Research Paper Impact Factor
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Réflexion Sur La Phénoménologie Moniste Du Traduire Avec Illustrations Tirées De La Traduction Tamoule De L’Anthologie De La Nouvelle Québécoise Actuelle
RÉFLEXION SUR LA PHÉNOMÉNOLOGIE MONISTE DU TRADUIRE AVEC ILLUSTRATIONS TIRÉES DE LA TRADUCTION TAMOULE DE L’ANTHOLOGIE DE LA NOUVELLE QUÉBÉCOISE ACTUELLE THÈSE SHARAN KUMAR SUBRAMANIAN DOCTORAT EN LINGUISTIQUE PHILOSOPHIAE DOCTOR (PH. D.) Québec, Canada © Sharan Kumar Subramanian, 2014 Résumé La traduction a une longue histoire au Tamil Nadu. C’est une tradition qui remonte au IIIe siècle av. J.-C. Les toutes premières traductions sont des adaptations d’œuvres sanscrites, appelées transcréations, qui commencent pour de bon au VIe siècle de notre ère. La traduction d’œuvres anglaises débute au XIXe siècle. Au XXe siècle, les œuvres russes, françaises, latino-américaines et scandinaves sont traduites vers le tamoul. La traduction de la littérature québécoise voit le jour en 1995. Les premières traductions à paraître sont Le libraire de Gérard Bessette et Encore cinq minutes de Françoise Loranger. En 1997 apparaît la traduction de La vie en fuite de Denis Bélanger. En 2002, les pièces Les Belles-Sœurs de Michel Tremblay et Leçon d’anatomie de Larry Tremblay sont traduites. En 2008, La distraction de Naïm Kattan et l’Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle sont traduites vers le tamoul. Dans la traduction tamoule de l’Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle, nous constatons un nombre significatif d’omissions. Nos recherches montrent que les omissions peuvent être divisées en trois catégories, à savoir les métaphores, les descriptions d’ordre sexuel et les descriptions qui présentent des problèmes d’ordre linguistique. Dans la présente recherche, nous cherchons à découvrir les méthodes adoptées par les traducteurs indiens anciens et contemporains pour traduire les œuvres littéraires vers le tamoul, ce qui nous permettra de mieux comprendre les méthodes de traduction adoptées pour traduire vers le tamoul les nouvelles québécoises, en vue entre autres d’étudier le rôle du sens suggestif et du délice esthétique en traduction littéraire. -
Unit 1 Sangam Literature: an Introduction
UNIT 1 SANGAM LITERATURE: AN INTRODUCTION Structure 1.0 Objectives 1.1 Introduction 1.2 Early Sangam Literature 1.3 Tamil Poetics & Sanskrit Poetics 1.4 Themes in Tamil Poetry as per Sangam Poetics 1.5 Jainism and the Self in Cilappatikaran 1.6 Locating the Cilappatikaran 1.7 Let Us Sum Up 1.8 Questions 1.0 OBJECTIVES In this unit we will look at what Sangam Literature is as most of us would not really be aware of it. We may know about the Ramayana and the Mahabharata but may not be aware of the Literature from the South of our country. We also need to have some understanding of this classical literary tradition from the south as the epic under consideration is an ancient Tamil epic belonging to the Sangam Period. We will trace the growth and development of Sangam Literature and then locate the epic under consideration Cilappatikaran. 1.1 INTRODUCTION Indian Literature is a vast area comprising numerous diverse traditions which resulted in a vast and a complex literature in the last 3500 years. Every part of India has produced classical literature in various Indian languages. The literature produced in ancient India includes the Vedic corpus along with the Puranas, the Jain agamas and traditions and the vast literature produced during the Buddhist period which incorporates writings across Asia. The south of India has 4 major languages namely Tamil, Kannada, Malayalam and Telugu. All of them are classical languages with a robust literary tradition and Tamil literary history is of nearly two millennia. Sangam Literature also spelled cankam/ chankam/shangam according to the Encyclopaedia Britannica, refers to a body of ancient Tamil writings probably produced during the “chankams/ literary academies located in Maturai, Tamil Nadu from the 4th to the 1st Century”. -
Sacredkuralortam00tiruuoft Bw.Pdf
THE HERITAGE OF INDIA SERIES Planned by J. N. FARQUHAR, M.A., D.Litt. (Oxon.), D.D. (Aberdeen). Right Reverend V. S. AZARIAH, LL.D. (Cantab.), Bishop of Dornakal. E. C. BEWICK, M.A. (Cantab.) J. N. C. GANGULY. M.A. (Birmingham), {TheDarsan-Sastri. Already published The Heart of Buddhism. K. J. SAUNDERS, M.A., D.Litt. (Cantab.) A History of Kanarese Literature, 2nd ed. E. P. RICE, B.A. The Samkhya System, 2nd ed. A. BERRDZDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. (Oxon.) As"oka, 3rd ed. JAMES M. MACPHAIL, M.A., M.D. Indian Painting, 2nd ed. Principal PERCY BROWN, Calcutta. Psalms of Maratha Saints. NICOL MACNICOL, M.A. D.Litt. A History of Hindi Literature. F. E. KEAY, M.A. D.Litt. The Karma-Mlmamsa. A. BERRIEDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. (Oxon.) Hymns of the Tamil aivite Saints. F. KINGSBURY, B.A., and G. E. PHILLIPS, M.A. Hymns from the Rigveda. A. A. MACDONELL, M.A., Ph.D., Hon. LL.D. Gautama Buddha. K. J. SAUNDERS, M.A., D.Litt. (Cantab.) The Coins of India. C. J. BROWN, M.A. Poems by Indian Women. MRS. MACNICOL. Bengali Religious Lyrics, Sakta. EDWARD THOMPSON, M.A., and A. M. SPENCER, B.A. Classical Sanskrit Literature, 2nd ed. A. BERRIEDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. (Oxon.). The Music of India. H. A. POPLEY, B.A. Telugu Literature. P. CHENCHIAH, M.L., and RAJA M. BHUJANGA RAO BAHADUR. Rabindranath Tagore, 2nd ed. EDWARD THOMPSON, M.A. Hymns of the Alvars. J. S. M. HOOPER, M.A. (Oxon.), Madras. -
I Year Dkh11 : History of Tamilnadu Upto 1967 A.D
M.A. HISTORY - I YEAR DKH11 : HISTORY OF TAMILNADU UPTO 1967 A.D. SYLLABUS Unit - I Introduction : Influence of Geography and Topography on the History of Tamil Nadu - Sources of Tamil Nadu History - Races and Tribes - Pre-history of Tamil Nadu. SangamPeriod : Chronology of the Sangam - Early Pandyas – Administration, Economy, Trade and Commerce - Society - Religion - Art and Architecture. Unit - II The Kalabhras - The Early Pallavas, Origin - First Pandyan Empire - Later PallavasMahendravarma and Narasimhavarman, Pallava’s Administration, Society, Religion, Literature, Art and Architecture. The CholaEmpire : The Imperial Cholas and the Chalukya Cholas, Administration, Society, Education and Literature. Second PandyanEmpire : Political History, Administration, Social Life, Art and Architecture. Unit - III Madurai Sultanate - Tamil Nadu under Vijayanagar Ruler : Administration and Society, Economy, Trade and Commerce, Religion, Art and Architecture - Battle of Talikota 1565 - Kumarakampana’s expedition to Tamil Nadu. Nayakas of Madurai - ViswanathaNayak, MuthuVirappaNayak, TirumalaNayak, Mangammal, Meenakshi. Nayakas of Tanjore :SevappaNayak, RaghunathaNayak, VijayaRaghavaNayak. Nayak of Jingi : VaiyappaTubakiKrishnappa, Krishnappa I, Krishnappa II, Nayak Administration, Life of the people - Culture, Art and Architecture. The Setupatis of Ramanathapuram - Marathas of Tanjore - Ekoji, Serfoji, Tukoji, Serfoji II, Sivaji III - The Europeans in Tamil Nadu. Unit - IV Tamil Nadu under the Nawabs of Arcot - The Carnatic Wars, Administration under the Nawabs - The Mysoreans in Tamil Nadu - The Poligari System - The South Indian Rebellion - The Vellore Mutini- The Land Revenue Administration and Famine Policy - Education under the Company - Growth of Language and Literature in 19th and 20th centuries - Organization of Judiciary - Self Respect Movement. Unit - V Tamil Nadu in Freedom Struggle - Tamil Nadu under Rajaji and Kamaraj - Growth of Education - Anti Hindi & Agitation. -
Timeline-Of-Tamil-History.Pdf
Timeline of Tamil History Copyright © 2015 T. Moodali ISBN 978-0-620-66782-1 First edition, 2015 Published by T. Moodali P.O. Box 153 Desainagar South Africa 4405 Email: [email protected] Website: www.tamilhumanism.com Facebook: Thiru Moodali Facebook group: Tamil Humanism Facebook page: Tamil Humanism Twitter: @Tamil Humanism Linkin: Thiru Moodali All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright owner. DEDICATED To Tamil Humanists The Tamil Humanist symbol A is the first letter and with other letters forms the Tamil alphabet. It is also the first letter of the word ‘Anbe’. ‘Anbe’ means love. So the letter A is a symbol of love. The circle around the letter A symbolizes the earth. This emphasizes the universality of love and the philosophy of Tamil Humanism. The shape of the heart around the earth is a symbol of love and healthy living. The two rings overlapping together is a letter from the Indus Valley script. It is the symbol of humanism, human unity and cooperation. This Tamil Humanist symbol defines Tamil Humanism’s unique identity and its philosophy’s continued existence since the inception of the Indus Valley civilization to the present times. Red, Black and yellow are traditional Tamil colours. Blue is the colour of the earth from space. CONTENTS 1. Pre-historic period of Tamil Independence 2. Sangam period of Tamil Independence (600 BC – 300 AD) 3. -
Economic and Cultural History of Tamilnadu from Sangam Age to 1800 C.E
I - M.A. HISTORY Code No. 18KP1HO3 SOCIO – ECONOMIC AND CULTURAL HISTORY OF TAMILNADU FROM SANGAM AGE TO 1800 C.E. UNIT – I Sources The Literay Sources Sangam Period The consisted, of Tolkappiyam a Tamil grammar work, eight Anthologies (Ettutogai), the ten poems (Padinen kell kanakku ) the twin epics, Silappadikaram and Manimekalai and other poems. The sangam works dealt with the aharm and puram life of the people. To collect various information regarding politics, society, religion and economy of the sangam period, these works are useful. The sangam works were secular in character. Kallabhra period The religious works such as Tamil Navalar Charital,Periyapuranam and Yapperumkalam were religious oriented, they served little purpose. Pallava Period Devaram, written by Apper, simdarar and Sambandar gave references tot eh socio economic and the religious activities of the Pallava age. The religious oriented Nalayira Tivya Prabandam also provided materials to know the relation of the Pallavas with the contemporary rulers of South India. The Nandikkalambakam of Nandivarman III and Bharatavenba of Perumdevanar give a clear account of the political activities of Nandivarman III. The early pandya period Limited Tamil sources are available for the study of the early Pandyas. The Pandikkovai, the Periyapuranam, the Divya Suri Carita and the Guruparamparai throw light on the study of the Pandyas. The Chola Period The chola empire under Vijayalaya and his successors witnessed one of the progressive periods of literary and religious revival in south India The works of South Indian Vishnavism arranged by Nambi Andar Nambi provide amble information about the domination of Hindu religion in south India. -
Poetics of Place in Early Tamil Literature by Vangal N Muthukumar
Poetics of place in early Tamil literature by Vangal N Muthukumar A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in South and Southeast Asian Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor George L. Hart, Chair Professor Munis D. Faruqui Professor Robert P. Goldman Professor Bonnie C. Wade Fall 2011 Poetics of place in early Tamil literature Copyright 2011 by Vangal N Muthukumar 1 Abstract Poetics of place in early Tamil literature by Vangal N Muthukumar Doctor of Philosophy in South and Southeast Asian Studies University of California, Berkeley Professor George L. Hart, Chair In this dissertation, I discuss some representations of place in early (ca. 100 CE - 300 CE) Tamil poetry collectively called caṅkam literature. While previous research has emphasized the im- portance of place as landscape imagery in these poems, it has seldom gone beyond treating landscape / place as symbolic of human emotionality. I argue that this approach does not ad- dress the variety in the representation of place seen in this literature. To address this the- oretical deficiency, I study place in caṅkam poetry as having definite ontological value and something which is immediately cognized by the senses of human perception. Drawing from a range of texts, I will argue that in these poems, the experience of place emerges in a di- alogic between the human self and place - a dialogic which brings together sensory experi- ence, perception, memory, and various socio-cultural patterns; place, in these poems, is not as much an objective geographical entity as it is the process of perception itself. -
The Chronology of Some of the Poets of the Tamil Sangam
The Chronology of some OF THE Poets of the Tamil Sangam Era HERE is a well-known tradition among the Tamils that in the days of old there existed in South India three Sangams or Academies of T Tamil learning. These were organized bodies which acted as literary censors of every new poem that was sung. They accepted those poems which came up to the standard set up by them, and rejected those which they thought worthless. All the three of them were in the Pandya country and were under the patronage of the Pandya kings. The tradition about these three Sangams are first mentioned in the com- mentary of the work called Kalaoiyal, a grammar of love-poetry. Nakkirar the famous literary critic of the Third Academy is said to be the author of this commentary; but it was handed down orally for ten generations till it ' was put into writing by one Nilakantar of Muciri: probably about the seventh century A.D. 1. Musir i. Mouzir is of Ptolemy. UNIVERSITY OF CEYLON REVIEW According to this tradition the Pandya kings established the three San- gams one after the other in their capitals. They were called the First Sangam, Second Sangam, and the Third Sangam. There were 549 poets in the First Sangam beginning with Akattiyaqar, who ·is said to be the author of the first grammar of Tamil. One of these poets is mentioned to be Mutinaka Rayar of Mura ciyiir. After the First Sangam ceased to exist the Second Sangam was formed. The grammarians Akattiyan r and Tolk ppiyan r were also members of this Academy. -
The Mother of All Civilization—The Vedic Civilization
THE MOTHER OF ALL CIVILIZATION------- THE VEDIC CIVILIZATION 1. INTRODUCTION TO VEDIC CIVILIZATION. THE VEDIC RELIGION OR THE VEDIC WAY OF LIVING This is the religion that is widely practiced in India and Nepal. This religion is widely percept to have originated in the Indian subcontinent. This religion is practiced by the inhabitants and also by the people and the families who have migrated to various other geographical areas and countries. What is Hinduism and how is it connected to the Vedic civilization. Sanatan dharma. To answer these questions we have to know what is vedic civilization and who are the representative of the vedic civilization. the antiquity of the vedic civilization also needs to be established. Statistically there are over 700 million hindus in Bharat [India] and Nepal. Hinduism is also reffered to as Sanatan Dharma which means eternal faith. In the first paragraph I have mentioned Hinduism as a religion but strictly speaking it is not a religion. It is based on the practice of Dharma, the code of life.The very word BHARAT comes from a Sanskrit phrase bhayam ratah bharatah means the one who is totally dedicated to the way of life based on the divine knowledge even today this is the official name of our country i.e. bharat, India. Since Hinduism has no founder anyone who practices the dharma can call himself a hindu. He has so much freedom that he can even question the authority of any scripture or even the existence of the divine. So how does Hinduism differ from other religion? The difference is very basic. -
The Deviant Loves of Classical Tamil Love Poetry
Int.J.Eng.Lang.Lit&Trans.StudiesINTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE, Vol.3.Issue. LITERATURE 2.2016 (Apr-Jun) AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A QUARTERLY, INDEXED, REFEREED AND PEER REVIEWED OPEN ACCESS INTERNATIONAL JOURNAL http://www.ijelr.in KY PUBLICATIONS RESEARCH ARTICLE ARTICLE Vol. 3. Issue.2.,2016 (April-June ) THE DEVIANT LOVES OF CLASSICAL TAMIL LOVE POETRY Dr M NAZIR ALI Associate Professor of English, Kanchi Mamunivar Centre for PG Studies, Puducherry ABSTRACT The Tamil concept of love is broadly divided into three categories: kaikkilai, aintinai and peruntinai. This division has been done by Tolkappiar, author of Tolkappiam, considered to be the founding text for the whole of classical Tamil literature, popularly known as Sangam Literature. This article focuses on kaikkilai, the one-sided love and peruntinai, the mismatched love. It ponders over the marginality of these two aspects of love and explores whether any ulterior motive lurks behind the marginalisation of these akam aspects and the canonisation of the aintinai aspects Dr M NAZIR ALI and reaches the conclusion that there is a measure of politics at play in this hierarchisation. It supports this conclusion not only from evidence borrowed from studies carried out in the past but also the findings from contemporary research. It tries to envision the kind of Tamil literature which would have evolved had these impulses been allowed to take their natural course. Key words: kaikkilai, peruntinai, akam, matal, tinai, carnivalesque ©KY PUBLICATIONS INTRODUCTION There are five aspects of love in Classical Tamil Love Poetry, which, for the sake of brevity, we shall call “akam” poetry. -
The Carving of Kṛṣṇa's Legend
religions Article The Carving of Kr.s.n. a’s Legend: North and South, Back and Forth Charlotte Schmid French School of the Far East (École Française d’Extrême-Orient), 75116 Paris, France; [email protected] Received: 26 June 2020; Accepted: 11 August 2020; Published: 25 August 2020 Abstract: This paper emphasizes the role played by the sculptural tradition in the elaboration of religious narratives that today are mostly studied through texts. It aims to demonstrate that according to the documents we know, the legend of Kr.s.n. a has been built through one continuous dialogue between different media, namely texts and carvings, and different linguistic areas, Indo-Aryan and Dravidian. Taking the motif of the butter theft as a basis, we stress the role played by the sculptural tradition and Tamil poetry, two elements less studied than others, at the foundation of a pan-Indian Kr.s.n. a-oriented heritage. We posit that the iconographic formula of the cowherds’ station as the significant background of the infancy of Kr.s.n. a led to the motif of the young god stealing butter in the texts, through the isolation of one significant element of the early sculpted images. The survey of the available documents leads to the conclusion that, in the southern part of the peninsula, patterns according to which stone carvings were done have been a source of inspiration in Tamil literature. Poets writing in Tamil authors knew texts transmitted in Sanskrit, Prakrit,¯ and Pali,¯ and they certainly had listened to some others to which we have no access today. -
Sangam-Age-1.Pdf
Sangam Age drishtiias.com/printpdf/sangam-age-1 Introduction The period roughly between the 3rd century B.C. and 3rd century A.D. in South India (the area lying to the south of river Krishna and Tungabhadra) is known as Sangam Period. It has been named after the Sangam academies held during that period that flourished under the royal patronage of the Pandya kings of Madurai. At the sangams eminent scholars assembled and functioned as the board of censors and the choicest literature was rendered in the nature of anthologies. These literary works were the earliest specimens of Dravidian literature. According to the Tamil legends, there were three Sangams (Academy of Tamil poets) held in the ancient South India popularly called Muchchangam. The First Sangam, is believed to be held at Madurai, attended by gods and legendary sages. No literary work of this Sangam is available. The Second Sangam was held at Kapadapuram, only Tolkappiyam survives from this. The Third Sangam was also held at Madurai. A few of these Tamil literary works have survived and are a useful sources to reconstruct the history of the Sangam period. Sangam Literature: Major source giving details of Sangam Age The Sangam literature includes Tolkappiyam, Ettutogai, Pattuppattu, Pathinenkilkanakku, and two epics named – Silappathikaram and Manimegalai . Tolkappiyam was authored by Tolkappiyar and is considered the earliest of Tamil literary work. Though it is a work on Tamil grammar but it also provides insights on the political and socio-economic conditions of the time. Ettutogai (Eight Anthologies) consist of eight works – Aingurunooru, Narrinai, Aganaooru, Purananooru, Kuruntogai, Kalittogai, Paripadal and Padirruppatu.