GEAppliances.com

dP Safety Instructions ...... 2-4 -(3 Operating Instructions B m Automatic Ice maker ...... 15, 16 Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29 c/b Care and Cleaning ...... 18, 19 ClimateKeeper2 _M...... 6 Crispers and Pans ...... 14 Profile COte a COte CustomCool _M...... 7, 9 Ice and Water Dispenser ...... 17-18 dP Quick Ice ...... 17 rs -(3 Refrigerator Doors ...... 13 B m Replacing the Light Bulbs ...... 20 c/b Set Features ...... 6 Shelves and Bins ...... 11, 12 La section frangaise commence a la page 47 Temperature Controls ...... 5 TurboCool _M...... 6 Water Filter ...... 10 Profile Lado a Lado Installation Instructions Installing the Refrigerator ...... 30-33 Refrigeradores Moving the Refrigerator ...... 26-29 Preparing to Install the Refrigerator ...... 25 Trim Kits and Panels ...... 21-24 La seccion en espahol empieza en la pagina 93 Water Line Installation ...... 34-36

Troubleshooting Tips ...... 38-40 Normal Operating Sounds ...... 37

Consumer Support Performance Data Sheets ...... 43, 44 Warranty (U.S.)...... 42 L..

Write the model and serial numbers here:

Model//

Serial//

Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the top on the right side, 200DSO74P052 49-60647-4 70- 74 GE IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.

GEAppliances webs/te For more information on your refrigerator's operation, visit www, GEAppliances.com or call 800, GECARES {800, 432,2737), In Canada visit GEApplMnces.ca or ca//800,567,3344,

REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION

_This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety

_nessages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION", These words are defined as:

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury,

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury,

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury,

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions: This refrigerator must be properly installed and located in Because of potential safety hazards under certain conditions, accordance with the Installation Instructions before it is used, we strongly recommend against the use of an extension cord, Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light However, if you must use an extension cord, it is absolutely bulb, or cleaning, necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance setting on the control panel, extension cord having a grounding type plug and outlet and Note: Repairs must be performed by a qualified service that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) professional, and 120 volts, Replace all parts and panels before operating, To prevent suffocation and entrapment hazards to children, Do not store or use gasoline or other flammable vapors and remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use, liquids in the vicinity of this or any other appliance, Do not allow children to climb, stand or hang on the door handles or the shelves in the refrigerator, They could seriously injure themselves,

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

I__ o reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions,

Do not clean glass shelves or covers with warm water when Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment they are cold, Glass shelves and covers may break if exposed when hands are damp or wet, skin may stick to these to sudden temperature changes or impact, such as bumping extremely cold surfaces, or dropping, Tempered glass is designed to shatter into many Do not refreeze frozen foods which have thawed completely, small pieces if it breaks, In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with Keep fingers out of the "pinch point" areas: clearances the moving paRRsof the ejector mechanism, or with the heating between the doors and between the doors and cabinet are element that releases the cubes, Do not place fingers or hands necessarily small, Be careful closing doors when children are in on the automatic ice making mechanism while the refrigerator the area, is plugged in, Always clean the CustomCoofMTray after thawing food, GEAppliances.com

INSTALLATION

_ Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY

Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong IDonot use an adapter lFailure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.

The power cord of this appliance is equipped with a A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded 3-prong (grounding) plug which mates with a standard electrical supply is required, This provides the best 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the performance and also prevents overloading house possibility of electric shock hazard from this appliance, wiring circuits which could cause a fire hazard from Have the wall outlet and circuit checked by a qualified overheated wires, electrician to make sure the outlet is properly Never unplug your refrigerator by pulling on the power grounded, cord, Always grip plug firmly and pull straight out from Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, the outlet, it is your personal responsibility and obligation to have Repair or replace immediately all power cords that it replaced with a properly grounded 3-prong wall have become frayed or otherwise damaged, Do not outlet, Do not use an adapter, use a cord that shows cracks or abrasion damage The refrigerator should always be plugged into its own along its length or at either end, individual electrical outlet which has a voltage rating When moving the refrigerator away from the wall, be that matches the rating plate, careful not to roll over or damage the power cord, PROPERDISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR

Suffocation and child entrapment hazard. Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead to death or brain damage.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems Refrigerants of the past, Junked or abandoned refrigerators are All refrigeration products contain refrigerants, still dangerous even if they will sit for ':just a few which under federal law must be removed prior days," If you are getting rid of your old refrigerator, to product disposal, If you are getting rid of an old please follow the instructions below to help prevent refrigeration product, check with the company accidents, handling the disposal about what to do, Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the fresh food and freezer doors, Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside, READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAT/ONCAREFULLX SAVE THESEINSTRUCTIONS About the temperature controls.

Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following."

Temperature

m ActuelTemp Set Temp i _ecommended 0o F Recommended 37 ° F i I Touch-LED Dispenser Control NOTE."Therefrigerator is-shipped with protective film covering the temperature ,L?t controls,/fthLs film was not removed during installation, remove it now Tactile LED Dispenser Control. Thetemperature controls are preset in the factory at 37°F(3°C)for the Once the desired temperature has been set, the temperature refrigerator compartment and O°F(-18°C)for the freezer compartment display will return to the actual refrigerator and freezer Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset temperatures after 5 seconds, Several adjustments may be recommended settings, required, Each time you adjust the controls, allow 24 hours for Refrigerator temperatures can be adjusted between 34 °Fand 46_F the refrigerator to reach the temperature you have set, (7°Cto 8°C),and the freezer temperatures can be adjusted between -6°F Thetemperature controls can display both the SETtemperature as well and +8°F(-27 °Cto -73°C), as the actual temperature in the refrigerator and freezer, Theactual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on To change the Refrigerator temperature: usage and operating environment Tactile-LED Dispenser Control Turning the cooling system off." Tactile-LED Dispenser Control The temperature controls can display both the SETtemperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer,The actual On some models, setting both controls to the warmest setting until temperature may vary slightly from the SETtemperature based on the display flashes (off)will stop cooling in both the freezer and usage and operating environment, refrigerator compartments, On some models, setting both controls to the warmest setting until On other models, setting either control to the warmest setting the display flashes (off)will stop cooling in both the freezer and until the display flashes (off)will stop the cooling to the freezer and refrigerator compartments, refrigerator, On other models, setting either control to the warmest setting NOTE:Turning the refrigerator off via the controls on the touch until the display flashes (off)will stop the cooling to the freezer and panel does not shut off electrical power to the refrigerator, refrigerator, Touch-LED Dispenser Control: NOTE:Turning the refrigerator off via the controls on the touch Press and release the FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP pad, panel does not shut off electrical power to the refrigerator, Press Ato set freezer temperature to ._ The display will NOTE:The refrigerator is shipped with protective film covering the show OFF To turn the unit back on, press the FREEZER temperature controls, If this film was not removed during installation, TEMP/FR/DGE TEMPpad, Press A to set the freezer and remove it now, refrigerator temperatures to the preset points of 0°F (-18°C) Touch-LED Dispenser Control." for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator, To change the temperature, press and release the FREEZER When the unit is turned back on, it will take up to 24 hours TEMP/FR/DGE TEMPpad, The 5ETlight will come on and to stabilize, the display will show the set temperature, To change the temperature, tap either the A. or V pad until the desired temperature is displayed,

Performance Air Flow S stem

The Performance Air-Flow System is designed to maximize temperature control in the refrigerator and freezer compartments, This unique special feature consists of the Air Tower along the back wall of the refrigerator and the Air Tunnel on the bottom portion of the freezer Fear wall, Placing food in front of the louvers on these components will not affect performance, Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance, (For removal instructions, on-line, contact us at ge,com or call 800,GE,CARES,In Canada, contact us at geappliances,ca or call 1,800,561,3344,) About Set Features. GEAppliances.com

This pad is used to select the following features: Pressing SETFEATURESrepeatedly will cycle TurboCool, Quick Ice, Door Alarm and Water through all of the available features and then Filte_ exit the mode, If no key is pressed, the mode will exit and return to displaying features currently set,

About TurboCool. TM How it Works TurboCool '_rapidly cools the refrigerator NOTES: The refrigerator temperature cannot be compartment in order to more quickly changedduring TurboCooV, cool foods, Use TurboCooV when adding The freezer temperature is not affected during TurboCooV', a large amount of food to the refrigerator When opening the refrigerator door during compartment, putting away foods after they TurboCooV, the fans will continue to run if have been sitting out at room temperature or they have cycled on, when putting away warm leftovers, It can also Touch-LED Dispenser Controls: be used if the refrigerator has been without OR Press SET FEATURES, The refrigerator power for an extended period, temperature display will show TurboCooV and/or TC, Press ON/OFF, Once activated, the compressor will turn After TurboCool _ is complete, the refrigerator on immediately and the fans will cycle on compartment will return to the original setting, and off at high speed as needed for eight NOTES: hours, The compressor will continue to run The refrigerator temperature cannot be changed until the refrigerator compartment cools to during TurboCooV, approximately 34°F (1°C), then it will cycle on The #eezer temperature is not affe.cted during and off to maintain this setting, After 8 hours, or TurboCool ,M, if TurboCool 'Mis pressed again, the refrigerator compartment will return to the original setting, When opening the refrigerator door during TurboCool _, the f_?nswill continue to run if they Now to Use have cycled on, Tactile LED Dispenser Control: PressTurboCooC, The TurboCool temperature display will show Tc and the LEDwill be activated, After TurboCooV' is corn plete, the TurboCooV indicator light will go out,

About ClimateKeeper2. TM (onsomemodds)

How it Works The ClimateKeeper2 TMis the industry's most Due to the higher humidity in the refrigerator, advanced refrigeration system, delivering you may on occasion experience fog or optimum temperature and humidity small amounts of moisture in the refrigerator performance to keep food garden fresh longer compartment, This is normal and may and reduce freezer burn, come and go as different food loads and environmental conditions change, Wipe dry The ClimateKeeper2 _ system features two with a paper towel if desired, evoporotors--one for the refrigerotor ond one for the freezer, The separate airflow system minimizes the mixing of air between the two compartments, This provides two separate cooling systems, which reduces fresh food odor transfer to and separates the airflow between the fresh improve the taste of ice, food and freezer compartments during normal cooling operations,* The ClimateKeeper2 _system also reduces the number of defrosting cycles in the freezer This ensures that the humidity levels in the evaporator, thereby reducing freezer burn, fresh food compartment are significantly higher than in a conventional system,** allowing fresh *Freezer air is used in the CustomCool feature, produce and other unsealed foods to retain their moisture content and freshness longer, **Testing shows a higher level of humidity in Moisture sensitive foods such as fresh fruit, the Fresh Food section in ClimateKeeper2 _ refrigerators versus conventional units, salads, rice, etc,, can now be stored on open shelves without excessive moisture loss, About CustomCoo[ M(onsomemodds}

Touch LED Dispenser Control How it Works

The CustornCooF'feature is used to quickly The pan is tightly sealed to prevent temperature chill items, thaw items or hold the pan at a fluctuations in the rest of the refrigerator, specific temperature, This feature is a system of The controls for this pan are located on the dampers, a fan, a temperature thermistor and dispenser with the temperature controls, a heater,

How to Use

O Empty the pan, Place the Chill/Thaw tray in During ExpressThaw and ExpressChi//,the the pan, Place the items on the tray and display on the controls will count down the close the pan completely, time in the cycle (on some models), After the ExpressThaw cycle is complete, Touch LED Dispenser Control." the pan will reset to the MEATsetting (32°F Select the Express Thaw "_,ExpressChilF [O°C])to help preserve thawed items until or Se/ectTemp "Mpad, The display and SET they are used, light will come on, Tap the pad until the light Express Thaw M The displayed actual temperature of the appears next to the desired setting, CustomCoo/pan may Vary slightly from Use the following chart to determine the the SETtemperature based on usage and operating environment, best setting to use, NOTE."For food safety reason_ it is ExpressChi//can be set to 15, 30 or 45 minutes, The default is 15 minutes, recommended that foods be wrapped in plastic wrap when using ExpressThaw, This will help To stop a feature before it is finished: contain men,tjuices and improve thawing tap that feature's pad until no options are performance, selected and the display is off,

ExpressChi# "_ About ExpressChillY(on somemodels) GEAppliances.com

ExpressChil/

• SET

How it Works

The ExpressChilFfeature is a system of The controls for this pan are located in the top dampers, a fan and a temperature thermistor, of the refrigerator or on the dispenser with the The pan is tightly sealed to prevent the pan's temperature controls, temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator,

How to Use

Empty the pan, Place the Chill tray in the , To stop a feature before it is finished, tap pan, Place the items on the tray and close that feature's pad until no options are the pan completely, selected and the display is off, Select the ExpressChi/I TMpad, On some , During ExpressChill,the display on the models, you can then select the chill time controls will count down the time in the (use chart to determine best setting), Other cycle, models will only have one option (45 ExpressChill TM minutes), On models with multiple settings, tap the pad until the light appears next to the desired setting,

How to Remove and Replace the Drawer

To remove: 0 Lock all four swing locks by rotating them Pull the drawer out to the stop position, to the lock position,

Rotate all four swing locks to the unlock position,

Lift the front of the drawer up and out,

To replace:

Make sure all four swing locks are in the unlock position,

Place the sides of the drawer into the drawer supports, making sure the swing locks fit on the drawer slots, About CustomCoo[ M(onsomemodds}

CustomCool TM Chart

NOTE: Resu/ts may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits,

Express Tha w TM ExpressChiff _ Se/ect Temp TM 0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes Citrus Settinq (43°F [6°0]) Hamburger Patties (0,5 Ib) 1 Beverage Can (12 oz) Oranges, Lemons, Limes, Pineapple, Individually Wrapped 2 Small Juice Boxes (6-8 oz each) Cantaloupe Filet Mignon (0,5 Ib) 30 Minutes Beans, Cucumbers, Tomatoes, Peppers, Eggplant, Squash 1.0 Lb. (6 hours) 2 to 6 Beverage Cans (12 oz each) Produce Settinq (35°F [2°0]) Chicken Breasts (1,0 Ib) 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage Ground Beef (1,0 Ib) 4 to 6 Small Juice Boxes Strawberries, Raspberries, Kiwifruit, Steak (1,0 Ib) (6-8 oz each) Pears, Cherries, Blackberries, Grapes, Plums, Nectarines, Apples 2.0 Lbs. (10 hours) 3 Foil Juice Packets Asparagus, Broccoli, Corn, Chicken Breasts (2,0 Ibs) Wine (750 ml bottle) Mushrooms, Spinach, Cauliflower, Ground Beef (2,0 Ibs) 45 Minutes Kale, Green Onion, Beets, Onions Steak (2,0 Ibs) 2 Liter of Beverage Meat Settinq (32°F [O°C]) 3.0 Lbs. (12 hours) 1/2 Gallon of Juice Raw Meat, Fish and Poultry Chicken Breasts (3,0 Ibs) Gelatin-1 package Ground Beef (3,0 Ibs) Steak (3,0 Ibs) About the water filter. (onsomemodels) GEAppliances.com

Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment, caitr d

When to Replace the Filter on Models With a Holder lj Replacement Indicator Light There is a replacement indicator light for the water filter Run water from the dispenser 1-1/2 gallons (about three cartridge on the dispenser, This light will turn orange to tell you minutes) to clear the system and prevent sputtering, that you need to replace the filter soon, Press and hold the WATERFILTERpad (on some models)on The filter cartridge should be replaced when the replacement the dispenser for 3 seconds, indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or ice maker decreases,

When to Replace the Filter on Models Without a Replacement Indicator Light Reset The filter cartridge should be replaced every six months or Hold 3 Sec earlier if the flow of water to the water dispenser or ice maker decreases, NOTE.'A newly-installed water filter cartridge may cause water to spurt from the dispenser upon first use, Removing the Filter Cartridge If you are replacing the cartridge, first remove the old one by Filter Bypass Plug slowly turning it to the left, Do not pull down on the cartridge, A You must use the filter bypass plug when a replacement filter small amount of water may drip down, cartridge is not available, The dispenser and the ice maker will not operate without the filter or filter bypass plug, Installing the Filter Cartridge O If you are replacing a SmartWater cartridge with an adapter, it must be removed before installing the cartridge, To remove the adapter, turn it to the left about 1/4 turn, i If you are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the Byp;SS J adapter in place, This adapter will stay in the refrigerator when P!ug you replace future cartridges, smartvvate_' Water by Culligan

To use the filter bypass plug on Water by Culligan models, you must first remove the filter adapter from the cartridge holder by turning it to the left,

For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE branded SmartWater filters only, Some models Using GE branded filters in GE and Hotpoint refrigerators i ii use this type of With adapter Without adapter water filter, provides optimal performance and reliability, GE branded (appearance may vary) SmartWater filters are always the right choice because they are patented and designed specifically for GE products, GE SmartWater filters meet rigorous industry NSF standards for O On models without a replacement indicator light, apply the safety and quality that are important for products that are month and year sticker to the new cartridge to remind you filtering your water, GE has not qualified non-GE branded to replace the filter in six months. filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE branded filters meet GE's standards for Fill the replacement cartridge with water from the tap to allow for better flow from the dispenser immediately after quality, performance and reliability, installation, If you hove questions-visit our Website at GEApplL_nces,com, or call 1,800,GE,CARES(1,800,432,2737), Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder, Place the top of the new cartridge up inside the holder, Do Replacement #Tters: not push it up into the holder, To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at GEAppliances.com, or call GE Parts and Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops, Accessories, 800,626,2002, DO NOT OVERTIGHTEN. As you turn the cartridge, it will automatically raise itself into position, The cartridge will See filter label for type of filter to order (MWF or MSWF), move about 1/2 turn, Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center, About the shelves and bins.

Not all features are on a// models.

Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins

Bins Top Freezer Bins

The larger refrigerator door bins and freezer DO not block NOTE: tilt-out door bins are adjustable, i Be careful when placing items in To remove: Lift the front of the bin straight up, 'i the top bin, Make then lift up and out, sure that items To replace or relocate." Engage the back side do not block or Refrigerator bin #_11into the ice of the bin in the molded supports on the door, I, J J chute, Then push down on the front of the bin, Bin will lock in place,

The snuggerhelps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door shelf, Top freezer bin Place a finger on either side of the snugger NOTE." near the rear and move it back and forth Part must be in to fit your needs, Do not block place as shown Freezer d/t-out bin for proper ke dispensing, Food cannot be stored in this location, xll !_!!i

Top freezer bin (on some rnodelg

Slide- Out Spillproof Shelf

The slide-out spillproof shelf allows you to To replace or relocate: reach items stored behind others, The special Line the shelf up with the supports and slide edges are designed to help prevent spills from it into place, The shelf can be repositioned dripping to lower shelves, when the door is at 90 ° or more, To reposition To remove: the shelf, slide the shelf past the stops and Press tab and pull shelf fbrwf_rd angle downward, Slide shelf down to the tO f efYlO Ve Slide the shelf out until it reaches the stop, desired position, line up with the supports and then press down on the tab and slide the shelf slide into place, straight out, Make sure you push the shelves a// the way back in before you close the door,

QuickSpace "_Sheff

This shelf splits in half and slides under itself for On some models, this shelf cannot be used in storage of tall items on the shelf below, the lowest position, This shelf can be removed and replaced or relocatedjust like Slide-Out Spillproof Shelves,

10 GEAppliances.com

Not a# features are on all models.

Freezer Baskets

To remove, push the basket all the way to the Make sure you push the baskets all the way back of the freezer, Lift up until the back pins back in before you close the door, are disengaged, Lift the entire basket up and pull out,

Slide-Out Freezer Shelves

To remove, slide out to the stop position, lift the Make sure you push the shelves all the way front past the stop position and slide out, back in before you close the door,

Fixed Freezer Shelves

There are two types of fixed freezer shelves, NOTE FOR DISPENSER MODELS." In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only To remove this type of shelf." store items on the shelf below the ice bin that 0 Lift the shelf up at the left side, are no taller than the Iowest point on the bin,

0 Bring the shelf out,

To remove this type of shelf." Lift up the left side of the shelf and slide it left into the center of the shelf supports,

Rotate the right side of the shelf up and out of the shelf supports,

Door Wine/Beverage Rack (on some models)

This rack holds up to 5 cans or one bottle of Toreplace: wine, Reattach the rack to the sidesof the bin, The rack hangs from the sides of the dairy bin, Engage the back side of the bin in the To remove: molded supports on the door, Then push down on the front of the bin, The bin will Empty the wine/beverage rack, lock into place, Holding the bottom of the dairy bin, lift the front straight up, then lift up and out,

To detach the rack from the dairy bin, pull the rack's side wires out of the holes on each side of the dairy bin,

11 erator doors.

Refrigerator Doors

i The refrigerator doors may feel different than The resistance you feel at the step position will be reduced as the door is loaded with food, P_ the ones you are used to, The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed, P_ When opening and closing the door, you will notice a step position, If the door is opened past this stop point, the door will remain open to allow you to load and unload food more easily, When the door is only partially open, it will automatically close,

When the door is only partially open, it will automatic_Uly close. Beyond this stop the door win stay open.

Door Alignment

If doors are uneven, adjust the refrigerator O After one or two turns of the wrench, door, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the O Using a 7/16" wrench, turn the door doors, adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it, (A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used,)

12 About the crispers and pans. GEAppliances.com

Not all features are on a// mode/s,

Fruit and Vegetable Crispers

Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry,

On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer,

Adjustable Humidity Crispers HI _ LO Slide the control all the way to the/-//setting to Slide the control all the way to the/0 2_ " provide high humidity recommended for most setting to provide lower humidity levels vegetables, recommended for most fruits,

Convertible Dell Pan

The convertible deli pan has its own cold Set the control to the coldestsetting to store air duct to allow a stream of cold air from fresh meats, the freezer compartment or fresh food Set the control to co/dto convert the pan compartment to flow to the pan, to normal refrigerator temperature and provide The variable temperature control regulates extra vegetable storage space, the air flow from the Climate Keeper Air Tower, The cold air duct is turned off, Variable settings between these extremes can be selected,

About crisper removal.

Not all features are on all models.

Crisper Removal

Crispers can easily be removed by pulling the If the door prevents you from taking out the drawer straight out and lifting the drawer up drawers, first try to remove the door bins, and over the stop location, If this does not offer enough clearance, the refrigerator will need to be rolled forward until the door opens enough to slide the drawers out, In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out,

13 About the automatic ice maker.

A newly installed refrigerator may take 72 to 24 hours to begin making ice.

Automatic Ice maker

The ice maker will produce seven cubes per cycle- Special note about dispenser models: approximately 100-130 cubes in a 24-hour period, depending ....Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted out on freezer compartment temperature, room temperature, as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you number of door openings and other use conditions. take ice out or turn the ice maker power switch on and off. Be If the refrigerator is operated before the water connection is sure to put the bin back in place before closing the door. made to the ice maker, set the power switch in the OFFposition. ....To restore your ice level from an empty bucket stage, the When the refrigerator has been connected to the water supply, following steps are recommended: set the power switch to the ONposition. O 12 hours afiLerthe first batch of ice has fallen into the bin, The ice maker will fill with water when it cools to 15°F (-10°C). dispense 3 to 4 cubes. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin O After an additional 6 hours, dispense 3 to 4 cubes again. making ice cubes. These steps will restore your ice level in the shortest amount of You will hear a buzzing sound each time the ice maker fills with lime water. Power Throw away the first few batches of ice to allow the water line ce maker Switch ce maker to clear. I Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.

When the bin fills to the level of the feeler arm, the ice maker will stop producing ice. It is normal for several cubes to bejoined together.

If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy, Power/" / Green I taste stale and shrv / Switch Feeler Arm Power Light Feeler Arm (on some models) (on some models) Avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element (located NOTE: on the bottom of the ice maker) that releases the cubes. In homes with lower than average water pressure, you Do not place fingers or hands on the automatic ice making may hear the ice maker cycle multiple times when making mechanism while the refrigerator is plugged in. one batch of ice.

14 About the automatic ice maker. (cent) GEAppliances.com

Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models Models with a sheff above the ice bin

There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not, /

SpecialThesenotemodelsfor modelshave awithtilt-outtilt-outice bin,ice Thebin: bin can be tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up -:-- :--szz ...... while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off, Be sure to put the bin back in place before closing the door, ! To reach the power switch, pull the NO TE: /n order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items shelf strzdght out. Always be sure to on the shelf below the ice bin that are no taller than the lowest point on the replace the shelf bin. To access ice, pull the bin fbrward.

Models with tilt out ice bin On some models, to access ice or reach the power switch: Toaccess ice and reach the icemaker power switch:

ii

\ S II

O Lift the bin, then pull it fbrwz_rd O ower the bin to access ice or O u// the bin fbrwz_rd until the O ower the bin to access ice or until the bin stops. reach the power switch. bin stops. reach the power switch.

Removing Ice Bin (dis/_ns_rmedals)

_ The ice bin is heavy when full,

Set the power switch to the OFF position before removing the Rotate bin,

When replacing the bin, be sure to press it firmly into place, If it does not go all the way back, remove it and rotate the drive mechanism 1/4 turn, Then push the bin back again, / Drive

Dispenser Models only

15 About the ice and water dispenser. ¢onsomemodds)

To Use the Dispenser Select CUBED, CRUSHED or WA TEl?. Door Alarm Press the glass gently against the top of the Use DoorAlarm to sound if either door is open dispenser cradle. for more than 3 minutes. The alarm will stop The spill shelf is not self-draining, To reduce once the door is closed. For LCD models, a popup water spotting, the shelf and its grille should be screen will appear, The alarm can be silenced by 2.;,,._ cleaned regularly, touching the LCDscreen, If no water is dispensed when the refrigerator is Touch LED Dispenser Control: first installed, there may be air in the water line Press the SETFEA TURESpad once and DOOR system, Press the dispenser arm for at least two ALARMwill blink, Press ON/OFFand the door minutes to remove trapped air from the water alarm will be set and the icon will turn solid, Press line and to fill the water system, To flush out ON/OFFagain to turn the alarm off, Spill Shelf impurities in the water line, throw away the first six glassfuls of water, DoorAlarm (onTactile LEDDispenserControl model) Never put fingers or any other To set the alarm, press this pad until the indicator objects into the ice crusher discharge opening, light comes on, This alarm will sound if either Locking the Dispenser door is open for more than 3 minutes, The light Press the LOCKor LOCKCONTROLSpad for 3 goes out and the beeping stops when you close the door, seconds to lock the dispenser and control panel, To unlock, press and hold the pad again for 3 seconds,

Dispenser Light The LIGHTpad turns the light in the dispenser on and off. The light also comes on when the dispenser cradle is pressed. For models with a bulb, if the light burns out, it should be replaced with a 6 watt 12V maximum bulb. For LED models contact Factory Service.

Quick Ice When you need to speed up ice production, use the How to Use QuickIce feature,While this feature is turned on, the freezer fan runs continuously for 48 hours,or Touch LEDDispenser Control: until the feature isturned OFF,During this period, ice Pressthe SETFEATURESpad twice and QUICKICE production will increaseup to 40%,Models with the will blink. PressON/OFFto turn the feature on,then integrated icefeature system require at FIRSTUSEat again to turn it off, least half an 8 oz, glassof iceto be dispensedevery 6 Quick Ice (on Tactile LED Dispenser Control to 12 hours,Thiswill help the ice maker fill the bucket model) properly sothat dispensing is better, When you need ice in a hurry, press this pad to speed up ice production, This will increase ice production for the following 48 hours or until you press the pad again,

16 GEAppliances.com

Precise Fill (on some modds) This water dispenser is equipped with a feature Ifyou selected CUPS,press the A or V pad to called "precise fill," Thisfeature allows you to choose select the amount you would liketo have dispensed, a precise amount of water (cups or ounces)that They are displayed as 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 and 3/4, with you would like dispensed, Pints and Liters are also the highest amount being 16 3/4 cups, The default available for LCDmodels, is 1 cup, Touch LED Dispenser Control Pressthe cup against the cradle and water will begin dispensing, It will automatically stop when O Pressthe PRECISEFILLCUP$/OZpad, The WATERpad will light and the CRUSHEDand the amount set has been dispensed, The display CUBEDice pads will turn off, The last unit used will show the amount of water dispensed, beep, then reset after 5 seconds, will be displayed, NOTE"Do not leavethe dispenser unattended when O Pressthe PRECISEFILLpad again to toggle water is being dispensed, between cups and ounces, Ifyou would liketo stop dispensing water If you selected OUNCES,press the A orX/ pad to before the specified amount has been select the number of ounces you would liketo have dispensed,just remove the cup Fromthe cradle, dispensed between 2-99 ounces,The default is 8 The display will show the amount that has been ounces, dispensed for 5 seconds, If the cup switch is pressed again within that time, the dispenser will continue up to the set amount, If not, the display will return to the set amount,

Important Facts About Your Dispenser Do not add ice from trays or bags to Some crushed ice may be dispensed the storage drawer, It may not crush or even though you selected CUBED, This dispense well, happens occasionally when a few cubes Avoid overfilling glass with ice and use of accidentally get directed to the crusher, narrow glasses, Backed-up ice can jam After crushed ice is dispensed, some the chute or cause the door in the chute water may drip from the chute, to freeze shut, If ice is blocking the chute, Sometimes a small mound of snow will poke it through with a wooden spoon, form on the door in the ice chute, This Beverages and foods should not be condition is normal and usually occurs quick-chilled in the ice storage drawer, when you have dispensed crushed ice Cans, bottles or food packages in the repeatedly, The snow will eventually storage drawer may cause the ice maker eva porate, or auger to jam, To keep dispensed ice from missing the glass, put the glass close to, but not touching, the dispenser opening,

17 Care and cleaning of the refrigerator.

Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, Do not use appliance wax or polish on the il i should be wiped dry, Water left in this area stainless steel, may leave deposits, Remove the deposits by i i i i i i i i i i Keep the outside clean. Wipe with a adding undiluted to the well, Soak Dispenser drip area. clean cloth lightly dampened with kitchen until the deposits disappear or become loose appliance wax or mild liquid dish detergent, enough to rinse away, Dry and polish with a clean, soft cloth, The dispenser cradle. Before cleaning, lock Do not wipe the refrigerator with a soiled the dispenser by pressing and holding the dish cloth or wet towel, These may leave LOCKor LOCK CONTROLS pad for 3 seconds, a residue that can erode the paint, Do not Clean with warm water and baking soda use scouring pads, powdered cleaners, solution-(]bout (] t(]blespoon (15 ml) of bleach or cleaners containing bleach baking soda to a quart (1 liter) of water, Rinse because these products can scratch and thoroughly and wipe dry, weaken the paint finish, The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water, Dry with a soft cloth,

The stainless steel doors and door handles (on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner, Cleaners with oxalic acid such

as Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM will remove rust, tarnish and small blemishes, Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge,

Cleaning the Inside To help prevent odors, leave an open box of baking soda in the fresh food and freezer Do not clean glass compartments. shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and Unplug the refrigerator before cleaning. If covers may break if exposed to sudden this is not practical, wring excess moisture temperature changes or impact such as out of sponge or cloth when cleaning around bumping or dropping. Tempered glass is switches, lights or controls. designed to shatter into many small pieces Use w(]rm w(]ter (]nd b(]king sod(] solution- if it breaks. about a tablespoon (15 ml) of baking soda to Do not wash any plastic refrigerator parts a quart (1 liter) of water. This both cleans and in the dishwasher. neutralizes odors. Rinse and wipe dry. The chill/thaw tray is dishwasher safe, Use of any cleaning solution other than that which is recommended, especially those that contain petroleum distillates, can crack or damage the interior of the refrigerator.

18 GEAppliances.com

Behind the Refrigerator

Be careful when moving the refrigerator away When pushing the refrigerawr back, make from the wall, All types of floor coverings can sure you don It rofl over the power cord or ice be damaged, particularly cushioned coverings maker supply line, and those with embossed surfaces,

Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in, Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator,

Preparing for Vacation

For long vacations or absences, remove food If the temperature can drop below freezing, and unplug the refrigerator, Clean the interior have a qualified servicer drain the water supply with a baking soda solution of one tablespoon system to prevent serious property damage (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of due to flooding, water, Leave the doors open,

Set the ice maker power switch to the 0 (oft) position and shut off the water supply to the refrigerator,

Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage,

When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck, This could damage the refrigerator, Handle only from the sides of the refrigerator,

Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving,

19 Replacing the light buibs.¢onsom rnod ,'s

Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament, (A burned-out light bulb may break when being replaced,) Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit,

Refrigerator Compartment--Upper Light Your fight shield will look like one of the following; 0 Unplug the refrigerator, O After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace The bulbs are located at the top of the the light shield and screws (on some models), compartment, inside the light shield, On some When replacing the light shield, make sure models, a screw at the front of the light shield that the tabs at the back of the shield fit into s will have to be removed, On other models, the the slots at the back of the light shield screw is located in the pocket located at the housing, back of the light shield, Plug the refrigerator back in, oR 0 To remove the light shield, on some models, press in on the tabs on the sides of the shield and slide forward and out, On other models, just slide the shield forward and out,

Refrigerator Compartment--Lower Light

This fight is located above the top drawer, _t After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace Unplug the refrigerator, the shield and the knob, 0 Remove the convertible meat drawer control knob by pulling straight out, Plug the refrigerator back in,

0 Lift the light shield up and pull it out,

Freezer Compartment

Unplug the refrigerator, O Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, and Remove the shelf just above the light shield, reinstall the light shield, When (The shelf will be easier to remove if it is ...... -ii reinstalling the light shield, make sure emptied first,) On some models, a screw at the top tabs snap securely into place, the top of the light shield will need to be removed, Replace the screw (on some models), Reinstall the shelf and plug the To remove the light shield, press in on the refrigerator back in, sides, and lift up and out,

2O GEAppliances.com

Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament, (A burned-out light bulb may break when being replaced,) Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit,

Dispenser (on some models) 0 Unplug the refrigerator, Replace the bulb with a bulb of the same size and wattage, The bulb is located on the dispenser under the control panel, Remove the light bulb by Plug the refrigerator back in, turning it counterclockwise,

Refrigerator Compartment (on models with LED lighting) Some models may have LED lighting display If this assembly needs to be replaced, call GE on the top and/or sides of the fresh food Service at 1,800,432,2737 in the United States compartment and in the rear and side of the or 1,800,561,3344 in Canada, freezer compartment

I r I I Display

21 Trim kits and decorator panels.

For CustomSty/e _"models

Read these instructions completely and carefully.

Before You Begin Some models are equipped with trim kits that a//ow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800. 626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets. Panels less than 1/4" (6 mm) thick

When installing wood panels less than 1/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8" cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel, If you are installing the pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit, The combined thickness of the decorator or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 mm),

Panels 1/4" thick or less ( \ 1/4" max

3/4" (19 mm) or Raised Panel

A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 mm) thick backing, or a 3/4" (19 mm) routed board can be used, The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2" (5,1 cm) from the handle side for fingertip clearance,

Panels thicker than 1/4" (6 mm), up to 3/4" (19 mm) max, will require that the outer 5/16" (8 mm) of panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 mm),

Weight limitations for custom panels; Fresh Food 38 Ibs, (17 kg) max, Freezer Door 28 Ibs, (73 kg) max,

Panels thicker than 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Thick Backing

5/16" (8 m m)

2" (5.1 cm) Clearance Handle Side 1/4" (6 mm) max 3/4" (19 m m)

Panel I Refrigerator 3/4" (19 m m) Door

22 Trim kits and decorator panels. GEAppliancescom

23'Dimensions for Custom Wood Panels

The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels, Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel

Cutout---_ I"_--1/8" (3 mm) Cutout I_--1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)---_l -_- Cutout i m i m --J 5/16" .... J :L f t "-] (s ram) 5/16" 5/16" (8 mm) (8 mm)

177/8'' (45,4 cm) !

67%/ 67%/' (170,9 cm) (170,9 cm)

FRONT FRONT FRONT

141_Z' 14_%/' ., ,,.. 19_%/' .__._ (36,8 cm) (36,8 cm) (49,5 cm) 33_8" (85,4 cm)

25' CustomStyld _Dimensions for Custom Wood Panels

The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels,

Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel

Cutout _-- 1/8" (3 mm) Cutout F_--1/8" (3 mm) 1/8"(3 mm)---_I _- Cutout i i i i ' --_5/16" J J -L-- f "] (s ram) 5/16" 5/16" (8 m m) (8 mm)

I 7" (43,2 cm)

69" 69" (175,3 cm) (175,3 cm)

FRONT FRONT FRONT

141YZ' __ 191_£" ._._ '(36,8 cm) (49,5 cm) 36X" (92,0 cm)

!'

23 Inserting the door panels.

Read these instructions completely and carefully.

0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Carefully push the freezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only applies to into the slot behind the door handle, Push the filler the fresh food panel and top freezer panel, panel (required with some door panels)in behind the decorator panel, Repeat for fresh food panel,

0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models). Carefully push the panel in until it slides into the slot behind the door handle, Push the filler panel (required with some door panels) in behind the decorator panel,

0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.

The Top Trim can be found inside the refrigerator Hand tighten only, Make sure that the top of each panel compartment, fits snugly behind the lip of the Top Trim,

With a T-20 Torxdriver, attach the Top Trim, using two screws on each Top Trim piece, to the top of each door,

Cut-Out

Panel Fresh Food Panel

Panel t Side Trim

Side Trim

24 GEAppliances.com

O Instafl the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator door Hold the Side Trim against the front face of the decorator handle, panels and fit the Side Trim under the Top Trim, Make sure the magnetically attached Side Trim is fitted correctly and Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed, that you are satisfied with the appearance of all the parts,

Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as illustrated,

Bottom Tri_

25 Installation efrigerator

Instructions Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29

Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca

BEFORE YOU BEGIN PREPARATION

Read these instructions completely WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER and carefully. If the refrigerator has an ice maker, it will have to be connected to a cold water line. AGE water • IMPORTANT - Savetheseinstructions supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings for local inspector's use. and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada " IMPORTANT - Observe all governing at geappliances.ca) or from Parts and Accessories, codes and ordinances, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). • Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer, • Note to Consumer - Keep these instructions for future reference. TOOLS YOU WILL NEED • Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills. • Completion time - Refrigerator Installation 30 minutes Water Line Installation 30 minutes 3/8" and 5/1 6" Socket 1/2" and 7/16" Wrench • Proper installation is the responsibility of the installer.

• Product failure due to improper installation is not 1/8" Hex Wrench covered under the Warranty. U If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving Plastic Putty Knife the Refrigerator, then skip to Step 5 in Installing the Refrigerator.

Phillips Head Screwdriver

26 Installation Instructions

MOVING THE REFRIGERATOR

FT1LOADING THE REFRIGERATOR If the refrigerator must go through ONTO A HAND TRUCK any entrance that is less than 38---wide, the doors must be removed. Proceed Leave all tape and door pads on doors until to Step 3. the refrigerator is in its final location. DO NOT remove the handles. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck If all entrances (Ire more than 38_

[] DISCONNECT THE WATER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, push in on the white collar of the coupling and pull out the tubing.

White collar

F21REMOVE THE BASE GRILLE Remove the grille by removing the two Phillips Bottom head screws. freezer hinge

27 Installation Instructions

MOVING THE REFRIGERATOR (CONT,)

% DISCONNECT THE POWER COUPLING r61CLOSE THE FREEZER AND (on some models} REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.

To disconnect, pull apart at the coupling. I

Botror'n _ _ L_I _' \_J fr.eezer / T" ___ h_n ITI REMOVE THE FREEZERDOOR [_[] Remove the freezer door top hinge cover (if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife. B] DISCONNECT THE ELECTRICAL CONNECTORS (on some models} If the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors (harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door that must be disconnected. [] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws, To disconnect, pull apart each connector. then lift the hinge straight up to free the hinge pin. 5/16" or 1/8" hex head

r_ Open the freezer door to 90.°

Bottom refrigerator hinge

1 J i ,

90 °

28 Installation Instructions

[1] REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) [] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR r_ As one person slowly lifts the freezer door up (cont.) and off the bottom hinge, the second person r_ Remove the two 5116" or 118" hex head screws, should carefully guide the water line and power then lift the hinge straight up to free the hinge line (harness) through the bottom hinge. pin.

5/1 6" or 1/8" hex head

i|

90° r_ Open the refrigerator door to 90,°

= r_ Set the door on a non-scratching surface with the inside up.

I_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR [] Remove the refrigerator door top hinge cover (if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife. 90 °

i

29 Installation Instructions

MOVING THE REFRIGERATOR (CENT,)

@ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR [9-1REPLACING THE DOORS (cont.) To replace the doors, simply reverse steps @ Lift the refrigerator door up and off the bottom 3 through 8. hinge. However, please note the following: If the refrigerator has a refreshment center, • When lowering the doors onto the bottom one person should slowly lift the door up and hinges, make sure the second person off the bottom hinge and the second person carefully guides the tube and harnesses should carefully guide the electrical lines through the holes in the hinges. (harnesses) through the bottom hinge. • When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way to the mark.

\ Mark

• Do not pinch the tubing and harnesses when Refreshment Center Models Only placing the doors on the bottom hinges. • When connecting the power line and the rE] Set the door on a non-scratching surface with electrical lines (refreshment center models the inside up. only), be sure that the connectors are seated together fully.

3O Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR

REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS • Do not install the refrigerator where the (for 23' CustomStyld" models) temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.

• Do not install the refrigerator where the o © temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. • Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight. • Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. 7( (178.4 cm)

© 36,_ CLEARANCES ) 91.4 cm) Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections: 24" (61_cm)

23'/25' 23' (33" wide), CustomStyle '_ 25', 26', 27', 29' Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm) DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Top 1" (25 mm) 1" (25 mm) (for 25' CustomStyld" models) Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)

DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS

Water Electrical

_(19 mm) Airspace 24" (61 cm) (1/2" [13 mm] Gap 3.5 cm) + 1/4" [6 mm] Wall Countertop 7 X" (183.5 cm) _

24" (61_cm)

"721/4" (183.5 cm) required for full adjustment of mobility wheels. If cabinets installed above refrigerator have doors that are flush to the top of the opening for the refrigerator, then an additional 1/8" may be required to provide clearance for cabinet doors to open freely.

31 Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR(CONT.)

[i] CONNECTING THE REFRIGERATOR re-] Fasten the tubing into the clamp provided to TO THE HOUSEWATER LINE hold it in position. You may need to pry open (ice maker and dispenser models} the clamp. A cold water supply is required for automatic Tubing Clamp ice maker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to 1/4" provide one. See Insta//ing the Water Line Compression Nut section. Ferrule (sleeve) NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power Refrigerator cord is not plugged into the wall outlet. Connection SmartConnect _MTubing • If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your Uu water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using GESmartConnecd M Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WXO8X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter. Option 2 % If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect 'M _1 TURN ON THE WATER SUPPLY tubing, the nuts are already assembled to the Turn the water on at the shutoff valve (house tubing. water supply) and check for any leaks. If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. If you are using GE SmartConnect 'Mtubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause DI PLUG IN THE REFRIGERATOR leaks. Before plugging in the refrigerator, make sure the ice maker power switch is set to the O (off)

Seeposition.the grounding information attached to the power cord.

32 Installation Instructions

[] PUT THE REFRIGERATORIN PLACE [_] LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) Move the refrigerator to its final location.

CustomStyle 'Mmodels: [_] LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller adjusting screws The refrigerator can be leveled by adjusting clockwise to raise the rollers located near the bottom hinges. the refrigerator, counterclockwise Roller adjusting screws to lower it. Use a 3/8" hex wrench with extension, or an adjustable wrench. These models also have rear adjustable rollers so you can align the refrigerator with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench with extension to turn the screws for the rear ...... _:_> rollers--clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.

Raise Rollers _

Rollers have three purposes: []_] LEVEL THE DOORS • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the front about Adjust the refrigerator door to make the doors 5/8" [16 mm] from the floor.) even at the top. • Rollers adjust so the refrigerator is firmly To align: positioned on the floor and does not wobble. % Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting • Rollers allow you to move the refrigerator screw to the right to raise the door, to the left away from the wall for cleaning. to lower it. To adjust the rollers on 23' (33" wide), 25', 26', NOTE: 27' and 29' models: A nylon plug, imbedded in the threads Turn the roller adjusting screws clockwise of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used. to raise the refrigerator, After one or two turns of the wrench, open counterclockwise and close the refrigerator door and check to lower it. Use ------the alignment at the top of the doors. a 3/8" hex socket or wrench, or an Doors should be even at top adjustable wrench.

Roller adjusting screw

33 Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR(CONT.)

[2] REPLACE THE BASE GRILLE [9] START THE Ice maker Replace the grille by installing the two Phillips Set the ice maker power switch to the head screws. I (on) position. The ice maker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to fill the ice bin.

0 Power switch

Power switch

F81SET THE CONTROLS NOTE: Set the controls to the recommended setting. In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver 5 5 enough water to the ice maker. 47 I oo. O O.T O. TT..O I ©

0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED

34 Installation Instructions

INSTALLING THE WATER LINE (ICE MAKER & DISPENSER MODELS)

BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED

Recommended copper water supply kits are WXSX2, WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing (WXOSX10006, / WXOSX10015 and WXOSX10025). • Copper or GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the When connecting your refrigerator to a GE Reverse refrigerator to the water supply. If using copper, Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water be sure both ends of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer's recommendations. To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on If the water supply to the refrigerator is from the back of the refrigerator to the water supply a Reverse Osmosis Water Filtration System pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow AND the refrigerator also has a water filter, the refrigerator to move out from the wall after use the refrigerator's filter bypass plug. Using installation. the refrigerator's water filtration cartridge in GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing Kits are conjunction with the RO filter can result in hollow available in the following lengths: ice cubes and slower water flow from the water 8' (2.4 m) - WXOSX10006 dispenser. 15' (4.6 m) - WXOSX10015 This water line installation is not warranted by the 25' (7.6 m) - WXOSX10025 refrigerator or ice maker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.

Water hammer (water banging in the pipes)in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.

To prevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line.

If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the ice maker power switch is in the 0 (off) position.

Do not install the ice maker tubing in areas where temperatures fall below freezing.

When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.

35 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.}

Install the shutoff valve on the nearest frequently WHAT YOU WILL NEED (CONT.) used drinking water line. NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect" Refrigerator Tubing [] SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below)is available @ CHOOSE THE VALVE LOCATION at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada Choose a location for the valve that is easily 1.888.261.3055). accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to • A cold water supply. The water pressure must be connect into a horizontal water pipe, make the between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.1 bar). connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from • Power drill. the water pipe. _,,y ---% • 1/2" or adjustable wrench.

• Straight and Phillips blade Q,,_,_ screwdriver.

• Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules {sleeves}--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. OR • If you are using a GE SmartConnect 'M Refrigerator Tubing kit, the [] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE necessary fittings are preassembled to the tubing. Drill a I/4" hole in the water pipe (even if using • If your existing copper water line has a flared a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove fitting at the end, you will need an adapter any burrs resulting from drilling the hole in the (available at plumbing supply stores) to connect pipe. the water line to the refrigerator OR you can cut Take care not to allow water to drain into the off the flared fitting with a tube cutter and then drill. use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect 'MRefrigerator tubing. Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.

• Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32< at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.

36 Installation Instructions

F_ FASTEN THE SHUTOFF VALVE r71 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE

Fasten the shutoff valve to the cold water pipe Place the compression nut and ferrule (sleeve) with the pipe clamp. for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.

Pipe Clamp,_ Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. ,) For plastic tubing from a GE SmartConnect _M Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten Saddle-Type Vertical Cold Water Pipe Shutoff Valve compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. NOTE; Commonwealth of Massachusetts Overtightening may cause leaks. Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to, Saddle-Type Saddle valves are illegal and use is not permitted Shutoff Valve Compression Nut in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. _/ SmartConnectTM ,,_ _ Tubing

[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP Packing Nut Ferrule (sleeve) Tighten the clamp screws until the sealing Outlet Valve washer begins to swell. NOTE: Commonwealth of Massachusetts NOTE: Do not overtighten or you may crush Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. the tubing. Saddle valves are illegal and use is not permitted Washer in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.

PipeclampClamp,_,_ _llet End @ FLUSH OUT THE TUBING

Scre_ _) I Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing. I'_ ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.

To complete the installation of the refrigerator, go back to Step 1 in/nsmlling the Refrigerator.

37 Normal operating sounds.

Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.

Do you hear what I hear? These sounds are normal

HUMMM... WHIRl -- WHOOSH...

, The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a , You may hear the fans spinning at high speeds, high-pitched hum or pulsating sound while This happens when the refrigerator is first plugged in, it is operating, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer , Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened frequently, This compartments, The fans are helping to maintain the means that the Frost GuardT_'feature is working to prevent correct temperatures, freezer burn and improve food preservation, , If either door is open for over 3 minutes, you may hear the fans come on in order to cool the light bulbs, , You may hear a whooshing sound when the doors close, This is due to pressure equalizing within the refrigerator, , The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings, , You may hear the fans running after selecting QuickFreeze TMor one of the OustomOooFsetti ngs,

CLICKS, POPS, WATERSOUNDS CRACKSand CHIRPS 6 , You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in, This happens as , The flow of refrigerant through the freezer cooling coils the refrigerator cools to the correct temperature, may make a gurgling noise like boiling water, , Electronic dampers click open and closed to provide , Water dropping on the defrost heater can cause a optimal cooling and energy savings, sizzling, popping or buzzing sound during the defrost , The compressor may cause a clicking or chirping sound cycle, when attempting to restart (this could take , A water dripping noise may occur during the defrost up to 5 minutes), cycle as ice melts from the evaporator and flows into , The electronic control board may cause a clicking sound the drain pan, when relays activate to control refrigerator components, , Closing the door may cause a gurgling sound due to , Expansion and contraction of cooling coils during and pressure equalization, after defrost can cause a cracking or popping sound, , On models with an ice maker, after an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket,

38 carl for service... GEAppliances.com

Troubleshooting Tips Save time and money./Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Possible Causes What To Do

Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. , Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. operate Either or both controls set to OFF, , Set the controls to a temperature setting.

Refrigerator is unplugged. , Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit , Replace fuse or reset the breaker. breaker is tripped. The refrigerator is in , Unplug the refrigerator and plug it back in. showroom mode.

Vibration or rattling Rollers need adjusting. , See Rollers, (slight vibration is normal)

Motor operates for long Normal when refrigerator , Wait 24 hours for the refrigerator to completely periods or cycles on and is first plugged in. cool down. off frequently. _/7odern Often occurs when large , This is normal. refrigerators with more amounts of food are storage space and placed in refrigerator. a larger freezer require more operating time. Door left open. , Check to see if package is holding door open. They start andstop Hot weather or frequent , This is normal. often to maintain even door openings. temperatures,) Temperature controls set , See About the controls, at the coldest setting.

Refrigerator or freezer Temperature control not set , See About the controls, compartment too warm cold enough. Warm weather or frequent • Set the temperature control one step colder. door openings. See About the controls, Door left open. , Check to see if package is holding door open.

Frost or ice crystals Door left open. , Check to see if package is holding door open. on frozen food Too frequent or too long (frost within package is normal) door openings.

Divider between Automatic energy saver , This helps prevent condensation on the outside. refrigerator and freezer system circulates warm compartments liquid around front edge feels warm of freezer compartment.

Automatic ice maker Ice maker power switch , Set the power switch to the on position. does not work is in the off position. Water supply turned off or , See installing the water line, not connected.

Freezer compartment too warm. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Piled up cubes in the storage , Level cubes by hand. bin cause the ice maker to shut off.

ice cubes stuck in ice maker. , Turn offthe ice maker, remove cubes and turn (Green power light on the ice maker back on. ice maker blinking). 39 Before you call for service...

Possible Causes What To Do

Frequent 'buzzing"sound Ice maker power switch is in the • Set the power switch to the O (off)position. Keeping it in /(on)position, but the water supply the/(on)position will damage the water valve. to the refrigerator has not been connected.

Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes. Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. to ice cubes.

Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. Small or hollow cubes Water filter clogged. • Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.

SIowice cube freezing Door left open. • Check to see if package is holding door open. Temperature control not set • See About the controls. cold enough. Cube dispenser Ice maker turned off or • Turn on ice maker or water supply. does not work water supply turned off. An item is blocking or has fallen • Remove any item that might be blocking, or has fallen into into the ice chute inside the the chute. top door bin of the freezer. Ice cubes are frozen to • Remove cubes. ice maker feeler arm.

Irregular ice clumps in • Break up with fingertip pressure and discard remaining clumps. storage container. • Freezer may be too warm. Adjust the freezer control to a colder setting, one position at a time, until clumps do not form. Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKor LOCK CONTROLSpad for 3 seconds.

Water has poor taste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished. used for a long time. Water in firstglass Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. is warm is first installed.

Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished. used for a long time. Water system has been drained. • Allow several hours for replenished supply to chill. Water dispenser Water supply line turned • See/nstall/ng the water I/ne. does not work off or not connected.

Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may betrapped in thewater system. • Press the dispenser arm for at least two minutes. Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKor LOCK CONTROLSpad for 3 seconds.

Water spurting from Newly-installed filter cartridge. • Run water from the dispenser for 3 minutes dispenser (about one and a half gallons).

Water is not dispensed Water in reservoir is • Call for service. but ice maker is working frozen.

Refrigerator control setting • Set to a warmer setting. is too cold.

No water or ice cube Supply line or shutoff valve is clogged. • Call a plumber. production Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.

Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKor LOCK CONTROLSpad for 3 seconds.

CUBEDice was selected but Last setting was CRUSHED. • A few cubes were left in the crusher from the previous CRUSHEDice was dispensed setting. This is normal. 40 GEAppliances.com PossibleCa.se, WhatToDo Orange glow in the freezer Defrost heater is on. , This is normal. Refrigerator has odor Foods transmitting odor , Foods with strong odors should be tightly wrapped, to refrigerator. , Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months, Interior needs cleaning. , See C_re and clenching, Door not closing Door gasket on hinge side , Apply petroleum jelly to the face of the gasket, properly sticking or folding over. A door bin is hitting a shelf , Move the door bin up one position, inside the refrigerator. = Moisture forms on Not unusual during periods , Wipe surface dry, outside of refrigerator of high humidity. Moisture collects inside Too frequent or too long • This is normal for the beverage center, (in humid weather, air door openings. cam'es moisture into Due to the higher humidity in the , This is normal and may come and go as different food refr_qerator when doors refrigerator, you may on occasion loads and environmental conditions change, Wipe dry are opened) experience fog or small amounts with a paper towel if desired, of moisture in the refrigerator compartment. Interiorlight does No power at outlet. , Replace fuse or reset the breaker, not work Light bulb burned out. " See Rep/neing the/ightbu/bs, For LED lights , Call Service Wateron kitchen floor Cubes jammed in chute. , Poke ice through with a wooden spoon, or on bottom of freezer Hot air from bottom Normal air flow cooling motor. of refrigerator In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures. Refrigerator never Adaptive defrost keeps , This is normal. The refrigerator will cycle off after the door shuts off but the compressor running during remains closed for 2 hours, temperatures are OK door openings. Refrigerator beeping Door open. , Close door, _Tg/ Packaging. , Increase time or re-package in plastic, chilling Wrong weight selected. , Select a larger weight, Item with high fat content. , Select a larger weight, Not using Chill/Thaw tray. , Place items on tray and allow space in between items for better airflow,

Actual temperature not Unit just plugged in. , Allow 24 hours for system to stabilize, equal to Set temperature Door open for too long. , Allow 24 hours for system to stabilize, Warm food added to refrigerator. , Allow 24 hours for system to stabilize, Defrost cycle is in process. , Allow 24 hours for system to stabilize, SelectTemp or Beverage Refrigerator compartment , This is normal, In order to minimize energy usage, Center feature is not temperature control is set the SelectTemp and Beverage Centerfeatures are working at warmest setting, disabled when the refrigerator temperature control is set at the warmest setting, Beverage Center feature , Press Beverage Center pad to restart, turns off after six months of continuous operation. While QuickFreeze '_is , This is normal. enabled, the actual freezer temperature may drop as low as -3°F(-19°C) 41 Refrigerator Warranty.

For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. Centers, or an authorized Customer Care '_technician. To schedule Proof of the original service, visit us online at OEAppliances.com, or call 800.GE.CARES purchase date is needed (800.432.2737). Please have serial number and model number available to obtain service under the when calling for service. In Canada, call 800.567.3344. warranty,

GE Will Replace GE, GE PROFILE and GE Care MODELS."

OneYear An,ypart of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the origina/ During the limited one-,year warranty, GE will also provide, free ofcharge, all labor and related purchase service to replace the defective part. TbirtyDa_ys An,ypartofthewaterfiltercartridge which fails dueto a defect in materials or workmanship. During __/ater filter, if included) this limited thirt,y-da,y warranty, GEwill also provide, free ofcharge, a replacement water filter From the original purchase date of the refrigerator cartridge. GE PROFILE and GE Care MODELS ONLY."

Five Years An,ypart of the sea/ed refrigerating syystem (the compressor, condenser, evaporator an all From the date ofthe connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. pumhase During this limited five-,year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.

Service trips to your home to teach you how to use the Replacement of the water filter cartridge, if included, due to product, water pressure that is outside the specified operating range Improper installation, delivery or maintenance, or due to excessive sediment in the water supply. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other Replacement of the light bulbs, if included, or water filter than the intended purpose or used commercially, cartridge, if included, other than as noted above. Loss of food due to spoilage. Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers, of God. Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small Incidental or consequential damage caused by possible blemishes not reported within 48 hours of delivery. defects with this appliance. Damage caused by a non-GE brand water filter. Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole ond exclusive remedy is product repoir os provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide. Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, LZR 5B6

42 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System-GE ® HSWF Cartridge

This system has been tested and certified in filter model GEMSWFaccording to NSF/ANSIStandards 42 and 53 for reduction of the substunces listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to o concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSIStandards 42 and 55.* (Safetyfactors built in for unmetered usage.} Standard No. 42: Aesthetic effects Effluent' % Reduction I Parameter ' USEPAMCL Concentration Average ' Maximum .....Average ' Maximum Min. Required Reduction 2.0mg/L ± 10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% ->50% at least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% > 85% mL Standard No. 53: Hearth effects

...... Effluent % Redaction ...... Parameter USEPAMCL Concentration Average Maximum Average Maximum ProductWater 1 NTU.... 11_+1 NTU.... 0.38 NTU 0.S NTU 96.5% 95.4% 0.5 NTU 99.95% Reduction Minimum 50,000 L < 1 #/L 4 #/L > 99.99% > 99.99% 99.95% 0.010 mg/L 0.15 mg/L ± 10% < 1ppb < 1 ppb 99.3% 99.3% 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.1S mg/L ± 10% 3.1ppb 9.0 ppb 98.0% 95,5% 0.010 mg/L 0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.34 ppb 0.7 ppb 94.0% 89.6% 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.66 ppb 1.5ppb 88.4% 73.7% 0.002 mg/L 0.0002 mg/L 0.002 mg/L _+10% < 0.02 ppb < 0.02 ppb > 99.0% > 99.0% 0.0002 mg/L 0.003 mg/L 0.009 mg/L ± 10% 93.9% > 94.3% 0.003 mg/L 0.070 mg/L 0210 my/L± 10% 7.7ppb 35 ppb 96.0% 82.0% 0.070 mg/L 0.003 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 1ppb < 1 ppb >92.9% > 92.9% 0.003 mg/L 0.005 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 0.S ppb < 0.5 ppb >96.8% > 97.0% 0.005 rng/L 0.040 mg/L 0.080 mg/L ± 10% < 1 ppb i ppb > 98.7% >98.7% 0.040 mg/L 0.075 mg/L 0.225 mg/L _+10% < 0.5 ppb < 0.5 ppb >99.7% > 99.8% 0.075 mg/L 99% Reduction 107 to 10 8fibers/L; < 0.17 MF/L <0.17 MF/L > 99% >99% 99% Reduction fibers > 10pro in length *Testedusing pressureof 60 psig;pH of 7.5± 0.5;temp of 680± 5%120° ±2.5°C}. **Measurement in Partides/mL Particles used were 0.5-1microns. ***Based onthe useof Cryptosporidium parvum oocysts. .... NTU=NephelometricTurbidity Units Capacity300 gallons (i,135 liters).Contaminant reduction determined by NSFtesting.

Application Guidelines/Water Supply Parameters ServiceFlow Water Pressure WaterSupply Water Temperature It is essentialthat the manufacturer'srecommendedinstallation,maintenanceand filter replacementrequirementsbe carriedout for the productto performasadvertised. See insert for Warranty information.

Operating Specifications ®Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock • The contaminants or other substances removed or reduced by this water • Temperature: 33-100°F (0.6-38°C) treatment system are not necessarily in your water. • Flow rote: 0.9 gpm (3.14 Ipm) , Check for compliunce with the applicable state and local tows and regututions. . Note that while the testing wus performed under standard laboratory conditions, General Installation/Operation/Maintenance Requirements actual performance may vary. Systems must be instulled and operated in • Flush new cartridge at full flow for 4-1/2 gallons (about five minutes} to purge accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines. trapped air. • Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Do not • Replace cartridge when flow becomes too slow. instull if water pressure exceeds 120 psi. Ifyour water pressure exceeds 80 psi • Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are (552 kPa), you should install a pressuredimiting valve. Contact a plumbing expected to drop below 40°F (4.4°C). Do not install systems in areas where professionul if you ore uncertuin how to check your water pressure. ambient ternperatures may go above 100% or below 40°E Do not install - Do not install where water hammer conditions may occur. If water hummer on a hot water supply. conditions exist you must install a water hammer arresten Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition. SpecialNotices . Where o backflow prevention device is installed on a water system, u device for • Installation instructions ore included with the product when shipped. controlling pressure due to thermal expansion must be installed. , This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter curtridges. For conditions of use, heulth claims certified by the California Department of Public • Do not use with water that is microbio)ogically unsafe or of unknown quality with- Health, and rep)ocements, see performance data sheet. California Deportment out adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst of Public Heulth Certification #06-1834. The contaminants or other substances reduction may be used on disinfected wuter that may contain filterable cysts. removed or reduced by this water filter are not necessarily in oil users' woten

Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE MSWFfor the reduction of: Standard No. 42: Aesthetic Effects Standard No. 53: Health Effects • Chemical • Mechanical Filtration ,, Chemical Reduction - Lead and Lindane Reduction - Chlorine Taste and Odor - Particulate Reduction, Class I - Atrazine Reduction - Mercury and Toxophene Reduction - Endrin Reduction • Mechanical Filtration - Benzene and Corbofuron Reduction GE - 1,4 Dichlorobenzene and 2,4-D Reduction Appliances - Cyst and Asbestos Reduction(_ Appliance Pork Louisville, KY 40225 REPLACEMENT ELEMENT geapplianceparts.com EPA#10350-MN-005 © 2010 General Electric Company PC61577C 43 Performance Data Sheet

SmartWater TM Filtration System-GE MWF Cartridge

Performance Data Information Capacity: 300 Gallons (1,135 Liters)

The concentration of the contominonts tested for this filter in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ ANSI Standard 42 and Standard 53.

Please see geapp/iances.com for complete listing of the contaminants tested and the amounts reduced.

The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California. Claims tested and verified by independent laboratory: Average Product MaxPermissible Contaminant, I NSFspecified Avg% Water Product Water NSF Reduction NSE Reduction Average tnfluent Challenge Concentration Reduction Concentration Concentration Requirements Test Report 978 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-O0121587 907 ng/I N/A 99.4% 5.4 ng/L N/A N/A J-O0121587 885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L N/A N/A J-O0121588 1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-O0121589 415 ng/L N/A 99.5% 2.0 ng/L N/A N/A J-O0121587

Application Guidelines/Water Supply Parameters

7_vic_now o:5 9pro(77:9!pro) Water Pressure 4!!-] 29 ps! (2:8:8:2 bar) Water Supply Potable Water Water Temperature 33°F-1 O0°F (0.6°C-38°C)

It isessential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. See Installation Manual for Warranty information.

Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions, NOTICE actual performance may vary. To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: Replacement Cartridge: MWF. For estimated costs of replacement elements • Read and follow use instructions before installation and use of this system. please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com. • Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Z_WARNING • Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 ba0. Ifyour water pressure exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: professional if you are uncertain how to check your water pressure. • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality • Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer without adequate disinfection before and after the system, Systems certified conditions exist you must install a water hammer attester. Contact a plumbing for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable professional if you are uncertain how to check for this condition. cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005. • Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water temperature of this filter system is 100 ° F (38° C). For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public • Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop Health, and replacements, see performance data sheet. California Department below 33°F (0.6°C). of Public Health Certification #05q 698. The contaminants or other substances • The disposable filter cartridge must be replaced every 6 montlas at the removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water. rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.

rested and certified by NSFhlternational against NSF/ANSIStandard 42 and Standa_ 53 in model GEMWF _r the _ducti_ tithe claims specified on the REPLAOEMENT peril mance data sheet¸ ELEMENT

44 Notes... GEAppliances.com

45 Notes...

46 Mesures de securite ...... 48,49

Fonctionnement Clayettes et bacs ...... 56, 57 ClimateKeeperZ M...... 51 CustomCool _M...... 52 Enlevement des contenants ...... 59 Entretien et nettoyage du rdrigerateur ...... 63, 64 Le distributeur d'eau et de gla¢ons ..... 62-63 Le filtre a eau ...... 55 Les commandes ...... 50 Les portes du reffigGrateur ...... 58 Les tiroirs et contenants a legume ...... 59 Machine a gla¢ons automatique ...... 60, 61 Quick Ice ...... 62 Remplacement des ampoules ...... 65 Set Features ...... 51 TurboCool TM_M...... 51

Installation Dem6nagement du reffig6rateur ...... 71-74 Ensembles de moulures et de panneaux decoratifs ...... 66-69 Installation de la conduite d'eau ...... 79-81 Installation du reffig6rateur ...... 75-78 Preparation ...... 70

Conseils de depannage ...... 83-86 Bruits normaux de fonctionnement ...... 82

Soutien au consommateur Feuillet de donnees relatives a la performance de la cartouche ...... 88-89 Garantie ...... 87 Soutien au consommateur ...... 92

Transcrivez les num#ros de mod#le et de s#rie ici:

# de mod#le # de s#rie

IIsfigurent sur I%tiquettequi se trouve _-_I'interieur du compartiment refrigerateur en haute _-_droite.

47 MESURESDE SECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES.

Site/nternet d'E/ectromenagers GE Pour de plus arnples in formations sur le fonctionnernent de votre r6frig6rateur, consu/tez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.567.3344.

CONSiGNES DE SECURiTE POUR LE REFRiGERATEUR

m _,Ce symbole represente une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tousles messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de securite ainsi que des mots <>,<>ou <>.Ces messages sont les suivants :

I_ graves,ignale voireune situationla mort, qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures

I_ blessuresignale unegraves,situationvoirequila p@sentemort, un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrafner des blessures mineures ou graves,

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc @ectrique ou de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de securite ' Ce @ffigerateur doit Ctre correctement instalB conformement Nous deconseillons fortement I'utilisation d'une rallonge aux Consignes d'lnstallation avant route utilisation, cause des risques potentiels dans certaines conditions, Debranchez le @frigerateur avant d'effectuer une @paration, Cependant, si I'utilisation d'un cordon prolongateur est de remplacer une ampoule ou de le nettoyer, necessaire, ce dernier doit obligatoirement _tre homologue UL Remarque : L'alimentation du @frigerateur ne peut _tre (aux USA)ou CSA (au Canada), a trois brins avec mise a la terre deconnect6e par aucune des fonctions sur le panneau de pour appareil electrom6nager et doit _tre equip6 d'une fiche et commande, d'une prise femelle avec terre, Les caracteristiques electriques Remarque : Les @parations doivent Ctre effectuees par un du cordon prolongateur doivent Ctre de 15 amperes (minimum) professionnel qualifie, et de 120 volts, Remettez toutes les pi_ces et panneaux en place avant Pour eviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour d'utiliser I'appareil, les enfants, Demontez les portes du congelateur et du Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs compartiment de @frigeration avant de le mettre au rebut ou et liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout d'interrompre son utilisation, autre appareil electrom6nager, Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignees de portes dans le @ffigerateur ou aux clayettes du @ffigerateur, IIs pourraient se blesser gravement,

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITI _

Pour reduire le risque de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de securite.

_, Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec _, Ne touchez pas les surfaces froides du congelateur Iorsque de I'eau tilde quand ceux-ci sont ffoids, Les clayettes et vous avez les mains humides ou mouilBes, La peau risque couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposes a des d'adherer aces surfaces extrCmement froides, changements soudains de temperature ou si vous les cognez iiiiii_,Ne recongelez pas les aliments surgeBs qui ont compBtement ou les faites tomber, Le verre trempe est conqu pour se briser degeB, en petits morceaux en cas de casse iiiiii_,Sivotre @frigerateur est dote d'une machine a glaqons Eloignez les doigts des parties du congelateur o@I'on peut automatique, evitez le contact avec les pi_ces mobiles du facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre mecanisme @ecteur, ou avec I%Bment chauffant qui lib_re les les portes et les placards sont toujours etroits, Soyez prudent glaqons, Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme Iorsque vous fermez les pores en p@sence d'enfants, de la machine a glaqons automatique pendant que le @ffigerateur est branche,

48 www,electromenagersge,ca

INSTALLATION

_Risque d'explosion. Conservez les materiaux et vapeurs inflammables tels que I'essence a I'ecart de votre refrigerateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en resulter. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

Risque de choc electrique. Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre. N,e retirez pas la broche de terre. IN utilisez pas d adaptateur. iLe non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs electriques ou la mort. Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de securite, cet appareil doit etre correctement mis a la terre.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est equipe d'une fiche Une alimentation electrique a 115 volts CA, 60 Hz, avec trois broches (pour une mise a la terre) qui s'adapte a la prise un fusible de 15 ou 20 amperes et une mise a la terre est de courant standard a 3 broches (pour une mise a la terre) pour necessaire, Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil, evite de surcharger les circuits electriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant, FaRes verifier la prise murale et le circuit electrique par un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est Ne debranchezjamais le refrigerateur en tirant sur le cordon correctement mis a la terre, d'alimentation, Prenez toujours fermement la fiche en main et Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur a la tirez pour la sortir de la prise, responsabilite et I'obligation de la remplacer par une Reparez ou remplacez immediatement tout cordon electrique prise triphasee correctement mise a la terre, N'utilisez pas use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou d'adaptateur, presentant des dommages dus aux frottements soit sur sa Le refrigerateur doit toujours etre branche a sa propre prise Iongueur ou aux extremit6s, electrique cl'une tension nominale correspondant a celle Lorsque vous eloignez votre refrig6rateur du mur, fares indiquee sur sa plaque signaletique, attention a ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas I'endommager, MISE AU REBUT APPROPRIEE DE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR

Un enfant risque de suffoquer ou d'y etre emprisonne. Demontez les portes du compartiment de refrigeration et du compartiment de congelation du refrigerateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entrainer I'enfermement d'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.

IMPORTANT: Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont , Laissez les clayettes en place, pour eviter que des toujours d'actualite, Les refrig6rateursjet6s ou enfants puissent facilement grimper dans votre abandonnes restent dangereux m6me si vous ne refrigerateur, les laissez au rebut que pour <>,Si Fluides frigorig#.nes vous voulezjeter votre ancien refrig6rateur, suivez les instructions suivantes pour emp6cher les accidents, Les appareils refrigerants contiennent des fluides frigorigenes qui conformement _ la legislation Avant dejeter votre ancien refrigerateur ou federale doivent _tre retires avant la mise au congelateur: rebut de I'appareil, Si vous mettez au rebut , Demontez les portes du compartiment de un ancien refrigerateur contenant des fluides refrigeration et du compartiment de congelation, frigorigenes, verifiez la procedure _ suivre aupres de la compagnie responsable de I'elimination,

LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE. CONSERVEZCES INSTRUCTIONS 49 Les commandes.

Touteslesc'aracter/st/_Tuesnesontpas d/spon/_/essur tous/esmoddes,Lescommandesressemblenta/'une des/llustrat/bnssu/vantes:

...... Xi i Temperature i

i m ActuelTemp Set Ternp Touch Control LED Distributeur _ecommended 0o F Recommended 37 ° F NOTE: Le rJrigerateur est expedie avec une pe//icule de protection couvrant /es commandes de temperature. Sicette pellicule n'a pas eta retiree au cours de /'installation faites-/e maintenanL Modales avec #cran ACL La temperature est pre-reglee a Ibsine au numero 3°C (37°f-)pour necessaires. Chaque fois que vous reglez les temperatures, attendez 24 le compartiment refrigerateur et-18°C (O°F)pour le compartiment heures pour permettre au reffigerateur d'atteindre les temperatures de congdateux Attendez 24 heures que la temperature se stabi/Lseaux reglage. temperatures recommandees pre-reg/ees. Le reglage de temperature peut indiquer la temperature SET(reglee) Onpeut regterb temperaturedu rJrigerateur entre 7°Cet 8°C(34°Fet 46°F)et ainsi que la temperature reelledans le compartiment refrigeration et la temperaturedu congdateur,entre-21 °Cet- 73°C(-6°Fet +8°F). dans le compartiment congdation. La temperature SET(regbe) peut varlet legerement de la temperature reelle,selon I'utilLsationet les Pour modifier la temp#rature du r#frig#rateur : LED Distributeur de conditions de fonctionnemenL contrde tactile Pour #teindre le syst#me de refroidissement :LED Distributeur de Les commandes de temperatures peuvent afficher lestemperatures contrde tactile SET(fixees)ainsi que les temperatures reelles _-_I'interieur du rdrigerateur et du congelateur. La temperature actuelle peut Mod#les avec #cran ACL :Le reg/agea OFF(arr#t) du syst#me legerement varier de la temperature SET(fixee)suivant les conditions de refroidissement arrete le refroidLssement_ la fois dans d'utilisation et de fonctionnement. le compartiment refrigerateur et darts le compartiment congdateur, Sur certains modeles, en mettant lesdeux commandes sur la sans mettre hors tension lerefrigerateu_ temperature la plus elev6e, le reffoidissement est arrete dans les Sur certains modeles, en inerrant lesdeux commandes sur la compartiments de congelation et de rdrigeration. temperature la plus elevee, le refroidissement est arrete dans les Sur d'autres modeles, en inerrant une des commandes sur la compartiments de congelation et de rdrigeration. temperature la plus 61ev6ejusqu?-_ce que I'affichage clignote (off),le Sur d'autres modeles, en inerrant une des commandes sur la reffoidissement est arrete dans lescompartiments de congelation temperature la plus eleveejusqu?-_ce que I'affichage clignote (off),le et de reffig6ration. refroidissement est arrete dans lescompartiments de congelation REMARQUE.'Eneteignant le reffig6rateur _-_I'aide des commandes et de rdrigeration. sur le panneau _-_touches tactiles, I'alimentation electrique de REMARQUE:En eteignant le rdrigerateur _-_I'aide des commandes I'appareil n'est pas coupee. sur le panneau _-_touches tactiles, I'alimentation electrique de REMARQUE: Le rdrigerateur est livre avec un film protecteur sur les I'appareil n'est pas coupee. commandes de temperatures. Si lefilm n'a pas ere retire pendant Touch Control LED Distributeur: I'installation, retirez-le maintenant. Appuyez sur latouche FREEZERTEMP/FRIDGETEMPet relachez-la. Touch LED Dispenser Control: Appuyez sur A pour regler la temperature du congelateur _ ,_ OFF Pour modifier la temperature, appuyez sur la touche FREEZER s'affichera. Pour remettre I'appareil _-_ON,appuyez sur la touche TEMP/FRIDGETEMPerrehchez-la. Le voyant SETs'allumera et la FREEZERTEMP/FRIDGETEMP.Appuyez sur A pour regler le temperature de reglage sera affichee. Pour modifier la temperature, congelateur et lerdrigerateur aux temperatures preddinies de appuyez sur la touche V ou latouche _, jusqu?-_ce que la -18°C (0°F)et 3°C (37°F)respectivement. temperature desiree soit affichee. Lorsque le systeme est remis en marche, il faudra attendre Une fois que la temperature desiree a ere reglee, I'ecran affichera _-_ jusqu?-_24 heures avant que la temperature soit stable. nouveau lestemperatures reelles des compartiments reffigerateur et congelateur apres 5 secondes. Plusieurs reglages peuvent etre

Systerne de circulation d'air

Cesysteme est conqu pour maximiser le rendement dans les de I'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et compartiments du reffigerateur et du congelateur. Ce concept unique le tunnel _-_air, une telle operation affectera lerendement en ce qui consiste en une canalisation d'air fixee au long des patois arrieres concerne la temperature. (Pour recevoir lesinstructions de demontage du reffigerateur et d'un tunnel _-_air au has de la paroi arriere du de ces elements en ligne,veuillez contacter GEsur lesite Web compartiment du congelateur. Le rangement d'aliments en avant electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.) des persiennes de ces compartiments n'affecte pas le rendement

5O Au sujet de Set Features. electromenagersge.ca

Cette touche sert a selectionner les fonctions Une pression a @petition sur SETFEATURESfera suivantes : TurboCooff M, Quick Ice, Door Alarm defiler routes les fonctions puis cluitter et Water Filter le mode, Aucune pression de touche fera cluitter le mode et afficher les fonctions deja @gBes,

Au suJet de TurboCool Fonctionnement La commande TurboCooffMaccelere le REMARQUES: La temperature du rdriqerateur ne refroidissement du compartiment @frigeration peut etre modifiee pendant un cycle I]]rboCoolTM, afin de refroidir plus rapldement les aliments, La temperature du conqelateur n'est pas affectee Utilisez TurboC6off M quand vous ajoutez une pendant le TurboCoolTq grande cluantite d'aliments dans le compartiment reffig@ation, cluand vous mettez de cote des Lorsque vous ouvrez la Rorte du rdrigerateur i iIIIIIiii aliments ap@s les avoir laisses reposer a la pendant un cycle TurboCoo#M,lesventilateurs temperature de la piece ou cluand vous mettez de continuent 5_tonctionner si leur cycle le demande, cote des testes d'aliments chauds, Vous pouvez egalement I'utiliser ap@s clue le @ffigerateur soit Touch Control LED Distributeur." reste debranch6 pendant une periode prolongee, OR Ap[_uyez sur la touche SETFEATURES L%cran Une lois active, le compresseur se met d'affichage de la temperature du r6frigerateur immediatement en route et les ventilateurs se indiquer_Tu£bgCooffMet/ou TC, AppOyez sur la mettent en marche et s'ar@tent a haute vitesse touche UIV/UI-I-, pendant huit heures, en suivant leur cycle, Le Quand la commande TurboCoofMcesse de compresseur continue a marcherjusclu ace que le compartiment @frigeration se ¢6froldisse fonctionner, le compartiment refrig6ration revient environ 1° C (34° F),p[iis il se met en marche et son @@age original, s'ar@te selon son propre cycle pour maintenir NOTES: cette temperature, Ap@s dheures ou si vous pressez a nouveau sur le bouton TurboCool TM, le Vousne pouvez pas changer la temperature compartiment @ffigeration revient a son @@age du refriqemteur pendant que In commande original, TurboCooff Mfonct/onne, Utflisation Le TurboCooff Mn'n pns d'effet sur In temperature Mode d'emploi du congelnteur: Appu_{ezsur la touche TurboCoolT_{L%crande la Quand vous ouvrez la porte du refrTqemteur temp6rature TurboCoolTfaffichera Tc et le voyant _] pendant/'action dyela commande T_urboCooffM,les DELs'allurnera, vent/Tnteurscont/nuent _ fonct/onner s/ /eur cyr/e Quand le TurboCooffMest termin6 le voyant le dernande, lumineux TurboCoolTMs%teint,

Au sujet de ClimateKeeper2. TM (surcertainsmodde#

Fonctionnement

Le systeme ClimateKeeper2 TM est le systeme de le compartiment de @frigeration est possible, @ffigeration le plus avance qui soit permettant C'est un phenomene normal dont I'apparition I'obtention de conditions de temperature et d(}pend des dif@rentes cluantites d'aliments et d'humidite optimales dans le @frigerateur, des conditions environnementales, Si necessaire, essuyez avec un chiffon sec, Le systeme ClimateKeeper2 TM est equipe de deux ev@por@teurs-- un pour le r#frig#r@teuret un pour Les flux d'air separes minimisent le melange le congelateur, d'air entre les deux compartiments, @duisent le transfert d'odeurs des aliments frais et permettent L'appareil est ainsi equipe de deux systemes d'ameliorer le go@tdes glaqons, de reffoidissement separe, Le flux d'air est ainsi sepa@ entre les aliments frais et le compartiment Le systeme ClimateKeeper2 TM permet egalement congelateur pendant le cycle de refroidissement de reduire le nombre de cycle de degivrage de normal I%vaporateur du congelateur @duisant ainsi les br@luresde congelation, Ceci permet d'avoir un taux d'humidite beaucoup plus eleve dans le compartiment de @ffigeration */'a/? du congelnteur est ut/7/%ednns le cyc;/e clue dans un systeme classiclue, ** permettant CustomOooff M aux aliments de conserver plus Iongtemps leur taux d'humidite et leur ffaicheur, Les aliments **/ es essa/:s demontrent un niveau d'humid/te sensibles a I'humidit_! ambiante tels clue les fruits plus deve dnns In part/e At/Tnent Fra/:s dnns les ffais, les salades, le riz, etc, peuvent maintenant feffT,c]erateurs equ/joes du ClimateKeeper2 TM Ctre stockes sur des clayettes ouvertes sans perte compares aux _ppare/Ts clnssiques, d'humidite excessive, A cause du taux d'humidite plus important dans le @ffigerateur, la p@sence de Bgers brouillards ou de condensation dans

51 Au sujet de CustomCoolT ur certainsmod l' W

i

_ _ Fonctionnement Le dispositifCustomCooF est utilisee pour rafraichir Le contenant est rendu etanche afin de prevenir rapidement lesaliments,pour lesdegelerou pour sa temperature de causerdesvariations de maintenir lecontenant _June temperature donnee.Ce temperature dans le restedu refrigerateur. dispositifconsisteen un systeme de moderateurs,d'un Lescommandes de cet ecransont situees ventilateur,dune thermistance de temperature et dun sur ledistributeur avec lescommandes rechauffeur, de latemperature.

Modeles avec e('ran ACL seulement

Utilisation Videzlecontenant. Placezleplateau Chill/Thaw_ Pendant lecyclede ExpressThaw_'_(degel I'interieurdu contenant. Placezlesaliments sur le rapide)ou de ExpressChilF_(gelrapide),le plateauet fermez lecontenant completement. reglage indique lecompte _ reboursdu cycle (surcertainsmodeles), 0 TouchControl LEDDistributeur." # la fin du cycle ExpressThaw,_'_le reglage Appuyezsur I'unedes touches ExpressThaw_'_, du bac retourne automatiquement a la ExpressChilf'_ou SelectTemp_'_,L'affichageet le temperature MEAT(viande)(0°C [32° F]),pour voyant SETs'allumeront.Appuyezsur latouche aider_ conserverlesarticlesdegelesjusqu'_aleur Express Thaw TM jusqu'_Jce que la lumieres'allumeface au reglage utilisationfinale, desire. La temperature afficheedu contenant de Servez-vous du tableau suivant pour choisir le CustomCooFMpeutvarier un peu par rapport reglage approprie, _Jla temperature SET(choisie)compte tenu de ExpressChilF Mpeut se regler _J15, 30 ou 45 I'utilisationet des conditionsde fonctionnement, minutes, La duree par ddaut est de 15 minutes, NOTE."Pour des raisons de secur/te, /7est recommande Pour mettre fin a factivation dune fonction d'enve/opper les a/iments d_}nsun ernbJ_}ge en avant qu'elle ne se termine : appuyez sur la pbstkHe /ors de Ibt/Tisat/bn du cycb ExpressTha_/'_ touche de la fonctionjusqu'a ce qu'il n'y air Cette prec_}ut/bn min/kn/sem /_cou/ement dujus de aucune option selectionnee et que I'affichage v/bnde et amd/ /e degeZ s'eteigne, ExpressChill TM

52 ExpressChill (sur certa /ns moddes) electromenagersge.ca

ExpressChil/

• SET

Fonctionnement

Le fonction ExpressChill T_comporte un systeme Les commandes pour ce bac sont situees sur le de registres, un ventilateur et une thermistance, haut du refrig6rateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de temperature, Le bac est scelle hermetiquement afin d'emp6cher les variations de temperature dans le reste du refrig6rateur,

Mode d'empIoi

0 Videz le bac, Placez le plateau Chill Pour desactiver une fonction avant que le (refroidissemenO dans le bac, Placez les cycle ne soit termine, appuyez sur la touche aliments sur le plateau et fermez correspondant a cette fonction jusqu'a ce completement le bac, qu'aucune option ne soit selectionn6e et que I'ecran s'eteigne, 0 Appuyez sur la touche ExpressChill TM Sur certains modeles, vous pouvez selectionner la Pendant le cycle de ExpressChilF _ duree de refroidissement (utilisez le tableau le compte a rebours est affiche, ExpressChill TM pour determiner le meilleur reglage), Sur d'autres modeles, vous n'avez qu'une seule option (45 minutes), Sur les modeles possibilites de reglages multiples, appuyez sur la touche jusqu'a ce que le voyant lumineux apparaisse a cote du reglage souhaite,

Retrait et remise en place du bac

Pour le retirer : Fermez les verrous en les faisant tourner en Tirez le bacjusqu'a la butee, position de verrouillage,

0 Faites tourner les quatre verrousjusqu'a leur position deverrouillee,

Soulevez I'avant du bac puis faites le sortir en tirant,

Pour le remettre en place."

Assurez-vous que les quatre verrous soient en position de deverrouillage,

0 Placez les cotes du bac dans les supports du bac en vous assurant que les verrous soient positionnes sur les encoches du tiroir,

53 Au sujet de CustomCool.'%ur ce ainsmodd #

Tableau CustomCool T_ NOTE: les r#.sulmts peuvent varier en fonction de I'emballz_ge, de Iz_temperature if#dale et les particulzmites des autres aliments.

Express Thaw TM ExpressChilf _ Se/ect Temp _ 0,5 Lb. (4 heures} 15 Minutes _pour agrumes 6° C (43° F) Hamburger en galettes (0,5 Ib) 1 canette de boisson (12 oz) Oranges, citrons, limes, ananas, Filet mignon emballe individuellement 2 petites boites dejus (6-8 oz chacune melon cantaloup (0,5 Ib) 30 Minutes Haricots, concombres, tomates, 1,0 Lb. 16 heures) 2 a 6 canettes de boisson poivrons, aubergines, courge Poitrines de poulet (1,0 Ib) (12 oz chacune) _pour fruits et lequmes 2° C 35°F) Boeuf hache (1,0 Ib) 2 bouteilles en plastique de 20 oz de boisson Fraises, framboises, kiwi, poires, Bifteck (1,0 Ib) cerises, m@res,raisins, prunes, 2,0 Lbs. (10 heures) 4 a 6 boites de jus (6 a 8 oz chacune) nectarines, potatoes Poitrines de poulet (2,0 Ibs) 3 Emballage cartonne etanche Asperges, brocoli, mars, Vin (bouteille de 750 HI) champignons, epinard, chou-fleur, Boeuf hache (2,0 Ibs) chou fris¢ echalottes, betteraves, 45 Minutes BiReck (2,0 Ibs) oignons 3,0 Lbs. (12 heures) 2 litre bouteille de boisson _pour les viandes 0° C (32° F) Poitrines de poulet (3,0 Ibs) 1/2 gallon dejus Viande crue, volaille et poissons Boeuf hache (3,0 Ibs) 1 paquet de gelatine Bifteck (3,0 Ibs)

54 Le filt#e eaM (surcertainsmoddeg www,electromenagersge,ca

Cartouche du filtre a eau k La cartouche du filtre ;_ eau se trouve dans le coin droit arriere superieur du compartiment rdrigerateur, juste if: _i iii Porte: au-dessous des commandes de temperature, cartou( A quel moment remplacer le filtre sur les modeles avec indicateur lumineux de remplacement Fakes couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes Une lumiere indique la ne.cessite,de remplacer la cartouche du (environ 6 litres) afin de degager le systeme et emp6cher le bredouillement, filtre f-_eau sur le distributeur, Cette lumie.re devient orange pour vous avertir de remplacer bientOt le filtre, Pressez et maintenez appuyee la touche WATERFILTER Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand (filtre f-_eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur la lumiere de I'indicateur devient rouge ou quand le debit certains modeles), de I'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace diminue,

A quel moment remplacer le f#tre sur les modeles sans indicateur lumineux de remplacement Reset La cartouche du filtre doit 6tre remplacee tous Hold 3 Sec les six mois ou moins si le debit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur de @ace diminue, REMARQUE: Une cartouche de remplacement qui vient d%tre instalBe peut fairejaillir I'eau du distributeur, Retrait de la cartouche du filtre Bouchon de derivation du filtre S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez II faut utiliser le bouchon de derivation du filtre Iorsqu'une d'abord I'ancienne en la tournant lentement vers la gauche, Ne cartouche de remplacement n'est pas disponible, Le distributeur tirez pas sur la cartouche, Un peu d'eau peut s%couler, et la machine a glagons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de d#.rivation du filtre, Installation de la cartouche du filtre a eau

O Si vous remplacez une cartouche SmartWater avec un adaptateur, il doit 6tre retire avant I'installation de la BoUChon cartouche, Pour retirer I'adaptateur, faites-le pivoter vers la gauche d'environ un quart de tour, d6rivation _1 Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan, laissez du f Itre I'adaptateur en place, Cet adaptateur demeurera dans le re.frigeateur Iorsque que vous remplacerez les futures SmartWater Water by Culligan cartouches, Pour utiliser la prise de de.rivation du filtre sur les mode.les Water by Culligan, vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche, II! Pour obtenir des resultats optimums de votre syste.me de I i filtration, GE vous recommande d'utiliser uniquement des filtres i ! i iii i iiili GE SmartWater, L'utilisation de filtres GE dans les r_S.frigeateurs Certains modeles GE et Hotpoint vous garantit une performance optimale et une bonne fiabilite., Les filtres SmartWater de GE restent le bon choix utilisent ce type Avec adaptateur Sans adaptateur de filtre f-_eau parce qu'ils sont spe.cifiquement congus et brevetes pour les (l'apparence peut varier) produits GE, Les filtres GE SmartWater respectent les normes rigoureuses de securite et de qualite NSFqui sont primordiales 0 Sur les modeles sans indicateur lumineux de remplacement, Iors de la filtration d'eau, GE n'a pas agree, des filtres de appliquer I'autocollant du mois et de I'annee a la nouvelle marques differentes pour une utilisation dans les refrigerateurs cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six mois, GE et Hotpoint, Aucune assurance n'est donne.e que les filtres d'autres marques puissent respecter la qualit& performance et Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du robinet fiabilit_s.exige.es par GE, imme.diatement ap@s I'installation afin de permettre un Si vous avez des questions-visitez notre site Web (%I'adresse meilleur de.bit du distributeur, www.electromenagersge.ca ou appelez le 1,888,261,2133, Alignez la fBche de la cartouche avec celle de support de F#tres de remp/acement: cartouche, Placez le haut de la nouvelle cartouche _-_I'interieur Pour commander des cartouches suppBmentaires aux du support, Ne I'enfoncez pas dans le porte-cartouche, Etats-Unis, visitez notre site Web f-_I'adresse ge,com, ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 800,626,2002, Tournez la cartouche lentement vers la droitejusqu'au point ou la cartouche s'ar@te, NE SERREZPASTROP FORT, Voir I%tiquette du filtre pour le type de filtre a I'ordre (MWF ou MSWF) Lorsque vous la tournez, elle se le.vera en position Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour automatiquement, La cartouche fera approximativement connaitre la succursale Mabe la plus [email protected],Seefilter label for type une 1/2 rotation, of filter to order (MWF or MSWF), Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center, 55 Cla ettes et bacs.

Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es mode/es.

iL'ergot Bacs de porte de r#frig#rateur et bacs basculants de porte de cong#lateur. _cs Bacs sup#rieurs de porte de cong#lateur

Vous pouvez regler les plus grands bacs de Ne pas obstruer NOTE: Soyez porte de refrigerateur et les bacs basculants de prudents /orsque vous porte de congelateur, placez des articles En/#vement: Soulevez I'avant du bac droit vers dans le bac sup_.rieur. Assurez-vous le haut, puis soulevez et enlevez, qu _ucun ohjet Bac de porte de refrigerateur Remise en place ou relocalisation : ii ne bloque ou tombe s j Engagez I'arriere du bac dans les soutiens dans la chute b moules sur la porte, Puis poussez vers le bas glaGons. I'avant du bac, Le bac se fixe en place, IH

B[_C sup_rJeur de porte ...... ii:iiili iii! L 'ergot aide _ emp6cher que de petits de conge/ateur x NOTE: i iiii!iii I articles places sur la clayette de la porte se renversent, coulent ou glissent, Mettez ...... La pi_.ce doit _tre en Do not block un doigt de chaque cote de I'ergot pres place conformernent Bac bascu/ant de porte de I'arriere et faites bouger la clayette vers la figure pour bien de conge/ateur I'avant ou vers I'arriere selon vos besoins, distribuer les glacons. Vous ne pouvez

pas conserver

!ii_i d_qliments dans cet emplacement.

BaC sup_r/eur de porte de congelateur (sur certains modeles)

Clayette coulissante anti-d#versement

Greece_ la clayette glissante anti-deversement, Remise en place ou re/ocalisation : vous pouvez atteindre des articles places Alignez la clayette avec les supports et derriere d'autres, Ses bords speciaux sont faites glisser en place, L'etagere peut 6tre conc us pour emp6cher tout deversement aux repositionnee Iorsque la porte est ouverte clayettes inferieures, _-_90 ° ou plus, Pour ce faire, faites glisser I'etagere au deh des butees et inclinez-la Appuyez sur /e taquet et tirez Enl#vement : la clayette vers I'a vant pour/'enle vet vers le bas, Faites la glisser vers le bas Faites glisser la clayette vers I'ext6rieurjusqu%_ dans la position desiree, alignez-la avec ce qu'elle atteigne son point d'arr6t, puis les supports et glissez-la en place, appuyez le taquet vers le bas et faites glisser la clayette directement vers I'exterieur, Prenez soin de pousser la clayettejusqu %_u fond pour referrner la porte.

Clayette QuickSpace "_

Vous pouvez diviser en deux cette clayette et Dans certains modeles, vous ne pouvez pas faire coulisser sa partie avant sous sa partie utiliser cette clayette dans la position la plus arriere pour ranger des articles de haute taille basse, sur la clayette du dessous,

Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-deversement,

56 electromenagersge.ca

Toutes /es caracter/stiques ne sont pas d/sponib/es sur tous /es mode/es.

Paniers du cong#lateur

Pourenlever, repousser le panier Prenez soin de pousser /es paniersjusqu _u completement vers I'arriere du congelateur, fond pour referrner I_ porte, Soulevez-lejusqu%_ ce que les broches arriere soient degagees, Soulevez le panier au complet et retirez-le,

Clayettes de cong#lateur a retrait /oar coulissement

Pouren/ever, faites glisserjusqu?-_ la position Prenez soin de pousser /es clz?yettesjusqu _u d'arr#t, soulevez I'avant au deh de la position fond pour referrner I_ porte, d'ar@t et faites sortir en glissant,

Clayettes de cong#lateur fixes II existe deux types de clayettes fixes ' /VOTECOIVCERIVANTLE$ MODELES Pour en/ever ce type de c/ayette : AVEC DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement avantage du tiroir basculant, la taille des O Soulevez la clayette par le cote gauche, articles depos6s sur la clayette en dessous du O Faites-la sortir, tiroir f-_glacons ne doit pas exceder le point le plus bas de ce tiroir, Pour enlever ce type de clayette :

Soulevez le cote gauche de la clayette et faites-le glisser vers la gauche au centre des supports de la clayette,

Soulevez le cote droit de la clayette puis sortez-le des supports de la clayette,

f Support a bouteflles de vin/boissons (sur certains rnodeleg -x ...... :! Ce support peut contenirjusqu%) 5 canettes ou Pourrep/acer: une bouteille de vin, _ Accrochez le support aux cotes du bac, Le support est accroche aux cotes du bac _-_produits laitiers, _ Engagez la pattie arriere du bac dans les supports moules de la porte, Poussez Pouren/ever: ensuite la pattie avant du bac vers le bas, Videz le support, Le bac se verrouillera en place,

En tenant la pattie inferieure du bac f-_ produits laitiers, soulevez sa pattie avant en ligne droite, puis tirez vers le haut et I'exterieur,

O Pour degager le support du bac _-_produits

laitiers,supportsUrlescotestirezpourdu surbac,leslesretirertigesdeslateralestrous situesdu

57 Les portes du refri_ erateur.

Portes du r#frig#rateur

Les portes de votre refrigerateur ne sont L'impression de resistance que vous ressentez pas tout _]fait comme celles dont vous _ la position d'arr#t diminue Iorsque des avez I'habitude, Un systeme special aliments sont ranges dans la porte. d'ouverture/fermeture assure que les portes ferment completement et hermetiquement,

Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu'elles sont munies d'une position d'arr#t. Si vous ouvrez la porte au deh de cette position d'arr#t, elle restera ouverte afin de vous permettre de ranger et de prendre vos aliments plus facilement. Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement.

Lorsque /a porte est partie//ement ouverte, elle re ferme automatkTuement, Au dela de cette posit/bn d'arT6t In porte restera otJverte,

Alignement des portes

Si les portes ne soient pas alignees, reglez O Apres avoir tourne la cle une ou deux la porte du compartiment refrigerateur. fois, ouvrez et fermez la porte du compartiment refrigerateur et verifiez 0 A I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez I'alignement des portes _ la partie la vis de reglage de la porte vers la droite superieure, pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser. (Une douille de nylon, encastree dans les filets de I'axe, emp6chera celui-ci de tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.)

58 Les tiroirs et contenants a legurne, electrome.agersgeca

Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es rnode/es.

Contenants a fruits et I#gumes

Si une quantite d'eau excessive s'accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains mode/es, le tiroir inferieur est muni de coulisses pleine extension permettant I'acces _-_I'ensemble du tiroir.

Contenants avec humidit# variable HI _ LO Reglez la commande _-_H/pour que le tiroir Reglez la commande _-_LO pour abaisser 2_ " conserve un degre d'humidite eleve pour le degre d'humidite dans le tiroir pour la conservation des legumes. la conservation des fruits.

Clayette d#li transformable X _ _ _ _ i I Le Clayette deli transformable a sa propre Reglez la temperature _-_la position froid arrivee d'air froid pour permettre _-_ maximum pour conserver des viandes fraiches. un courant d'air en provenance du Reglez la temperature _-_la position froidpour compartiment congelateur ou compartiment des aliments frais d'arriver au contenant. ramener le contenant _-)une temperature normale de refrigeration et I'utiliser comme Le r#glage de temperature variable espace supplementaire pour les legumes. Cela contrOle la circulation d'air en provenance coupe I'entree d'air froid. Vous pouvez choisir

jJJ de la canalisation d'air du regulateur de une temperature intermediaire entre ces deux temperature. extr6mes.

Enlevement des contenants.

Toutes les caracter/stiques ne sont pas d/sponib/es sur tous/es rnode/es.

Enl#vement des contenants

Vous pouvez facilement enlever les tiroirs en les Si la porte vous emp6che d'enlever les tiroirs, tirant droit et en les soulevant au dessus de leur essayez d'abord d'enlever les bacs _-_porte. position d'arr#_ Si la porte n'offre pas assez d'espace libre, vous devez rouler le refrigerateur vers I'avantjusqu?-_ ce que la porte s'ouvre suffisamment pour vous permettre d'enlever les tiroirs. Parfois, pour faire sortir le refrigerateur, vous devez le faire aller vers la gauche ou vers la droite en le roulant.

59 Machine a glagons automatique.

II faut prevoir entre 72 et 24 heures avant qu'un refrigerateur nouvellement insta//e commence a produire des glaGons.

Machine a glagons automatique

La machine 6 glaqons produira environ 7 glaqons par cycle- Remarque particuli#re au sujet des mod#les soit environ 100-!30 glaqons toutes les 24 heures-selon avec distributeur : la temperature du congelateur, la temperature ambiante, Les modeles avec distributeur sont munis d'un tiroir f-_glace la f@quence d'ouverture des pores et d'autres conditions basculant. Le tiroir peut basculer comme indique sur les d'utilisation. illustrations, et il se maintiendra en position elevee Iorsque vous Si vous mettez votre refrigerateur en marche avant que prendrez de la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine la machine f-_glaqons ne soit alimentee en eau, mettez f-_glaqons en position Marche ou Arr6t. Assurez-vous de I'interrupteur d'alimentation f-_la position OFF{arr#t) remettre le tiroir en place avant de fermer la porte. Lorsque la conduite d'eau est raccordee au refrigerateur, mettez Pour restaurer votre niveau de glaqons Iorsque le seau est I'interrupteur d'alimentation f-_la position ON(marche) ide, nous recommandons de suivre les etapes suivantes : 12 heures ap@s la premiere chute de glagons dans le tiroir, La machine f-_glaqons se remplit d'eau Iorsqu'elle atteint le point distribuez 3 f-_4 cubes. de -10 ° C (15° F).II faut prevoir entre 12 et 24 heures avant qu'un refrigerateur nouvellement instalB commence f-_produire O Ap@s une autre periode de 6 heures, distribuez 3 f-_4 cubes des glaqons. de nouveau. Vous entendrez un bourdonnement chaque lois que la machine Cette procedure restaurera votre niveau de glagons dans la plus f-_glaqons se remplit d'eau. breve periode possible.

Jetez les premiers lots de glaqons afin d%liminer les impuretes Interrua[eur provenant de la conduite d'eau. d atimentation V]achine a gJagons Assurez-vous que rien ne g6ne le mouvement du bras Machine _ glaq, ons regulateur. Si le bac f-_glaqons est pleinjusqu'au niveau du bras regulateur, la machine f-_glaqons s'ar@t de produire des glaqons. II est normal que plusieurs glaqons soient colles entre eux. Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaqons, les vieux glaqons perdent leur transparence, prennent un goOt desagreable, et Bras / d'atimentatio_ Bras regulateur diminuent de taille. regulateur Bras regulateu_ (sur cermins rnod_.les) (sur cermins rnod_.les)

Evitez le contact avec les pieces mobiles REMARQUE: D_?ns/es rnaisons ou I_ pression de/'e.au est plus du m6canisme d'6jection et 1'6Bment chauffant (situ6 dans le fk2ble que I_ normale, vous entendrez I_ machine b gt_¢on se bas de la machine f-_glaqons) qui libere les cubes. Ne placez remettre en rnarche b plusieurs reprises pour fk?briquer un lot de ni les doigts ni les mains sur le mecanisme de production de gt_cons. glace automatique Iorsque le refrigerateur est branche.

6O electromenagersge.ca

Acces a la glace et a I'interrupteur sur les modeles avec distributeur /I existe deux types de tiroirs a glace sur les mod#les avec Mod#les avec clayette au-dessus du tiroir a glace distributeur, Un type est dote d'une clayette au-dessus du tiroir, I'autre type n'en a pas, IL Remarque particu/iere au sujet des mode/es avec distributeur sans c/ayette au-dessus du tiroir a g/ace : Ces modeles sont munis d'un tiroir _-_glace basculant, Le tiroir peut basculer comme indique sur les illustrations, et il i I se maintiendra en position elevee Iorsque vous prendrez de ...... iI la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine _-_glacons en

position Marche ou Arr6t, Assurez-vous de remettre le tiroir Pour atteindre /'interrupteur; tirez en place avant de fermer la porte, sur /a c/ayette en /igne droite. Assurez- vous de toujours remettre REMARQUE : Afin dr pouvoir ben4ficiez pleinement du tiroir a glace Pour avoir acces a/a g/ace, tirez la clayette en place. inclinable, vous ne devriez mr_ger que des article, sur la clayette sous le tiroir, sur /e tiroir en avant. moins hauts que le point le plus has du tiroir. Dans le cas des modeles avec distributeur, pour atteindre Mod#les sans clayette au-dessus du tiroir a glace la glace ou I'interrupteur • / Pour 7_ccedera/a g/ace ou /'/nterrupteur : /

" F

O bais-sez le tiroir pour avoir O Soulevez le tiroir, puis tirez acces aux g/aqons ou pour vers I'aw_nLjusqu'_ son arr#t. O Soulevez le tiroir, puis tirez vers O baissez le tiroirpour avoir acces atteindre le cornmutateur de I'a w_ntjusqu'_i son arr#t. aux g#_qons ou pour atteindre /e corrlrrlutateur C_/e marrhe. marrhe.

Enlevement du tiroir a glace (rnodeles avec distributeur)

I_ glancepese Iourd quand le tiroir est plein, Faites

%glez le bouton de reglage en position OFF(arr#8 avant tourner d'enlever le tiroir,

/ Quand vous remettez /e tiroir, assurez-vous de le presser / fermement en place, S'il ne va pasjusqu'au fond, enlevez-le et faites tourner le mecanisme de mise en place d'1/4 de tour, Le m_canisme Repoussez alors le tiroir en place _-_nouveau, de raise en place

Mode/es a vec distributeur seu/ement

61 Le distributeur d'eau et de glagons, terrainsmoddes}

Pour utiliser le distributeur %lectionnez CUBED(glaqons), CRUSHED(glace Lurni#re du distributeur concassee) ou WATER (eau), La touche LIGHT(lumi_re) allume et eteint la Appuyez doucement le verre contre le haut du lumibre du distributeur, Vous allumez egalement bras de distribution. la lumi_re en appuyant sur le bras de distribution, La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un Sur certains modeles, si cette ampoule brL_le, syst6me d'ecoulement. Pour reduire les taches vous devez la remplacer par une ampoule d'au d'eau, vous devez nettoyer reguli6rement la maximum 6 watts, 12V. clayette et sa grille. Door Alarm (alarme de porte ouverte) S'il n'y a pas d_au d/3tr/Z_uee/orsque /e Utilisez la fonction DoorAlarm pour vous avertir r#fr/_7#rateurest /b/t/blement install#, #y a peut-etre si I'une des portes reste ouverte plus de trois de I'a/? dans la conduite d_au. Appuyez sur la minutes. L'alarme s'eteint des que la porte est refermee. Pour les modeles a ecran ACL, une Spill Shelf commande de d/str/but/on pendant deux minutes au m/b/knurn pour expulser I%_/?de la condu/M fen_tre contextuelle sera affichee. On peut d_au et tempi/? le r#servo/? d_au. Af/?7d#lkn/?_er eteindre I'alarme en appuyant sur I'ecran ACL. les #ventuelles #npumt#s provenant de la condu/te Touch Control LED Distributeur:Appuyez sur la d_au, jetez les s/2premiers verres d_au. touche SETCARACTERISTIQUESfois ALARME DE PORTEclignote. Appuyez sur ON / OFFet I'alarme IVemettezjbrna/3 /es do/_Ttsou de porte seront fixees et I'icOne devient solide. d%sutresobjets dans /buverture du d/str/buteur. Appuyez sur ON / OFF pour eteindre I'alarme. Verrouillage du distributeur Alarme de porte (sur Appuyez sur la touche LOCK(verrouillage) ou LOCK CONTROLS(verrouillage de commandes) moq -Distributeur de controle) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de reglage. Pour deverrouiller, Pour regler I'alarme, appuyez appuyez sur la touche eLtenez-la enfoncee sur cette touchejusqu'a ce que le voyant s'allume. Cette pendant encore 3 secondes. alarme sonore retentit si I'une porte est ouverte pendant plus de 3 minutes. La lumi_re s'eteint et le signal sonore s'arrCte quand vous fermez la porte.

Quick Ice Sivous souhaitez accelerer la production de Mode d'emploi glaqons, utilisez la fonction Quick Ice, Lorsque Touch Control LED Distributeur: cette fonction est mise en marche, le ventilateur du congelateur fonctionnera sans interruption Appuyez sur la touche SETCARACTERISTIQUES pendant 48 heures oujusqu'_-_ce que cette deux fois et QUICKICEse met _-_clignoter. Appuyez fonction soit mise _-]OFF(arret). sur ON / OFFpour activer cette fonction, puis de Au cours de cette periode, la production de nouveau pour I'eteindre. glaqons augmenterajusqu'_-_ 40 %. Les modeles Glace rapide (sur le modele tactile LED Distributeur avec la fonction glaqons integree doivent etre de contrOle) regl6s, Iors de la PREMIEREUTILISATION,_-_une production minimale equivalant _-_un demi-verre Lorsque vous avez besoin de glace rapidement, de 227 ml (8 oz)de glaqons toutes les 6 _-_12 appuyez sur cette touche pour accelerer la heures. Cela permettra _-_la machine _-_glaqons de production de glace. Celapermettra d'accroftre la mieux remplir le bac et d'assurer une meilleure production de glace pour/es _!8heures suivantes distribution. oujusqu_ ce que vous appuyez sur la touche nouveazz []

62 electromenagersge.ca

Precise Fill fsurcert_?insrnod_.les)

Cedistributeur d'eau est dote d'une fonction connue Si vous avez choisi CUPS,appuyez sur 4 ou V sous le nom de <>.Cette pour choisir la quantite _ distribuer. Les fractions fonction vous permet de choisir une quantite p@cise 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 et 3/4 sont affichees et la quantite d'eau (entasses ou once@que vous souhaitez maximale est de 16 3/4 tasses.La quantite par distribuer. Les modeles _ ecran ACL permettent ddaut est 1 tasse. aussi lesmesures en litres ou en chopines. Touch Control LEDDistributeur: Appuyez la tasse contre le bras de distribution pour faire couler I'eau.L%coulement 'ar@tera O Appuyez sur la touche PRECISEFILLCUP$/OZ une fois versee la quantite choisie.L'affichage La touche WATERs'allumera et les touches indique la quantite versee,emet un hip puis se CRUSHEDet CUBEDs%teindront. La derniere @initialise au bout de 5 secondes. unite utilisee s'affichera. REMARQUE:Ne laissezpas le distributeur sans O Appuyez sur PRECISEFILLde nouveau pour surveillance Iorsque I'eau est versee. basculer entre tasses et onces. Pour ar@ter I%coulement avant la distribution Si vous avez choisi OUNCES,appuyez sur 4 ou de route la quantite choisie,cessez d'appuyer la V pour choisir lenombre d'onces _ distribuer, soit tasse contre le bras de distribution. L'affichage entre 2 et 99. La quantite par ddaut est 8 onces. indiquera pendant 5 secondes la quantite qui a ere versee. Appuyez de nouveau sur le bras pendant ce delai pour compBter le versement de la quantite choisie.Sinon, la quantite choisie s'affichera de nouveau.

Renseignements importants concernant votre distributeur N'ajoutez pas dans le bac a gla¢ons des gla¢ons Meme si vous avez selectionn6 CUBED(glagons), non fabriques par votre machine il est possible que de la glace concassee tombe _ glaqons. IIsrisquent d%tre difficiles dans votre verre. Cela _ concasser ou _ distribuer. se produit de temps _ autre Iorsque plusieurs Evitezde trop remplir lesverres de glaqons glaqons sont achemines vers le broyeur. et d'utiliser des verres etroits ou t@s hauts. iiiiiii_i¸ Ap@sdistribution de la glace concassee, Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler et de I'eau peut s%couler du conduit. coincer. S'ily a des glaqons qui bloquent iiiiiii_i¸ Parfois,un peu de givre se forme sur le volet leconduit, faites-les passer au moyen d'une cuilBre en bois. du conduit a glace. Ce phenomene est normal et se produit en gen6ral ap@s des distributions Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans @peteesde glace concassee. Le givre va le bac _ glaqons pour les rafraichir. Les boites, eventuellement evaporer. bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine _ gla¢ons ou la vis sans fin. Afin que la glace distribuee ne puisse manquer leverre, placer le verre _ proximite mais sans toucher I'ouverture du distributeur. Entretien et nettoy_Age du refrigerateur.

Nettoyage de I'exterieur Le bac de trop-plein du distributeur devra it Utilisez uniquement un nettoyant liquide Ctre soigneusement essuye. Vous pouvez exempt d'abrasif et frottez dans la direction des eliminer les depots calcaires laisses par les lignes de brossage a I'aide d'une eponge souple taches d'eau imbibee. ZoNe dc fzTma55e-got!ttcs en trempant le bac dans du vinaigre non dilue. du repartitmur. N'utilisez pas de cire pour appareils menagers Laisseztremperjusqu% ce que les depots sur I'acier inoxydable. disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour 6tre elimin6s par rinqage. Gardez I'exterieur du refrigerateur Le bras de distribution, Avant nettoyage, propre. Essuyez-le avec un linge propre appuyez pendant 3 secondes sur la touche Bgerement humecte de cire pour appareils LOCKou LOCK CONTROL& Nettoyez-la au electrom6nagers ou cl'un detergent liquide moyen d'une solution d'eau et de bicarbonate doux pour la vaisselle. %chez et polissez avec de soude- environ 15 ml (une cuill6re a soupe) un linge doux et propre. de bicarbonate de soude par litre (une pinte) N'essuyez pas le refr/gerateur avec un I/nge d'eau. Rincez bien et essuyez. w_/%sellesale ou une serviette hum/de : Les poign#es de porte et leur garniture. /Ispourmient la/sser un res/du qui pourra Nettoyez-les au moyen cl'un linge humecte endommager b pe/nture. Nbt/7/sezpas de d'eau savonneuse. Sechez avec un linge doux. tampons a recurer, de produ/ts nettoyants en poudre, dejbvell/%ants ou de produ/ts nettoyants Vouspouvez nettoyer les portes et les contenant unj_vell/%ant, car ces produ/ts poignees de porte en acier inoxydab/e (sur peuvent egrat/gner b pe/nture et b rendre certains modules) avec un nettoyant d'acier mo/k_sres/st_nte. inoxydable vendu sur le marche. Les nettoyants qui contiennent de I'acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft CleanserT%eliminent la rouille, le ternissement et les petites taches.

Nettoyage de I'interieur Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez une boite ouverte de bicarbonate de soude Ne nettoyez pas les dans les compartiments @frigerateur et tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau congelateur. chaude Iorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils D#branchez le r#frig#rateur avant de le sont exposes a une variation de temperature nettoyer. soudaine, ou soumis a un impact s'ils sont S'il est trop difficile de le faire, essorez bien heurtes ou echapp6s. S'il se brise, le verre votre linge ou votre eponge pour enlever trempe est conqu pour se fracturer en un grand I'exc_s d'eau Iorsque vous nettoyez autour des nombre de petits eclats. interrupteurs, des lampes ou des commandes. Ne lavez aucune pie.ce de plast/que du Utilisez une solution d'eau tilde et de refr/gerateur au lwe-w_/%selle. bicarbonate de soude-environ 15 ml (une cuill_re a soupe) de bicarbonate de soude par l e plate_u refro/_t/%serrlent/degdpeut aller au bve-w_/sselle. litre (une pinte) d'eau-afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez bien.

L 'utilisation de solutions nettoyantes autres que celles que nous recommandons, plus particulibrement celles contenant des distillats de p#trole peut fissurer ou endommager I?nt#rieur du r#frig#rateur.

64 electromena ers e,ca

Derri#re le r#frig#rateur

Prenez un soin particulier Iorsque vous eloignez Lorsque vous remettez le refHgerateur le refrigerateur du mur, Tous en piece en le poussant, vei//ez 8 ne pas les types de rev6tements de sol peuvent 6tre le fbire fouler sur le cordon d%_lirnent_tion ou endommages, particulierement ceux qui sont sur I_ conduite d_au de I_ machine coussines ou dont la surface est gauffee, b gt_cons.

Tirez le refrig6rateur en ligne droite et, Iorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite, Les deplacements lateraux du r6frigerateur pourraient endommager le rev6tement de sol ou le refrig6rateur,

D#part en vacances

Lorsque vous vous absentez pendant une Si la temperature risque de descendre sous periode prolongee, videz et debranchez le le point de congelation, demandez _ un refrigerateur, Nettoyez I'interieur avec une reparateur de vidanger la conduite d'eau solution d'eau et de bicarbonate de soude, afin d%viter les d6g_ts serieux causes par les _ raison 15 ml (dune cuillere _ soupe) de inondations, bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau, Laissez les portes ouvertes,

Mettez I'interrepteur d'alimentation de la machine _ glacons _ la position O(arr#t)et fermez I'alimentation d'eau au refrigerateur,

D#m#nagement

Immobilisez tousles elements amovibles, tels Assurez-vous que le r#.fHgerateur demeure que les clayettes et les bacs, _ I'aide de ruban debout pend_nt son dernenagement. gomme pour eviter de les endommager,

Si vous utilisez un charriot pour demenager le refrigerateur, ne laissezjamais le devant ou le derriere du refrigerateur reposer contre le charriot, Cela pourrait endommager le refrigerateur, Ne transportez le refrigerateur que par les cotes,

65 Remplacement des ampoule& (surceFtairls mod@'es)

Avant de remplacer une ampoule grillee, le refrigerateur doit 6tre debranche afin d%viter le contact avec un filament sous tension, (Une ampoule grillee peut se briser lots de son remplacement,) Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu m6me en tournant le bouton de la commande de temperature vers la position OFF (ar@t),

Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure l/otre p_Jre-/umiere rassemb/er_ une des suivc_ntes 0 Debranchez le reffigerateur, 0 Ap@s avoir remplace I'ampoule par une ampoule d'appareil electro-menager Les ampoules se trouvent en haut du 0 de m6me puissance ou de puissance compartiment, _ I'interieur du pare-lumiere, inferieure, remettez le pare-lumiere Sur certains modeles, vous devez enlever et les vis (sur certains modeles), Pour une vis qui se trouve _ I'avant de I%cran, remettre le pare-lumiere, assurez-vous que Sur autres modeles, enlever la vis dans la les taquets qui se trouvent _ I'arriere du poche qui se trouve _ I'arriere du pare- pare-lumiere aillent dans les trous qui se lumiere, OU trouvent _ I'arriere du boftier, 0 Pour enlever I%cran _ lumiere, sur certains modeles, appuyez sur les taquets situes de Rebranchez le refrigerateur, cote de I%cran et fakes sortir en faisant glisser vers I'avant, Sur d'autres modeles faites implement glisser le pare-lumiere vers I'avant et faites sortir,

Compartiment r_frig_rateur--lampe inf_rieure

Cette lurniere se trouve au dessus du tiroir Ap@s avoir remplace I'ampoule dbn haut, par une ampoule d'appareil electro-menager de m_me puissance ou Debranchez le refrigerateur, de puissance inferieure, remettez le pare-lumiere et le bouton, Enlevez le bouton de reglage du tiroir _ viande transformable en le tirant droit, Rebranchez le refrigerateur, Soulevez le pare-lumiere et enlevez-le en tirant,

Compartiment cong#lateur

Debranchez le refrigerateur, O Remplacez I'ampoule par une ampoule d'appareil electro-menager de m_me Enlevez la clayette qui se trouvejuste au puissance ou de puissance inferieure, dessus du pare-lumiere (vous pouvez puis remontez le pare-lumiere, Pour enlever cette clayette plus facilement ap@s I'avoir videe), Sur certains modeles, vous remonter le pare-lumiere, assurez-vous que les taquets du haut soient devez enlever une vis qui se trouve en haut solidement fixes en place, Remettez la du pare-lumiere, vis (sur certains modeles), Pour enlever le pare-lumiere, appuyez sur les cotes et enlevez en soulevant, Remontez la clayette et rebranchez le refrigerateur,

66 electromena ers e,ca

Avant de remplacer une ampoule grillee, le refrigerateur doit 6tre debranche afin d%viter le contact avec un filament sous tension, (Une ampoule grillee peut se briser lots de son remplacement,) Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu m6me en tournant le bouton de la commande de temperature vers la position OFF (ar@t),

Distributeur (sur certains rnode/esj

O Debranchez le refrigerateur, O Remplacez I'ampoule par une ampoule de m6me taille et de m6me puissance, O L'ampoule se trouve sur le distributeur sous le panneau de reglage, Enlevez Rebranchez le refrigerateur, I'ampoule en la faisant tourner dans le sens oppose _-_celui des aiguilles d'une montre,

Compartiment refrigerateur (sur /es rnode/es a vec ect?irage LED)

Certains modeles peuvent avoir eclairage _-_LED Si cette assemblee doit 6tre remplac& affichage sur le dessus et / ou sur les cotes de composez le Service GE au 1,800,432,2737 aux _i i Affichage _J la compartiment des aliments frais et _-_I'arriere Etats-Unis Etats ou 1,800,561,3344 au Canada, L_ LEDLighting et le cote du compartiment congelateur

I I I I DEL

67 Ensembles de moulures et de panneaux decoratifs.

Pour/es mode/es _

Veui//ez life routes/es directives attentivement,

A vant de commencer

Certa/ns modeles sont mun/s de garnitures qu/ vous permettent de monter des panneaux de porte. Vouspouvez commander des panneaux de decoration pre-decoupes des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pieces et accesso/res 7.888.267.3055, ou vous pouvez _outer des panneaux de bo/s qui vont avec votre cuisine.

Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'#paisseur

Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d'epaisseur, vous aurez besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm (1/8 po), Sivous installez un panneau decoratif pre-coup¢ un panneau de remplissage pre-coupe est fourni dans I'ensemble, L'epaisseur totale du panneau decoratif ou de bois avec le panneau de remplissaqe doit 6tre de 6 mm (1/4 po), Les panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po)

\ 6 mm (1/4 [o) max

Panneau de 19 mm (3/4 po) ou surelevo

Vous pouvez utiliser un panneau surelev6 visse ou colle sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d'epaisseur, ou un panneau fraise de 19 mm (3/4 po), La pattie surelevee du panneau doit 6tre fabriquee de facon _-_offrir un degagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du cote de la poignee,

Les panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'opaisseur,jusqu'_-_ 19 mm (3/4 po), necessitent que le panneau exterieur de perimetre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus epais que 6 mm (1/4 po),

Limites de poids pour/es panneaux personna/ises : Refrigerateur : 38 Iivres (77 kg) max, Cong41z_teur ,' 28 Iivres (13 kg) max,

Les panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'epaisseur Panneau de base de 6 mm (1/4 po)

8 mm (5/16 po)

Degagement de 5,1 cm (2 du cote de 6 mm (1/4 po) max la poignee _1,9 mm (3/4 po)

19 mm (3/4 po) Porte du refrigerateur

68 electromenagersge.ca

23' Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure

Les parties superieures des panneaux doivent 6tre decoupees dans les panneaux,

Panneau du Panneaux du Panneau du cong#lateur sans cong#lateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais

3 mm (1/8 po)--* i I_,--Decoupez Decoupe_ .-_I ,!_'-3 mm (1/8 po) Decoupez-_, _.,--3 mm (1/8 po) " ---} 8 mm J L t ,, --j (,5/16po) 8mm t (5/16 po) 8mm (5/16 po) 45,4 cm (17y_po) 1

170,9 cm 170,9 cm (67%2po) (67%2po) DEVANT DEVANT DEVANT I __ 36,8 cm 36,8 cm ,. 49,5 cm .__ (14_%2po) .,_(] 4s%2po)_ (191%2po) ! 85,4 cm L (3i__ po)

25' Dimensions _ pour les panneaux de bois sur mesure Les parties superieures des panneaux doivent 6tre decoupees dans les panneaux

Panneau du Panneaux du Panneau du cong#lateur sans cong#lateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais

Decoupez-,-, I_'- 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po),.-_I I_..-..Decoupez m Decoupe_,""I ,!_'-"3 mm (1/8 po) h " ----_ 8 mm J : L t t ""j (,5/16po) 8mm 8mm (5/16 po) (5/16 po)

43,2 cm (17 po)

175,3 cm 175,3 cm (69 po) (69 po)

DEVANT I DEVANT DEVANT 1 .,_ 36,8 cm ,. ,_ 49,5 crn (14_%2po) (191%2po) 92,0 cm J (31_4po) ! 69 Installation des panneaux de porte.

Veuillez life toutes les directives attentivement.

0 Ins#fez les panneaux du cong#lateur et du r#frig#rateur. Poussez delicatement sur le panneau superieur du Si votre modele est dote d'un distributeur, cette etape congelateurjusqu% ce qu'il soit insere dans la rainure ne s'applique qu'au panneau du refrigerateur et au derriere la poignee de porte, Poussez le panneau de panneau superieur du congelateur, remplissage (necessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau decoratif, Faites la m6me chose avec le panneau du refrigerateur,

0 Ins#rez le panneau inf#rieur du cong#lateur (sur les mod#les a distributeur). Poussez delicatement sur le panneaujusqu% ce qu'il certains panneaux de porte) derriere le panneau soit insere dans la rainure derriere la poignee de porte, decoratif, Poussez le panneau de remplissage (necessaire avec

O A ttachez la moulure sup#Heure de la porte du cong#lateur et du r#frig#rateur.

La moulure superieure se trouve _ I'interieur du moulure, Serrez _ la main seulement, Assurez-vous compartiment du refrigerateur, que le haut de chaque panneau est bien aligne sous le rebord de sa moulure superieure, A I'aide d'une cle _ torsion T-20, fixez les moulures superieures en utilisant deux vis en haut de chaque

Vis de la moulure superieure

Decoupure

Decou

t Moulure laterale Moulure laterale

7O electromenagersge.ca

O Installez la moulure lat#rale. Ces pieces se trouvent _-_I'interieur de la poignee de porte Tenez la moulure laterale contre la partie avant des du compartiment refrigerateur, panneaux decoratifs, puis installez la moulure laterale sous la moulure superieure, Assurez-vous que la moulure N'enlevez pas I_ pe//icule protectrice qui se trouve b I_xt#.rieur de I_ moulure t_terale avant d%_voir inst_W#.I_ laterale magnetiquement fixee est correctement installee et que vous 6tes satisfait de I'aspect general des pieces, moulure Iz_terale.

Inserez la partie inferieure de la moulure laterale sous la moulure inferieure comme illustre,

Moulure infetieure

71 Instructions efrigerateur d'installation Modeles 22, 23, 25, 26, 27 et 29

AVANT DE COMMENCER PREPARATION

Veuillez lire toutes les directives attentivement. ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA(_ONS • IMPORTANT - Conse_ezcesinstructions Si votre refrigGrateur a une machine a glaqons, pour I'inspecteur local. il faut le brancher a une conduite d'eau ffoide. • IMPORTANT - Respecteztoutes Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE(contenant la tuyauterie, le robinet d'ar@t, les ordonnances et les codes Iocaux. lesjoints et les instructions) chez votre revendeur • Note a rinstallateur - Assurez-vous de laisser ou en vous adressant a notre site Web _sI'adresse ces instructions au consommateur. electromenagersge.ca ou a notre service de Pieces et • Note au consommateur- Conservez accessoires au numero de teBphone 1.888.261.3055. ces instructions pour ref6rence future. • Niveau de competence- L'installation de cet appareil necessite des competences OUTILS REQUIS mecaniques de base. • Temps d'installation - Installation du refrig6rateur 30 minutes Installation de la conduite d'eau 30 minutes

• L'installateur est responsable de bien installer Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle,1/2 et 7/16 po ce refrig6rateur. • Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. po I Cle hexagonale de 1/8 Sile refrigerateur a dej_ ere installe, enlevez i la grille de base (voir Ibtape 2 de la section U Dernenagement du refrigerateur), puis sautez Couteau a mastiquer b Ibtape 5 de la section installation du refrigerateux en plastique

Tournevis cruciforme

72 Instructions d'installation

DEMENAGEMENTDU REFRIGERATEUR

5] CHARGEMENT DU REFRIGERATEUR Si le refrigGrateur dolt passer par une SUR UN CHARIOT MANUEL ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent 6tre enlevees, Passez Laissez le ruban et les protecteurs sur les I%tape 3, portesjusqu% ce que le refrig6rateu r arrive destination, N'ENLEVEZ PAS les poignees. Pour transporter le refrigGrateur, utilisez Si routes les ouvertures ont plus de un chariot manuel rembourre, Centrez le 38 po de largeur, sautez a la section refrigGrateur sur le chariot et entourez-le Installation du refrigerateur. d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE

DleBRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION D'EAU (sur certains modeles) Si le compartiment refrigeration est dote d'un ! rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation. Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube. Colle[ blanc

EXCESSIVEMENT.

[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE Enlevez la grille en retirant les deux vis a t_te cruciforme.

Charniere inferieure du compartiment congelation

73 Instructions d'installation

DEMENAGEMENTDU REFRIGERATEUR(SUITE)

% DEBRANCHEZ LE RACCORD [61FERMEZLESPORTESDESCOMPARTIMENTS D'ALIMENTATION ELECTRIQUE CONGI_LATIONETREFRIGERATION (sur certains modeles} Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation. Pour debrancher, tirez de chaque cote du raccord.

ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGELATION

Enlevez le couvercle de la charniere superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment Charniere congelation, soit en le pressant et le tirant inferieure du vers le haut, soit en le degageant a I'aide compartimen[ congelation d'un couteau a mastiquer en plastique.

[51 Di_BRANCHEZ LES CONNECTEURS ELECTRIQUES (sur certains modeles) Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, alors il [] Enlevez les deux visa tete hexagonale 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la carosserie droite pour degager I'axe de charniere. et s'inserent dans la charniere inferieure Tete hexagonale 5/16 po ou 1/8 po du compartiment refrigeration. Pour debrancher, tirez de chaque cote des connecteurs.

r_ Ouvrez la porte du compartiment congelation 90.o

Charniere inferieure du compartiment refrigeration

74 Instructions d'installation

[7-1ENLEVEZ LA PORTE DU [_ ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGELATION COMPARTIMENT REFRIGERATION (suite) (suite) r_ Pendant qu'une personne souleve lentement [] Enlevez les deux vis a tote hexagonale 5/16 po la porte du compartiment congelation pour ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne la degager de la charniere inferieure, droite pour degager I'axe de charniere. une deuxieme personne dolt minutieusement TOte hexagonale 5/16 po ou 1/8 po guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) atravers la charniere inferieure.

r_ Ouvrez la porte du compa@ment refrigoration 90?

J

i i i i_li i r_ Placez la porte sur une surface lisse pour J la proteger des egratignures, I'interieur vers le haul

i_. li ]

J

[1] ENLEVEZ LA PORTE DU FA-ICOMPARTIMENT REFRIGERATION 90 ° Enlevez le couvercie de la charniere superieure (si ainsi equipo) de la porte du compartiment refrigoration, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.

' i

i

75 Instructions d'installation

DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR(SUITE)

@ ENLEVEZ LA PORTE DU [] REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT REFRIGERATION Pour replacer les portes, inversez simplement (suite) les etapes 3 a_8. @ Soulevez la porte du compartiment Veuillez cependant noter les points suivants : refrig6ration pour la degager de la charnbre • Au moment d'abaisser les portes sur inferieure, les charnieres inferieures, une deuxieme Si le compartiment refrigeration personne dolt guider minutieusement est dote d'un centre de rafraichissement, le tube et les faisceaux electriques a_travers une personne dolt soulever lentement la porte les ouvertures des charnieres. pour la degager de la charniere inferieure, • Lorsque vous branchez la conduite d'eau, pendant qu'une deuxieme personne guide assurez-vous d'inserer le tubejusqu% minutieusement les conduites electriques la marque. (faisceaux) atravers la charniere inferieure,

\ Marque

Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures. Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement Lorsque vous branchez la ou les conduites electriques (plusieurs conduites seulement © Placez la porte sur une surface lisse pour sur les modeles dotes d'un centre de la proteger des egratignures, I'interieur vers rafraichissement), assurez-vous que le haul les connecteurs sont completement imbriques.

76 Instructions d'installation

INSTALLATION DU REFRIGERATEUR

EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS • N'installezjamais votre refrig6rateur dans (pour les modeles <>de 23¢) un emplacement ou la temperature ambiante sera inferieure _s16 ° C (60° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables. o o • N'installezjamais votre refrig6rateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure _a37 ° C (1O0° F). II ne fonctionnera pas bien. • N'installez pas le refrigerateur dans un endroit expose _sI'eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires. 7( (178.4 cm) • Installez votre refrigGrateur sur un plancher o suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est 36,_ 91.4 cm) plein. )

DEGAGEMENTS 24" (61_cm)

Prevoyez les degagements suwants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d%lectricite ' DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS CustomStyle T_ 23¢ (33 po de largeur), (pour ies rnodeies <>de 25¢) de 23¢/25¢ 25¢, 26¢, 27¢ et 29¢ COtes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po) Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po) oo DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS

Eau @ectricite

72¼" (183.5 cm)

_gagement de 19 o Armoire T mm (3/4 po) _ieu de

de 61 cm (24 po) 13 mm [1/2 po] + Dessus du comptoir ) plaques murales de de 63,5 cm (25 po) 6 mm [1/4 po])

24" (61_cm)

JL "183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour bien regler les roues de mobilite. Si les armoires placees sur le refrig6rateur ont des portes qui sont alignees au sommet de I'ouverture du refrigGrateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po d'espace libre supplementaire pour permettre une bonne ouverture des portes de I'armoire.

77 Instructions d'installation

INSTALLATION DU REFRIGERATEUR (SUITE)

BRANCHEMENT DU REFRIGERATEUR r_ Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet. (modeles avec machine a glaqons et distributeur) Collet a tuyau Tuyau 1/4 po Une alimentation d'eau froide est requise Ecrou pour faire fonctionner la machine a glagons et le distributeur. Vous devrez en fournir 1/4 po

une si elle n'existe pas. Voir la section Bague /nstallation de la conduim d'eau. (manchon) NOTES:

• Avant de brancher la conduite au Raccord du Tuyau SmartConnecC refrig6rateur, assurez-vous que le cordon reffig6rateur d'alimentation electrique n'est pas branche la prise murale. U U • Si votre refrig6rateur n'est pas equip6 de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du r6frigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres du refrig6rateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect _MRefrigerator , Option 2 \ Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WXOSX10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre. OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU % Si vous utiiisez un tuyau de cuivre, Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau placez un ecrou de compression et une bague du robinet d'ar@t (l'alimentation d'eau (manchon) a I'extremit6 du tuyau qui vient de la maison) de I'alimentation d'eau froide de la maison. Si vous utiiisez un tuyau GE SmartConnect," presence de les ecrous sont d@a assembles au tuyau. fuites. Si vous utiiisez un tuyau de cuivre, inserez aussi loin que possible I'extremitG du tuyau et verifiez la dans le raccord a I'arriere du r6frigerateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utiiisez un tuyau GE SmartConnect;" inserez I'extremit6 moulee du tuyau dans F31BRANCHEZ LE CORDON le raccord a I'arriere du r6frigerateur, puis DU REFRIGERATEUR DANS LA PRISE serrez I%crou a compression a la main. Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cle. Avant de brancher le refrig6rateur, assurez-vous Un serrage excessif pourrait occasionner que I'interrupteur de la machine a gla¢ons est a la des fuites. position 0 (arret),

concernantLisez letiquettela raise a la terre qui est attachee au cordon d'alimentation.

78 Instructions d'installation

[] PLACEZ LE REFRIGERATEUR [] METTEZ LE REFRIGERATEUR DANS SON EMPLACEMENT DE NIVEAU Transportez le refrigorateurjusqu% sa (suite) destination. Pour ajuster les roulettes sur les modeles CustomStyle" [TI METTEZ LE REFRIGERATEUR de 23'/25': DE NIVEAU Vis de reglage Tournez les vis de reglage La raise a niveau du refrigGrateur s'effectue des roulettes dans le sens des aiguilles d'une en ajustant les roulettes situees pres montre pour faire monter le refrigorateur, des charnieres inferieures. dans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cle anglaise. Ces modeles ont aussi des roulettes arrbres reglables, pour vous permettre d'aligner le refrigorateur aux armoires de cuisine. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les roulettes arrieres, dans Relevez le sens des aiguilles d'une montre pour faire _'-'---_._.._ R°ulettes __" monter le refrigorateur, dans le sens oppose celui des aiguilles d'une montre pour le faire Les roulettes de nivellementjouent trois roles : descendre. • Elles peuvent _tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles ALIGNEZ LES PORTES sont a_moitie ouvertes, (Reglez le bord ro] inferieur avant du rofrigerateur a_16 mm Reglez les portes du refrigGrateur pour qu'elles [5/8 po] du sol.) soient bien alignees a la partie superieure. • Elles peuvent _tre reglGes de maniere a permettre Pour aligner les portes : I'appareil de reposer solidement sur le sol % A I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la vis de et I'emp#cher ainsi de branler. reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser. • Elles vous permettent d%loigner NOTE: le refrigorateur du tour pour le nettoyage. Une douille de nylon, encastree dans les filets Pour ajuster les roulettes sur les modeles de I'axe, empechera celui-ci de tourner si I'on de les roulettes sur les modeles 23' ne se sert pas d'une cle. (33 po de largeur) 25', 26', 27' et 29': Apres avoir tourne la cle une ou deux lois, • Tournez les vis de reglage des roulettes dans [] ouvrez et fermez la porte du refrigorateur le sens des aiguilles d'une montre pour et verifiez I'alignement des portes a la partie faire monter le superieure. refrigorateur, clans ____J Portes doivem 6tre alignees le sens oppose .; _ a la partie ceiui des aiguiiies d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une douille hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise. Vis de reglage

79 Instructions d'installation

INSTALLATION DU REFRIGERATEUR (SUITE)

E] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE @ METTEZ EN MARCHE Replacez la grille de base en installant LA MACHINE A GLA[_ONS les deux visa tete cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine gla¢ons en position I (marche). La machine gla¢ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de fonctionnement de -9 ° C (15° F) ou moins. Die commence immediatement a fonctionner. II faudra 2 a 3jours pour remplir le bac a gla¢ons.

ir,lte.rrupteu!_ 11IF

d ahmentat_on _

interru d'alimentation [_] REGLEZLES COMMANDES Reglez les commandes selon les recommandations. NOTE: Si votre pression d'eau est trop faible, 5 5 le robinet peut se remettre en marchejusqu'a trois fois pour envoyer suffisamment d'eau 47 4T la machine a gla¢ons. I. co.. .o oco.t.o.s tt..osl ©

0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED

8O Instructions d'installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODFLESAVECMACHINEA GLA[;ONS ET DISTRIBUTEUR)

AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matiere J plastique GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing • Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect _ (WXO8X10006, WXO8X10015 et WXO8X10025). Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse po pour brancher le refrig6rateur a_I'alimentation Osmosis dans votre r6frigerateur, la seule d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, installation approuvee est celle de la trousse assurez-vous que les deux extremit6s GE RVKIT. Pour les autres systemes d'osmose de du tuyau soient coupees bien droit I'eau, suivez les recommandations du fabricant. Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous Si I'alimentation d'eau a votre refrigGrateur vient aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'un systeme de filtration d'osmose inversee ET d'eau situe derriere le refrigGrateurjusqu'au tuyau si votre r6frigerateur a egalement un filtre d'eau, d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y air assez utilisez le bouchon de derivation du filtre de votre de tuyau en trop pour vous permettre de decoller refrig6rateur. Si vous utilisez la cartouche de le refrig6rateur du tour apros I'installation. filtration de votre refrigGrateur en conjonction avec Les trousses GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing le filtre d'osmose inversee, vous pouvez produire sont disponibles dans les dimensions suivantes : des gla¢ons creux et ralentir I'alimentation 2,4 m (8 pi) - WXOSX10006 en eau de votre machine a gla¢ons. 4,6 m (15 pi) - WXOSX10015 Cette installation de conduite d'eau n'est pas 7,6 m (25 pi) - WXOSX10025 garantie par le fabricant de refrigGrateur ou de machine a_gla¢ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation. Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pieces de votre refrigGrateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifie pour corriger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrig6rateur. Pour prevenir route br@lure et tout dommage a_votre refrig6rateur, ne branchezjamais la conduite d'eau a une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrig6rateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla¢on en position 0 (arr_t), N'installezjamais les tuyaux de la machine a gla¢on dans des endroits o[J la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-vous que I'isolement ou le cSblage de cet outil emp_che tout danger de secousse electrique. Vous devez proceder a routes vos installations conformement aux exigences de votre code local de plomberie. 81 Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)

Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau CEDONT VOUSAUREZBESOIN(SUITE) potable la plus frequemment utilisee. • Une alimentation d'eau froide potable. La pression de I'eau dolt 6tre IT1 FERMEZ L'ALIMENTATION

entre20et120p.s.i.(1,4et8,1bar). _]_ PRINCIPALE D'EAU • Une perceuse electrique. Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau. • Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise. • Un tournevis a lame plate e,¢_ et un tournevis Phillips. [] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT

• Deux ecrous a compression d'un diametre DU ROBINET ext_rieur de 1/4 po et deu× bagues (manchons}- Choisissez pour le robinet un emplacement pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'ar@t facilement accessible. II vaut mieux le brancher et au robinet d'eau du refrig6rateur. de cote 8, un tuyau vertical. Si vous devez OU le brancher 8,un tuyau horizontal, fakes • Si vous utilisez une trousse _-_, le branchement en haut ou de cote, plutOt d'alimentation d'eau GE avec tuyau qu'en bas du tuyau, pour eviter de recevoir en matiere plastique, les garnitures des sediments du tuyau d'alimentation d'eau. necessaires sont dejs, montees au tuyau. • Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evas6 8, une extremit6, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigGrateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord evas6 8_I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord 8, compression.

NeI'extremit6coupezjamais [] PERCEZUN TROU POUR LE ROBINET finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect _MRefrigerator Tubing. Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, 8, I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure • Un robinet d'arrCt pour brancher le tuyau d'eau due au per¢age du trou dans le tuyau. froide. Le robinet d'ar@t dolt avoir une entree d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 Faites attention de ne pas laisser de I'eau po au point dejonction avec le TUYAU D'EAU couler clans votre perceuse electrique. FROIDE. Des robinets d'ar@t 8,etrier sont souvent Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. vous obtiendrez une alimentation d'eau reduite Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet et des gla_ons plus petits. 8, etrier se conforme 8, vos codes de plomberie Iocaux. ?

82 Instructions d'installation

1-41FIXEZ LE ROBINET D'ARRET ITI BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d'ar@t au tuyau d'eau froide Placez un ecrou de compression et une bague I'aide du collier de serrage. (manchon) a I'extremit6 du tuyau et branchez-les au robinet d'ar@t Collier de serrag_ Assurez-vous que le tuyau soit bien inser6 dans le robinet Serrez fort I%crou de compression. ,) Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing, inserez I'extr6mite moulee du tuyau dans le robinet Robinet d'arret --- Tuyau vertical etrier d'eau froide d'ar@t et serrez I%crou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes une cle. Si vous serrez trop fort, vous pouvez de plomberie 248CMR du Commonwealth occasionner des fuites. of Massachusetts. Les robinets d'ar@t a etrier Robinet d'arret / Ecrou de compression sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local. aetrier J _::::_-I_/ Tuyau martConnecC'

[5] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Presse:joint I_g_ Robinet de sortie " chon) Serrez les vis du coilierjusqu% ce que la rondelle d%tancheit6 commence a enfler. NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of NOTE: Ne serrez pas trop. Vous risquez d%craser Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier sont le tuyau de cuivre. illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Rondelle Massachusetts. Consultez votre plombier local. Collier de serra( Entree

Vis du collier [_] PURGEZ LE TUYAU

Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyaujusqu% ce que I'eau soit claire. Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau I'_ ACHEMINEZ LE TUYAU par le tuyau. Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au refrigGrateur. Fakes passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le reffig6rateur ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du tour que possible. NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour vous permettre de decoller le refrig6rateur du tour apres I'installation. Pour completer I'installation du refrigGrateur, retournez I%tape 1 de la section/nstallation du refrigerateur.

83 Bruits normaux de fonctionnement.

Les refrigerateurs plus recents font des bruits differents de ceux des anciens. Les refrigerateurs modemes presentent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que f entends ? Ces bruits sont normaux.

OUIR / HUMMM... -- WHOOSH...

[] Le nouveau compresseur f-_rendement eleve peut fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre [] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner f-_ ancien refrigerateur et vous pouvez entendre hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le refrigerateur un son module ou un ronflement aigu pendant vient d'6tre branche, Iorsque les portes sont ouvertes son fonctionnement, frequemment ou lots de I'ajout d'une grande quantite d'aliments dans les compartiments congelateur ou [] Parfois le refrigerateur fonctionne pendant une periode refrigerateur, Les ventilateurs permettent de maintenir prolongee, surtout Iorsque les portes sont ouvertes les bonnes temperatures, frequemment, Cela signifie que la fonction Frost Guard _" est active pour emp6cher la brOlure de congelation et [] Si une des portes est ouverte pendant plus de ameliorer la conservation des aliments, 3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules, [] Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes se ferment, Cela vient de I'equilibrage de pression dans [] Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des le refrigerateur, economies d'energie et un refroidissement optimaux, [] II est possible que vous entendez les ventilateurs marcher apres avoir choisi QuickFreeze TMou une des fonctions de CustomCooF, CLICS, CLAQUEMENTS, BRUITSD'EAU CRAQUEMENTS et GRESILLEMENTS 6

[] Vous pouvez entendre des craquements ou des Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins claquements Iorsque le refrigerateur est branche pour de refroidissement du congelateur peut 6tre la premiere fois, Cela se produit Iorsque le refrigerateur accompagne d'un gargouillement semblable se refroidit f-_la bonne temperature, f-_celui de I'eau en ebullition,

[] Les registres electroniques s'ouvrent et se ferment pour L'eau tombant sur I'element chauffant de deglvrage assurer des economies d'energie et un refroidissement peut faire un bruit de gresillement, de claquement optimaux, ou de bourdonnement pendant le cycle de degivrage, [] Le compresseur peut causer un clic ou un gresillement Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu Iors de la tentative de redemarrage (cela peut prendre pendant le cycle de degivrage Iorsque la glace 5 minutes), de I'evaporateur fond et tombe dans le bac [] Le tableau de commande electronique peut causer de recuperation, un clic Iorsque les relais s'activent pour commander Fermer la porte peut causer un gargouillement les composants du refrigerateur, en raison de I'equilibrage de pression, [] L'expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et apres le degivrage peuvent causer un craquement ou un claquement, [] Sur les modeles equipes d'une machine _ glacons, apres un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez entendre les glacons tomber dans le bac,

84 call for service.., electromenagersge.ca

Consei/s de depannage-Economisez du temps et de/'argent! Consu/tez d'_bord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-_tre ev/ter de fa/re appel bun reparateur.

Causes possibles Correctifs

Le r#frig#rateur Le cycle de degivrage . Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de ne fonctionne pas est peut-etre en cours, degivrage puisse terminer,

Les commandes de temperature • Reglez les commandes de temperature sur un reglage sont reglees sur OFF(arret). de temperature,

Le refrigerateur est debranche. . Enfoncez la fiche de I'appareil dans la prise murale,

Le disjoncteur ou le fusible . Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur, peut avoir saute.

Le refrigerateur se trouve . Debranchez le refrigerateur et rebranchez-le, sur le mode "salle d'exposition". Vibration ou bruit Les roulettes de niveliement . Consultez Roulettes, m#tallique (une I#g#re avant doivent etre regiees. vibration est normale)

Le moteur fonctionne Ceci est normal Iorsque ie . Attendez 24 heures pour que le @frigerateur refroidisse pendant de Iongues refrigerateur vient d'etre branche, completement, p#riodes ou d#marre et Une grande quantite d'aliments , C'est normal, s'arr#te fr#quemment, (Les r#frig#rateurs a ete mise au refrigerateur. modemes et leurs Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che cong#lateurs #tant la porte de fermer, plus grands, leur moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture . C'est normal, plus Iongtemps,/Is frequente des portes. demarrent et s'arr6tent Les commandes de temperature . Consultez les cornmandes, afin de maintenir des temp#ratures uniformesJ ont ete regiees a la temperature la plus froide. Temp#rature trop #lev#e La commande de temperature . Consultez Les cornm_ndes, darts le cong#lateur ou n'a pas ete regiee a une le r#frig#rateur temperature assez basse. Temps chaud ou ouverture . Abaissez la commande de temperature d'une position, frequente des portes. Consultez Les cornmandes, Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che la porte de fermer, Givre sur les aliments Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che surgeles (il est normal la porte de fermer, que du givre se forme I'interieur du paquet) Les portes ont ete ouvertes trop souvent ou pendant trop Iongtemps.

La s#paration entre Le systeme automatique . Ceci emp6che la formation de condensation le r#frig#rateur et le d%conomie d%nergie fait sur I'exterieur du refrigerateur, congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour du rebord avant du congelateur.

Formation lente des Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che gla_ons la porte de fermer, La commande de temperature . Consultez Les cornmandes, du congeiateur n'est pas regiee une temperature assez froide.

MauvaisgoQt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas ete . Faites couler I'eaujusqu% ce que I'eau du systeme soit remplacee par de I'eau frafche, de I'eau utilise depuis Iongtemps. 85 A vant d'appeler un reparateur...

Causes possibles Correctifs

La machine a gla#ons L'interrupteur d'alimentation . Reglez I'interrupteur d'alimentation _-_la position ne fonctionne pas de la machine a glaqons est de marche, la position d'arret.

L'alimentation en eau est coupee . Consultez/nst_#/ntion de/n conduite d'e,nu, ou n'est pas raccordee. Le compartiment congelateur . Attendez 24 heures pour que la temperature est trop chaud, du refrigerateur se stabilise, Un amas de gla£:ons darts le bac . Nivelez les glaqons f-_la main, provoque I'arret de la machine glaqons.

Cubes de glace sont coinces . Debranchez le distributeur, enlevez les cubes darts le distributeur. (La lumiere et rebranchez le distributeur, d'alimentation verte clignote).

Bourdonnement Le commutateur de marche de . Reglez le commutateur de marche sur la position frd_Tuent la machine a glaqons est dans O(arr#t), car le garder dans la position I(marche) la position/(marche), mais endommagera le robinet d'eau, I'arrivee d'eau au refrigerateur n'a pas ete raccordee.

Odeur/saveur II faut nettoyer le bac a gla£;ons. . Videz et lavez le bac f-_glaqons, Jetez les vieux glaqons, anormale des Des aliments ont transmis leur . Emballez bien les aliments, gla¢ons odeur/gout aux glaqons. II faut nettoyer I'interieur du . Consultez Entretien et nettoyoge, refrigerateur.

Petitsgla#ons ougla#ons Le filtre a eau est bouch& . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle creux a I'int#rieur cartouche ou installez le bouchon du filtre,

Le distributeurde La machine a gla£:ons est eteinte ou . Mettez en marche la machine f-_glaqons ou retablissez gla#ons ne fonctionne I'alimentation en eau a ete coupee. I'alimentation en eau, pas Un objet bloque ou est tombe . Enlevez tout objet qui bloque ou est tombe clans la chute a glace situee dans la chute, I'interieur du bac superieur de la porte du compartiment congelation. Des gla£;ons sont colles au bras . Retirez les glaqons, regulateur. Distributeur est VERROU/LLE. . Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK (reglage du verrouillage) ou LOCK CONTROL$ (verrouillage de commandes) pendant 3 secondes, Blocs de glace irreguliers dans . Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux le bac a glaqons. qui restent, . Le congelateur est peut-6tre trop chaud, Reglez la commande du congelateur sur une temperature plus basse, en abaissant la commande d'une position t_la lois jusqu'_ ce que les blocs de glace disparaissent,

L "eau vers#e clans Normal Iorsque le refrigerateur . Attendez 24 heures pour que la temperature le premier verre est est initialement installe, du refrigerateur se stabilise, chaude Le distributeur d'eau n'a pas ete . Faites couler I'eaujusqu'_ ce que I'eau du systeme soit utilise depuis Iongtemps. remplacee par de I'eau frafche, Le reservoir d'eau vient . Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse, d'etre vidang&

86 electromenagersge, ca

Causes possibles Correctifs Le distributeur d'eau L'alimentation en eau est . Consultez/nst_#lntion de I_ conduite d'eau, ne fonctionne pas coupee ou n'est pas raccordee. Le filtre a eau est bouch& . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre, II y a de ['air darts la conduite . Appuyez sur le bras de distribution pendant d'eau, au moins deux minutes, Distributeur est VERROUILLE, . Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK (reglage du verrouillage) ou LOCK CONTROLS (verrouillage de commandes) pendant 3 secondes, L'eaujaiflit du distributeur La cartouche du filtre vient d'etre . Faites couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes installee. (environ 6 litres), La machine a g/,a#ons L'eau du reservoir est gelee. . Appelez un reparateur, fonctionne, reals ne Le reglage de commande est . Reglez le commande de temperature sur un reglage distribue pas d'eau trop froid, plus chaud, La machine a gla#ons La conduite d'eau ou • Appelez un plombier, ne distribue ni eau le robinet d'arret est bouche. nigla_ons Le filtre a eau est bouche. . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre, Distributeur est VERROU/LLE, . Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK (reglage du verrouillage) ou LOCK CONTROLS (verrouillage de commandes) pendant 3 secondes, CUBED (cubes de Le regiage precedent etait . Quelques cubes sont testes et ont ere concasses _ cause glace)#taitchoisimais CRUSHED. du reglage precedent. C'est normal. CRUSHED (glace concass#e) a #t# distribu#e Odeurdans Des aliments ont transmis , Les aliments _-_odeur forte doivent 6tre emballes le r#frig#rateur leur odeur au refrigerateur, hermetiquement. . Gardez une bofte ouverte de bicarbonate de soude dans le refrigerateur, li faut nettoyer i'interieur. . Consultez Entretien et nettoyoge, De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant . Essuyez bien la surface exterieure, s'accumu/e a I'ext#rieur les periodes de forte humidit& De la condensation Les portes sont ouvertes trop . C'est normal pour le centre de boissons, s'accumule a I'int#rieur frequemment ou pendant trop _,ar temps humide, Iongtemps. I'ouverture des portes Etant donne ie taux d'humidite . Ce phenomene est normal et son apparition sera laisse entrer de I'humiWit#) plus eieve dans le compartiment fonction des variations de la charge d'aliments et des du refrigerateur, il est possible conditions ambiantes, %chef _ I'aide d'un essuie-tout d'y deceler la presence de si desire, brouillard ou de petites quantites de buee de temps a autre. L_clairage int#rieur li n'y a pas de courant au niveau . Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur, ne fonctionne pas de la prise. L'ampoule est grillee. . Consultez Remp/ncement des arnpou/es, Pour les feux de LED o Appel de service Eausurlesolouaufond II y a des glagons bloques darts . Fakes passer les glacpns ;_ I'aide d'une cuillere en bois, du cong#lateur le conduit. ,4,;rchaud a la base Courant d'air normal provenant du moteur. du r#frig#rateur Pendant le processus de refrigeration, il est normal que de la chaleur soit expuisee ia base du refrigerateur. Certains revetements de sol sont sensibies et peuvent se decoiorer sous I'effet de cette temperature de fonctionnement normaie qui est sans danger. Lueur orange dans Le cycle de degivrage est . C'est normal, le cong#lateur en cours.

87 A vant d'appeler un reparateur.o.

Causes possibles Correctifs

Le r#frig#rateur La fonction de degivrage . Ceci est normal, Le refrigerateur passe sur cycle ne s'arr#tejamais mais maintient le compresseur en d'ar@t Iorsque les portes ont ere fermees pendant les temp#ratures sont marche au cours de I'ouverture 2 heures, normales des portes.

Le r#frig#rateur #met La porte est ouverte. . Fermez la porte, un signal sonore

Les aliments Emballage. . Augmentez le temps ou remballez clans du plastique, ne se d#g#lent pas/ ne se refroidissentpas Poids errone selectionn& . Selectionnez un poids plus grand, Article a haute teneur en gras. . Selectionnez un poids plus grand,

Non utilisation du plateau . Placez les articles sur le plateau et menagez un espace Chill/Thaw (refroidissement/ entre les differents articles pour assurer une meilleure degel), circulation d'air,

La temp#raturepr#sente L'appareil vient d'etre branche. . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler, n'est pas #gale a celle affich#e La porte est restee ouverte trop . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler, Iongtemps.

Des aliments chauds ont ete . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler, places dans le refrigerateur.

Cycle de degivrage en cours. . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler,

La commande La commande de temperature . Ceci est normal, Afin de minimiser la consommation de Select Temp ou du compartiment du d%nergie, la fonction de Se/ectTemp (selection de Beverage Center refrigerateur est placee temperature) et Beverage Center(centre de boissons) (centre de boissons) sur la valeur la plus elevee. est neutralisee Iorsque la commande est placee sur ne fonctionne pas la valeur la plus elevee,

Le Beverage Center (centre de . Appuyez sur la touche Beverage Center boissons s'arr_te de fonctionner (centre de boissons) pour remettre en marche, apres six mois de fonctionnement continu.

La porte ne se ferme Lejoint de la porte du cote des . Mettre gelee de petrole sur lejoint de la porte, pas correctement charnieres est colle ou replie.

Un des contenants de porte . Remontez le contenant d'un cran, touche une etagere dans le refrigerateur.

Lorsque la fonction . C'est normal, OuickFreeze est activ#e, la temp#rature ambiante clans le compartiment cong#lateur peut descendre aussi basque -19 °C(-3 °r_

88 Garantie du refrigerateur.

l-outes/esreparations en vertu de/a garant/e sont foum/spar nos Centre Agrafez votre facture ici. deServiced'Us/neoupar un techn/c/enautor/se CustomerCare@,Pour Pour bendicier du service prevo/r une reparation, consu/teznotre site GEApp//ances,com ou appe/ez/e de reparation sous garantie, 800,G£CARE5(800,432,2737),Veu///ezavo/r votrenumero de ser/eet votre une preuve de la date d'achat numero de modde 2_portee de main/orsque vousappe/ezpour obten/run initial est necessaire. service.,Au Canada, appe/ez/e 800,567,3344,

GE remplacera •

GE, GE PROFILE et GE Care MODELES UNIQUEMEIVT :

Toute pi#cedu refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de A compter de /a date d'achat fabrication. Pendant la validite de la pr#sentegarantie limit#ed'un an, GE fournira egalement initia/ gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse. Trentejours T_ute Pi#cede _aca_t_uche fi_trante qui ne f_ncti_nne pas _ cause d_unvice de mat6riau _u de main (hTtreaeau, siinctus)A compterde d'ceuvre. Pendant la validite de la presente garantie limit#e de 30jours, GE fournira gratuitement une b date d'achatin/bat cartouche filtrante de remplacement. GE PROFILE et GE Care MODELES UNIQUEMEIVT : CinqAns Toutepi#cedu systeme ferme du refrigerateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tous A Compterdeladatedbchat les tuyaux de raccordement) qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de fabrication. Pendant la validite de la presentegarantie limitee de cinqan, GEfournira egalement gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse dans le systeme ferme du refrigerateur.

Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer ,, Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause rutilisation de ce produit d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement Une installation, livraison ou maintenance defectueuse. recommandee ou a cause d'une concentration excessive de Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise sediments darts I'eau d'alimentation. utilisation, par modification ou s'il a eta utilise darts un but autre Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche que celui pour lequel il a eta fabriqu& filtrante, si incluse, et darts des conditions autres que celles Deterioration des aliments. susmentionnees. Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement du Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une disjoncteur du domicile. catastrophe naturelle. Les dommages a la finition, tels que rouille de surface, Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts ternissement ou petites taches, non signales darts un delai de eventuels de cet appareil. 48 heures suivant la livraison. Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit. Dommages causes par I'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE.

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES- Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'ad#quation des fins particuli#res, sont limit#es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e par la Ioi.

Pour les clients des Etats-Unis " Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une region oune se trouve aucun reparateur autorise GE, vous devrez peut-#tre assumer les frais de transport ou apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de depannage a votre domicile. Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui variant salon votre lieu de residence. Pour connaitre vos droitsjuridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'etat des affaires aux consommateurs ou le Procureur General de votre etat. Garant : Etats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225 Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni darts les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir. Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L 7t? 5B6 Donn es de performance Syst me de Filtration 6 Cartouche ® MSWF

Ce systSme a St6 test6 et certifi6 pour le modSle GE MWF conform_ment aux Normes NSF/ANSl n°42 et 53 pour la r6duction des substances indiqu6es cPdessous. La concentration des substances indiqu6es dans I'eau alimentant le systSme a 6t6 r6duite 6 une concentration inf@ieure ou 6gale 6 la Iimite autoris6e pour I'eau en sortie du systSme, telle que I'exigent les normes NSF/ANSl/42 et 53.* (Un coefficient de s6curit6 est ajout6 au systSme pour les utilisations sans compteur).

Standard No. 42: Aesthetic effects [ qualit_ Effluent • % Reduction ' Param_tre ' USEPAMCL influent Concentration Moyenne ' Maximum Moyenne Maximum R_duction exigeante Min. i! Ta 2.0mg/L _+10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% ->50% - st least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% ->85% mL Standard No. 53: Health effects I I Quolit_ Effluent " % Reduction concentration {mgit)permise Parameter ' USEPAMCL influent Concentration Moyenne Maximum Moyenne Maximum pour l'eau le syst_me 1 NTU.... 11_+1NTU.... 038 NTU 0.5NTU 96.5% 95.4% 0.5 NTU 99.95% Reduction Minimum 50,000L < 1 #/L 4#/L > 99.99% > 99.99% 99.95% i rnB :: O.OLOmg/h 0.15mg/h _+10% < i ppb 99.0% >99.0% 0.0002 mg/L 0.003 mg/h 0.009 mg/h _+10% <0.5 ppb <0.05 ppb > 93.9% > 94.3% 0.003 mg/L 0.070 mg/h 0.210 mg/h _+10% 7.7 ppb 35ppb 96.0% 82.0% 0.070 mg/L 0.003 mg/L 0.015 mg/L _+10% < 1 ppb < i ppb > 92.9% > 92.9% 0.003 mg/L 0.005 mg/L 0.015 rag/L_+10% < 0.5ppb < 0.5 ppb > 96.8% > 97.0% 0.005 mg/L 0.040 mg/L 0.080 mg/L _+10% < 1 ppb lppb > 98.7% > 98.7% 0.040 mg/L 0.075 mg/L 0.225 mg/L _+10% <0.5 ppb < 0.5 ppb >99.7% > 99.8% 0.075 mg/L 99% Reduction 10_to 10 8fibers/L; < 0.17 P1F/L < 0.17 P1F/L > 99% > 99% 99% Reduction fibers > l@m in length *Testedusingpressureof 60psig;pH of 7.5_+0.5;temp of 68o _+5o F(20o _+2.5o C). **Measurement in Partides/mL Particles usedwere 0.5 1microns. ***Bas_ surI'utillisation desoocystes de Cryptosporidiumparvum. .... NTU=NephelometricTurbidit_Units Capadt6300 gallons (1,135liters),reductionde la contamination d6termined pardestests NSF.

Directives d'utilisation/Param_tres de l'eau d'alimentation D6bit fourni Pression d'alimentation Alimentation en eau Terap@ature de I'eau

II est imp_ratif que les m@hodes d'instaltation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant pour ce pro@it soient respect@s. Consultez le manuel d'installation pour route information sur la garantie

Specifications d'utilisation • Pression requise : 40<120 Ib/po 2 (2,8-8,2 bar), 6 I'Spreuve des coups de bSlier • Les substances contaminantes qui peuvent @tre rSduites ou _liminSes • Temp@oture: 33-100°F(0,6-38°C) par votre systSme de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement prSsentes • DSbit :0,9 gpm (3,14 Ipm) dons votre eau. E×igences d'installation / de fonctionnementY de maintenance • V@ifiez la conformitS aux rSglements et 6 la ISgislation locale ou nationale. • Rincez la nouvelle cartouche 6 plein dSbit avec 6 litres d'eau • IIest 6 noter que ces essais ant StS effectuSs dons des conditions (environ trois minutes) pour libSrer I'air. standards de laboratoire, la performance rSelle peut varier. • Remplacez la cartouche Iorsque le dSbit devient trap foible. Les systSmes doivent _tre installSs et utilisSs conformSment aux • Prot6gez contre le gel en retirant la cartouche sila temp@ature risque de procSdures et directives donnSes par le fabricant descendre en dessous de 40°F (4.4°C). N'installez pasces systSmes dans des • L'installation et I'utilisation DOIVENT @re conformes 6 tousles codes Iocaux et pisces o0 la temp@ature ambiante risque de d6passer 1OO°F (38°0 ou d'@re nationaux de plomberie. Ne procSdez pas 6 I'installation sila pression de I'eau inf@ieure 6 40°F (4.4°C). Ne connectez pas le systSme 6 une alimentation dSpasse 120 Ib/po< Si votre pression d'eau d@passe 80 Ib/po 2(552 kPa), d'eau chaude. il est nScessaire d'installer un systSme de limitation de pression. Inforrnations particuli@res Contactez un plombier professionnel si n'Stes pas s0r de la mSthode • La notice dlnstallation est fournie avec le produit. permettant de vSrifier votre pression d'eau. • Le systSme d'eau potable doit @tre entretenu conformSment aux instructions • N'installez pas le systSme s'il y a des possibilitSs de coups de bSlier. Encos de coup du fabricant Ceci inclut le remplacement des cartouches de filtre. de bSlier, vous devez installer un dispositif anti-bSlier. Contactez un plombier • N'utilisezjamais votre systSme de filtration avec une eau microbiologiquement professionnel si n'@tes pas s0r de la mSthode permettant de v@ifier la prSsence insalubre ou de qualitS inconnue sans avoir un dispositif de dSsinfection adSquate de ce problSme. en amont ou en oval de votre systSme. Les systSmes des spores peuvent • Sivotre systSme est SquipS d'un dispositif anti-refoulement, un dispositif de contr61e @tre utilisSs sur une eau dSsinfectSe pouvant contenir des spores filtrables. de pression due 6 la dilatation thermique doit @re installS. Test6et certifi@par NSFInternational en conformit6 avec lesnormes ANSI/NSF42 et 53pour lemodule GEMWFpour la @auctionde: Norme n°42 : Perem_tres esth_tiques Norme n°53 : Effets sur la sant_ • Chimique • Filtration m@conique • R#duction chimique - R6duction du plomb et du lindane - Go0t et odeur de chlore - R%ductiondes particules, Class I - R#duction de I'atrazine - R6duction du mercure et du Toxaph_ne - R6duction de rEndrine • Filtration m#canique - R#duction du benz_ne et du Carbofuran - R#duction des spores et de I'amiante - R#duction du 1,8 Dichlorobenz_ne et du 2,4-D Appliances Appliance Park

(_ Louisville,E KY40225 REPLACEMENT ELEMENT geapptianceparts.com @ 2010 GE Company PC61278B

9O Fiche technique de performance Systeme de filtration SmartWater MC- Cartouche MWF de GE

Donnees relatives au rendement Capacite • 300 gallons (1135 litres)

La concentration des contaminants testes pour ce filtre dens I'eau entrant dens le systeme a ere reduite a une valeur inferieure ou egale a la limite admissible dans I'eau sortant du systeme, conformement aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Le syst_me a @6 test6 et certifi6 par NSF International conformement aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.

Veuil/ez visiter geapp/iances, corn pour connaftre /a /iste comp/ete des contaminants testes et des concentrations reduites.

Les enonces de reduction pharmaceutiques n'ont pas ete certifies par la NSF International ou I'etat de la Californie. Itnonces eprouves et verifies par un laboratoire independant : i I Concentration Concentration ' I Reduction Moyeune pour !'ca u Concentration d'amorce % reduction moyenne de maxpermissib!e Exigencesde Rapport de contaminant d'alimentation specifiee par NSF moyenne substance en sortie en sortie reduction NSF d'essai NSF 978 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J00121587 907 ng/I N/A 99.4% 5.4 ng/L N/A N/A J00121587 885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L N/A N/A JO0121588 1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J00121589 415 ng/L N/A 99.5% 2.0 nq/L N/A N/A J 00121587

Directives et parametres de I'alirnentation en eau

r. Debit fourni 0.a gpm (21.9 Ipm) Press on d'eau ,40120 ps (2 88 2 bar) Alimentation en eau Eau potable Temperature de 'eau 33°F IO0°F (0 6°C 38"C)

11est imperatif que lesmethodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandees par le fabricant de ce produit soient respectees. Consultez le manuel d'installation pour connaitre les renseignements de la garantie.

Remarque : Bien que los essais aient ote effectues dans des conditions normales AVIS de laboratoire, la performance actuelle Paut varier. Pour rc_luirele risqueassocieaux dommages materiels causes par desfuites d'eau: Cartouche de rechange : MWF. Pour conna'itre los coots dvalues des articles de • Lisez et suivez les instructions avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme. rechange, veuillez appaler au 1 800_626 2002 ou visitez notre site internet au • L'installation et I'utilisation DOIVENT etre conformes #_tous los codes Iocaux www.geapplianceparts.com. et nationaux de plomberie. AAVERTISSEMENT • Ne procedez pas t-JI'installation si la pression de I'eau depasse 120 Ib/po 2(8,2 bars). Si votre pression d'eau dopasse 80 Ib/po 2(552 kPa), il est necessaire d'installer un systeme Pour reduire le risque associe a I'ingestion de contaminants : de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'etes • N'utilisez pas reau dont la salubrite microbiologique est inconnue ou pas sot de la mothode de verification de la pression d'eau. dangereuse sans avoir effectue une desinfection des composants d'arrivee et de sortie du systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kystes • N'installez pas le systeme s'il y a des possibilites de coups de belier. Encas de coup [)euvent Otre utilisos pour de I'eau desinfectde contenant des kystes filtrables. de boiler, vous devez installer un dispositif anticoup de belier. Communiquez avec un Etablissement EPA no 10350MN-005. plombier professionnel si n'etes pas sot de la methode permettant de verifier cette condition. • Ne raccordez pas le systeme #_des conduites d'alimentation d'eau chaude. Consultez la fiche technique de performance pour connaitre los conditions d'utilisation, La temperature de service maximale de ce systeme de filtre est de 38 °C (100 °F). les Ononces de santo certifi(;s par le service de santo publique de la Californie et los • Protegez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du filtre Iorsque la temperature se situe remplacements. Certification du service de santo publique de la Californie sous 0,6 °C (33 °1), no 054 698. Los contaminants qui peuvent etre reduits ou elimines par ce filtre heau • La cartouche du filtrejetable dolt etre remplacee tous los six (6) mois ou moins si ne sont pas obligatoirement presents dans votre eau. le debit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur de glace diminue.

-_{_ ) CC_lformementMis 8 (e_ai et celtifieaux nornlespar NSF42Internationalet 53 de la

'_' one!icesANSI/NSFdedureductionsrrodeleMWFmentionnesde GEpoura lalos ARTmLE fiche technique de performaTlce DERECHANGE

91 $outien au consommateur.

Site Web apparei/s dectromenagers GE electromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca, tous lesjours de I'annee.

Service de reparations 1.800.561.3344

Service de reparations GE est tout p@s de vous. Pour faire reparer votre electromenager GE, il suffit de nous telephoner.

Studio de conception realiste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes f-_mobilite reduite. Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

Prolon ation de arantie electromenagersge.ca I chetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et beneficiez d'un rabais substantiel. Ainsi le service ap@s-vente GE sera toujours I_-_ap@s expiration de la garantie. _,_ J Visitez notre site Web ou appeiez-nous au 1.800.461.3636.

Pieces et accessoires

Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires directement _-_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees). Les directives stipu/#es dans /e pr#sent manue/ peuvent #tre effectu#es par n _mporte que/ uti/isateur. Les autres r#parations doivent g#n#ra/ement #tre effectu#es par un technicien qua/ill#. Soyez prudent, car une r#paration inad#quate peut affecter /e fonctionnement s#curitaire de/'apparei/. Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

Contactez-nous

Si vous n%tes pas satisfait du service ap@s-vente dont vous avez benefici6 : Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil. Ensuite, si vous n%tes toujours pas satisfait envoyez tousles details-numero de telephone compris-au Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

/nscFivez votFe appaFei/ e/ectFomena eF electromenagersge.ca

I I I Inscrivezvoreappareit I eecromenagerenI t direc,aussit ttO quepossi ble. CIeaameioreranosI | |' communications et notre service ap@s-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste k,. .J le formulaire d'inscriptionjoint _-_votre documentation. 92 Informacion de seguridad ...... 94-95

Instrucciones de operacidn Cuidado y limpieza del reffigerador ...... 109 110

ClimateKeeper2 TM ...... 97 CustomCool TM...... 98, 1O0 El dispensador de agua y de hielo ...... 108 El dispositivo automatico para hacer hielo ...... 107 El filtro de agua ...... 101 ExpressChill 'M...... 99 Funciones Configuradas ...... 97 Sobre los cajones y recipientes ...... 105 Los controles del reffigerador ...... 96 Los entrepahos y recipientes del reffigerador ...... 102, 103 Puertas del refrigerador ...... 104 Reemplazo de bombillas ...... 111, 112

TurboCool TM ...... 97

Instrucciones de instalacion Como instalar el refrigerador .... 122-1 25 Como mover el refrigerador ..... 118-1 21 Instalacion de la tuberia de agua.. 126-128 Molduras y paneles decorativos .... 113-116 Preparacion para instalar el reffigerador ...... 117

Solucionar problemas ...... 13o- 133 Sonidos normales de la operacion ..... 129

Servicio al consumidor Garantia ...... 134 Hoja de datos de funcionamiento 135, 136 Servicio al consumidor ...... 136

Anote aqui los numeros de modelo y de serie:

No.

No.

Usted los vera en una etiqueta en el interior del compartimiento de refrigerador en la parte superior en el lado derecho,

93 INFORMACiONE$ IMPORTANTE$ DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODASI_ASINSTRUCCIONE$.

Sitio Web de Electrodomesticos de GE Para rnas informacidn sobre el funcionamiento de su refriqerador, visite www. GEAppliances.com o comunfquese a/ 7-800-GECAR_ES(432-2737).

INFORMACION DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

A Este es el simbolo de alerta de seguridad, Elmismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas, Todos los mensajes de seguridad esta@n a continuacion del simbolo de alerta de seguridad y con la )alabra "PELIGRO","ADVERTENCIA"o "PRECAUCION",Estas palabras se definen como:

Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, entrainera des blessures graves, voire la mort, Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des blessures graves, voire la mort,,

_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des blessures mineures ou graves,

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURiDAD

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones basicas de seguridad:

Este refrigerador se deber_i instalar y ubicar adecuadamente necesario que sea un prolongador para electrodomestico de la de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser lista UL(en Estados Unidos)o uno certificado por CSA(en Canada1), usado, de 3 cables con conexion a tierra, que cuente con un enchufe con conexion a tierra y un tomacorriente con una graduacion electrica Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones, reemplazar del cable de 15 amperes (minimo)y 120 volts, una laimpara de luz o hacer una limpieza, Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser A fin de evitar riesgos de que los ninos suffan asfixia o queden desconectada por ninguna configuracion del panel de control, atrapados, retire las puertas de comidas frescas y del freezer de Nota: Las reparaciones deberan ser realizadas por un Profesional cualquier refrigerador antes de deshacerse o d_ar de usar el del Servicio Tecnico calificado, mismo, Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso, No permita que los nirhos se trepen, paren o cuelguen de No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y liquidos las man_as de la puerta o de los estantes del reffigerador, cerca de este u otros electrodomesticos, Podrian sufrir lesiones graves, Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enf_iticamente no usar prolongadores, Sin embargo, si se debe usar un prolongador, es absolutamente

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones b6sicas.

No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando Notoque las superficies frias del compartimiento del freezer cuando esten frios, Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si las manos esten homedas o mqjadas, ya que la piel se podra son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, adherir a estas superficies extremadamente frias, tales como sacudones o caidas, El vidrio templado esta disenado Novuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente para destruirse en pequenas piezas en caso de rotura, congeladas en forma previa, Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de En refrigeradores con maquinas de hacer hielo automaticas, lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el evite el contacto con las partes moviles del mecanismo gabinete son necesariamente pequenos, Tenga el cuidado de cerrar eyector o con el elemento de calefaccion que libera los las puertas cuando los ninos se encuentren en el area, cubos, No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la maquina de hielo automatica mientras el refrigerador este enchufado,

94 GEApplMnces.com

_Riesgo de Explosion. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o la muerte.

CONEXION DE LA ELECTRICIDAD

Riesgo de Descarga EIOctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexion a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexion a tierra. INo use un adaptador. ISi no se siguen estas instrucciones se podra producir a muerte, incendios o descargas electricas.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente conectado a tierra.

Elcable de corriente de este electrodomestico contiene un Se requiere un suministro electrico con fusible y conexion enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a un a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes, Esto tomacorriente de pared est_indar de 3 cables (conexion a garantiza el mejor funcionamiento y ademas previene la tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar electricas por parte del mismo, riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables, Contrate a un electricista calificado para que controle el Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el corriente, Siempre tome su enchufe firmemente y empL!je el enchufe este correctamente conectado a tierra, mismo hacia afuera para retirarlo, En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un pelados o con cualquier tipo de dano, No use un cable con tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos, a tierra, No use un adaptador, AI alejar el refrigerador de la pared, se debera tener cuidado de Elrefrigerador deberia estar siempre conectado a un enchufe que no ruede sobre ni dane el cable de corriente, especifico con un indice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de caracteristicas tecnicas,

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR

• Riesgo de que los niflos sufran asfixia o y queden atrapados. Retire del refrigerador las puertas de comidas frescas y del freezer, antes de descartar el refrigerador. Si esto no se realiza, los ninos podran quedar atrapados y ocasionar la muerte o dano cerebral.

IMPORTANTE: Que un nino quede atrapado o que sufra una asfixia no Deje los estantes en su lugar de modo que los ninos no son problemas del pasado, Los refrigeradores antiguos puedan trepar dentro con facilidad, o abandonados aun son peligrosos, incluso aunque se conserven por "solo unos pocos dias", Si se deshara de su Refrigerantes antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin Todos los productos de refrigeracion cuentan con de evitar accidentes, refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deberan ser eliminados antes de descartar el producto, Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Si se deshara de un producto de refrigeracion Freezer: antiguo, consulte a la compahia a cargo sobre como Retire las puertas de comidas frescas y del freezer, deshacerse del mismo, LEA YSIGAESTAINFORMACIONDE SEGUR/DAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES

95 Sobre los controles de temperatura.

No todas las funciones corresponden a todos los modelos, Es posible que sus controles sean similares a los siguientes:

Temperature

m ActuaITemp SetTemp m Recommended 0 oF Recommended 37 ° F Dispensador tactil LED de control NOTA: El refrigerador se envia con pelicula protectora que cubre la temperatura controles, Siesta pelicula no se ha eliminado durante la instalacion, h_igalo ahora. Tactile LED Dispenser Control Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fabrica en 37°F para el compartimiento del reffigerador yen O°Fpara el fabrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador yen O°Fpara el compartimiento del freezer, Espere 24 horas hasta que la temperatura se compartimiento del freezer, Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice hasta los ajustes de preconfiguraciOn recomendados estabilice hasta los ajustes de preconfiguracbn recomendados Esposible que los controles de temperatura muestren la temperatura en _ Enalgunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas SET(Ajustada) y latemperatura real en el reffigerador yen el freezer, La caliente hasta que la pantalla titile (apagado) detendra el enfriamiento en temperatura real puede variar levemente de la temperatura en SET(Ajustada) los compartimientos del freezer y del refrigerador, en base al usoy al ambiente donde se usa, _ Enalgunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas _ En algunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion m_is caliente hasta que la pantalla titile (apagado) detendra el enfriamiento del caliente hasta que la pantalla titile (apagado) detendra el enffiamiento en freezer y del refrigerador, los compartimientos del freezer y del reffigerador, _ NOTA:Apagar el refrigerador a traves de los controles del panel tactil no _ En algunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas a paga la corriente electrica del refrigerador, caliente hasta que la pantalla titile (apagado) detendra el enffiamiento del Dispensador tactil LED de control." freezer y del reffigerador, Pulse y suelte el TEMP CONGELADOR / REFRIGERADORcqjin TEMP, _ NOTA:Apagar el refrigerador a traves de los controles del panel tactil no Pulse A para ajustar la temperatura del congelador a 5, La apaga la corriente electrica del reffigerador, pantalla mostrar_] OFF, Para activar de nuevo la unidad, pulse NOTA:Elreffigerador se envia con una envoltura que protege los controles de A el CONGELADOR TEMP / cqjin TEMP FRIGORiFICO, Pulse para temperatura, Siesta envoltura no rue retirada durante la instalacion, retire la _qjustar el congelador y temperaturas de refrigeraciOn a los puntos misma ahora, preestablecidos de 0 ° F (-18 ° C) para el congelador y 37 ° F (3 ° C) para Dispensador tactil LED de control: el refrigerador, Cuando la unidad se vuelve a encender, se tardara hasta 24 horas se estabilice, Para cambiar la temperatura, presione y suelte el TEMPERATURA CONGELADOR / REFRIGERADORcqjin TEMP, La luz de ajuste se encendera y la pantalla mostrara la temperatura programada, Para cambiar la temperatura, toque la almohadilla A, o V hasta que la temperatura deseada, Una vez que la temperatura deseada se ha establecido, la pantalla volvera a la temperatura del refrigerador y del congelador real despues de 5 segundos, Varios ajustes que sean necesarios, Cada vez que _qjustar los controles, espere 24 horas para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado, Los controles de temperatura puede mostrar la temperatura fijada asi como la temperatura real en el refrigerador y el congelador, La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada sobre la base de condiciones de uso y funcionamiento, Performance Air Flow System

The Performance Air-Flow System is designed to maximize temperature control in the refrigerator and freezer compartments, This unique special feature consists of the Air Tower along the back wall of the refrigerator and the Air Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall, Placing food in front of the louvers on these components will not affect performance, Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance, (For removal instructions, on-line, contact us at ge,com or call 800,GE,CARES,In Canada, contact us at geappliances,ca or call 1,800,561,3344,) 96 Sobre las Funciones Confi uradas. GEAppliances, com

Esta tecla se usa para seleccionar las siguientes funciones: AI presionar SET FEA TURES(Funciones Configuradas) en forma TurboCool (Turbo Frio), Quick Ice (Hielo Rapido) Door Alarm repetida hara un ciclo por todas las funciones disponibles y (Alarma de la Puerta) y Water Filter (Filtro de Agua) luego abandonara el modo, Si no se presiona ninguna tecla, el modo saldra y volvera a exhibir las caracteristicas actualmente configuradas, Sobre el TurboCool Como funciona Lafuncion TurboCooFMr@idamenteenffia el La temperatura del freezer no se vera afectada compartimientodelreffigerador,a fin de enfriar durante el TurboCooFM lascomidasdeforma m_isr@ida, UselafunciOn Cuando abra la puerta del refrigerador durante TurboCoo#Malagregaruna grancantidadde comida TurboCoo# M,los ventiladores continuaran al compartimientodelreffigerador,guardandolas funcionando si han hecho el ciclo de encendido, comidasqueestuvieronatemperaturaambienteo al guardarrestosdecomida calientes,Tambiensepuede Controles del Dispensador Tactil LED: usarsi elreffigeradorestuvosincorrientepor un periodo Presione SET FEATURES (Funciones prolongado, Configuradas), La pantalla de temperatura del OR Unavezactivado,elcompresorseencenderade refrigerador exhibira TurboCool TMy/o TC, Press ON/OFF. inmediatoy losventiladoresseencenderany apagaran a alta velocidadsegunseanecesarioduranteocho Una vez que TurboCool TMeste completo, el horas,Elcompresorcontinuarafuncionandohastaque compartimiento del refrigerador regresara a la elcompartimientodel reffigeradoralcanceun ffio de configuracion original, 34°F(1°C);luegoseencenderay apagaraparamantener NO TA$: estaconfiguracion,Luegode 8 horas,o si nuevamentese La tempemtura de/refHgerador no podm ser presionaTurboCoo#M,elcompartimientodel reffigerador modif)bada durante TurboCooC, regresaraa laconfiguracionoriginal, ComoUsar La temperatura de/fi'eezer no seve afectada durante TurboCoor, Presione TurboCooFM La pantalla de temperatura de la funcion TurboCooFMmostrara Tcy el LED se activar& A/abrir la puerto de/refrigerador durante TurboCool _MlOSventiladores continuar#n Una vez que el funcionamiento del TurboCooFMse haya funcionando si estuvieron activados, completado, la luz indicadora del TurboCoo#Mse apagar&

NOTA&: La temperatura del reffigerador no se podra modificar cuando este funcionando el TurboCool TM Sobre Clima teKeeper2 (ena/gunosmoddos)

Cdmo Funciona El ClimateKeeper2 TM es el sistema de al alto nivel de humedad en el refrigerador, refrigeracion mas avanzado de la industria, es posible que ocasionalmente se empar]e o brindando un funcionamiento optimo de la que se produzcan pequer]as cantidades de temperatura y humedad, a fin de mantener la humedad en el compartimiento del refrigerador, comida fresca durante mas tiempo y de reducir Esto es normal y puede variar dependiendo quemaduras pot congelacion, de las cantidades de comida y condiciones El sistema CfimateKeeper2 TM cuenta con dos climaticas, Seque con una toalla de papel si Io evaporadores; uno para el refrigerador y uno desea, para el freezer, Elsistema de flujo de aire separado minimiza la Esto provee dos sistemas de enffiamiento mezcla de aire entre los dos compartimientos, separados, y separa el flujo de aire entre los Io cual reduce la transferencia de olor de la compartimientos de comida fresca y del freezer comida fresca, para mejorar el gusto del hielo, durante operaciones de congelacion normal,* Elsistema ClimateKeeper2 TM tambien reduce Esto asegura que los niveles de humedad el numero de ciclos de descongelacion del del compartimiento de comida fresca son evaporador del freezer, reduciendo asi las significativamente mas altos que el sistema quemaduras pot congelacion, convencional,** permitiendo que los productos *Se utiliza aire del freezer en la funcion frescos y otras comidas no selladas retengan CustomCooF M su contenido de humedad y frescura por mas ** TPruebas muestran un hive/rnas alto de tiempo, Las comidas sensibles a la humedad humedad en la seccim de Cornida Fresca de tales como frutas frescas, ensaladas, arroz, etc, refHgeradores ClimateKeeper2 con relacim a ahora se pueden guardar en estantes abiertos las unidades convencionales, sin perdida excesiva de la humedad, Debido 97 Acerca de CustomCool/ (en a/gunosmode,'oW

Modelos con pantalla de LCD solamente Cdmo funciona ?

La caracteristica de CustomCoo£' es usada para La cacerola esta sellada hermeticamente para prevenir r@idamente refrigerar articulos, descongelador alimentos fluctuaciones en la temperatura en el resto del refrigerador, o mantener la cacerola a una temperatura especifica, Los controles de esta cacerola se ubican sobre el Esta caracteristica es un sistema compuesto por dispensador con los controles de la temperatura, un regulador de tiro, un ventilador, una resistencia variable con la temperatura o termistor y un calentador,

Como usar

0 Vacie la cacerola, Coloque la bandeja de Enfriar/ Dura nte Express Thaw(DescongelaciOn Expresa) y Descongelar en la cacerola, Coloque los articulos en ExpressChill TM(RefrigeraciOn Expresa), la visualizaciOn la bandeja y cierre la cacerola por completo, en los controles contaFJ regresivamente el tiempo del En el caso de los modelos con pantalla de LCD." ciclo (en algunos modelos), Despues de que el ciclo ExpressThawse complete, Vaya a Home, luego a Options, luego a Refrigerator la cacerola VoIveFJal nivel MEAT(32°F [O°C])para Options y por L]ltimo a CLlstomCool TMPan ayudar a conservar los alimentos descongelados basra su uso, Express Thaw "M ExpressChill(t_efrigeracidnexpresa)sepuede (Descongelacion expresa) La temperatura realque se muestra en la pantalla ajustaren 15,30 o 45 minutos,LaconfiguraciOn de lacacerolade CustomCodTMpuedeque varie por omisiOnes de 15 minutos, ligeramenteen la relaciona latemperatura del SET Paradeteneruna funciOnantes de que se que est_Jbasadaen el usoy operacionambientales, active: NOTA:P_mfi?_esde segur/LfE_dde losalimentos, En el caso de los modelos con pantalla de LCD: serecom/endE}quelosalimentosseenvuelvE}n en envoltumplE_st/baal usarExpressThaw Vayaal menL]de funcionesy presioneelboron OFF, (DescongelE_cvbnexpresa}Esto_yudE_rE_a retener Iosjugos de bs cE}rnesy mejbmr d pmcesode Tactil LED de control del dispensador: des-congeL}m/ento. Pulseel boton de esa caracteristicahasta que no hay ExpressChillTM opcionesson seleccionadosy la pantallaestaapagada, (Refrigeracidn expresa)

98 Sobre ExpressChill (ena/gunosmoddosJ

ExpressChil/

• SET

Como Funciona

La funcion ExpressChilffMes un sistema para Los controles de este recipiente se encuentran humedecer, un ventilador y un Lermistor. ubicados en la parle superior del refrigerador o en El recipiente de comida esLafuertemente sellado el dispensador con los controles de temperatura. para evitar que este produzcan fiuctuaciones de LemperaLura en el resLodel refrigerador.

Vacie el recipiente. Coloque la bandeja de Para detener la funcion antes de que Fr[o en el recipiente. Coloque los producLos finalice, presione la tecla de dicha en la bandeja y cierre el recipienLe configuracion hasLa que no haya opciones completamenLe. seleccionadas y la panLalla esLe apagada, @_C°m°Seleccioneusar la Lecla ExpressChilf MEn algunos Durante ExpressChill, la pantalla de los modelos, puede entonces seleccionar el controles realizara una cuenLa regresiva Liempo de congelacion (use el cuadro para en el ciclo, ExpressChill TM determinar la mejor configuracion). Otros modelos solo tendran una opcion (45 (Refrigeracion expresa) minutos). En modelos con configuraciones multiples, presione la tecla hasta que la luz aparezcajunLo a la configuracion deseada.

Cdmo Retirar y Reemplazar el Cajon

Para retirar: O Bloquee los cuatro cierres balanceables, rotando los mismos sobre la posicion de O Empuje el cajOn fuera de su posicion final. bloqueo.

O Gire los cuatro cierres balanceables hasLa la posicion de desbloqueo. O Levante la parle frontal del cajon hacia arriba y hacia afuera. Para reemp/azar:

Asegurese de que los cuatro cierres balanceables se encuentren en la posicion de desbloqueo. Coloque los lados del cajon sobre los soportes, asegurando que los cierres balanceables se ajusLen en las ranuras del cajon.

99 Acerca de CustomCool: (ena/gunosmode/oW

Tabla para CustomCool T_ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo de/ernpaque, de la temperatura inicia/ y otms caracteristicas de los alimentos,

Express Thaw TM ExpressChifl _ Select Temp _ 0,5 Lb.(4horas} 15 minutos Niveles para citricos (43°F[6°C]) Hamburguesas(0,5Ib) 1 lata de bebida(12onzas) Naranjas,limones,limas,piflas, melones Envoltura individualde filete 2 cajaspequeflasdejugo Frijoles,pepinos,tomates, pimientos, de tuition (0,5Ib) (6-8onzascadauna) berenjenas,calabazas

1,0 Lb,(6horas} 30 minutos Niveles para productos frescos (35°F [2°C]} Pechugasde polio (1,0 Ib) 2-6 latas de bebida Fresas, ffambuesas, kiwi, peras, cerezas, Came molida (1,0Ib) (12onzascada una) moras, uvas, ciruelas, melocotones, manzanas Bistec(1,0Ib) 2 botellaspkJsticasde 20 onzas de bebida Esparragos, brocoli, maiz, champiflones, 2,0 Lbs.(10horas} 4-6 cajas pequeflasdejugo espinacas, coliflor, coles, cebolla verde, remolacha, cebolla Pechugasde polio (2,0 Ibs) (6-8 onzascada una) Came molida (2,0Ibs) 3 Paquetesdejugo enlatado Nivel para cames (32°F[O°C]} Bistec(2,0Ibs) Vino(botellade 750 ml) Came,pescadoy polio crudos

3,0 Lbs.(12horas} 45 minutos Pechugasde polio (3,0 Ibs) Botellade bebidade 2 litros Came molida (3,0Ibs) 1/2 galon dejuego Bistec(3,0Ibs) Gelatina-1 paquete

IO0 (ena/gunosmode/os} GEAppliances.com

Cartucho de/filtro de agua El cartucho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador,

Cuando reemplazar el filtro en los modelos con luz !i/iii} !i}iii iill indicadora de recambio

En el dispensador hay una luz de indication de recambio del Deje correr el agua desde el dispensador pot 3 minutos cartucho del filtro del agua, Esta luz se volvera anaranjada para (aprox, 11½galons) para aclarar el sistema y para prevenir advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto, salpicaduras,

El cartucho del filtro deberia reemplazarse cuando la luz Presione la tecla WATER FILTERen el dispensador y mantengala indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua al presionada durante tres segundos (en algunos modelos), dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera,

Cuando reemplazar el filtro en los modelos sin luz indicadora de recambio Reset El cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses, Hold 3 Sec o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al dispositivo para hacer hielo, NOTA: Un cartucho de filtro de agua recien instalado puede causar el agua de chorrear del dispensador, Cdmo retirar el cartucho del filtro Siesta cambiando el cartucho, remueva primero el viejo Tapdn de derivacidn del filtro girandolo lentamente hacia la izquierda, Nojale el cartucho Se debe usar el tapon de derivacion del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar, directamente hacia abajo, Un poco de agua puede gotear, El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden Instalar el cartucho del filtro funcionar sin el filtro o sin el tapon de derivacion del filtro,

O Siva a reemplazar un cartucho SmartWater con un adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar el cartucho, Para retirar el adaptador, girelo hacia la izquierda aproximadamente 1/4 de giro,

Si va a reemplazar un cartucho Water by Culligan, deje el del filtro adaptador colocado, Este adaptador permanecera en el refrigerador cuando reemplace cartuchos en el futuro, SmartWater. Water bycuiiigan

Para usar el tapon de derivacion del filtro en los modelos Water by Culligan, primero debe quitar el adaptador del filtro del soporte del cartucho girandolo hacia la izquierda, Para obtener el maximo beneficio de su sistema de filtracion, GErecomienda que use los filtros de la marca SmartWater de Algunos modelos GEunicamente, El uso de filtros de la marca GE en refrigeradores cuentan con este GE y Hotpoint brinda un optimo funcionamiento y confiabilidad, Con adaptador .Sin adaptador tipo de filtro de Los filtros de la marca SmartWater de GE siempre son la (el aspecto puede variar) agua, eleccioncorrecta, ya que estan patentados y diser]ados especificamente para los productos GE, Los filtros SmartWater O En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue la de GE cumplen conrigurosos estandares NSFde la industria etiqueta con el mes y el ar]o al nuevo cartucho para que se sobre seguridad y calidad, que son importantes para los recuerde de cambiar el filtro en seis meses, productos que estan filtrando su agua,GE no posee filtros de la marca GE que no esten calificados para suuso en refrigeradores Llene el cartucho de reemplazo con agua de la Ilave para GE y Hotpoint, y no existe seguridad de quelos filtros que no son permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador de la marca GE cumplan con los estandares deGE en relacion a inmediatamente despues de la instalacion, calidad, funcionamiento y confiabilidad, Alinee la flecha del cartucho y del soporte del cartucho, Si tiene preguntas, visite nuestro sitio web en GEAppfiances.com, Coloque la parte sup.erior del nuevo cartucho hacia arriba o Ilame al 1,800,GE,CARES(1,800,432,2737), dentro del soporte, No empuje el cartucho hacia arriba a Filtros de recambio: dentro del soporte, Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, Gire el cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el visite nuestro sitio Web, GEAppl#_nces,com, o Ilame a GE para cartucho se pare, NOAPRETAR MUY FUERTE,Mientras esta partes y accesorios al 800,626,2002, girandolo, el se alzara por si mismo en su posicion, El Consulte la etiqueta del filtro para el tipo de filtro a fin de (MWF cartucho rotara aproximadamente 1/2 de vuelta, o MSWF) Los clientes en Canada deben consultar las paginas amarillas mas cercana para el Centro de Servicio de Mabe, 101 Los entre a#os recZ ientes del refri erador.

No todos los mode/os uenen todas /as caracterisUcas.

Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientes Recipiente superior del congel_dor Nobloquee NOTA: Tenga cuid4_do Los recipientes de la puerta del reffigerador > i y los recipientes inclinables de puerta de cu_ndo reemp147ce i articulos en congelador mas grandes son a]ustables, el recipiente superior,

Para extraerlos Levante la parte frontal i Cerciorese de que del recipiente hacia arriba, luego levantelo i ningun articulo Refrigerator bin y saquelo, bloquee o caiga en el / J vertedor de hielo, Para reemplazarlos o reubicarlos: A]uste la parte trasera del recipiente en los soportes moldeados de la puerta, Luego presione hacia aba]o en la parte frontal del recipiente, El Bin congelador superior recipiente se a]ustara en su sitio, ..... NO TA:

/ La deslizante ayuda a prevenir que un /( uee E'i'7/47 ubic£ci@i? t47/ Freezer d/bout bin golpecito haga derramarse algo o que las corno se muestm para cosas pequehas guardadas en el interior del que se dispense hielo entrepaho de la puerta se caigan o resbalen, de fbrrna adecuad47, Ponga un dedo en cada lado de la tapa La cornid4_ no puede deslizante hacia la parte trasera y muevala set guardad47 en est47 hacia delante y hacia arras para que se _Suste ubicaciOn, a sus necesidades,,

Bin conge/ador superior (en algunos mode/os)

Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos

;i l :i !i/il} El entrepaho deslizable permite alcanzar Para reemplazarlos o reubicarlos: artfculos guardados arras de otros, Los bordes SitOe el entrepaho a la altura de las gufas especiales estan disehados para ayudar y deslfcelo hacia su lugar, El entrepaho puede il a prevenir derramamientos o goteos a los ser recolocado cuando la puerta est6 a 90 ° entrepahos que se encuentran mas abajo, o mas, Para recolocar el entrepaho, deslice Presione la lengueta yjale hacia el entrepaho mas alia de los topes y dele un PaF,_ Sc_Cc_F/OS; delante del entrepano para sacarlo. angulo hacia abajo, Deslice el entrepaho hacia Deslice el entrepar_o hacia fuera basra que abajo basra Ilegar a la posicion deseada, Ilegue al punto donde se atranca, luego apriete coloquelo en Ifnea con los soportes y deslfcelo la lengoeta hacia abajo y deslice el entrepar_o directamente hacia fuera, en su lugar, Asegurese de haber empujado los entrepahos basra el fondo antes de cerrar la puerta,

Entrepafio QuickSpace TM p.n a/gunos rnode/os)

Este entrepaho se divide en dos y la mitad En algunos modelos, este entrepar_o no puede se desliza debajo de sf mismo para guardar usarse en la posicion mas b_a, artfculos muy altos ubicados en el entrepaho que se encuentra mas ab_o, Este entrepaho se puede sacar y cambiar y tambien puede reubicarse igual que los entrepahos deslizables a prueba de derramamientos, 102 GEAppliances.com

No todos los mode/os tienen todos /os cJacterisdcas.

Cestas de congelador

Para remover, empuje la canasta totalmente Asegurese de haber empujado las cestas hacia la parte posterior del congelador, Levante hasta el rondo antes de cerrar la puerta, hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados, Levante la canasta completa hacia arriba y hacia afuera,

Entrepa#os deslizantes del congelador

Para remover, deslicelo hasta la posicion tope, Asegurese de haber empujado los levante el frente mas alia de la posicion de entrepa_os basra el fondo antes de cerrar la tope, y deslicelo hacia afuera, puerta,

Entrepa#os fijos del congelador Hay dos tipos de entrepa_os fijos del NOTAPARALOSMODELOSCON congelador, DISPENSADORES:

Para remover este estilo de entrepa#o: Para aprovechar al maximo la inclinacion para sacar el hielo del cubo, solamente almacene O Levante el entrepa_o del lado izquierdo, articulos en entrepar]o debajo del cubo de 0 Extraigalo, hielo que no sean mas altos que el punto inferior en el cubo, Para remover este estilo de entrepa#o: Levante el lado izquierdo del entrepa_o y deslicelo hacia la izquierda en el centro de los apoyos de los entrepa_os,

Rote el lado derecho del entrepar]o hacia arriba y hacia afuera de los apoyos de los entrepar]os,

Estante de vino/bebidas en la puerta (en algunos modelos)

Este estante sostiene hasta 5 latas, una botella Para reemplazar:

de vino o una botella (2 litros) de refresco, _ Pegue otra vez el estante a los lados El estante cuelgan de los lados de la seccion de de la seccion de productos lacteos,

productos lacteos, _ Encaje el lado posterior en los apoyos Para remover: moldeados en la puerta, Luego empuje

Vacie el estante de vino/bebidas, hacia abajo en el frente de la seccion, La seccion encajara en su lugar, Sosteniendo el fondo de la seccion de productos lacteos, levante el frente directamente hacia arriba, entonces levante y extraiga,

Para separar el estante de la seccion de productos lacteos, extraiga los alambres laterales del estante por los agujeros en cada lado de la seccion de productos lacteos,

103 erador.

Puertas del refrigerador

Es posible que Ud, note una diferencia entre el La resistencia que Ud, puede notar en la manejo de las puertas de su antiguo y nuevo posicion de tope de parada es menor a medida refrigerador, La caracteristica especial de que la puerta es cargada con alimentos, abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren pot completo y permanezcan selladas firmemente,

Cuando Ud, abre o cierre las puertas, notara una posicion de tope de parada, Si la puerta es abierta mas alia de este punto, permanecera abierta permitiendole as[ de meter y sacar alimentos del refrigerador con mas facilidad, La puerta se cerrara automaticamente solo cuando esta parcialmente abierta,

La puerta se cerrar_J automaticamente solo cuando esta parcialmente abierta, Mas alia de la posicion de tope de parada, la puerta permanecera abierta,

Alineacion de las puertas

Si las puertas no estan niveladas, ajuste en la rosca del pin para impedir que el le puerta de los alimentos frescos, pin gire a menos de que se use O Usando una Ilave de cubo de una Ilave,) 7/16", gire el tornillo de ajuste O Despues de una o dos vueltas con la de la puerta hacia la derecha Ilave, abra y cierre la puerta de los para elevar la puerta; girelo hacia alimentos frescos y luego controle la la izquierda para hacerla descender, (Un alineacion superior de las puertas, tapon de nylon esta encajado

104 $obre los cajones y recipientes. GEAppliancescom

No todas /as funciones corresponden a todos /os mode/os.

Cajones de Frutas y Verduras

El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se debera limpiar.

En algunos modelos,el cajon inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extension completa que permite un acceso completo al ca]on.

Cajones de Humedad Ajustables HI _ LO Deslice el control hasta la configuracion HI Deslice el control hasta la configuracion LO 2_ " (Alto) a fin de brindar el alto nivel de humedad (Bajo) a fin de brindar el bajo nivel de humedad recomendado para la mayoria de las verduras. recomendado para la mayoria de las ffutas.

Recipiente de Embutidos Convertible i_ _ _ _ _ i I • e El recipiente de embutidos convertible Ajuste el control en la configuracion mas fria cuenta con su propio conducto de aire ffio, para guardar carnes frescas, a fin de permitir que una corriente de aire Configure el control en ffio para convertir ffio del compartimiento del freezer o del el recipiente a temperatura normal del compartimiento del refrigerador fluya basra el reffigerador y proveer espacio adicional para recipiente. verduras. Elconducto de aire ffio esta apagado. El control de temperatura variable regula Se pueden seleccionar configuraciones variables entre estos extremos. jJJ el flu]o de aire de la funcion Climate Keeper (Mantencion del Clima).

Sobre como retirar el cajon.

No todas /as funciones corresponden a todos /os mode/os.

Como Retirar el Cajon

El cajon se puede retirar facilmente, empujando Si la puerta le impide retirar los cajones, hacia afuera y levantando el mismo en la primero intente retirar los estantes de la ubicacion de detencion. puerta. Si esto no offece el espacio suficiente, el refrigerador se debera girar hacia adelante hasta que la puerta se abra Io suficiente como para deslizar los cajones hacia afuera, En algunos casos, al girar el refrigerador hacia afuera, es posible que necesite mover el mismo hacia la izquierda o la derecha mientras Io hace girar,

105 Acerca de la maquina automatica.

Un refrigerador recien insta/ado puede necesitar entre 72y 24 horas para empezar a hacer hielo.

Maquina para hacer hielo automatica

La maquina de hielo producira siete cubos Nora especial sobre los modelos de dispensadores pot ciclo-aproximadamente 100-130 cubos , Algunos modelos tienen una inclinacion de hielo-un en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del contenedor de basura bin.The puede ser inclinado hacia afuera como se muestra en las ilustraciones, y se sostendra congelador, la emperatura ambiente, el numero de aperturas de por si solo mientras usted extrae hielo o encienda la maquina puertas y las condiciones de otro uso. de hielo encienden y se apagan. Aseg0rese de poner la Si el refrigerador se usa antes de la toma de agua se hace a la bandeja en su sitio antes de cerrar la puerta. maquina de hielo, ponga el interruptor en la posicion OFF. , Para restaurar el nivel de hielo a partir de un envase vacio, los pasos que se recomiendan las siguientes: Cuando el reffigerador esta conectado al suministro de agua, ponga el interruptor en la posicion ON. 12 horas despues de la primera tanda de hielo ha caido en O el cubo, dispensa de 3 a 4 cubos. La maquina de hacer hielo se Ilenara de agua cuando se enfna a 15 ° F (-10 ° C).Un reffigerador recien instalado puede necesitar Despues de un adicional de 6 horas, dispensa de 3 a 4 entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. cubos de nuevo. Usted escuchara un zumbido cada vez que la maquina de hielo Estos pasos se restaurara el nivel de hielo en el menor se Ilena de agua. tiempoposible.

Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que la linea Interrup_or de 41ELO atir ]entacioP 41ELO de agua para limpiar. ! Asegurese de que nada interfiera con el movimiento del brazo / detector.

Cuando el contenedor se Ilene al nivel del brazo de Ilenado, la maquina de hielo dejara de producir hielo. Es normal que varios cubos para unirse entre si.

Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejos se In_sruptor de / Luzverde de t opacan, adquieren un sabor rancio y se contraen. atimentacion Brazo encendido Brazo (en a/gunos rnode/og (en _lgunos modelos) Evite el contacto con las partes en movimiento del mecanismo expulsor o con el elemento de NOTA: calefaccion (ubicado en la parte inferior de la maquina de En los hogares con menores que la presion promedio hielos) que expulsa los cubos. No coloque los dedos ni las del agua, es posible que escuche el ciclo de maquina de manos en el mecanismo de la maquina de hielos automatica hielo varias veces al hacer un Iote de hielo. mientras el refrigerador este enchufado.

106 GEAppliances.com

Acceso al hielo y el Iogro de el interruptor de alimentacion en los modelos dispensador Los modelos con un estante encima del cubo de hielo Hay dos tipos de estanterfas de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador, Uno tiene un estante encima de el dep6sito, el otto no.

Nota especial para los modelos con dep6sito de hielo de inclinaci6n de salida: Estos modelos tienen un deposito de hielo de inclinacion iiI hacia fuera, El contenedor puede set inclinado hacia afuera como se muestra en las ilustraciones, y se sostendra por sf mientras que extrae hielo o gire el interruptor de la maquina Pz_m a/canzar el interruptor de afirnentz_cion, tire de I_ tPlntafbrma de hielos dentro y fuera, Asegurese de poner la bandeja en Pz_rz_tenet acceso a/ hie/o, tire en Iinea rect_. Siempre asegz_rese su sitio antes de cerrar la puerta, hacia ade/ante. de reemplz_zar Iz_plz_tz_forma. NOTA: icon el fin de aprovechar al maximo el deposito de hielo de inclinacion hacia fuem, solo articulos de la tienda en el est_nte debajo del En algunos modelos, para acceder a hielo o para alcanzar cubo de hielo que no sean rnas altos que el punto rnas b

Los modelos con inclinacion a cabo el deposito de hie/o Para acceder a hielo y Ilegar al /nterruptor de la maqu/na de hielos :

i

t

Tire de la bandeja hasta que el O Baje/a bandda de acceso a/ cubo se detenga. hielo o alcanzar el interruptor.

O Lew_nte el cubo, entonces tire/o o aje/a bandeja de acceso a/ hacia afuera hasta que el cubo hielo o pare alcanzar el se detenga. interruptor de encendido.

Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadoreg

_ EI cubo de hielo es pesado cuando est.) Ileno.

Coloque el interruptor en la posicion OFF (apagado) antes de remover el cubo,

Cuando reemp/ace el cubo, cerciorese de presionarlo firmemente en su lugar, Si no entra basra el maximo, remuevalo / iii y rote el mecanismo de accionamiento con una vuelta de 1/4, Entonces empuje el cubo hacia arras otra vez,

accionarniento

Mode/os con dispensador so/amente

107 El dispensader de agua y de hiele (enalgunosmodelos)o

II Para usar el dispensador tl Seleccione CUBED ICE(cubos quema, debe ser sustituida por una bombilla de un maximo de !l de hielo), CRUSHED ICE(hielo 6 vatios 12V, Para los modelos LED,en contacto con servicio de fabrica , ,_ II triturado) o WATER (agua), Door Alarm (Alarma de puerta) 1:'-_''-:d'Y_\ H contra el brazo del dispensador, Use la alarma de la puerta para escuchar un sonido si la puerta I _''_.".'>:_ I] El recogedor no se vacla solo, se queda abierta durante mas de tres minutos, La alarma se detendra una vez que cierre la puerta, En el caso de los modelos _\ _I] Para evitar las manchas de con pantalla de LCD,aparecera una pantalla emergente, La alarma _..agua, el recogedor y la parrilla se se detendra cuando toque la pantalla de LCD, __------'_x_ deberan limpiar regularmente, Control del Dispensador Tactil LED: I "h_ Si no hay distribucion de agua cuando el refrigerador esta Presione la tecla SETFEATURES(Configurar Funciones) una Recogedor primeramente instalado, hay vez y DOORALARM(Alarma de la Puerta) titilar& Presione ON/ OFF(Encender/Apagar)) y la alarma de la puerta se activara y posibilidad de aire en el sistema de la linea de agua, Optima el icono se volvera solido, Presione ON/OFF(Encender/Apagar)) el brazo del dispensador durante al menos dos minutos para nuevamente para apagar la alarm& eliminar el aire atrapado de la linea de agua y Ilenar el sistema, Para eliminar las impurezas de la linea de agua, deseche los Door Alarm (Alarma de puerta) (en primeros seis vasos de agua, _.. oor_ algunosPara ajustarmodelos)la alarma, presione esta tecla _No introduzca nunca los dedos ni otros L_____ /Al_°rm_Jhasta que laluz indicadora se encienda, objetos en la apertura del dispensador de hielo triturado, Esta alarma sonara si cualquiera de la puerta estuviera abierta por mas Dispenser Light (Luz del dispensador) de 3 minutos, La luzy el sonido cesan La tecla LIGHT(Luz) enciende y apaga la luzdel dispensador, La automaticamente al cerrarse la puerta, luz tambien se enciende al presionar el brazo del dispensador, En algunos modelos, Para los modelos con una bombilla, si la luz se

Quick Ice (Hielo rapido) (enalgunos modelog Cuandon_esite acelerarel procesode fabricacionde hielo,uselafuncionQuick Quick Ice (Hielo Rapido)(en el modelo con Control del Ice(Hielorapido),Cuandoestafuncionestaencendida,elventiladordelfreezer Dispensador Tactil LED) funcionade maneraconstantedurante48 horas,o hastaquelafuncion m APAGA(OFF),Duranteestetiempo,lafabricaciondehieloaumentarahastaun 40%,Losmodeloscon elsistemaintegradodefunciondehielorequieren,enel presione esta tecla para acelerar la produccion de hielo, Esto incrementara la PRIMERUSO,quesedispense,comominimo,mediovasode 8oz,con hielocada6 QuickIce Cuando necesite hielo rapidamente, a 12 horas,Estoayudaraaquela maquinade hieloIlenecorrectamenteelbaldey produccion de hielo durante las proximas sedispen_mejorelhielofabricado, 48 horas o hasta que vuelva a presionar la Como Usar tecla, Control del Dispensador Tactil LED: Presione la tecla SETFEATURES(ConfigurarFunciones)dos veces y QUICKICE (Hielo Rapido)titilar& Presione ON/OFF (Encender/Apagar) para encender la funcion, y luego una vez mas para apagar la misma,

Precise Fill (Llenado Preciso) (enalgunos modelog

Estedispensadorde agua tieneunafuncionquese llama"llenadopreciso", Siselecciono TAZAS,presione la tecla A o V para seleccionar la cantidad EstafunciOnlepermiteseleccionarlacantidadprecisade agua (tazasu onzas) que desea introducir, Las mismas se exhiben como 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 y 3/4, quedeseaservir,Losmodeloscon pantallade LCDtienencapacidadpara siendo lacantidad maxima 16 3/4 tazas, La configuracion por omisiOn es de 1 medioslitrosy litrostambien, taza, Control del Dispensador Tactil LED: O resione la taza contra el soporte y el agua se comenzara a verter, Se O Presione la tecla PRECISEFILL(Llenar la Taza en Forma detendra en forma automatica una vez completada la cantidad Precisa/Oz), La tecla WATER(Agua) se iluminara y las teclas de configurada, La pantalla mostrara la cantidad de agua vertida, hara un hielo CRUSHED(Picado))y CUBED(En Cubos)) se apagaran, La pitido y se reiniciara luego de 5 segundos, Liltima unidad usada aparecera en la pantalla, NOTA: No pierda de vista el dispensador cuando se este vertiendo agua, O Presione la tecla PRECISEFILL(Llenado Preciso) nuevamente O Sidesea que se deje de verter agua antes de que la cantidad para alternar entre tazas y onzas, especificada haya sido vertida, simplemente retire la taza del soporte, La pantalla mostrara la cantidad que severtio durante Siselecciono ONZAS,presione la tecla A o V para seleccionar el numero de 5 segundos, Sise presiona el interruptor para tazas nuevamente durante onzas que desea introducir entre 2 y 99 onzas, La configuracion por omision es ese tiempo, el dispensador continuara hasta la cantidad configurada, En de 8 onzas, caso contrario, la pantalla regresara a la cantidad configurada,

108 GEAppliances.com

Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de Para evitar que el hielo dispensado caiga bolsas en el recipiente, Podria provocar fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero que no salga bien o que no se triture sin tocar, la apertura del dispensador, adecuadamente, Un poco de hielo triturado puede surtir Evite los vasos demasiado Ilenos de hielo aunque habia seleccionado CUBED ICE y el uso de vasos estrechos o demasiado (cubos de hielo), Esto sucede en ocasiones altos, Elhielo amontonado podr[a obstruir cuando algunos cubos se canalizan en el el orificio o hacer que se congele la puerta triturador, del orifico de manera que no se pueda Despues de usar hielo triturado, un poco abrir, Si hubiera hielo bloqueandolo, de agua puede gotear del vertedero, desprenda con una cuchara de madera, A veces, se formara un peque_o monton Las bebidas y los alimentos no se deberan de nieve en la salida del hielo situada enfriar rapidamente en el recipiente del en la puerta, Esto es normal y, pot regla hielo, Las latas, botellas o paquetes de general, sucede cuando ha dispensado comida en el recipiente de hielos podrian hielo picado repetidamente, La nieve se causar la obstruccion del dispositivo para evaporara por si misma, hacer hielo o del recipiente, Cuidado y limpieza del refrigerador.

Limpiar el exterior E/ pozo del dispensado_ por debajo Mantenga limpio el terminado. Limpie con de la parrilla, se debe mantener limpio y seco, un paso limpio ligeramente humedecido Elagua que se queda en el pozo puede dejar con cera para aparatos de cocina o un depositos, Quite los depositos agregando detergente suave y agua, Seque y pula con /_fea de goteo de/dispensador vinagre sin diluir al pozo, Remoje hasta que un paso limpio y suave, desaparezcan los depositos o basra que No limpie el refHgerador con un paho sucio se desprendan Io suficiente para quitarlos, p_m trastes ni con un paho homedo, Estos El brazo de/dispensador Antes de limpiar, podri_n dej_r residuos que afecten a la oprima y detenga la tecla LOCK(Bloqueo) pintum, No use estrop_os limpiadores durante 3 segundos, Se limpia con en polvo, bl_nqueadores ni limpiadores una solucion de agua tibia y bicarbonato que conteng_n bl_nqueador, j/a que estos de sodio-aproximadamente una cucharada productos podri_n raj/ar j/ desprender el (15 ml) de bicarbonato de sodio por terminado de pintum, cada cuarto (1 litro) de agua, Enjuague completamente con agua y seque, Las manijas de la puerta y los omamentos. Se limpian con un paso humedecido con una solucion de detergente suave y agua, Seque con un patio suave, Los puertas y /as manijas de/as puertas de acero inoxidaMe (en algunos modelos) pueden set limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales, Los limpiadores con acido oxalico tales como Bar

Keepers Friend Soft Cleanser TM eliminaran el oxido, deslustres y pequeffas manchas, Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y ffote en la direccion de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda, No utilice cera para electrodomesticos sobre el acero inoxidable,

109 Cuidado y limpieza del refrigerador

Limpiar el interior Para evitar Mores, deje una caja abierta de _No limpie estantes de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador, vidrio ni tapas con agua caliente cuando esten frios, Los estantes de vidrio y las Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o humedad de la esponja o del pano cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o impactos tales como sacudones o caidas, controles, El vidrio templado esta diser_ado para destruirse en pequer_as piezas en caso de Use agua caliente y una solucion de bicarbonato rotura, de sodio-aproximadamente una cucharada (15 No lave ninguna parte plastica del ml) de bicarbonato de sodio pot cada cuarto (1 refrigerador en la lavadora de platos, litro) de agua, Esta solucion limpia y neutraliza olores, Enjuague y seque, La bandeja de Enfriar/Desconge/ar se puede /avar El uso de cualquier solucion de limpieza que en el lavaplatos, no sea la recomendada, especialmente aquella que contienen destilados del petrdleo, pueden agrietar o dahar el interior del refrigerador.

Arras del refrigerador

Se debera tener cuidado al retirar el AI empujar el refrigerador a su lugar, asegurese refrigerador de la pared, Todos los tipos de de no pasar sobre el cable electrico ni sobre la recubrimiento de pisos se pueden dar_ar, sobre linea de alimentacion del dispositivo para hacer todo los recubrimientos acojinados y los que hielos (en algunos modelos), tienen superficies repujadas,

Jab el reffigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posicion, Mover el reffigerador en direccion lateral puede causar dar_os al recubrimiento del piso o al refrigerador,

Preparacidn para vacaciones

En el caso de vacaciones o ausencias Si la temperatura pueda Ilegar al punto de prolongadas, quite los alimentos y desenchufe congelacion, haya una persona calificada para el refrigerador, Limpie el interior con solucion desaguar el sistema del suministro de agua de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de (en algunos modelos) para evitar dar]os a la bicarbonato por un cuarto (1 litro) de agua, propiedad causados pot inundacion, Deje abiertas las puertas,

Coloque el interruptor de alimentacion electrica del dispositivo automatico para hacer hielo en la posicion OFF (apagado) y cierre el suministro de agua al refrigerador,

En caso de mudanza

Asegure todos los elementos sueltos Asegurese de que el refrigerador se coloque como entrepa_os y recipientes pegandolos con en posicion vertical durante la mudanza, cinta adhesiva en su lugar para evitar da_os,

AI usar una carretilla para mover el refrigerador, no haga descansar la parte frontal o trasera del refrigerador contra la carretilla, Esto podria da_ar el refrigerador, Manejelo solo desde los laterales del refrigerador,

110 Reemplazo de bombillas (ena/gunosmoddo# GEAppliances.com

Antes de reemplazar una lampara quemada, el refrigerador debera set desenchufado a fin de evitar el contacto con el filamento de un cable con corriente (Existe riesgo de que una lampara quemada se rompa durante su reemplazo) Girar el control a la posicion OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz,

Su cubierta de la luz paracerse Compartimento del refrigerador--Luz superior a una de las siguentes: _ 0 Desenchufe el refrigerador O Despues de reemplazar la bombilla con otra bombilla de electrodomesticos del Las bombillas estan situadas en la parte mismo o menos vatios, reemplace el superior del compartimento, dentro de la protector de luz y el tornillo AI reemplazar cubierta de la luz En algunos modelos, es la cubierta de la luz, asegurese de que las necesario retirar un tornillo de la parte leng@etas de la parte trasera de la cubierta frontal de la cubierta de quepan en las ranuras de la parte trasera la luz En otros modelos, retirar un tornillo en del emplazamiento de la cubierta de la luz 0 la bolsa en la parte posterior de la cubierta Vuelva a enchufar el refrigerador a la O Para quitar la cubierta de la luz, en algunos corriente, modelos, presione las lenguetas de los lados de la cubierta y deslicelo hacia delante y hacia arras, On otros modelos, solo deslice la cubierta de la luz hacia delante y afuera,

Compartimento del refrigerador--Luz inferior

Esta luz esta situada por encima de la gaveta _ Vuelva a enchufar el refrigerador a superior la corriente, Desenchufe el refrigerador

0 Levante la cubierta de la luzyjale de ella Despues de reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomesticos del mismo voltaje o inferior, reemplace la cubierta y el mango

Compartimento del congelador

Desenchufe el refrigerador, Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomesticos del mismo voltaje o Retire el entrepar]ojusto por encima inferior, y reinstale la cubierta de la luz, AI de la cubierta de luz, (El entrepar]o se@ reinstalar la cubierta de la luz, asegurese mas f_cil de quitar si se vacia primero,) de que las lenguetas superiores hacen Remueva los tornillos de la parte superior clic en su lugar de forma segura, Vuelva del protector superior, a colocar el tornillo (en algunos modelos), Para quitar la cubierta, presione en los Vuelva a instalar el entrepar]o y enchufe lados y levantela hacia arriba y afuera, el refrigerador de nuevo,

111 Reemplazo de bombillas (ena/gunosmoddos)(Cont.)

Antes de reemplazar una lampara quemada, el reffigerador debera set desenchufado a fin de evitar el contacto con el filamento de un cable con corriente, (Existe riesgo de que una lampara quemada se rompa durante su reemplazo), Girar el control a la posicion OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz,

Dispensador {_.na/gunos rnoddos)

O Desenchufe el reffigerador, Cambie la bombilla pot una bombilla del mismo tamar_o y voltaje, O La bombilla esta situada en el dispensador bajo el panel de control, Quite la bombilla Vuelva a enchufar el refrigerador a girandola en sentido contrario alas agujas la corriente, del reloj,

Compartimento del refrigerador {_.na/gunos mode/os) Hay un despliegue de luces LED en la parte Siesta asamblea debe set sustituida, Ilame superior y los lados del compartimiento de al servicio de GE en el 1,800,432,2737 en los alimentos frescos yen la parte trasera y Estados Unidos o en Canada al 1,800,561,3344, ...... laterales del compartimiento del congelador en !_i_T_!_I:!!I!_ algunos modelos, ListenRead phonetically

I I I i L.zLED

112 Molduras y paneles decorativos. GEAppliances.com

Para /os modems "CustomSty/e .....

Lea las instrucciones comp/etamente y debidamente.

Antes de que empiece

Algunos modems estbn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en /as puerms. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisque o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede ahadir paneles de madera para que haganjuego con los gabinetes de su cocina.

Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor

Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 mm) de espesor, necesita crear un panel de relleno, tal como un carton de 1/8" (3 ram) de espesor, que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted esta instalando los paneles decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. Elespesor combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe ser de 1/4" (6 mm).

Paneles de 1/4" (6 mm) de grosor o menos

1/4" (6 mm) Max.

Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado

Puede utilizarse un dise_o de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4" (6 mm) de espesor, o una tabla guia de 3/4" (19 mm). La porcion levantada del panel debe fabricarse de manera que permita un espacio de pot Io menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la manija para permitir que entren las puntas de los dedos.

Los paneles mas gruesos de 1/4" (6 mm), y hasta 3/4" (19 mm) requeriran que el perimetro de panel exterior de 5/16" (8 mm) no sea mas grueso de 1/4" (6 mm).

Limimciones de peso paro los paneles sobre medido: Alimentos frescos 38 libra,s (17 kg) rndximo Puerto de/congelodor 28 libros (73 kg) rndximo

Paneles mas gruesos que 1/4" (6 mm) Soporte posterior de 1/4" (G mm) de espesor

5/16" (8 m m) Espacio de 2" l

el lado de 1/4" (6mm) Max. la mania

]_/4" (19mm)

3/4" (19 m m) Puerta del aparente refrigerador

113 Molduras y paneles decorativos. (cont,)

23' Dimensiones de los paneles precortados

Las areas superiores de los paneles necesitan recortarse, Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos

Corte-_ I-_--1/8" (3 mm) Corte --_ I_--1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) --_I _- Corte i i i i --J 5/16" J ,J , L f f "-] (sram) 5/16" 5/16" (8 mm) (8 mm)

17Y8" (45,4 cm)

67%2" 67%2" (170,9 cm) (170,9 cm)

FRENTE I FRENTE FRENTE I .,,... 14_%2'' ..,. ,.. 19_%2" (36,8 cm) (36,8 cm) (49,5 cm) 33Y8" 1 (85,4 cm) 1

25' Dimensiones CustomStyld" de los paneles precortados

Las areas superiores de los paneles necesitan recortarse,

Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos

Corte-_ I,_--1/8" (3 mm) Corte --_ ;_-1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)--_ I _- Corte i i '. {.._ i i --J 5/16" J , L f t "'-{ (sram) 5/16" 5/16" (8 m m) (8 mm)

17" (43,2 cm) t

69" 69" (175,3 cm) (175,3 cm) FRENTE I FRENTE FRENTE I 141_2" __ 4_%2'' ._, __ 19_%2" _._ (36,8 cm) (49,5 cm) 36¼" ! (92,0 cm) [ 114 Como insertar los paneles de la puerta. GEApplia.cescom

Lea/as instrucciones completamente y debidamente.

0 Inserte el panel del congeladory panel de los alimentos frescos.

Con cuidado empuje el panel superior del congelador Si su modelo tiene un dispensador, este paso es hasta que se deslice en la ranura detras de la manija aplicable solo para el panel de alimentos frescos de la puerta, Presione el panel de relleno hacia dentro y el panel superior del congelador, detras del panel decorativo (esto se requiere en algunos de los paneles para puerta), Repita la operacion para el panel de los alimentos frescos,

0 Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).

Con cuidado presione el panel hasta que este se deslice en la ranura detras de la manija de la puerta, Presione el panel de relleno detras del panel decorativo (esto se requiere en algunos de los paneles para puerta),

Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.

La moldura superior puede encontrarse en el interior superior, en la parte superior de cada puerta, Apriete del compartimento del refrigerador, solamente con las manos, Cerciorese de que la parte superior de cada panel ajusta comodamente detras de Con un Torxdriver T-20, sujete la moldura superior, la tapa de la moldura superior, usando dos tornillos en cada parte de la moldura

Tornillos de la moldura superior

Tornillos de la Corte moldura superior

Ji Panel superior del / congelador

Panelde alimentos frescos

Panel inferior del t Moldura lateral Moldura lateral

115 Como insertar los paneles de la puerta, fcontJ

O Instalacidn de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los alimentos frescos, de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior, Asegurese de que No retire In peliculn protectom al exterior de la moldura lateral magneticamente pegada tenga I_ moldum k_tera/ sino hasm que haya qued_do el relleno adecuado y que quede satisfecho con inst_l_d_ I_ rnoldura k_teraL el aspecto de todas las partes, Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la moldura de la parte inferior como se ilustra,

Moldura

116 Instrucciones para Refrigerador

la Instalacion Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29

)Preguntas? Llame a 800.GE.CARES(800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canada, Ilame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca

ANTES DE COMENZAR PREPARAClON SUMINISTRO DE AGUA PARA LA Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. MAQUINA DE HACER HIELO Si el refrigerador cuenta con una maquina de IMPORTANTE - Conserveestas hacer hielo, debera ser conectada al suministro instrucciones para uso del inspector local. de agua fria. Un kit de suministro de agua de GE • IMPORTANTE - Cumplocontodoslos (que contenga tuberia, valvula de cierre, uniones e instrucciones) esta disponible por un costo codigos y ordenanzas gubemamentales. adicional a nivel minorista, visitando nuestro • Nota para el Instalador- Asegurese de que el sitio web en GEAppfiances.com (en Canada en Comprador conserve estas instrucciones. www.geappfiances.ca) o en Piezas y Accesorios • Nota para el Comprador - Conserve estas (Parts and Accessories), 800.626.2002 (en Canada instrucciones para referencia futura. 1.800.661.1 616). • Nivel de habilidad- La instalacion de este electrodomestico requiere un nivel basico de habilidades mecanicas. HERRAMIENTAS NECESARIAS Tiempo de Instalacion - Instalacion del Reffigerador30 minutos -Instalacion del Suministro de Agua30 minutos • La correcta instalacion del producto es Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16" responsabilidad del instalador. • Si se producen fallas en el producto debido a una instalacion inadecuada la Garantia no cubrira las mismas. Llave hexagonal de 1/8" i Si el refrigerador ya fue instalado, retire la parrilla de la base (consulte el Paso 2 en Como Mover el Espatula de Plastico Refrigerador), luego consulte el Paso 5 en Como Instalar el Refrigerador.

Destornillador con Cabeza Phillips

117 COMO MOVER EL REFRIGERADOR

FT1COMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN Si el refrigerador debe pasar por alguna UNA CARRETILLA DE MANO entrada menor de 38" de ancho, entonces las puertas pueden ser Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas removidas. Proceda al paso 3. hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final. NO REMUEVA las manijas. Para mover el refrigerador use una carretilla de Si todas las entradas son mas anchas de mano con almohadillas, Coloque el refrigerador 38" pase a Cdmo insmlar el refrigerador. en el centro de la carretilla y asegorelo con un cinturon de seguridad alrededor del refrigerador. NO LA APRIETE DEMASIADO. r_ DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO DE AGUA (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una linea de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del rondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada. Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia.

Collarfn blanco

F21REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA Remueva la parrilla removiendo los dos tornillos de cabeza Phillips. Bisagra del rondo del congelador

118 lnstrucciones para la instalacion

r_ CIERRE LAS PUERTAS DEL r_ DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR ENERGETICO (en algunos modelos) Sielrefrigeradortieneun dispensador de agua, entonces hay una lineade suministro electrico(alambrado)que va desde elgabinete hacia labisagradelrondo de la puertaque debe serdesconectado. I , , , Para desconectar,separe elacoplador. , , , , , , , , , , , , , ,

REMUEVA LA PUERTA DEL con CONGELADOR

[_ Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretandola y r_ DESCONECTE LOS CONECTADORES levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica ELECTRICOS (enalgunosmodelos) de masilla. Sielrefrigeradortieneun centropara refrescar, entonces hay conectadores electricos (alambrados),que van desde elgabinete hasta labisagradelfondo delrefrigerador,que deben serdesconectados. Para desconectar,separe cada conectador. r_ Remueva los dos tornillos a la cabeza hexagonal de 5/16# entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra. 5/16" or 1/8" hex head

...... - i_ iii I

Bisagra del [] Abra la puerta del congelador a 90.° rondo del reffigerador

119 Instrucciones la instalacion COMO MOVER EL REFRIGERADOR(CONT.)

REMUEVA LA PUERTA DEL REMUEVA LA PUERTA DEL @ CONGELADOR (cont,) REFRIGERADOR (cont,) Mientras una persona levanta lentamente la r_ Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal puerta del congelador y la libera de la bisagra de 5/16", entonces levante la bisagra hacia del rondo, una segunda persona debe, con arriba para liberarla del pasador de la bisagra. cuidado, guiar la Ifnea de agua y la Ifnea 5/16" or 1/8" hex head energetica (alambrado) a traves de la bisagra del rondo.

r_ Abra la puerta del reffigerador a 90.°

i i_li i

IN Coloque la puerta en una superficie donde no i se ralle con la parte intema hacia arriba. i-. ,i

.... i i REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR 90 ° rA1 Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del refrigerador apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla.

i i

120 [] REMUEVA LA PUERTA COMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Para reemplazar las puertas simplemente de r_ Levante la puerta del refrigerador y liberela de reversa a los pasos del 3 al 8. bisagra del fondo. Sin embargo, note/o siguiente: Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, • Cuando se encuentre bajando las puertas una persona levanta lentamente la puerta del hacia la bisagra del rondo, cerciorese de congelador y la libera de la bisagra del rondo, que una segunda persona guie, con mucho mientras una segunda persona, con cuidado, cuidado, la tuberia y el alambrado a traves guia la Iinea de agua y la Iinea energetica de los agujeros de las bisagras. (alambrados) a traves de la bisagra del fondo. • Cuando se encuentre conectando la Iinea de agua, cerciorese de insertar la tuberia hasta el maximo indicado por la marca. L

IIIII

90° \ Marca Modelos con Centro para Refrescar solamente • No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las r_ Coloque la puerta en una superficie donde no puertas en las bisagras del fondo. se ralle con la parte interna hacia arriba. • Cuando se encuentre conectando la Iinea energetica, (en los modelos con centro para refrescar solamente), cerciorese de que los conectadores estan todos asentadosjuntos.

121 COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR

LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES • No coloque el refrigerador donde la temperatura (de 23 'CustomStyle modelos TM) este por debajo de 60 ° F (16 ° C) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.

• No instale el refrigerador donde la temperatura o © este por encima de 100 ° F (37° C) porque no funcionara apropiadamente. • No instale el refrigerador en una ubicacion expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar. • Instalelo en un piso suficientemente resistente 7( (178.4 cm) como para soportar todo su peso. ©

) 91.4 cm) ESPAClO

Permita los siguientes espacios para Iograr una instalacion facil, una circulacion 24" (61_cm) apropiada del aire y conexiones electricas y de plomeria. 23'/25' 23' (33" wide), CustomStyle '_ 25', 26', 27', 29' DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm) (de 23 'CustomStyle modelos TM) Top 1" (25 mm) 1" (25 mm) Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)

o o DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES

el agua electric_

L3/4" (19mm) del espacio aereo 7 ¼" (183.5 cm) _ 24" (61 cm) (1/2" [13 mm] brecha 3.5 cm) + 1/4" [6 mm] placas mostrador O

)

24" (61_cm)

72 1/4 "(183.5 cm) para un ajuste completo de las ruedas de la movilidad. Si los gabinetes instalados por encima del refrigerador con puertas que estan al ras de la parte superior de la apertura a la nevera, a continuacion, un adicional de 8.1 "puede ser necesaria para proveer espacio para puertas de armarios para abrir libremente.

122 K1 COMO CONECTAR EL REFRIGERADOR r_ Apriete la tuberia en la abrazadera A LA LJNEADEAGUA DE LA CASA proporcionada para sostenerla en su posicion. (en los modelos con maquina Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca. de hielos y dispensador) Abrazadera Se requiere un suministro de agua de la tuberia Tuberia de 1/4" fria para la operacion de la maquina de hielos Tuerca de y el dispensador. Si no existe un suministro de compresion de 1/4" agua fria, usted necesitara hacer una. Ver la seccion Cdmo insta/ar una Ifnea de agua frfa. Ferula (manga)) NO TAS: • Antes de hacer la conexion, cerciorese de que el cable electrico del refrigerador no este Conexion del Tuberia SmartConnect TM conectado al interruptor de la pared. reffigerador • Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, U recomendamos que instale uno si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la v@vula de agua del refrigerador. Instalelo en la Iinea de agua cerca del refrigerador. Si usted esta usando un kit de tuberia de refrigeracion GE SmartConnect 'M, usted necesitara una tuberia adicional Opcion 2 (WXOSX10002) para conectar el filtro. No use tuberias plasticas para instalar el filtro. Si usted esta usando tuberia de cobre, coloque [_ ACTIVE LA CONEXION DE AGUA una tuerca de compresion y un casquillo (manga) en el extremo de la tuberia que viene Haga pasar la corriente de agua en la valvula del suministro de agua fria de la casa. de cierre (el suministro de agua de la casa) e r_ si se encuentra usando tuberias de GE inspeccione en busca de fugas. SmartConnect 'M,las tuercas estan ya ensambladas a la tuberia. Siesta usando una tuberia de cobre, inserte el extremo de ia tuberia en ia conexion del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene ia tuberia, apriete el accesorio. r_ si se encuentra usando tuberias de GE [_ CONECTE EL REFRIGERADOR SmartConnect% inserte el extremo moldeado Antes del conectar el refrigerador cerciorese de de la tuberia en la conexion del refrigerador en que el interruptor de la maquina de hielos esta la parte posterior del refrigerador, y apriete la colocada en la posicion OFF (apagado). tuerca de compresion hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas.

Ver la informacion adjunta sobre la conexion a tierra del cable electrico.

123 COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT,)

COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU B] COMO NIVELAR EL LUGAR REFRIGERADOR (cont,) Para ajustar las ruedas en 23 '/25' CustomStyle Mueva el refrigerador a su destino final. modelos TM ,,

Gire el rodillo delantero tornillos de ajuste I%-1COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR hacia la derecha El refrigerador puede nivelarse ajustando para aumentar la los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras el refrigerador, a la inferiores. izquierda para bajarlo, El uso de 3 / 8 "llave Rodillo de los tornillos de hexagonal con extension o ajuste una Ilave ajustable, Estos modelos tambien tienen rodillos ajustables posteriores para que pueda alinear el refrigerador con los gabinetes de su cocina, Eluso de 3 / 8 "llave hexagonal con extension para girar los tornillos de la parte trasera rodillos hacia

J la izquierda para levantar el refrigerador, a la izquierda para bajarlo,

D NIVELES LAS PUERTAS Los rodillos tienen tres propositos: Levante Ajuste la puerta del refrigerador para que las • Los rodillos se ajustan para que la puerta puertas esten niveladas en la parte superior, cierre con facilidad cuando Para linear: este medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 5/8" [1 6 ram] E] Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo ajustable del piso.) de la puerta hacia la derecha para levantar la • Los rodillos se ajustan para que el puerta, y a la izquierda para bajarla, refrigerador este colocado firmemente en el NO TA: piso y no tambalee. Un tapon de @Ion,empotrado en las roscas del • Los rodillos se ajustan para que el pasador, evita que el pasador gire a no set que se refrigerador pueda ser alejado de la pared en use una Ilave, momentos de limpieza. D Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y Para ajustar los rodillos: cierre la puerta del refrigerador y cerciorese de que • Gire los tornillos de ajuste del rodillo en estan alineadas en la parte superior, Las puertas deben estar alineadas en sentidodelasagujas _j II I del reloj para levantar €" la parte superior / el refrigerador, yen t i contra de las agujas i 1 del reloj para bajarlo. Use una Ilave o un cubo de cabeza hexagonal de 3/8"o una Ilave s ajustable. -....

Tornillo de @uste del rodillo

124 Installation Instructions

E] REEMPLACE LA PARRILLA D INIClE LA MAQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la maquina de hielos Reemplace la parrilla de la base instalando los en la posicion ON (encendido). La maquina dos tornillos de cabeza Phillips. de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operacion de 15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.

0

C

Interruptor de encendido

Interruptor de [] AJUSTE LOS CONTROLES encendido Ajuste los controles donde se recomienda.

NOTA: 5 5 En condiciones de menor presion de agua, el agua valvula puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua para la maquina 47 4} de hielo. © ©

0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED

125 Installation Instructions COMO INSTALAR LA L|NEA DE AGUA (EN MODELOSCON MAC)UlNADE HIELOSY DISPENSADOR)

ANTES DE COMENZAR LO QUE USTED NECESITARA

Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WXSX2,WXSX3o WXSX4,dependiendo de la cantidad de tuberia necesaria. Lastuberias plasticas aprobadas para J elsuministro de agua son las tuberias para el refrigerador SmartConnectTMde GE(WX08X10006,WX08X10015y • El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion o WX08X10025), GE SmartConnect _M,de 1/4" de diametro para Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema conectar el suministro de agua al refrigerador. Si de Osmosisde agua reversode GE,el unico kit de instalacion se encuentra usando un kit de tuberias de cobre, aprobado es el RVKit.Paraotros sistemas de osmosis de cerciorese de que ambos extremos de la tuberia agua reversos,siga las instrucciones en el manual del son cuadrados. fabricante. Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida Siel suministro de agua del refrigerador es de un Sistema la distancia desde la valvula de agua hasta la de Filtracion de Osmosisde Agua ReversoYel refrigerador parte posterior del refrigerador hasta el tubo de tambien tiene un filtro de agua, use eltapon de bypass suministro de agua. Cerciorese de que existe delfiltracion. Usarel cartucho de filtracion de agua del suficiente tuberia adicional para permitir el refrigerador ademas delfiltro ROpodria resultar en la movimiento a partir de la pared. formacion de cubos de hielo huecosyen un flujo de agua Los kits GE SmartConnect rMde tuberia de mas lento a partir del dispensador de agua. refrigerador estan disponibles en las longitudes Estainstalacion de la Iinea de agua no esta garantizada por siguientes: elfabricante del refrigerador o 8' (2,4 m) - WXOSX10006 de la maquina de hielos.Sigaestas instrucciones 15' (4,6 m)- WXOSXl OO15 cuidadosamente para minimizar el riesgo de dar]os 25' (7,6 m)- WXOSX10025 causados por el agua que puedan ser costosos. Martilleo de agua (aguagolpeando en lastuberias) en la plomeria de la casa podria dar]ar las partes delrefrigerador y traer consigo fugas de agua e inundacion. Llame a un plomero calificado para que corrija este problema de martilleo antes de instalar la Iineade suministro de agua hacia el refrigerador. Paraevitar quemaduras y dahos al producto, no conecte la Iineade agua fria con la Iinea de agua caliente. Siusted usa su refrigerador antes de conectar la Iineade agua, cerciorese de que el interruptor de la maquina de hielos esta en la posicionOFF(apagado). No instale la tuberia de la maquina de hielosen areas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento. Cuando use cualquier dispositivo electrico (como una taladradora, por ejemplo),durante la instalacion, cercioresede que tal dispositivo este aislado doblemente o conectado a tierra de forma tal que se evite el peligro de electrocucion, u operado por bateria. Todas las instalaciones deben ser hechasde acuerdo con los codigosy requisitos localese plomeria.

126 Instale la valvula de cierre en la Iinea de agua de tomar mas cercana LO QUE USTED NECESITARA (CONT,)

NOTA:La Linicatuberia plasticaaprobadaporGEes Fil CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA laque proporcionamoscon el Kit SmartConnect,Hpara refrigeradores.Nouse ningunaotra tuberia plastica PRINCIPAL paraelsuministroporquela Iineaestarabajopresion Abra el grifo mas cercano Io suficiente como entodo momento.Ciertostipos detuberiasplasticasse romperan para aclarar la Iinea de agua. y al pasarel tiempodesarrollarangrietasy el agua podriacausar dahosa la casa.

• Un kit de suministro de agua GE(contienetuberia,valvulade [Z] ESCOJA LA LOCALIZACION DE LA cierrey elaccesoriomostrado masadelante)estadisponible a un costoadicionalsi se poneencontactocon su distribuidor VALVULA o con Partesy AccesoriosIlamandonosal 800.626.2002(en Escoja una Iocalizacion para la valvula Canada1.800.661.1616). de facil acceso. Es mejor conectarla a un costado • Unsuministrodeaguacaliente.La de una tuberia vertical. Cuando sea necesario presiondelaguadebeserdeentre20y conectarlo en una Iinea horizontal, cerciorese de 120p.s.i.(1,4-8,1bar). que la conexion sea hecha en la parte superior , Taladradoraelectrica o en el lado, en vez del rondo, para evitar la acumulacion de sedimentos de la Iinea de agua. , [.laveajustableo Ilavede1/2". , Destornilladorespianos y Phillips,

• Dostuercas de compresionde diametro externo de 1/4" y 2 casquillos-para conecturlu tuber[udecobre a lavalvulade cierrey a lavalvulade aguadelrefrigerador. O • 8ise encuentrausandounkit SmartConnectTM deGE,losaccesoriosnecesariosestan i__: _(,,_) preensambladoscon latuberia. • 8isu Iineade aguade cobreexistentees ensanchadaen r3-]TALADRE UN AGUJERO PARA LA elextremo,usted necesitaraun adaptador (disponibleen VALVULA lastiendasde plomeria)oconecte la Iineade aguacon el refrigeradorOusted puedecortar la parte ensanchadadel Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia extremodeltubo con un cortador detubos y entoncesusarun de agua (aun si esta usando una valvula accesoriodecompresion.No corte unextremoformado por GE autoperforadora), usando una broca filosa. 8martConnectTMdela tuberia delrefrigerador. Remueva cualquier rebaba que haya resultado del taladrado del agujero en la tuberia. Tenga cuidado de no permitir que el agua drene hacia el agujero. • Valvuladecierre paraconectarla lineadeaguafria. Lavalvuladecierredebetener unaentradade agua No hacer un agujero de 1/4" podria resultar en con undiametrointerno minimode5/32" enel puntode una produccion de agua reducida o en cubos de hielo menores. conexiona la LiNEADEAGUAFRiA.Wlvulasde cierretipo coronaestaninchidasen muchoskitsdesuministrodeagua. Antesde comprar,cercioresedequelavalvulatipo corona cumplecon loscodigosde plomeriadesu Iocalidad.

127 COMO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA (CONT.)

[T1APRIETE LA VALVULA DE CIERRE D COMO CONECTAR LA TUBERiA A LA Apriete la valvula de cierre a la tuberia de agua VALVULA fria con una abrazadera de tubo. Coloque la tuerca de compresion y el casquillo para tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y Abrazadera de tubo conectela con la valvula cierre, Cerciorese de que la tuberia esta insertada completamente en la valvula, Apriete la tuerca de ,) compresion con seguridad, Para tuberias plasticas de un kit de tuberia para Valvula de cierre -- Tuberia de agua ffia refrigeradores SmartConnecd MGE, inserte el vertical tipo corona extremo moldeado de la tuberia en una valvula de cierre y apriete la tuerca de compresion hasta NOTA: Los codigos de plomeria del estado de que quede apretada a mano, entonces aprietela Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos. una vuelta adicional con la Ilave, Si la aprieta Las valvulas de corona son ilegales y su uso demasiado, causara fugas, no es permitido en Massachusetts. Pongase en contacto con un plomero licenciado. Valvula de cierre tipo corona Tuerca de compresion

_I! Tuberia [] APRIETE LA ABRAZADERA DE TUBO _ SmartConnect 'M

Tuerca de cruz Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sello comience a ensancharse. Valvula de salida Casquillo (manga)

BIOTA: No la apriete demasiado o podria romper NOTA: Los codigos de plomeria del estado de la tuberia. Arandela Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos. Las valvulas de corona son ilegales y su uso no es Abrazadera . Extremode permitido en Massachusetts. Pongase en contacto con un plomero licenciado. Tornillo de de la tuberia'X_._ _ntrada

laabrazadera _, I D ENJUAGUE LA TUBERiA

Abra el suministro principal de agua y enjuague la tuberia hasta que el agua este totalmente limpia, Cierre el suministro de agua en la valvula de agua COMO ORIENTAR LA TUBERiA cuando aproximadamente un cuarto(1 litro) haya Oriente la tuberia entre la Iinea de agua fria y el salido a traves de la tuberia durante el enjuague, refrigerador. Oriente la tuberia a traves de un agujero taladrado en la pared on en el piso (detras del refrigerador o en la base de una gabinete adyacente) tan cercano a la pared como sea posible. NOTA: Cerciorese de que existe suficiente tuberia adicional para permitir que el refrigerador se mueva de la pared despues de la instalacion. m m [] I Para completar la instalacion del refrigerador, regrese al I Paso 1 en Como /nsta/ar el refr/_Terador

128 Sonidos normales de operacion. GEAppliances.com

Los refrigeradores mas nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mas antiguos, Los refrigeradores modernos tienen mas funciones y usan tecnologia mas reciente.

Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.

HUMMM... iWHIR! -- WHOOSH...

[] El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar mas rapido y durar mas que el de su refrigerador [] Puede escuchar los ventiladores moviendose a anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o gran velocidad, Esto pasa cuando el refrigerador se un sonido pulsante mientras opera, conecta por primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de A veces el refrigerador funciona por un periodo alimentos en el refrigerador o en los compartimientos prolongado, especialmente cuando las puertas se del congelador, Los ventiladores estan ayudando a abren continuamente, Esto significa que la funcion mantener las temperaturas correctas, Frost Guard TMesta en operacion para impedir que el congelador se queme y mejorar la preservacion [] Si cualquiera de las puertas permanece abierta pot de los alimentos, mas de 3 minutos, puede escuchar los ventiladores para enfriar los focos de luz, Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran, Esto se debe a que la presion se esta [] Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar estabilizando dentro del refrigerador, enfriamiento optimo y ahorrar energia,

CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, SONIDOSDEAGUA CRUJIDO, GORJEOS 6 [] Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando el refrigerador se conecta por El fluido del refrigerante a traves de las bobinas primera vez, Esto pasa a medida que el refrigerador se puede producir un sonido de borboteo como de agua enfria basra la temperatura correcta, hirviendo, [] Los reguladores electronicos se abren y se cierran para [] El agua que cae en el calentador de descongelacion ofrecer un enfriamiento optimo y ahorrar energia, puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelacion, [] El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo cuando intenta volver a arrancar (esto [] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante puede tomar hasta 5 minutos), el ciclo de descongelacion a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de [] Eltablero de control electronico puede causar drenaje, un sonido de chasquido cuando se activa el rele para controlar los componentes del refrigerador, [] El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilizacion de la presion, [] Expansion y contraccion de las bobinas durante o despues del ciclo de descongelacion puede causar sonidos como de crujido o estallidos, [] En modelos con dispositivo de hielo, despues de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos,

129 Antes de solicitar un servicio...

Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.

Causas Posibles Qu# hacer

Elrefrigeradorno Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelacion se funciona descongelar, termine. Controles de temperatura , Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste en posicion OFF (apagado). inferior de temperatura. El refrigerador este • Empuje la clavija completamente en el enchufe. desconectado.

Fusible fundido/ • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. interruptor de circuito roto. El refrigerador esta en la , Desconecte el refrigerador y conectelo otra vez. condicion de exhibicion.

Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos. (una vibracion ligera un ajuste. es normal)

Elmotor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie per[odos prolongados o el refrigerador es recien completamente. se arrancaysepara con instalado en su casa. frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas , Eso es normal. modemos con mas espacio cantidades de alimentos de almacenamiento y un congeladormasgrande en el refrigerador. requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. • Revise si un paquete mantiene la puerta abierta. operacion. Se arrancan y • separan apara Clima caluroso o aperturas , Eso es normal. mantener temperaturas frecuentes de la puerta. uniformes.) Controles de temperatura , Vea Los controles. ajustados al punto mas fdo.

Compartimiento de El control de temperatura , Vea Los controles. refrigerador o no se fijo bastante frio. congelador demasiado c_dlido Clima caluroso o aperturas • Fije el control de temperatura un paso mas ff[o, frecuentes de la puerta. Vea Los controles, Se dejo abierta la puerta. , Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.

Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. , Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. de hielo en alimentos congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia en paquete es normal) o por mucho tiempo.

El divisor entre el Ahorro automatico de energla , Eso ayuda prevenir la condensacion en el exterior. compartimiento de circula Ilquido tibio en la refrigeradoryel frente del congelador. congelador se siente tibio

Los cubos tienen real El recipiente para los , Vacie y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo , I-nvuelva bien los alimentos. olor/sabor a los cubos. El interior del refrigerador , Yea (Juidado y limpleza. requiere limpieza. 130 GEAppliances.com

Causas Posibles Que hacer

Dispositivo automatico El interruptor de alimentaci6n • Coloque el interruptor de alimentacion para hacer hielo no electrica del dispositivo electrica en la posicion ON (encendido), funciona automatico para hacer hielo esta en la posicion OFF (apagado).

El agua esta cerrada o no esta • Vea Instalar la linea de agua, conectada.

El compartimiento del . Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador, congelador es muy c_ilido.

Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano, apaga el dispositivo para hacer hielo.

Cubos de hielo atorados en • Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha,

Formacion lenta delhielo Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta,

El control de temperatura • Vea Los controles, no es bastante frlo.

Cubospeque#os o huecos Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o con el tapon,

Eldispensadorde hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua, no funciona [en algunos o el agua esta apagado. modelos) Los cubos estan pegados • Remueve los cubos, al brazo detector.

Un articulo esta bloqueando o se • Remueva cualquier articulo que pueda estar ha caldo dentro del vertedor de bloqueando, o que se haya caido dentro del vertedor, hielo dentro de la seccion del congelador de la puerta superior.

Bloques irregulares de • Rompalos con los dedos y deseche los cubos restantes, hielo en el recipiente. . Elcongelador puede set muy caliente, Ajuste el control a una posicion mas fria paso por paso hasta que no se formen bloques, El dispensador esta • Presione la tecla LOCK (bloqueo) y mantengala BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos,

Elagua tiene un El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se sabor/olormalo se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo, (en algunos modelosj

Elagua en elprimer Eso es normal con un • Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador, vaso esta tibia refrigerador recien instalado. (en algunos modelos) El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo, El sistema de agua se ha . Espere algunas horas para que se enfrie el agua, desaguado.

131 Antes de solicitar un servicio...

Causas Posibles Qu# hacer

El dispensadordeagua Suministro de agua - Vea Instalar la I[nea de agua no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapon,

Aire atrapado en el sistema • Presione el brazo del dispensador por un par de del agua. minutos.

El dispensador esta • Presione la tecla LOCK (bloqueo) y mantengala BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos,

Se selecciono CUBED ICE La ultima seleccion fue • Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la (HIELO EN CUBOS)pero CRUSHEDICE(HIELOPICADO). seleccion anterior, Esto es normal, se dispenso CRUSHED ICE (Hielo picado) (en algunos modelos)

No sale aguapero el El agua en el deposito esta • Llame para servicio, dispositivo (en algunos congelada. modelos) para hacer hielo funciona El control de temperatura • Fije el control de temperatura hasta mas calido, demasiado frio,

Elagua chorrea del Cartucho del filtro recien • Deje correr el agua desde el dipensador pot 3 minutos dispensador insta/ado, (aprox, 1½ galons),

Nosale aguayel Esta tapada la linea de agua • Llame a un plomero, dispositivopara hacer o la Ilave de paso. hielo no funciona Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapOn,

El dispensador esta • Presione la tecla LOCK (bloqueo) y mantengala BLOQUEADO (LOCKED) presionada durante tres segundos,

Elrefrigeradorhuele Alimentos transmitiendo , Alimentos con olores fuertes deben estar tapados, Mores alrefrigerador. - Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cambiela cada tres meses,

El interior requiere • Vea Cuidado y limpieza, limpieza.

Aire caliente a la base Ei aire fiuye para enfriar el motor. del refrigerador En ei proceso de refrigeracion es normal que saiga caior de ia base dei refrigerador. Aigunos recubrimientos de piso estan sensitivos y se descoioran a estas temperaturas normales y seguras.

Brillo anaranjado Caiefactor de descongeiacion • Eso es normal, en el congelador encendido.

EIrefrigerador nunca El sistema de congelacion • Esto es normal, El refrigerador se apagara si la se apaga pero las mantiene al compresor puertn perrnanece cerrod_?por 2 horos, temperaturas estan bien funcionando durante la puerta esta siendo abierta,

La puerta no se cierre Ei seilo de ia puerta en ei iado de • Aplique parafina en I_ superficie front_?/de I_?junm, correctamente la bisagra esta pegado o doblado. 132 GEAppliances.com

Causas Posibles Que hacer

Humedad en el exterior Normal en periodos con • Sequela superficie. de/refrigerador alto grado de humedad.

Humedad en el interior Se abre ia puerta con (en clima humedo el aire frecuencia o por mucho Ileva la humedad al interior tiempo. del refrigerador cuando se abren las puertas)

No funciona la luz No hay corriente en ei contacto. * Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. interior Bombiiia fundida. , Vea Reemplazar las bombillas.

Para las luces LED • Llame al servicio

Agua en elpiso de la Cubos atrapados en • Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara cocina o en el fondo el orificio, de madera. del congelador

Elrefrigerador La puerta esta abierta. • Cierre la puerta, esta pitando

La temperatura realno La unidad recientemente , Permita que transcurran 24 horas para que el sistema es igual a la temperatura se conecto, se estabilice. establecida La puerta permacene abierta • Permita que transcurran 24 horas para que el sistema por mucho tiempo, se estabilice.

Se introdujo comida tibia • Permita que transcurran 24 horas para que el sistema al refrigerador, se estabilice.

El ciclo de descongelamiento • Permita que transcurran 24 horas para que el sistema est_i en proceso. se estabilice.

133 Garantfa del refrigerador.

Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparacion de Fabrica o nuestros tecnicos Customer Care _ autorizados. Para concertar una cita de reparacion, en linea, visite nos al GEAppliances.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para solicitar servicio, pot favor tonga a mano el numero de serie y el numero de modelo.

GE reemplazarzi: MODELOSGE, GEPROFILEy GECAFE:

Un afro Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecna la fabricacion. Durante esta garantia limitada de un a_o, GEtambien proporcionara, sin costo de la compra ong_na alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas. Treinta dias Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en [Filtrode agua, si incluldol la fabricacion. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tambien proporcionar& sin costo A partir de la fecna alguno, un cartucho de filtro de agua de repuesto. de la compra ongina del refrigerador MODELOSDE GEPROFILEYGECAFESOLAMENTE."

Cinco a#os (Mode!os Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion (compresor, condensador, evaporador y tuberias de GEProfile so!amente) de conexion) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricacion. Durante esta garantia A partir de !a fecha limitada de cinco anos del sistema sellado de refrigeracion, GE tambien proporcionar& sin costo de !a compra original alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas en el sistema sellado de refrigeracion.

Viajes de servicio a su hogar para ensenarle come usar Los danos causados por un filtro de agua Marca no GE. el producto. Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si incluido, debido a Instalacion o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. presion de agua afuera de las limites de operacion especificados o Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para sedimento excesivo en el suministro de agua. otros propositos que los propuestos, o uso para fines comerciales. Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de filtro de Perdida de alimentos por averias. agua, si incluido, diferente a come se especifica anteriormente. Reemplazo de fusibles de su begat o reajuste de interruptores de Dano al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o circuito. actos de Dios. Da_os sobre el acabado, tales como oxido sobre la superficie, Dano incidental o consecuencial causado per posibles defectos deslustres o manchas pequenas no informadas dentro de las con el aparato. 48 horas luego de la entrega. Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

EXCLUSION DE GARANT[AS IHPLJCITAS--Su Onico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un aho o el periodo de tiempo mas breve permitido pot la ley.

Para los clientes de EE,UU, Esta garantfa se ext/ende al comprador origina/ y a cualquier dueno subs/guiente de productos comprados para uso hogareno dentro de EEUU, Si el producto esta en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tecnico de GE,usted sera responsable pot el costo de un viaje o se podra requerir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GEAutorizado para recibir el servicio, En Alaska, la garantfa excluye el costo de envfo o Ilamadas del serv/cio a su hogar, Algunos estados no permiten la exclusidn o limitacion de danos fortuitos o consecuentes, Esta garantfa le da derechos legales especfficos yes pos/ble que tenga otros derechos legales que varfan entre un estado y otto, Para conocer cuales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado, Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Para los cfientes de Canada : Esm garant/a se extiende al comprador orig/nal y cualquier comprador posterior de productos comprados en Canada para uso residencial dentro de Canada. El servicio a domicilio warrant sera proporcionado en las areas donde esta disponible y que se considere razonable pot Mabe para ofrecer. Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L 7t? 5B6 134 Ficha T@cnicade Funcionamiento Sistema de Filtraci6n SmartWater-Cartucho de GE® MSWF

Estesistemafue evaluadoy certificado en el modelode filtro de GEMWF,de acuerdocon los Estandares42 y 53 de NSF/ANSIpara la reducciande los sustancias quafiguran a continuaci6n,La concentraci6nde lassustanciasindicadasen aguaqua ingresanal sistemafue reducidaa unaconcentraci6ninferioro igual alJimite tolerabledeaguaquepuede@jarelsistema,de acuerdoconIoespecificadoen elEstandares42y 53deNSF/ANSI*.(Factoresdeseguridadincorporadosparausanomesurable). Est6ndar N ° 42: Efectos est_ticos I I Calidad del Effluente ' %dereducci6n Reducci6n Parametros ' USEPAMCL influente Concentraci6n Promedio ' Maxima Promedio Minima ' minima necesaria _ Tote _ ...... 2.0mg/L± 10% 0.06 mg/L 0.10mg/L 97% 9.1% > 50% ...... at least 10,000particles/ 408,333 670,000 953% 89.4% ->85% mL Est6ndar N° 53: Efectos sabre la salud Calidad del Effluente % de reduccion concentration(mg!!)permise Parametros ' USEPAMCL influente Concentraci6n Promedio Maxima Proemedio Minima pour l'eau le syst_me Bi_iiez 1NTU.... II+INTU .... 0.38NTU 0.5NTU 96.5% 95.4% 0.5NTU 99.95%Reduction Minimum50,000L < i #/L 4 #/L > 99.99% >99.99% 99.95% 0.010mg/L 0.15mg/L+ 10% < i ppb < i ppb 99.3% 99.3% 0.010mg/L ! 0.010mg/L 0.15 mg/L+10% 3.1ppb 9.0ppb 98.0% 95.5% 0.010mg/L 0.002mg/L 0.006mg/L + 10% 0.34ppb 0.7ppb 94.0% 89.6% 0.002mg/L 0.002mg/L 0.006mg/L + 10% 0.66ppb 1.5ppb 88.4% 73.7% 0.002mg/L i # 0.0002mg/L 0.002mg/L+ 10% < 0.02ppb <0.02ppb >99.0% > 99.0% 0.0002mg/L i; # 0003 mg/L 0009 mg/L + 10% <05 ppb <005 ppb >939% >94.3% 0003 mg/L 0070 mg/L 0210 mg/L + 10% 77 ppb 35ppb 960% 820% 0070 mg/L 0003 mg/L 0015 rag/L+ 10% 92.9% >92.9% 0003 mg/L 0005mg/L 0.015rag/L+ 10% < 0.5ppb <0.5ppb > 96.8% >97.0% 0.005mg/L 0.040mg/L 0.080 mg/L+ 10% 98.7% > 98.7% 0.040mg/L 0.075mg/L 0225 mg/L+ 10% <0.5ppb < 0.5ppb >99.7% >99.8% 0.075 mg/L _st 99% Reduction 107to 10 sfibers/L; < 0.17IV_F/L <0.17IV_F/L >99% >99% 99%Reduction fibers> 10proin length *Testedusingpressureof 60psig;pHof 75 +05:tempof 68o+5°F(20°+25°0 **MeasurementinParticles/mLParticlesusedwere05-i microns ***8as#surl'utillisationdesoocystesdeCryptosporidiumparvum .... NTU=NephelometricTurbidit@Units Capacidadde300gallons(1,135liters)reducci6delacontaminatesdeterminadaparla evaluaci6ndeNSF

Poutos de Aplicoci6n/Por6metros de Suministro de Aguo

del Servicio Suministrode Ac_ua Esesencialqua secumplaconlasrequistosde instalaci6n,mantenimiento#reemplazode filtros recomendadosparel fabricante, afin deque el Productofuncionedeacuerdo acomafue proocionado.Paraaccederainformaci6n sabre la Garantia,consulteel Manualde Instalaci6n. Especificaciones de Funcionamiento • Requisitos de presi6n: 40-120 psi (barra 2.8-8,2),sin descarga • Los contaminantes u otras sustancias eliminadas o reducidas par este • Temperatura:33-100°F (0.6-38°C) sistema de tratamiento de agua no se encuentran necesariamente en su agua. • Promedio de flujo: 0.9 gpm (3.14 Ipm) • Controle que se cumpla con las leyes y reglamentaciones estatales y locales aplicables. Instoloci6n General/Funcionamiento/Requisitos de mantenimiento • Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones • Enjuagueel cartucho Nuevocon un flujo de 20 1/2 Liters estandares de laboratorio, el desempeno puede variar. Los sistemas se deben al m_ximo (unoscinco minutos) para purgar. instalar y usar de acuerdo con los procedimientos y pautas recomendados • Reemplaceel cartucho cuando elflujo empiecea serdemasiadolento. par el fabricante. • Protejadelcongelamientoretirandoelcartuchodelfiltrocuandoseesperequelas • La instalaci6n y usa DEBERANcumplir con todos los c6digos de plomeria estatales temperaturasseaninferioresa 33°F(1°C),No instalesistemasen areas y locales. No se debar6 instalar si la presi6n del agua supera los 120 psi.Si la donde latemperatura ambiente puedasetsuperiora los 1000Fo inferiores presi6n del agua es superior a los 80 psi (552 KPa),debar6 instalar una v61vula a 400F,No instaleen un suministrode agua caliente, limitadora de presi6n. Sino est6 seguro sabre c6rno controlar la presi6n del agua, comuniquese con un plornero profesionaL Avisos Especiales • No instale cuando se puedan producir condiciones de golpe de ariete. Siexisten condiciones de golpe de ariete, debera instalar un suspensor de golpes de ariete. • Losinstruccionesde instalaci6nseincluyenconelproductocuandoseenvian. Si no esta seguro sabre c6mo controlar esta condici6n, comuniquese con un • Estesistemade agua potablesedeber6mantenerde acuerdocon las plomero profesional. instruccionesdelfabricante,incluyendoel reernplazode cartuchosdefiltro. • Cuando haya instalado un dispositivo anti retorno en el sistema de • Nosedebenusarconagua quano seamicrobiol6gicamentesegurao de calidad agua, se debar6 instalar un dispositivo para controlar la presi6n debido a la desconoddasinunadesinfecd6nadecuada,antesodespu@s,de]sistema.Lossistemascertificados expansi6n termal. paralareducdandequistessepodrianusarenaguasdesinfectadasquepuedancontenerquistesfiltrables.

Evaluado y Certiflcado par NSFInternational en cumplimiento con los Estandares 42 y 53 de ANSI/NSF para et modelo GE MWF para la reducci6n de: Estandor N° 42: Efectos Est_ticos Estander N° 53: Efectos sabre Io Solud • Quimico • Filtraci6n Mecanica • Reducci6n Ouimica - Reducci6nde Homoy Lindano - Gusto y OIor a dora - Reducci6n de Particula, Clase - Reducci6n de Atrazina - Reducci6nde Hercurioy Toxafeno - Reducci6n de Endrina • Fiitraci6nMecanica - Reducci6n de Benzeno y Carbofurano - Reducci6nde Quistesy Asbestos GE - Didobenzeno 1,4 yReducci6n de 2,4 D Appliances Appliance Park

Louisville, KY40225 DE REEMPLAZO geapplianceparts.com © 2010 GE Company PC61278B

135 Ficha Tecnica de Funcionamiento Sistema de Filtraci6n SmartWaterTM--Cartucho GE IvIWF

Informaci6n de los Datos de Rendimiento Capacidad: 300 Galones (I,135 litros)

Lo concentruci6n de los contuminontes evuluudos en este filtro sobre el agua que ingresu ul sistemu fue reducida a la concentracion rnenor que o igual al Iirnite permisible para el agua que deja el sistemu, como se especificu en el Est6ndor 42 y en el Est6ndur 53 de NSF/ANSI. Sistemu evuluudo y certificudo por NSF International contru el Est6ndur 42 y el Est6ndur 53 de NSF/ANSI.

Para acceder a un listado comp/eto de los contaminantes evaluados y /as cantidades reducidas, consulte geappliances.com.

Los siguientes reclamos de reducciOn farmaceutica no fueron certificados por NSF International ni por el Estado de California. Reclamos evaluados ' verificados por un laboratorio independiente: P[omedio de Concentracion Maxima Requisitosde In_rme Reduccion de , ConcentraciOn Concentraci6n Maxima % Promedio Concentraci6n del AutorizadaAceptable Reduccion de Evaluaci6n contaminantes Promedio Especificada por NSF de Reduccion Agua Procesada deAguaProcesada deNSF de NSF 978 ng/I N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-00121587 907 ng/I N/A 99.4% 5,4 ng/L N/A N/A J-00121587 885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L N/A N/A J-00121588 1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-00121589 415 ng/L N/A 99.5% 2.0 ng/L N/A N/A J-00121587

Pautas de AplicaciOn/Par_Qmetros de Suministro de Agua Flujo de 5ervido 0.5 gpm (21.9 Ipm/ Suministro de Agua Agua Potable

Esesencial que se cumpla con los requisitos de instalacion, mantenimiento y reemplazo de filtros recomendados por el fabdcante, a fin de que el producto funcione de acuerdo a como fue promocionado. Para acceder a informacion sobre la Garantia, consulte el Manual de Instalacion. Nota: Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones AVISO est6ndares de laboratorio, el desempeBo puede variar. Cartucho de Reemplazo: A fin de reducir el desgo asociado con dahos sobre la propiedad debido a perdidas de agua: IWF. Para conoeer costos estimados de elementos de reemplazo, comunfquese al 1-800-626-2002 o visite nuestro sitio web en www.geapplianceparts.com. , La instalaci6n y usa DEBERAN cumplir con todos los c6digos de plomeria estatales y locales. Z_ADVERTENCIA • No sedeber5 instalar si la presi6n del agua supera los 120 psi (8.2bar). Si la presi6n del agua es superior a los 80 psi, se debera instalar una v61vula limitadora de presi6n. Si no est6 A fin de reducir el riesgo asociado con la ingestion de contaminantes: seguro sobre c6mo controlar la presi6n del agua, comuniquese con un plomero profesional. • No se deben usar con agua que no sea microbiol6gicamente segura o de • No instale cuando se puedan producir condiciones de golpe de ariete. Si existen calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada, antes o despues, condiciones de golpe de ariete, deber6 instalar un suspensor de golpes de ariete. Sino del sistema. Los sistemas certificados para la reduccion de quisLes se pueden est6 seguro sabre c6mo controlar esta condici6n, comuniquese con un plomero profesional. usar en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Establecimiento de EPA NOmero 10350-HN-005. • No instale en Ifneas de suministro de agua caliente. La temperatura m6xima de funcionamiento del agua para este sistema de filtro es de IO0°F (38°C). Para conocer las condiciones de usa, reclamos m6dicos certificados par el California • Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean Department of Public Health (Departmento de Salud P0blica de California}, consulte I inferiores a 33°F (0.6°C). a ficha t6cnica de rendimiento. Certificaci6n del California Department of Public Health • Elcartucho del filtro descartable debera ser reemplazado cada 6 meses luego (Departamento de Salud POblica de California) n° 05-1698. Los contaminantes u otras de un usa normal, o antes si se produce una reducci6n notoria en el caudal. sustancias eliminadas o reducidas por este filtro de agua no est6n necesariamente en el agua de todos los usuarios.

Sistema ew_luadey c_Ttifkz_dopc_ NSF Illtenmtbnalcontra NSF/ANSIF_iandar 42 y Estan_r 53en d ry_deb GEMWFpara la re_ion de los redalr_s espedflcado_ ELEMENTOS en la flcha tecnica de _ndirniel_trz DE REEMpLAZO

136 Servicio al consumidor.

Pag/na Web de GEAppliances GEAppliances.com

_,Tiene alguna pregunta sobre su electrodomestico? iPruebe la pagina Web de GE Appliances, cualquier dia del argo! Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion,

_O/iCitQ una FepaFacion GEAppliances.com

El servicio de expertos GE esta a tan solo un paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparacion cuando le venga bien cualquier dia del argo! O Ilame al 800,GE,CARES (800,432,2737) durante horas normales de oficina,

RealLifeDesignStudio(Estudiode dise, opara la vidareal) GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamar_os y capacidades, Reconocemos la necesidad de diser_ar para una gran gama de habilidades y dificultades fisicas y mentales, Para mas detalles cobre las aplicaciones de GE Diser_o Universal, incluyendo ideas de diser% para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hoy mismo, Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800,TDD,GEAC (800,833,4322),

GEApplia nce s.corn Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantia esta aun activa, Puede comprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (800,626,2224) durante horas k_ J normales de oficina, GE Consumer Home Services estara aun ahi cuando su garantia termine,

accesorios GEApplianceParts.com },1_:: Ii Aquellos individuos con la calificacion necesaria para reparar sus propios electrodomesticos pueden | pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tar]eras J VISA, MasterCard y Discover), Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar pot telefono al 800,626,2002 durante horas normales de oficina,

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparacion deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaucion ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

(_...... _ en contcqcto con NOSOtFOS GEAppliances.com

I i no esta satisfecho con el servicio que recibe de GE, pongase en contacto con nosotros en nuestra pagina Web indicando todos los detalles as[ como su numero de telefono o escfibanos a: '- ,,/ General Manager Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

I su e/ectrodomestico GEAppliances.corn iRegistre su nuevo electrodomestico en I[nea-cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionar& si surgiera la necesidad, una me]or comunicacion y un servicio mas rapido b_o los terminos de su garantia, Tambien puede enviar su ta@eta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario, 137 Notas...

138 GEAppliances.com

139 Notas...

140 GEAppliances.com

141 Notas...

142 GEAppliances.com

143 Consumer Support.

GEApp//ances Webs/te Intheu,s,:GEAppliances.com

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: geappliances.ca

Schedule .Service theU,S,:GEAppliances.com

Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. In Canada, call 1.800.561.3344

.Studio IntheUS',GE4mpliances.com .... I] GE supports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of I all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities v J and impairments, For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today, For the hearing impaired, please call 800,TDD,GEAC (800,833,4322), In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc, Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N,B, E1C 9M3

Extended Warranties Intheu,s,:GEAppliances.com

Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133

Parts and Accessories Intheu,s,:GEApplianceParts.corn

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel, Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation, Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1,888,261,3055,

Contact Us IntheU,S,:GEAppliances.com

If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to; General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada; geappliances.ca, or write to; Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3

_ Four _ IntheUS,,'GEAppliances.com ] Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced | | communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also __ mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada; geappliances.ca 144 P,ir,t_.cJin_t,_.unit_.cJS'tat_._-