Ancient Scottish Poems. Edinburgh, 1770. fifte hTh stanz" a may be quoted as a specimen of the poetry of the latter part of the 15th n exampla centure e beginnins th th a e 16thf r th o d o ey an f ,o g masculin eScotd strengtol e s th languag f ho e :— hale " m sThe d witywa h hud hattd ean , Quhyle I wes riche and had anewch, About me i'riendis anew I gatt, Kycht blythli tbae m y n lewceo h: thew yno t ma t Bo kwondii r tewch, And latti stane sm d befoi yette th r : Thairfoir this warl vers di y frewch, And auld kynclnes is quyt foryett." The second song on the subject known to exist, is printed in Watson's collectio Scottisf no h poems publishe 1711dn i , entitled "Old Longsyne." It consists of twelve stanzas of eight lines, and is written throughout in English, with the exception of the term " Syne " which occurs in every stanza e authot e knownpoe Th th no s bee .t ms i ha r nbu , ascribeo t d r EoberSi t Aytoun courtiea , well-knowd ran n poetfolloweo wh , d James e Sixtth subsequentlEnglando o ht wh d an , y became private secretaro yt e Queenth . Internal evidence, however authore th s againss i ,a , m hi t for he did not live in rebellious times, as referred to in one of the' verses. It is more generally believed to be the work of Francis Sen: pill of Beltrees, who lived in the middle of the seventeenth century, one of a family which produced poet r foufo s r successive generationse Th . earliest account of this distinguished family is of ." Johne the Danser," whom Knox describes wit s wifhhi e " Mary Levingston surnamie th t " AULD LANG SYNE ORIGINS IT ": , POETEY MUSICD 1 38 AN , . Lusty," who danced to so much purpose that Queen Mary bestowed land e Regen himn sTh o . t Morton subsequently attempte disposseso dt s him, on the ground that Crown lands could not be alienated, but was unsuccessful. Francis Sempill was the most interesting of his tribe, e authorshi th d assigne m ha r hi bes s f threou o o pha t d t f o e h d an humorou bridal,e th s o a s t songs'in, u e ros"la e d t m "t" ean le Sh , y "F and " Maggy Lauder," all of which were turned into Anglo-Scottish by the Durfey school of rhymers with most indifferent success. e styl th f Francio ee n poemi Th l s al . d Longsyne "t a Ol t no s i " manuscripa n i Sempills i t i t t boobu , k containin s poem s hi gsaidi t i s, and he has the best claim to be considered the author. It is inserted l professedlal n i y good collection f Scottisso h songs beginsd an , — " Shoul acquaintancd dol forgote eb , And never thought upon ?" accounn a e riva r th f lFo o tclaimant s Aytou Sempilld nan respece se , - tively "The Poemr EoberSi f so t Aytoun Charley b , s Eogers. London, privately printed, 1871, "Thd "an e Poeme Sempillth f o s f Beltreeso s , by James Paterson. Edinburgh, 1849." The third song is that of Allan Eamsay, entitled " Auld Lang Syne," beginning-— " Should anld acquaintance be forgot, Tho' they return with scars ?" —which he printed in the first volume of his " Tea Table Miscellany," publishe s n ii 1724di n t fivI .e stanza f eigho s t e samlinesth f eo , measure as the previous song, and is written in English, with the exception of one or two words. It is so well known and has been so often printed, that therneeo n s dei t lengthhera t refeo i et o t .r E MODERTH N SONG. firsThe t recorpresenthe dof t well-known sonRoberin gis t Burns' s frien letteDunlops hi o Mr dt r , dated December 17, 1788, whereie h n enclose versese copa th r f yo dhe , saying , son d tund "ol Ther gan en a s ei . PROCEEDING2 38 E SOCIETYTH 9 Y ,F O 1892SMA , . which lias often thrilled throug apostrophisee soul,y h hm d "an thesn i t di e words heaven-inspirebrease ,e "th th tur e f Lightn o tth o f e li d poeo wh t composed this glorious fragment! " Five years afterwards—letter, Sep- tember, 1793—he sent a copy of the song to George Thomson,, who then projectins wa e issucollectioa gth f eo Scottisf no h songs, with music, with a note that the air was mediocre, but that the song he sent was a song of the olden time, which never was in print, nor even in manviscript, until he took it down from an old man singing,— adding that the poetry was enough to recommend any air. About the same time he sent another copy to James Johnson for the now celebrated Standard Collection of Scottish Songs "e Scot,th s Musical Museumprintes publishewa d t i dan d ; "an d for the first time in December 1796, in the fifth volume of that work, about five months after Burns died. A verbatim copy of the verses wil givee close b l th f thi t eo na s paper. Burns became first acquainted with Johnson in Edinburgh at one of the meetings of the Crochallan Fencibles' Club in 1788. A very large number of Burns' songs were first printe Johnson'dn i s Collection, man whicf yo h were inserted anonymously by the directions of Burns himself. Subsequently he informed Johnson that the songs so marked he had given to the world as old verses, but tha facn i t t little more tha e choruth n f theo s ancients mwa , though there was no reason to tell everybody this piece of intelligence. It is now known for certain that he was the author of " Up in the morning early," owem "I' r youn marro gt y yet," "Strathallan's lament, lovel"e "Th y lass of Inverness, highlands,heart'e "y "th M n i s " " M'Pherson's farewell," " My bonie Mary," and a number of others, although all these were published anonymously in the Museum.
Recommended publications
  • Download PDF 8.01 MB
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2008 Imagining Scotland in Music: Place, Audience, and Attraction Paul F. Moulton Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF MUSIC IMAGINING SCOTLAND IN MUSIC: PLACE, AUDIENCE, AND ATTRACTION By Paul F. Moulton A Dissertation submitted to the College of Music in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Fall Semester, 2008 The members of the Committee approve the Dissertation of Paul F. Moulton defended on 15 September, 2008. _____________________________ Douglass Seaton Professor Directing Dissertation _____________________________ Eric C. Walker Outside Committee Member _____________________________ Denise Von Glahn Committee Member _____________________________ Michael B. Bakan Committee Member The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii To Alison iii ACKNOWLEDGMENTS In working on this project I have greatly benefitted from the valuable criticisms, suggestions, and encouragement of my dissertation committee. Douglass Seaton has served as an amazing advisor, spending many hours thoroughly reading and editing in a way that has shown his genuine desire to improve my skills as a scholar and to improve the final document. Denise Von Glahn, Michael Bakan, and Eric Walker have also asked pointed questions and made comments that have helped shape my thoughts and writing. Less visible in this document has been the constant support of my wife Alison. She has patiently supported me in my work that has taken us across the country. She has also been my best motivator, encouraging me to finish this work in a timely manner, and has been my devoted editor, whose sound judgement I have come to rely on.
    [Show full text]
  • Introduction to Scots Literacy
    Introduction to Scots Literacy Speakin’ Scots Guid Fer a Laugh Level 2 - Pack 5 Jiggin Dicht Reekin Nieves Sonsie Forbye Fiddle Boosin Moose Bletherin Wabster Haggis 1 Introduction to Guid Fer A Laugh We are part of the City of Edinburgh Council, South West Adult Learning team and usually deliver ‘Guid Fer a Laugh’ sessions for community groups in South West Edinburgh. Unfortunately, we are unable to meet groups due to Covid-19. Good news though, we have adapted some of the material and we hope you will join in at home. Development of Packs We plan to develop packs from beginner level 1 to 5. Participants will gradually increase in confidence and by level 5, should be able to: read, recognise, understand and write in Scots. Distribution During Covid-19 During Covid-19 restrictions we are emailing packs to community forums, organisations, groups and individuals. Using the packs The packs can be done in pairs, small groups or individually. They are being used by: families, carers, support workers and individuals. The activities are suitable for all adults but particularly those who do not have access to computer and internet. Adapting Packs The packs can be adapted to suit participants needs. For example, the Pilmeny Development Project used The Scot Literacy Pack as part of a St Andrews Day Activity Pack which was posted out to 65 local older people. In the pack they included the Scot Literacy Pack 1 and 2, crosswords, short bread and a blue pen. Please see photo. 2 The Aims of the Session – Whit’s it a’aboot? • it’s about learning Scots language and auld words • takes a look at Scots comedy, songs, poetry and writing • hae a guid laugh at ourselves and others Feedback fae folk This is pack number five and we move on a little to Level 2.
    [Show full text]
  • A Discography of Robert Burns 1948 to 2002 Thomas Keith
    Studies in Scottish Literature Volume 33 | Issue 1 Article 30 2004 A Discography of Robert Burns 1948 to 2002 Thomas Keith Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Keith, Thomas (2004) "A Discography of Robert Burns 1948 to 2002," Studies in Scottish Literature: Vol. 33: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol33/iss1/30 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Thomas Keith A Discography of Robert Bums 1948 to 2002 After Sir Walter Scott published his edition of border ballads he came to be chastised by the mother of James Hogg, one Margaret Laidlaw, who told him: "There was never ane 0 my sangs prentit till ye prentit them yoursel, and ye hae spoilt them awthegither. They were made for singing an no forreadin: butye hae broken the charm noo, and they'll never be sung mair.'l Mrs. Laidlaw was perhaps unaware that others had been printing Scottish songs from the oral tradition in great numbers for at least the previous hundred years in volumes such as Allan Ramsay's The Tea-Table Miscellany (1723-37), Orpheus Caledonius (1733) compiled by William Thompson, James Oswald's The Cale­ donian Pocket Companion (1743, 1759), Ancient and Modern Scottish Songs (1767, 1770) edited by David Herd, James Johnson's Scots Musical Museum (1787-1803) and A Select Collection of Original Scotish Airs (1793-1818) compiled by George Thompson-substantial contributions having been made to the latter two collections by Robert Burns.
    [Show full text]
  • ROBERT BURNS and FRIENDS Essays by W. Ormiston Roy Fellows Presented to G
    University of South Carolina Scholar Commons Robert Burns and Friends Robert Burns Collections 1-1-2012 ROBERT BURNS AND FRIENDS essays by W. Ormiston Roy Fellows presented to G. Ross Roy Patrick G. Scott University of South Carolina - Columbia, [email protected] Kenneth Simpson See next page for additional authors Publication Info 2012, pages 1-192. © The onC tributors, 2012 All rights reserved Printed and distributed by CreateSpace https://www.createspace.com/900002089 Editorial contact address: Patrick Scott, c/o Irvin Department of Rare Books & Special Collections, University of South Carolina Libraries, 1322 Greene Street, Columbia, SC 29208, U.S.A. ISBN 978-1-4392-7097-4 Scott, P., Simpson, K., eds. (2012). Robert Burns & Friends essays by W. Ormiston Roy Fellows presented to G. Ross Roy. P. Scott & K. Simpson (Eds.). Columbia, SC: Scottish Literature Series, 2012. This Book - Full Text is brought to you by the Robert Burns Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Robert Burns and Friends by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Author(s) Patrick G. Scott, Kenneth Simpson, Carol Mcguirk, Corey E. Andrews, R. D. S. Jack, Gerard Carruthers, Kirsteen McCue, Fred Freeman, Valentina Bold, David Robb, Douglas S. Mack, Edward J. Cowan, Marco Fazzini, Thomas Keith, and Justin Mellette This book - full text is available at Scholar Commons: https://scholarcommons.sc.edu/burns_friends/1 ROBERT BURNS AND FRIENDS essays by W. Ormiston Roy Fellows presented to G. Ross Roy G. Ross Roy as Doctor of Letters, honoris causa June 17, 2009 “The rank is but the guinea’s stamp, The Man’s the gowd for a’ that._” ROBERT BURNS AND FRIENDS essays by W.
    [Show full text]
  • November 2020
    ‘The Vision’ The Robert Burns World Federation Newsletter Issue 47 November 2020 I have decided to give the newsletter the title of ‘The Vision’ as a nod to Burns’s poem of that name in which he bemoans the lack of recognition for poets from his native Ayrshire. His vision involves the appearance the muse Coila. However, the critic David Daiches remarked that ‘the poet does not quite know what to do with her when he brought her in.’ In composing this edition of the newsletter, I felt much the same as I didn’t know what I was going to do about the lack of copy which normally flows in unsolicited from around the world. Fortunately, my colleagues on the Board came up trumps and offered various leads for suitable material. It is a pleasure to report on a very successful Tamfest which explored Burns’s famous poem Tam o’ Shanter in great depth. The importance of music in relation to Burns also comes across strongly with a couple of articles highlighting his continuing influence on contemporary performers. Editor In this Issue: Page Halloween - Profile of President Marc Sherland 1-2 - A New Tartan for the Federation 2 Amang the bonie winding banks, - Lesley McDonald elected at President of LABC 2 Where Doon rins, wimpling, clear; - Tamfest 2020 3 - Simon Lamb Performance Poet 3 Where Bruce ance ruled the martial ranks, - Singer Lauren McQuistin 4-5 An’ shook his Carrick spear; - Heritage Item, Burns’s Mother’s Well 5 Some merry, friendly, country-folks - 200 Club 6 - New Burns Selection for Every Day 6 Together did convene, - St Andrew’s Day Lecture 6 To burns their nits, an’ pou their stocks, - Volunteers for Ellisland 7 An’ haud their Hallowe’en - Habbie Poetry Competition 8 - Federation Yule Concert 9 Fu’ blythe that night.
    [Show full text]
  • Comprehension – Robert Burns – Y5m/Y6d – Brainbox Remembering Burns Robert Burns May Be Gone, but He Will Never Be Forgotten
    Robert Burns Who is He? Robert Burns is one of Scotland’s most famous poets and song writers. He is widely regarded as the National Poet of Scotland. He was born in Ayrshire on the 25th January, 1759. Burns was from a large family; he had six other brothers and sisters. He was also known as Rabbie Burns or the Ploughman Poet. Childhood Burns was the son of a tenant farmer. As a child, Burns had to work incredibly long hours on the farm to help out. This meant that he didn’t spend much time at school. Even though his family were poor, his father made sure that Burns had a good education. As a young man, Burns enjoyed reading poetry and listening to music. He also enjoyed listening to his mother sing old Scottish songs to him. He soon discovered that he had a talent for writing and wrote his first song, Handsome Nell, at the age of fifteen. Handsome Nell was a love song, inspired by a farm servant named Nellie Kilpatrick. Becoming Famous In 1786, he planned to emigrate to Jamaica. His plans were changed when a collection of his songs and poems were published. The first edition of his poetry was known as the Kilmarnock edition. They were a huge hit and sold out within a month. Burns suddenly became very popular and famous. That same year, Burns moved to Edinburgh, the capital city of Scotland. He was made very welcome by the wealthy and powerful people who lived there. He enjoyed going to parties and living the life of a celebrity.
    [Show full text]
  • "Auld Lang Syne" G
    University of South Carolina Scholar Commons Selected Essays on Robert Burns by G. Ross Roy Robert Burns Collections 3-1-2018 "Auld Lang Syne" G. Ross Roy University of South Carolina - Columbia Publication Info 2018, pages 77-83. (c) G. Ross Roy, 1984; Estate of G. Ross Roy; and Studies in Scottish Literature, 2019. First published as introduction to Auld Lang Syne, by Robert Burns, Scottish Poetry Reprints, 5 (Greenock: Black Pennell, 1984). This Chapter is brought to you by the Robert Burns Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Selected Essays on Robert Burns by G. Ross Roy by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. “AULD LANG SYNE” (1984) A good case can be made that “Auld Lang Syne” is the best known “English” song in the world, & perhaps the best known in any language if we except national anthems. The song is certainly known throughout the English-speaking world, including countries which were formerly part of the British Empire. It is also known in most European countries, including Russia, as well as in China and Japan. Before and during the lifetime of Robert Burns the traditional Scottish song of parting was “Gude Night and Joy be wi’ You a’,” and there is evidence that despite “Auld Lang Syne” Burns continued to think of the older song as such. He wrote to James Johnson, for whom he was writing and collecting Scottish songs to be published in The Scots Musical Museum (6 vols. Edinburgh, 1787-1803) about “Gude Night” in 1795, “let this be your last song of all the Collection,” and this more than six years after he had written “Auld Lang Syne.” When Johnson published Burns’s song it enjoyed no special place in the Museum, but he followed the poet’s counsel with respect to “Gude Night,” placing it at the end of the sixth volume.
    [Show full text]
  • Robert Burns and a Red Red Rose Xiaozhen Liu North China Electric Power University (Baoding), Hebei 071000, China
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 311 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019) Robert Burns and A Red Red Rose Xiaozhen Liu North China Electric Power University (Baoding), Hebei 071000, China. [email protected] Abstract. Robert Burns is a well-known Scottish poet and his poem A Red Red Rose prevails all over the world. This essay will first make a brief introduction of Robert Burns and make an analysis of A Red Red Rose in the aspects of language, imagery and rhetoric. Keywords: Robert Burns; A Red Red Rose; language; imagery; rhetoric. 1. Robert Burns’ Life Experience Robert Burns (25 January 1759 – 21 July 1796) is a Scottish poet and lyricist. He is one of the most famous poets of Scotland and is widely regarded as a Scottish national poet. Being considered as a pioneer of the Romantic Movement, Robert Burns became a great source of inspiration to the founders of both liberalism and socialism after his death. Most of his world-renowned works are written in a Scots dialect. And in the meantime, he produced a lot of poems in English. He was born in a peasant’s clay-built cottage, south of Ayr, in Alloway, South Ayrshire, Scotland in 1759 His father, William Burnes (1721–1784), is a self-educated tenant farmer from Dunnottar in the Mearns, and his mother, Agnes Broun (1732–1820), is the daughter of a Kirkoswald tenant farmer. Despite the poor soil and a heavy rent, his father still devoted his whole life to plough the land to support the whole family’s livelihood.
    [Show full text]
  • The Prayer of Holy Willie
    University of South Carolina Scholar Commons Faculty Publications English Language and Literatures, Department of 7-7-2015 The rP ayer of Holy Willie: A canting, hypocritical, Kirk Elder Patrick G. Scott University of South Carolina - Columbia, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/engl_facpub Part of the Literature in English, British Isles Commons Publication Info Published in 2015. Introduction and editorial matter copyright (c) Patrick Scott nda Scottish Poetry Reprint Series, 2015. This Book is brought to you by the English Language and Literatures, Department of at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. THE PRAYER OF HOLY WILLIE by ROBERT BURNS Scottish Poetry Reprints Series An occasional series edited by G. Ross Roy, 1970-1996 1. The Life and Death of the Piper of Kilbarchan, by Robert Semphill, edited by G. Ross Roy (Edinburgh: Tragara Press, 1970). 2. Peblis, to the Play, edited by A. M. Kinghorn (London: Quarto Press, 1974). 3. Archibald Cameron’s Lament, edited by G. Ross Roy (London: Quarto Press, 1977). 4. Tam o’ Shanter, A Tale, by Robert Burns, ed. By G. Ross Roy from the Afton Manuscript (London: Quarto Press, 1979). 5. Auld Lang Syne, by Robert Burns, edited by G. Ross Roy, music transcriptions by Laurel E. Thompson and Jonathan D. Ensiminger (Greenock: Black Pennell Press, 1984). 6. The Origin of Species, by Lord Neaves, ed. Patrick Scott (London: Quarto Press, 1986). 7. Robert Burns, A Poem, by Iain Crichton Smith (Edinburgh: Morning Star, 1996).
    [Show full text]
  • A Poem Ne Ly Sprung in Fairvie
    A Poem Ne ly Sprung in Fairvie by CLARK AYCOCK ave you ever sung “Auld Lang therefore able to write in the local Ayrshire Syne” on New Year’s Eve? dialect, as well as in “Standard” English. He Or have you ever uttered the wrote many romantic poems that are still phrase, when frustrated, “the recited and sung today, and some of us may best-laid schemes of mice and men…”? remember his songs more easily than we do Did you know that John Steinbeck’s classic his poetry. in a human book Of Mice and Men was based on a line Robert Burns infl uenced many other head, though I in a poem written “To a Mouse”... or that poets including Wordsworth, Coleridge have seen the most a Tam O’ Shanter cap was named aft er a distinguished men of my time.” and Shelley. Walter Scott was also a great A commemorative plate showing character in a poem by that name? And admirer and wrote this wonderful descrip- In the late 1700s, many Scots migrated did you know that singer and songwriter tion of Burns that provides us with a clear from the Piedmont into the mountains of Robert Burns in the center Bob Dylan said his biggest creative impression of the man. “His person was WNC, bringing with them their country's surrounded by characters from inspiration was the poem and song “A strong and robust; his manners rustic, not culture and craft and inherent connection his poems Red, Red Rose”? Yes, we are talking about clownish, a sort of dignifi ed plainness and with Burns.
    [Show full text]
  • The Coulter Collection of Burns Manuscripts
    Studies in Scottish Literature Volume 24 | Issue 1 Article 7 1989 The oultC er Collection of Burns Manuscripts lain G. Brown Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Brown, lain G. (1989) "The oultC er Collection of Burns Manuscripts," Studies in Scottish Literature: Vol. 24: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol24/iss1/7 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. lain G. Brown The Coulter Collection of Burns Manuscripts In the Department of Manuscripts of the National Library of Scotland we are fairly used to members of the public bringing in for an opinion documents which they believe to be original manuscripts of Robert Burns. Some of these tum out to be common and well-known facsimiles, often framed behind dirty glass_"Robert Bruce's March to Bannockburn" is an outstanding example. Many are the owners who go away clutching their "Scots wha hae... " from great-granny's living-room wall, disappointed to be told that what they have is only a reproduction. Then there are the cele­ brated Alexander Howland ('Antique') Smith forgeries. These are more confusing as they are, unlike a facsimile, intended to deceive. They have to be examined patiently for tell-tale details such as the use of a steel pen, or the presence of letter-forms a little too laboured; or until one is sure that the strange, indefinable feeling of the thing being just wrong is indeed the proper judgement.
    [Show full text]
  • The Songs of Robert Burns
    — : IX. MISCELLANEOUS 473 have had a personal acquaintance with Clarke, the musical editor of the Museum, and that Stenhouse himself communicated to Hogg the ' genuine copy of the air ' which consists principally in leaving out the accidental sharps. The modem set of the air differs from that of the original as in our text. No. 305. Frae the friends and land I love. Scots Musical Mtiseum, 1792, No. J02. Tune, Carron side. The MS. is in the British Museum. The first of a series of Jacobite songs printed in the fourth volume of the Museum. ' In the Interleaved Mtiseum Burns says of the present verses : I added the four last lines by way of giving a turn to the theme of the poem, such as it is.' No other song of the kind has been discovered, and I have failed to find it. The present verses were printed in the Museum with a bad copy of the tune Can-on side. The music in the text is taken from the Caledonian Pocket Cotn- ' panion, c. 1 756, viii. 10, there designated a plaintive air,' which was originally published in 1740. ITo. 306. A.S I came o'er the Cairney mount. Scots Musical Museum, 1796, No. 46"], signed 'Z.' Centenary Burns, 1897, iii. i']i. The MS. is in the British Museum. The fragment is a much revised version of an old song of four stanzas in the Merry Muses. The tune was first printed as The highland lassie in Oswald's Curious Collection of Scots Tttnes, 1740,^7 ; it is in Caledonian Pocket Companion, 1743, i.
    [Show full text]