Tesis Doctoral 2014 David Pascual Coello
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA TESIS DOCTORAL Valor y uso de los signos CV-oclusivos en interior de palabra en hitita MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR David Pascual Coello Directores Alberto Bernabé Pajares Ignacio Márquez Rowe Madrid, 2014 ©David Pascual Coello, 2014 VALOR Y USO DE LOS SIGNOS CV-OCLUSIVOS EN INTERIOR DE PALABRA EN HITITA Tesis para optar al grado de doctor presentada por David Pascual Coello Bajo la dirección de los doctores Alberto Bernabé Pajares e Ignacio Márquez Rowe Madrid 2014 AGUSTÍN GARCÍA CALVO IN MEMORIAM ÍNDICE AGRADECIMIENTOS…………………………………………………………... 7 LISTA DE ABREVIATURAS………………………………………………….... 9 1. INTRODUCCIÓN................................................................................................ 14 1.1. Objeto y enfoque de la obra 14 1.2. Fuentes 17 1.3. Plan de la obra 19 1.4. Terminología gramatical 20 1.5. Notación 22 2. ESTADO DE LA CUESTIÓN............................................................................ 27 2.1. El valor de los signos CV-oclusivos en hitita 27 2.2. La interpretación fonológica y fonética de la representación de los fonemas oclusivos hititas 39 2.3. Los signos CV-oclusivos y el origen del silabario cuneiforme hitita 61 2.4. El valor de los signos CV-oclusivos en el silabario acadio de Alalaḫ VII 85 2.5. El problema de la clasificación paleográfica de las tablillas 89 3. METODOLOGÍA................................................................................................ 96 3.1. Formación del corpus de textos y la base de datos 96 3.2. Clasificación de los datos 98 3.3. Ediciones de texto 105 3.4. Presentación de los datos 122 4. EXPOSICIÓN DE LOS DATOS........................................................................ 123 4.1. Empleo de los signos TA y DA 123 4.2. Empleo de los signos TU, DU y TUM 149 4.3. Empleo de los signos KA, GA y QA 162 4.4. Empleo de los signos TI y DI 173 4.5. Empleo de los signos KI y GI 184 4.6. Excurso: empleo de los signos CV-oclusivos en el silabario acadio de Alalaḫ VII 190 5. ANÁLISIS Y DISCUSIÓN.................................................................................. 213 5.1. Introducción 213 5.2. Empleo de los signos TA y DA 213 5.3. Empleo de los signos TU, DU y TUM 225 5.4. Empleo de los signos KA, GA y QA 229 5.5. Empleo de los signos menos frecuentes: DI, GI y GU 232 5.6. Lexemas y morfemas en los que concurre el empleo de varios signos “sonoros” 235 5.7. Empleo de los signos KA y TA en los préstamos indo-iranios del texto de Kikkuli 235 6. CONCLUSIONS……………………………………………………………….. 237 6.1. Values of the CV-signs for stops in Hittite 237 6.2. Sturtevant’s law: general validity and exceptions 240 6.3. Development of the subsystem of stops from Protoindoeuropean to Hittite 244 7. APÉNDICES......................................................................................................... 249 8. BIBLIOGRAFÍA.................................................................................................. 253 9. ÍNDICE COMPLETO......................................................................................... 269 ENGLISH SUMMARY........................................................................................... 281 AGRADECIMIENTOS En primer lugar, quiero mostrar mi gratitud por la ayuda predoctoral para la Formación del Personal Investigador (FPI) que me fue concedida en 2009 como parte del Programa Nacional de Formación de Recursos Humanos de Investigación, en el marco del Plan Nacional de Investigación científica, Desarrollo e Innovación 2008- 2011, que he podido disfrutar entre noviembre de 2009 y octubre de 2013 elaborando mi tesis doctoral como parte del personal investigador del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CCHS, CSIC), en el Departamento de Estudios de Próximo Oriente Antiguo. En este mismo sentido, agradezco de igual manera la concesión de dos ayudas adicionales para la realización de estancias breves en otros centros de I+D, dentro del Subprograma de Formación del Personal Investigador, concedidas durante los años 2012 y 2013, que me permitieron disfrutar de dos estancias de seis meses en el Institut für Assyriologie und Hethitologie de la Ludwig-Maximilians Universität de Múnich. En segundo lugar, me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento a mis directores de tesis, Ignacio Márquez Rowe y Alberto Bernabé Pajares, de cuyo talento y trabajo tanto se ha beneficiado esta obra. Considero un honor y un privilegio haber podido compartir con ellos estos cuatro años de investigación. Agradezco también a mi tutor en el Institut für Assyriologie und Hethitologie, el Prof. Dr. Jared L. Miller, su ayuda y orientación en las tareas de ampliación del corpus de textos de esta obra, así como su constante disposición y diligencia en la solución de eventuales problemas administrativos. Agradezco también al director del Instituto, el Prof. Dr. Walther Sallaberger, su cálida acogida y las facilidades concedidas a los investigadores que visitamos su centro. En el ámbito académico, también querría mostrar mi agradecimiento a Manuel Molina Martos y Barbara Böck, miembros del departamento de Estudios de Próximo Oriente Antiguo, por los cursos de introducción a las lenguas y culturas de 7 Mesopotamia que tan generosamente impartieron a los becarios del departamento entre los años 2009 y 2011. Así como a los profesores de la Facultad de Filología Clásica de la Universidad Complutense de Madrid, por la excelente formación que me proporcionaron a lo largo de la licenciatura y el doctorado. En el terreno personal, agradezco a mi novia, Teresa Real Hipólito, su cariño, apoyo y consejo a lo largo de todos estos años. A mi familia, su aliento y su sustento. A mis amigos, su compañía. A mi tío, el doctor Alejandro Pascual Martín, sus prácticas amonestaciones. Y a mi profesor de Literatura y Filosofía en el Bachillerato, Antonio Rodríguez Álvez, su carisma, mi vocación y sus consejos. 8 LISTA DE ABREVIATURAS Abreviaturas generales: AA: asirio antiguo Ab.: ablativo Ac: acusativo AcA: acadio antiguo o paleoacadio act.: activo Adl.: adlativo AM: asirio medio AN: asirio nuevo anv.: anverso ante : antes de la era cristiana ATaB: Alala ḫ Texte altBabylonisch (nomenclatura empleada para designar las tablillas paleobabilónicas encontradas en Alala ḫ VII) BA: babilonio antiguo o paleobabilonio BM: babilonio medio BN: babilonio nuevo BR: babilonio reciente C: consonante c. der.: canto derecho c. inf.: canto inferior c. izq.: canto izquierdo c. sup.: canto superior cf.: confer D: dativo des.: desinencia ed.: editor edd.: editores 9 encl.: enclítico etc.: etcétera ff.: finales G: genitivo ibid.: ibidem imp.: imperativo inf.: infinitivo Instr.: instrumental L: locativo med.: medio MH: hitita medio (= middle Hittite ) mm.: mediados MS: ductus medio (= middle Hittite scripture ) N: nominativo n.: nota NH: hitita nuevo (= new Hittite ) nn.: notas NS: ductus nuevo (= new Hittite scripture ) obl.: oblicuo ocl.: oclusiva OH: hitita antiguo (= old Hittite ) OS: ductus antiguo (= old Hittite scripture ) PA: protoanatolio PIE: protoindoeuropeo p.: página p. ej.: por ejemplo part.: participio pl.: plural post : después de la era cristiana pp.: páginas ppr.: principios pres.: presente pret.: pretérito 10 rev.: reverso s.: siguiente (después de un número de página) o siglo (ante un número romano) sg.: singular sign.: signo ss.: siguientes suf.: sufijo tes. doc.: tesis doctoral V: vocal vs.: versus . Representa una oposición sistemática entre dos series de fonemas o de tipos de escritura. Abreviaturas bibliográficas: AASOR: Annual of the American Schools of Oriental Research. ABAW: Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Abteilung. AfO: Archiv für Orientforschung. AHw: Akkadisches Handwörterbuch. AJPh: American Journal of Philology. AOAT: Alter Orient und Altes Testament. Veröffentlichungen zur Kultur und Geschichte des Alten Orients. AoF: Altorientalische Forschungen. AOS: American Oriental Series. ArOr: Archiv Orientální. BM: Biliothèque du Muséon. BSLP: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. CAD: Chicago Assyrian Dictionary. CHANE: Culture and History of the Ancient Near East. CHD: Chicago Hittite Dictionary. ChS: Corpus der hurritischen Sprachdenkmäler. CM: Bible Lands Museum Jerusalem - Cuneiform Monographs. CTH: Laroche E. (ed.), Catalogue des textes hittites, Paris.DBH: Dresdner Beiträge zur Hethitologie. DMOA: Documenta et monumenta Orientis antiqui. 11 HANE/M: History of the Ancient Near East / Monographs. IBS: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. IF: Indogermanische Forschungen. IL: Incontri Linguistici IOS: Israel Oriental Studies. JAOS: Journal of the American Oriental Society. JNES: Journal of Near Eastern Studies; continuing the American Journal of Semitic KBo: Keilschrifttexte aus Boghazköi. KUB: Keilschrifturkunden aus Boghazköi Languages and Literatures LSS: Leipziger Semitistische Studien MDOG: Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft zu Berlin MIO: Mitteilungen des Instituts für Orientforschung - Berlin MSL: Materialien zum sumerischen Lexikon MSS: Münchener Studien zur Sprachwissenschaft MVAeG: Mitteilungen der Vorderasiatisch-Agyptischen Gesellschaft MVS: Materiali per il Vocabulario Sumerico OBO: Orbis Biblicus et Orientalis OLZ: Orientalistische Literaturzeitung. Monatschrift für die Wissenschaft vom ganzen Orient und seinen Beziehungen zu den angrenzenden Kulturkreisen PIHANS: Uitgaven van het Nederlands Historisch-archaeologisch Instituut te Istanbul / Publications