<<

Quick Start Guide

76-KT Classic FET-Style Compressor with Class-A Line Level Amplifier and Midas Transformers

V 7.0 2 76-KT Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor los recursos naturales. Para más información acerca del Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. has two blades and a third grounding prong. The wide 21. This apparatus may be used in tropical and moderate producir calor. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, blade or the third prong are provided for your safety. If the climates up to 45°. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra tal como encastrada en una librería o similar. provided plug does not fit into your outlet, consult an del aparato o del cable de alimentación de corriente. 19. No coloque objetos con llama, como una vela electrician for replacement of the obsolete outlet. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales encendida, sobre este aparato. 10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas pinched particularly at plugs, convenience receptacles, puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la Terminals marked with this symbol carry Music Tribe accepts no liability for any loss which may Las terminales marcadas con este símbolo al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas and the point where they exit from the apparatus. puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, electrical current of sufficient magnitude be suffered by any person who relies either wholly or in transportan corriente eléctrica de deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca respectivamente, son los que garantizan una mayor to constitute risk of electric shock. 11. Use only attachments/accessories specified by part upon any description, photograph, or statement magnitud suficiente como para constituir con el resto de la basura orgánica. the manufacturer. contained herein. Technical specifications, appearances seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de 21. Puede usar este aparato en lugares con climas and other information are subject to change without concuerda con la toma de corriente, consulte con un ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores tropicales y moderados que soporten temperaturas de notice. All trademarks are the property of their electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra hasta 45°C. respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera by qualified personnel. or table specified by the instalación o modificación debe ser realizada únicamente Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos manufacturer, or sold with por un técnico cualificado. This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de the apparatus. When a cart NEGACIÓN LEGAL alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music Este símbolo, siempre que aparece, energía esté protegido, especialmente en la zona de la is used, use caution when dangerous voltage inside the Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands le advierte de la presencia de voltaje clavija y en el punto donde sale del aparato. Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir Ltd. 2021 All rights reserved. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo cualquier persona por confiar total o parcialmente en la especificados por el fabricante. injury from tip-over. de descarga. descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en This symbol, wherever it appears, 13. Unplug this apparatus during lightning storms or 12. Use únicamente la este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes alerts you to important operating and LIMITED WARRANTY Este símbolo, siempre que aparece, when unused for long periods of time. carretilla, plataforma, y otras informaciones contenidas en este documento maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas trípode, soporte o mesa están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las accompanying literature. Please read the manual. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. and additional information regarding Music Tribe’s y de mantenimiento que aparecen en la especificados por el marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad Servicing is required when the apparatus has been Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Caution fabricante o suministrados de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, damaged in any way, such as power supply cord or plug musictribe.com/warranty. To reduce the risk of electric shock, do not is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen Atención junto con el equipo. Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas qualified personnel. been dropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a póngase en contacto con personal cualificado. To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection. utilizarlo durante un periodo largo. do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios GARANTÍA LIMITADA moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables or splashing liquids and no objects filled with liquids, remain readily operable. descarga eléctrica, no exponga este siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que suministro de energía o el enchufe presentaran daños, de la garantía así como información adicional sobre la 17. Correct disposal of this pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la Caution product: This symbol indicates No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto información en la web musictribe.com/warranty. These service instructions are for use that this product must not be el aparato. a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de by qualified service personnel only. disposed of with household manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. To reduce the risk of electric shock do not perform any waste, according to the WEEE Atención 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica servicing other than that contained in the operation Directive (2012/19/EU) and Las instrucciones de servicio deben asegúrese de que la conexión disponga de una unión instructions. Repairs have to be performed by qualified your national law. This product llevarlas a cabo exclusivamente personal a tierra. service personnel. should be taken to a collection center licensed for the cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas 16. Si el enchufe o conector de sirve como único 1. Read these instructions. recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 2. Keep these instructions. realizadas exclusivamente por personal cualificado. a possible negative impact on the environment and 17. Cómo debe deshacerse de 3. Heed all warnings. human health due to potentially hazardous substances 1. Lea las instrucciones. este aparato: Este símbolo indica 4. Follow all instructions. that are generally associated with EEE. At the same time, 2. Conserve estas instrucciones. que este aparato no debe ser 5. Do not use this apparatus near water. your cooperation in the correct disposal of this product tratado como basura orgánica, will contribute to the efficient use of natural resources. 3. Preste atención a todas las advertencias. 6. Clean only with dry cloth. según lo indicado en la Directiva For more information about where you can take your 4. Siga todas las instrucciones. WEEE (2012/19/EU) y a las 7. Do not block any ventilation openings. Install in waste equipment for recycling, please contact your local 5. No use este aparato cerca del agua. normativas aplicables en su país. accordance with the manufacturer’s instructions. city office, or your household waste collection service. 6. Limpie este aparato con un paño seco. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más 8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el radiators, heat registers, stoves, or other apparatus case or similar unit. electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a (including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted prevenir las posibles consecuencias negativas para el candles, on the apparatus. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar 4 76-KT Quick Start Guide 5

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dangereuses généralement associées à ces équipements. Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout En même temps, votre coopération dans la mise au Sicherheitshinweise mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien de puissance). des ressources naturelles. Pour plus d’informations Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten mairie ou votre centre local de collecte des déchets. contacts de largeur différente. Le plus large est le contact beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere Klimazonen bis 45° C einsetzbar. de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc qu’une bibliothèque ou meuble similaire. der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, Les points repérés par ce symbole portent Vorsicht d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne auf ausreichenden Schutz. une tension électrique suffisante pour 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des Die mit dem Symbol markierten HAFTUNGSAUSSCHLUSS correspond pas à celles de votre installation électrique, constituer un risque d’électrocution. bougies allumées, sur l’appareil. Anschlüsse führen so viel Spannung, 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, faites appel à un électricien pour effectuer le changement Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. an das Stromnetz angeschlossen sein. die Personen entstanden sind, die sich ganz oder de prise. de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon être déposées dans un point de collecte adapté. Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit modification doit être effectuée uniquement par un 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. Erscheinungsbild und andere Informationen können protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon personnel qualifié. ou modéré avec des températures de 45°C maximum. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Ce symbole avertit de la présence d’une die laut Hersteller geeignet sind. niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, tension dangereuse et non isolée à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle DÉNI LÉGAL 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, l’intérieur de l’appareil - elle peut Achtung rallonge électrique. Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen provoquer des chocs électriques. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour Um eine Gefährdung durch Stromschlag 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des Standvorrichtungen, oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global toute perte pouvant être subie par toute personne auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Attention appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. Stative, Halter oder Tische, Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle se fiant en partie ou en totalité à toute description, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Ce symbol signale les consignes die vom Hersteller benannt Rechte vorbehalten. 12. Utilisez photographie ou affirmation contenue dans ce Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer d’utilisation et d’entre ! Tien importantes oder im Lieferumfang exclusivement des document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von dans la documentation fournie. Lisez les consignes de des Geräts enthalten chariots, des diables, informations peuvent faire l’objet de modifications qualifiziertem Personal ausgeführt werden. sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. sind. Falls Sie einen BESCHRÄNKTE GARANTIE des présentoirs, des pieds sans notification. Toutes les marques appartiennent Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen Attention et des surfaces de à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Pour éviter tout risque de choc électrique, travail recommandés Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden. ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et beschränkten Garantie finden Sie online unter Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de musictribe.com/warranty. noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas Attention auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise Pour réduire les risques de feu et de choc d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue GARANTIE LIMITÉE Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder électrique, n’exposez pas cet appareil à la période de temps. Pour connaître les termes et conditions de garantie Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent applicables, ainsi que les informations supplémentaires qualifiziertes Personal zu befolgen. gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur être effectués uniquement par du personnel qualifié. et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder l’appareil (un vase par exemple). Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est consultez le site Internet musictribe.com/warranty. führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät auf den Boden gefallen ist. endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un 17. Korrekte Entsorgung Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si dieses Produkts: Dieses sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne Symbol weist darauf hin, das Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 1. Lesen Sie diese Hinweise. Produkt entsprechend der aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le WEEE Direktive (2012/19/EU) 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent und der jeweiligen nationalen dotée d’une protection par mise à la terre. être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. Gesetze nicht zusammen mit 1. Lisez ces consignes. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für 2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. en permanence. Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 3. Respectez tous les avertissements. abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, 17. Mise au rebut appropriée de 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten ce produit: Ce symbole indique Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. qu’en accord avec la directive DEEE 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. (2012/19/EU) et les lois en vigueur Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig dans votre pays, ce produit ne 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses doit pas être jeté avec les déchets de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les (auch Verstärker). Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. ménagers. Ce produit doit être consignes du fabricant concernant l’installation Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage 9. Entfernen Sie in keinem Fall die de l’appareil. bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum des déchets d’équipements électriques et électroniques Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei et la santé à cause des substances potentiellement Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 6 76-KT Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in Informazioni importanti Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para acesas, sobre o aparelho. polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie tomada, consulte um electricista para a substituição da de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama esauste. tomada obsoleta. de coletas de baterias. larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e tropicali e temperati fino a 45°C. elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local moderados até 45°C. de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di DISCLAIMER LEGALE Aviso! Attenzione receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per Terminais marcados com o símbolo LEGAL RENUNCIANTE I terminali contrassegnati da questo eventuali danni che possono essere subiti da chiunque carregam corrente elétrica de magnitude 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede O Music Tribe não se responsabiliza por perda simbolo conducono una corrente elettrica 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, suficiente para constituir um risco de choque elétrico. eléctrica com o condutor de protecção intacto. alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa specificati dal produttore. fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma que dependa, seja de maneira completa ou parcial, elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali 12. Utilizzare solo tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de de qualquer descrição, fotografia, ou declaração di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori carrelli, supporti, treppiedi, a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o staffe o tavoli indicati dal proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. informações estão sujeitas a modificações sem aviso modifiche devono essere eseguite esclusivamente da produttore o venduti con 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, prévio. Todas as marcas são propriedade de seus personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, un carrello, prestare alerta-o para a leitura das instruções de Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe 14. Utilize apenas com Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, attenzione quando si manuseamento que acompanham o Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sposta la combinazione equipamento. Por favor leia o manual de instruções. della presenza di una tensione pericolosa 2021 Tutti i diritti riservati . tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al non isolata all'interno dello chassis, tensione che può Atenção especificados pelo Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. ribaltamento. essere sufficiente per costituire un rischio di scossa De forma a diminuir o risco de choque fabricante ou vendidos 2021 Todos direitos reservados. elettrica. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o GARANZIA LIMITATA eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo. se non è utilizzato per lunghi periodi di . Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um Attenzione informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao GARANTIA LIMITADA Questo simbolo, ovunque appaia, segnala 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos importanti istruzioni operative e di qualificato. La manutenzione è necessaria quando Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e musictribe.com/warranty. provocados pela terpidação. manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come Atenção informações adicionais a respeito da garantia limitada do 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas leggere il manuale. danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, Para reduzir o risco de incêndios ou Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do ou quando não for utilizado durante longos períodos versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, choques eléctricos o aparelho não deve ser website musictribe.com/warranty. Attenzione de tempo. se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non funziona normalmente o è caduto. ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre non rimuovere il coperchio superiore 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti corrente elettrica con messa a terra di protezione. reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo personale qualificato. 16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; come dispositivo di disconnessione, deve essere utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou Attenzione facilmente utilizzabile. assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso Per ridurre il rischio di incendi o scosse 17. Smaltimento corretto di não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; elettriche, non esporre questo apparecchio questo prodotto: questo simbolo indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto indica che questo dispositivo non não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato deve essere smaltito insieme indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que sull'apparecchio. ai rifiuti domestici, secondo possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado la Direttiva RAEE (2012/19 / juntamente com os resíduos Attenzione UE) e la vostra legislazione 1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva Queste istruzioni di servizio sono destinate nazionale. Questo prodotto deve essere in un 2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação esclusivamente a personale qualificato. centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire 3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). ser levado para um centro de recolha licenciado para a interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere 4. Siga todas as instruções. reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute 5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo eseguite da personale di assistenza qualificato. umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose 6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo 1. Leggere queste istruzioni. che sono generalmente associate alle apparecchiature no ambiente e na saúde humana devido a substâncias elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 2. Conservare queste istruzioni. acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais para a eliminação correcta deste produto irá contribuir 4. Applicare tutte le istruzioni. ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei produzam calor. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. equipamento usado para reciclagem, é favor contactar rifiuti domestici. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in os serviços municipais locais, a entidade de gestão de 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha conformità con le istruzioni del produttore. resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. libreria o in una struttura simile. polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga 8. Non installare vicino a fonti di calore come 18. Não instale em lugares confinados, tais como 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi estantes ou unidades similares. come candele accese. (inclusi amplificatori) che producono calore. 8 76-KT Quick Start Guide 9

Belangrijke 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie Viktiga 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att FRISKRIVNINGSKLAUSUL veiligheidsvoorschriften of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt säkerhetsanvisningar trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft de plaatselijke reinigingsdienst. omkring stickkontakterna, förlängningskablarna sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor boekenkast of iets dergelijks. är tillräckligt skyddade. information kan ändras utan föregående meddelande. uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, stopcontact passen, laat het contact dan door een kaarsen, op het apparaat. med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, elektricien vervangen. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Waarschuwing 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het Varning 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade Aansluitingen die gemerkt zijn met afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een Uttag markerade med symbolen leder fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. het symbool voeren een zodanig hoge inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. elektrisk strömstyrka som är tillräckligt vara tillgänglig. over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter spanning dat ze een risico vormen voor elektrische stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en reserverade. schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar angetts av tillverkaren. stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer gematigde klimaten tot 45 ° C. in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan het apparaat verlaat. 14. Använd endast voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend installering eller modifikation bör endast utföras av med vagn, stativ, trefot, BEGRÄNSAD GARANTI gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan kompetent personal. WETTELIJKE ONTKENNING hållare eller bord som modificatiehandelingen uitvoeren. het stroomnet aangesloten zijn. För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig Den här symbolen hänvisar till viktiga angetts av tillverkaren, 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig Dit symbool wijst u altijd op belangrijke verlies dat kan worden geleden door een persoon die punkter om användning och underhåll i eller som sålts till- apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het information online på musictribe.com/warranty. bedienings - en onderhoudsvoorschriften geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, den medfölljande dokumentationen. sammans med apparaten. uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. in de bijbehorende documenten. foto of verklaring hierin. Technische specificaties, Var vänlig och läs bruksanvisningen. Om du använder en Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. 13. Gebruik uitsluitend door de producent verschijningen en andere informatie kunnen zonder vagn, var försiktig, när du Försiktighet gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra Attentie Minska risken för elektriska stötar genom handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke olycksfall genom snubbling. Verwijder in geen geval de bovenste 14. Gebruik het apparaat att aldrig ta av höljet upptill på apparaten eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, afdekking (van het achterste gedeelte) uitsluitend in combinatie (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. met de wagen, het statief, som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad apparaten inte ska användas under någon längre tid. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. de driepoot, de beugel of personal får genomföra reparationer. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door tafel die door de producent nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Försiktighet gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. is aangegeven, of die eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. För att minska risken för brand och in combinatie met het har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. Attentie apparaat wordt verkocht. elektriska stötar ska apparaten skyddas Om het risico op brand of elektrische Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för 17. Kassera produkten på rätt schokken te beperken, dient u te het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel BEPERKTE GARANTIE dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. sätt: den här symbolen indikerar voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen door vallen te voorkomen. Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en får placeras på den. att produkten inte ska kastas i en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hushållssoporna, enligt WEEE 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte Försiktighet neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen direktivet (2012/19/EU) och gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. garantie van Music Tribe, zie de volledige details online Serviceinstruktionen är enbart avsedd met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het gällande, nationell lagstiftning. op musictribe.com/warranty. för kvalificerad servicepersonal. För att apparaat worden gezet. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en Produkten ska lämnas till ett undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och Attentie reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall Deze onderhoudsinstructies zijn bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd genomföra reparationerna. is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft 1. Läs dessa anvisningar. som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. 2. Spara dessa anvisningar. is gevallen. resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd 3. Beakta alla varningar. 17. Correcte afvoer van dit ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 4. Följ alla anvisningar. product: dit symbool geeft aan mer information om återvinningscentral där produkten 1. Lees deze voorschriften. dat u dit product op grond van 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. kan lämnas 2. Bewaar deze voorschriften. de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) 6. Rengör endast med torr trasa. 18. Installera inte i ett trångt utrymme, 3. Neem alle waarschuwingen in acht. en de nationale wetgeving van 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. uw land niet met het gewone 4. Volg alle voorschriften op. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, huishoudelijke afval mag 8. Installera aldrig intill värmekällor som på apparaten. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga te bedekken. Plaats en installeer het volgens de gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än klimat upp till 45 ° C. voor- schriften van de fabrikant. de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken een negatieve invloed op het milieu en de menselijke säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt (ook versterkers) die warmte afgeven. gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik 10 76-KT Quick Start Guide 11

Ważne informacje o 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji bezpieczeństwie takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt ciepło (np. wzmacniacze). elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada Szczegółowych informacji o miejscach, w których można dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy najbliższy zakład utylizacji odpadów. Uwaga wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak Terminale oznaczone symbolem użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie półka na książki lub podobny zestaw. przenoszą wystarczająco wysokie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia 19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie takich jak zapalone świece. przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był 20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną zbiórki baterii. uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w personel techniczny. 21. To urządzenie może być używane w klimacie pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. Ten symbol informuje o ważnych kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. wskazówkach dotyczących obsługi i 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci konserwacji urządzenia w dołączonej sprawnym przewodem z uziemieniem. dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w ZASTRZEŻENIA PRAWNE instrukcji obsługi. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które Uwaga zawsze łatwo dostępne. polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, W celu wyeliminowania zagrożenia 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym porażenia prądem zabrania się akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą 14. Używać Wszystkie znaki towarowe są własnością ich być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być jedynie zalecanych odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. przez producenta Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands statywów, uchwytów urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie i stołów. W przypadku i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza prawa zastrzeżone. posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. np. wazony lub szklanki. OGRANICZONA GWARANCJA 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami Uwaga urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Prace serwisowe mogą być wykonywane gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie przez wykwalifikowany personel. ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane musictribe.com/warranty. konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 17. Prawidłowa utylizacja 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. wyrzucać razem ze zwykłymi 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. odpadami domowymi, 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. tylko zgodnie z dyrektywą W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać w sprawie zużytego sprzętu zaleceń producenta. elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i 12 76-KT Quick Start Guide 13 76-KT Hook-up

(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Etape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung

(PT) Passo 1: Conexões

(IT) Passo 1: Allacciare

(NL) Stap 1: Aansluiten Microphone Preamp (SE) Steg 1: Anslutning

(PL) Krok 1: Podłączeni M32

Insert Send

Return M32 14 76-KT Quick Start Guide 15 76-KT Controls

(EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages

(1) Adjust the INPUT knob to simultaneously set (1) Ajuste la perilla INPUT para establecer (1) Ajustez le bouton INPUT pour régler the signal level entering the unit and also set simultáneamente el nivel de señal que ingresa simultanément le niveau du signal entrant the compressor threshold. Turning the knob a la unidad y también establecer el umbral del dans l'unité et définir également le seuil du clockwise will result in more compression. compresor. Si gira la perilla en el sentido de las compresseur. Tourner le bouton dans le sens agujas del reloj, obtendrá más compresión. des aiguilles d'une montre augmentera la (2) The OUTPUT knob sets the overall level sent compression. from the unit. (2) La perilla OUTPUT establece el nivel general enviado desde la unidad. (2) Le bouton OUTPUT règle le niveau général (3) Use the ATTACK knob to adjust the amount envoyé par l'unité. of time it takes for the compressor (3) Use la perilla ATTACK para ajustar la cantidad (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) to respond to audio that exceeds the de tiempo que tarda el compresor en (3) Utilisez le bouton ATTACK pour régler le temps threshold. The response time is slow when responder al audio que excede el umbral. El nécessaire au compresseur pour répondre set fully counterclockwise and faster as it is tiempo de respuesta es lento cuando se ajusta à l'audio qui dépasse le seuil. Le temps de turned clockwise. completamente en sentido antihorario y más réponse est lent lorsqu'il est réglé à fond dans rápido cuando se gira en sentido horario. le sens antihoraire et plus rapide lorsqu'il est (4) The RELEASE knob adjusts how long the tourné dans le sens horaire. compressor remains engaged after the (4) La perilla RELEASE ajusta cuánto tiempo incoming audio falls below the threshold. permanece activado el compresor después (4) Le bouton RELEASE règle la durée pendant The response time is slow when set de que el audio entrante cae por debajo laquelle le compresseur reste engagé une fois fully counterclockwise and faster as it is del umbral. El tiempo de respuesta es lento que l'audio entrant est tombé en dessous du turned clockwise. cuando se ajusta completamente en sentido seuil. Le temps de réponse est lent lorsqu'il est antihorario y más rápido cuando se gira en réglé à fond dans le sens antihoraire et plus (5) The RATIO buttons determine the amount sentido horario. rapide lorsqu'il est tourné dans le sens horaire. of gain reduction. The lowest setting of 4:1 results in fairly mild compression, while 8:1 (5) Los botones RATIO determinan la cantidad (5) Les boutons RATIO déterminent la quantité yields heavier compression. The 12:1 and de reducción de ganancia. El ajuste más bajo de réduction de gain. Le réglage le plus bas 20:1 settings act as a limiter instead of a de 4: 1 da como resultado una compresión de 4: 1 donne une compression assez légère, compressor. Higher settings also increase bastante suave, mientras que 8: 1 produce tandis que 8: 1 donne une compression plus the threshold automatically. An extreme una compresión más pesada. Los ajustes 12: 1 lourde. Les réglages 12: 1 et 20: 1 agissent (9) (10) (11) (12) effect can be achieved by pressing all 4 RATIO y 20: 1 actúan como un limitador en lugar de comme un limiteur au lieu d'un compresseur. buttons in simultaneously. un compresor. Los ajustes más altos también Des paramètres plus élevés augmentent aumentan el umbral automáticamente. Se également le seuil automatiquement. Un (6) The VU METER displays either the amount puede lograr un efecto extremo presionando effet extrême peut être obtenu en appuyant of gain reduction or the output level, los 4 botones RATIO simultáneamente. simultanément sur les 4 boutons RATIO. depending on which operation is selected. (6) El VU METER muestra la cantidad de reducción (6) Le VU METER affiche soit la quantité de (7) The METER BUTTONS select whether the de ganancia o el nivel de salida, dependiendo réduction de gain, soit le niveau de sortie, en VU meter displays the amount of gain de la operación seleccionada. fonction de l'opération sélectionnée. reduction (GR) or displays the output level. A meter reading of 0 corresponds to an output (7) Los BOTONES DEL MEDIDOR seleccionan si (7) Les TOUCHES DU COMPTEUR déterminent si le level of +4, +6 or +8 dBm, depending which el medidor de VU muestra la cantidad de VU-mètre affiche la quantité de réduction de button is engaged. reducción de ganancia (GR) o muestra el gain (GR) ou affiche le niveau de sortie. Une nivel de salida. Una lectura de medidor de 0 lecture de compteur de 0 correspond à un (8) The POWER switch turns the unit on and off. corresponde a un nivel de salida de +4, +6 niveau de sortie de +4, +6 ou +8 dBm, selon (9) OUTPUTS are available as balanced 1/4" and o +8 dBm, dependiendo del botón que esté le bouton activé. XLR connectors. activado. (8) L'interrupteur POWER met l'appareil sous et (10) INPUTS are available as balanced 1/4" and (8) El interruptor POWER enciende y apaga la hors tension. locking XLR connectors. unidad. (9) Les SORTIES sont disponibles sous forme de (11) Engage the PAD switch to reduce the input (9) Las SALIDAS están disponibles como connecteurs symétriques 1/4 "et XLR. sensitivity by 20 dB for use with hot signals. conectores balanceados de 1/4 "y XLR. (10) Les entrées sont disponibles sous forme (12) The small meter adjustment pot allows (10) Las ENTRADAS están disponibles como de connecteurs XLR symétriques 1/4 "et the meter to be calibrated. See the conectores XLR balanceados de 1/4 "y de verrouillables. ‘Getting Started’ section for details. bloqueo. (11) Engagez le commutateur PAD pour réduire (11) Active el interruptor PAD para reducir la la sensibilité d'entrée de 20 dB pour une sensibilidad de entrada en 20 dB para su uso utilisation avec des signaux chauds. con señales calientes. (12) Le petit pot de réglage du compteur permet (12) La pequeña olla de ajuste del medidor permite de calibrer le compteur. Consultez la section calibrar el medidor. Consulte la sección «Mise en route» pour plus de détails. "Introducción" para obtener más detalles. 16 76-KT Quick Start Guide 17 76-KT Controls

(DE) Schritt 2: (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica Bedienelemente (1) Ajuste o botão INPUT para definir (1) Regolare la manopola INPUT per impostare (1) Pas de INPUT-knop aan om tegelijkertijd het (1) Justera INPUT-ratten för att samtidigt ställa (1) Wyreguluj pokrętło INPUT, aby jednocześnie (1) Stellen Sie den INPUT-Regler so ein, simultaneamente o nível do sinal de entrada simultaneamente il livello del segnale in signaalniveau dat de unit binnenkomt en ook in signalnivån som går in i enheten och ustawić poziom sygnału wchodzącego do dass gleichzeitig der in das Gerät na unidade e também definir o limite do ingresso nell'unità e impostare anche la soglia de compressordrempel in te stellen. Als u de ställa också in kompressortröskeln. Om du urządzenia, a także ustawić próg sprężarki. eintretende Signalpegel und der compressor. Girar o botão no sentido horário del compressore. Ruotando la manopola knop met de klok mee draait, krijgt u meer vrider ratten medurs kommer det att bli mer Obracanie pokrętła zgodnie z ruchem Kompressorschwellenwert eingestellt resultará em mais compressão. in senso orario si otterrà una maggiore compressie. kompression. wskazówek zegara spowoduje większą werden. Wenn Sie den Knopf im Uhrzeigersinn compressione. kompresję. drehen, wird die Komprimierung verstärkt. (2) O botão OUTPUT define o nível geral enviado (2) De OUTPUT-knop stelt het algehele niveau in (2) OUTPUT-ratten ställer in den totala nivån som pela unidade. (2) La manopola OUTPUT imposta il livello dat door het apparaat wordt verzonden. skickas från enheten. (2) Pokrętło OUTPUT ustawia ogólny poziom (2) Der OUTPUT-Regler stellt den vom Gerät generale inviato dall'unità. wysyłany z urządzenia. gesendeten Gesamtpegel ein. (3) Use o botão ATTACK para ajustar a quantidade (3) Gebruik de ATTACK-knop om de hoeveelheid (3) Använd ATTACK-ratten för att justera den tid de tempo que leva para o compressor (3) Usa la manopola ATTACK per regolare il tempo tijd aan te passen die de compressor nodig det tar för kompressorn att svara på ljud som (3) Za pomocą pokrętła ATTACK ustaw czas, (3) Verwenden Sie den ATTACK-Knopf, um die Zeit einzustellen, die der Kompressor benötigt, um responder ao áudio que excede o limite. O impiegato dal compressore per rispondere heeft om te reageren op audio die de drempel överskrider tröskeln. Svarstiden är långsam w jakim kompresor zareaguje na dźwięk auf Audio zu reagieren, das den Schwellenwert tempo de resposta é lento quando definido all'audio che supera la soglia. Il tempo di overschrijdt. De reactietijd is traag als deze när den ställs in moturs och snabbare när den przekraczający próg. Czas reakcji jest długi, überschreitet. Die Reaktionszeit ist langsam, totalmente no sentido anti-horário e mais risposta è lento se impostato completamente volledig tegen de klok in is ingesteld en sneller vrids medurs. gdy jest ustawiony całkowicie przeciwnie rápido quando é girado no sentido horário. in senso antiorario e più veloce se ruotato in als deze met de klok mee wordt gedraaid. do ruchu wskazówek zegara i szybszy, gdy wenn sie vollständig gegen den Uhrzeigersinn (4) RELEASE-ratten justerar hur länge senso orario. jest obracany zgodnie z ruchem wskazówek eingestellt ist, und schneller, wenn sie im (4) O botão RELEASE ajusta quanto tempo o (4) De RELEASE-knop regelt hoe lang de kompressorn förblir inkopplad efter att det zegara. Uhrzeigersinn gedreht wird. compressor permanece ligado depois que (4) La manopola RELEASE regola per quanto compressor ingeschakeld blijft nadat de inkommande ljudet faller under tröskeln. (4) Mit dem RELEASE-Regler können Sie einstellen, o áudio de entrada cai abaixo do limite. O tempo il compressore rimane attivato dopo binnenkomende audio onder de drempel Svarstiden är långsam när den ställs in moturs (4) Pokrętło RELEASE reguluje, jak długo wie lange der Kompressor eingeschaltet bleibt, tempo de resposta é lento quando definido che l'audio in ingresso scende al di sotto is gedaald. De reactietijd is traag als deze och snabbare när den vrids medurs. kompresor pozostaje włączony, gdy totalmente no sentido anti-horário e mais della soglia. Il tempo di risposta è lento se volledig tegen de klok in is ingesteld en sneller przychodzący dźwięk spadnie poniżej progu. nachdem der eingehende Ton den Schwellenwert (5) RATIO-knapparna bestämmer mängden unterschritten hat. Die Reaktionszeit ist langsam, rápido quando é girado no sentido horário. impostato completamente in senso antiorario als deze met de klok mee wordt gedraaid. Czas reakcji jest długi, gdy jest ustawiony vinstminskning. Den lägsta inställningen på 4: wenn sie vollständig gegen den Uhrzeigersinn e più veloce se ruotato in senso orario. całkowicie przeciwnie do ruchu wskazówek (5) Os botões RATIO determinam a quantidade de (5) De RATIO-knoppen bepalen de mate van 1 resulterar i ganska mild kompression, medan eingestellt ist, und schneller, wenn sie im zegara i szybszy, gdy jest obracany zgodnie z redução de ganho. A configuração mais baixa (5) I pulsanti RATIO determinano la quantità gain-reductie. De laagste instelling van 4: 8: 1 ger tyngre kompression. Inställningarna Uhrzeigersinn gedreht wird. ruchem wskazówek zegara. de 4: 1 resulta em compressão moderada, di riduzione del guadagno. L'impostazione 1 resulteert in een vrij milde compressie, 12: 1 och 20: 1 fungerar som en begränsare (5) Die RATIO-Tasten bestimmen den Betrag enquanto 8: 1 resulta em compressão mais più bassa di 4: 1 produce una compressione terwijl 8: 1 een zwaardere compressie istället för en kompressor. Högre inställningar (5) Przyciski RATIO określają wielkość redukcji der Verstärkungsreduzierung. Die niedrigste pesada. As configurações 12: 1 e 20: 1 atuam abbastanza leggera, mentre 8: 1 produce una oplevert. De 12: 1 en 20: 1 instellingen ökar också tröskeln automatiskt. En extrem wzmocnienia. Najniższe ustawienie 4: 1 daje Einstellung von 4: 1 führt zu einer relativ milden como um limitador em vez de um compressor. compressione più pesante. Le impostazioni werken als een limiter in plaats van als een effekt kan uppnås genom att trycka in alla dość łagodną kompresję, podczas gdy 8: 1 daje Komprimierung, während 8: 1 zu einer stärkeren Configurações mais altas também aumentam 12: 1 e 20: 1 agiscono come limitatore invece compressor. Hogere instellingen verhogen ook fyra RATIO-knapparna samtidigt. mocniejszą kompresję. Ustawienia 12: 1 i 20: 1 Komprimierung führt. Die Einstellungen 12: 1 o limite automaticamente. Um efeito extremo che come compressore. Impostazioni più alte automatisch de drempel. Een extreem effect działają jako ogranicznik zamiast kompresora. (6) VU METER visar antingen mängden und 20: 1 dienen als Begrenzer anstelle eines pode ser obtido pressionando todos os 4 aumentano anche la soglia automaticamente. kan worden bereikt door alle 4 de RATIO- Wyższe ustawienia również automatycznie förstärkningsminskning eller utgångsnivån, Kompressors. Höhere Einstellungen erhöhen botões RATIO simultaneamente. È possibile ottenere un effetto estremo knoppen tegelijkertijd in te drukken. zwiększają próg. Ekstremalny efekt można beroende på vilken funktion som väljs. auch automatisch den Schwellenwert. Ein premendo contemporaneamente tutti e 4 i osiągnąć wciskając jednocześnie wszystkie 4 extremer Effekt kann erzielt werden, indem alle 4 (6) O VU METER exibe a quantidade de redução (6) De VU METER geeft de mate van pulsanti RATIO. (7) METERKNAPPARNA väljer om VU-mätaren przyciski RATIO. RATIO-Tasten gleichzeitig gedrückt werden. de ganho ou o nível de saída, dependendo da versterkingsreductie of het uitgangsniveau visar mängden förstärkning (GR) eller visar operação selecionada. (6) Il VU METER visualizza la quantità di riduzione weer, afhankelijk van welke bewerking is (6) MIERNIK VU wyświetla wielkość redukcji (6) Der VU METER zeigt je nach gewählter utgångsnivån. En mätaravläsning på 0 del guadagno o il livello di uscita, a seconda geselecteerd. wzmocnienia lub poziom wyjściowy, w Operation entweder den Betrag der (7) Os BOTÕES DO MEDIDOR selecionam se o motsvarar en utgångsnivå på +4, +6 eller dell'operazione selezionata. zależności od wybranej operacji. Verstärkungsreduzierung oder den medidor VU exibe a quantidade de redução (7) De METERKNOPPEN selecteren of de VU-meter +8 dBm, beroende på vilken knapp som är Ausgangspegel an. de ganho (GR) ou exibe o nível de saída. (7) I PULSANTI METER selezionano se il misuratore de hoeveelheid versterkingsreductie (GR) inkopplad. (7) PRZYCISKI MIERNIKA wybierają, czy miernik (7) Uma leitura do medidor de 0 corresponde VU visualizza la quantità di riduzione del of het uitgangsniveau weergeeft. Een VU wyświetla stopień redukcji wzmocnienia Die METER-TASTEN wählen aus, ob (8) POWER-omkopplaren slår på och stänger av a um nível de saída de +4, +6 ou +8 dBm, guadagno (GR) o visualizza il livello di uscita. meterstand van 0 komt overeen met een (GR), czy wyświetla poziom wyjściowy. das VU-Messgerät den Betrag der enheten. Verstärkungsreduzierung (GR) oder den dependendo de qual botão está ativado. Una lettura dell'indicatore di 0 corrisponde uitgangsniveau van +4, +6 of +8 dBm, Odczyt licznika równy 0 odpowiada Ausgangspegel anzeigt. Ein Zählerstand von 0 a un livello di uscita di +4, +6 o +8 dBm, a afhankelijk van welke knop is ingedrukt. (9) UTGÅNGAR finns som balanserade 1/4 "och poziomowi wyjściowemu +4, +6 lub +8 (8) O interruptor POWER liga e desliga a unidade. entspricht einem Ausgangspegel von +4, +6 oder seconda del pulsante attivato. XLR-kontakter. dBm, w zależności od tego, który przycisk jest (8) De POWER-schakelaar zet het apparaat aan +8 dBm, je nachdem, welche Taste gedrückt ist. (9) SAÍDAS estão disponíveis como conectores włączony. (8) L'interruttore POWER accende e spegne en uit. (10) INGÅNGAR finns som balanserade 1/4 "och balanceados de 1/4 "e XLR. (8) Der POWER-Schalter schaltet das Gerät ein l'unità. låsande XLR-kontakter. (8) Przełącznik POWER włącza i wyłącza (9) OUTPUTS zijn beschikbaar als gebalanceerde und aus. (10) ENTRADAS estão disponíveis como conectores urządzenie. (9) Le USCITE sono disponibili come connettori 1/4 "en XLR connectoren. (11) Aktivera PAD-omkopplaren för att minska (9) balanceados de 1/4 "e XLR com trava. AUSGÄNGE sind als symmetrische 1/4 "- und bilanciati da 1/4 "e XLR. ingångskänsligheten med 20 dB för (9) WYJŚCIA są dostępne jako zbalansowane (10) INGANGEN zijn beschikbaar als gebalanceerde XLR-Anschlüsse erhältlich. (11) Ative a chave PAD para reduzir a sensibilidade användning med heta signaler. złącza 1/4 "i XLR. (10) Gli INGRESSI sono disponibili come connettori 1/4 "en vergrendelbare XLR-connectoren. (10) EINGÄNGE sind als symmetrische 1/4 "und de entrada em 20 dB para uso com sinais bilanciati da 1/4 "e XLR bloccabili. (12) Den lilla mätarjusteringspotten gör att (10) WEJŚCIA są dostępne jako zbalansowane 1/4 "i verriegelnde XLR-Anschlüsse erhältlich. quentes. (11) Activeer de PAD-schakelaar om de mätaren kan kalibreras. Se avsnittet "Komma blokowane złącza XLR. (11) Attivare l'interruttore PAD per ridurre la ingangsgevoeligheid met 20 dB te verlagen (11) Aktivieren Sie den PAD-Schalter, um die (12) O pequeno potenciômetro de ajuste do igång" för mer information. sensibilità di ingresso di 20 dB per l'uso con voor gebruik met hete signalen. (11) Włącz przełącznik PAD, aby zmniejszyć czułość Eingangsempfindlichkeit für die Verwendung medidor permite que o medidor seja segnali caldi. wejściową o 20 dB do użytku z gorącymi mit heißen Signalen um 20 dB zu verringern. calibrado. Consulte a seção 'Primeiros passos' (12) Met de kleine instelpot voor de meter kan de sygnałami. (12) Mit dem kleinen Einstellpotentiometer kann para obter detalhes. (12) Il piccolo potenziometro di regolazione meter worden gekalibreerd. Zie het gedeelte das Messgerät kalibriert werden. Weitere del misuratore consente la calibrazione 'Aan de slag' voor details. (12) Mały garnek do regulacji miernika umożliwia Informationen finden Sie im Abschnitt "Erste del misuratore. Vedere la sezione "Guida kalibrację miernika. Szczegółowe informacje Schritte". introduttiva" per i dettagli. można znaleźć w sekcji „Pierwsze kroki”. 18 76-KT Quick Start Guide 19 76-KT Getting Started 76-KT Puesta en marcha

(EN) Step 3: Getting Install the 76-KT in a rack and connect Meter Calibration (ES) Paso 3: Puesta en Instale el 76-KT en un bastidor y conecte Calibración del medidor the input and output jacks to your las tomas de entrada y salida a su equipo. The 76-KT offers a convenient rear panel pot to El 76-KT ofrece una cómoda olla en el panel trasero started equipment. Using a patchbay may allow marcha El uso de un patchbay puede permitir el calibrate the VU meter. para calibrar el medidor de VU. the most flexible routing for a variety enrutamiento más flexible para una variedad de of applications. • Disconnect any audio cables from the rear panel, aplicaciones. • Desconecte los cables de audio del panel trasero y then turn the unit on. luego encienda la unidad. After the power cable has been Una vez que el cable de alimentación se connected to a mains outlet or power • Press the “GR” METER BUTTON. haya conectado a una toma de corriente • Presione el BOTÓN DEL MEDIDOR “GR”. strip and audio cables have been o una regleta de enchufes y los cables de • Adjust the calibration pot until the meter • Ajuste el potenciómetro de calibración hasta que connected to your equipment, turn the power audio se hayan conectado a su equipo, encienda el reads 0 dB. el medidor indique 0 dB. switch on. interruptor de encendido. Power on your other equipment. Be sure Encienda sus otros equipos. Asegúrese de to turn the speakers on last. encender los altavoces al final.

Select the +4 METER button to begin. Seleccione el botón +4 METER para This allows the output level to be comenzar. Esto permite que el nivel de displayed in the meter. salida se muestre en el medidor. Start with the INPUT and OUTPUT knobs Comience con las perillas INPUT y OUTPUT at the 12:00 position. en la posición 12:00.

Turn the RELEASE knob fully Gire la perilla RELEASE completamente counterclockwise and set the ATTACK at en sentido antihorario y coloque el the center 12:00 position. ATAQUE en la posición central de las 12:00. Raise the level of your source audio so that the 76-KT’s meter periodically Aumente el nivel de su fuente de audio reaches 0. No audible distortion para que el medidor del 76-KT alcance should be heard. periódicamente 0. No se debe escuchar ninguna distorsión audible. Press the 4 RATIO button for lighter compression or 8 for a more aggressive Presione el botón 4 RATIO para una squeeze. For limiting, press the compresión más ligera u 8 para un 12 or 20 button. apretón más agresivo. Para limitar, presione el botón 12 o 20. Adjust the INPUT knob to vary the compressor’s threshold, and compensate Ajuste la perilla INPUT para variar el changes in level with the OUTPUT knob. umbral del compresor y compense los cambios de nivel con la perilla OUTPUT. Press the GR METER button to monitor the amount of gain reduction. Presione el botón GR METER para monitorear la cantidad de reducción de

ganancia. The unit has a special “all-buttons” mode available where all 4 RATIO buttons La unidad tiene un modo especial de are depressed simultaneously for “todos los botones” disponible donde los extreme effects. 4 botones RATIO se presionan simultáneamente para efectos extremos. 20 76-KT Quick Start Guide 21 76-KT Mise en oeuvre 76-KT Erste Schritte

(FR) Etape 3 : Mise en Installez le 76-KT dans un rack et Calibrage du compteur (DE) Schritt 3: Erste Installieren Sie den 76-KT in einem Rack Messgerätekalibrierung connectez les prises d'entrée et de sortie und verbinden Sie die Eingangs- und Le 76-KT offre un potentiomètre pratique sur le Der 76-KT bietet einen praktischen Rückwandtopf oeuvre à votre équipement. L'utilisation d'un Schritte Ausgangsbuchsen mit Ihrem Gerät. Die panneau arrière pour étalonner le VU-mètre. zur Kalibrierung des VU-Messgeräts. patchbay peut permettre le routage le plus flexible Verwendung einer Patchbay ermöglicht pour une variété d'applications. • Débranchez tous les câbles audio du panneau möglicherweise das flexibelste Routing für eine • Trennen Sie alle Audiokabel von der Rückseite und arrière, puis mettez l'appareil sous tension. Vielzahl von Anwendungen. schalten Sie das Gerät ein. Une fois que le câble d'alimentation a été connecté à une prise secteur ou à une • Appuyez sur la TOUCHE COMPTEUR «GR». Schalten Sie den Netzschalter ein, • Drücken Sie die METER-TASTE „GR“. multiprise et que les câbles audio ont été nachdem das Netzkabel an eine • Ajustez le pot d'étalonnage jusqu'à ce que le • Stellen Sie den Kalibriertopf so ein, dass das connectés à votre équipement, mettez l'interrupteur Netzsteckdose oder eine Steckdosenleiste compteur affiche 0 dB. Messgerät 0 dB anzeigt. d'alimentation sous tension. angeschlossen und Audiokabel an Ihr Gerät angeschlossen wurden. Allumez vos autres équipements. Assurez-vous d'allumer les haut-parleurs Schalten Sie Ihre anderen Geräte ein. en dernier. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher zuletzt eingeschaltet sind. Sélectionnez le bouton +4 METER pour commencer. Cela permet d'afficher le Wählen Sie die +4 METER-Taste, um zu niveau de sortie dans le compteur. beginnen. Dadurch kann der Ausgangspegel im Messgerät angezeigt Commencez avec les boutons INPUT et werden. OUTPUT à la position 12:00. Beginnen Sie mit den INPUT- und

OUTPUT-Reglern an der Position 12:00. Tournez le bouton RELEASE à fond dans le sens antihoraire et réglez ATTACK à la position centrale 12:00. Drehen Sie den RELEASE-Knopf ganz gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie Augmentez le niveau de votre source den ATTACK auf die mittlere 12: audio de sorte que l'indicateur du 76-KT 00-Position. atteigne périodiquement 0. Aucune distorsion audible ne doit être entendue. Erhöhen Sie den Pegel Ihres Quell- Audios, so dass das Messgerät des 76-KT Appuyez sur le bouton 4 RATIO pour une regelmäßig 0 erreicht. Es sollten keine compression plus légère ou 8 pour une hörbaren Verzerrungen zu hören sein. compression plus agressive. Pour limiter, appuyez sur le bouton 12 ou 20. Drücken Sie die 4 RATIO-Taste für eine leichtere Komprimierung oder 8 für einen Ajustez le bouton INPUT pour faire varier aggressiveren Druck. Drücken Sie zum le seuil du compresseur et compensez les Begrenzen die Taste 12 oder 20. changements de niveau avec le bouton OUTPUT. Stellen Sie den INPUT-Regler so ein, dass der Schwellenwert des Kompressors Appuyez sur le bouton GR METER pour variiert wird, und gleichen Sie contrôler la quantité de réduction de Pegeländerungen mit dem OUTPUT-Regler aus. gain. Drücken Sie die Taste GR METER, um den L'unité dispose d'un mode spécial «tous Grad der Verstärkungsreduzierung zu les boutons» où les 4 boutons RATIO sont überwachen. enfoncés simultanément pour des effets extrêmes. Das Gerät verfügt über einen speziellen „All-Buttons“ -Modus, in dem alle 4 RATIO-Tasten gleichzeitig gedrückt werden, um extreme Effekte zu erzielen. 22 76-KT Quick Start Guide 23 76-KT Primeiros Passos 76-KT Iniziare

(PT) Passo 3: Primeiros Instale o 76-KT em um rack e conecte os Calibração do Medidor (IT) Passo 3: Iniziare Installa il 76-KT in un rack e collega i jack Calibrazione del misuratore conectores de entrada e saída ao seu di ingresso e di uscita alla tua O 76-KT oferece um potenciômetro do painel traseiro Il 76-KT offre un comodo potenziometro sul pannello Passos equipamento. Usar um patchbay pode attrezzatura. L'utilizzo di un patchbay conveniente para calibrar o medidor VU. posteriore per calibrare il misuratore VU. permitir o roteamento mais flexível para uma può consentire il routing più flessibile per una variedade de aplicativos. • Desconecte todos os cabos de áudio do painel varietà di applicazioni. • Scollegare tutti i cavi audio dal pannello traseiro e ligue a unidade. posteriore, quindi accendere l'unità. Depois que o cabo de alimentação for Dopo che il cavo di alimentazione è stato conectado a uma tomada elétrica ou • Pressione o BOTÃO MEDIDOR “GR”. collegato a una presa di rete oa una • Premere il pulsante "GR" METER. régua de energia e os cabos de áudio ciabatta e i cavi audio sono stati collegati • Ajuste o potenciômetro de calibração até que o • Regolare il potenziometro di calibrazione fino a forem conectados ao seu equipamento, ligue o all'apparecchiatura, accendere l'interruttore di medidor leia 0 dB. quando lo strumento non legge 0 dB. interruptor de alimentação. alimentazione. Ligue seu outro equipamento. Accendi le altre apparecchiature. Certifique-se de ligar os alto-falantes por Assicurati di accendere gli altoparlanti último. per ultimi. Selecione o botão +4 METER para Selezionare il pulsante +4 METER per começar. Isso permite que o nível de iniziare. Ciò consente di visualizzare il saída seja exibido no medidor. livello di uscita nel misuratore. Comece com os botões INPUT e OUTPUT Inizia con le manopole INPUT e OUTPUT na posição 12:00. nella posizione 12:00.

Gire o botão RELEASE totalmente no Ruotare la manopola RELEASE sentido anti-horário e defina ATTACK na completamente in senso antiorario e posição central 12:00. impostare ATTACK nella posizione centrale 12:00. Aumente o nível de sua fonte de áudio para que o medidor do 76-KT atinja Aumenta il livello della tua sorgente periodicamente 0. Nenhuma distorção audio in modo che l'indicatore del 76-KT audível deve ser ouvida. raggiunga periodicamente lo 0. Non si dovrebbe sentire alcuna distorsione udibile. Pressione o botão 4 RATIO para uma compressão mais leve ou 8 para uma Premere il pulsante 4 RATIO per una compressão mais agressiva. Para limitar, compressione più leggera o 8 per una pressione o botão 12 ou 20. compressione più aggressiva. Per limitare, premere il pulsante 12 o 20. Ajuste o botão INPUT para variar o limite do compressor e compense as mudanças Regola la manopola INPUT per variare la de nível com o botão OUTPUT. soglia del compressore e compensa i cambiamenti di livello con la manopola Pressione o botão GR METER para OUTPUT. monitorar a quantidade de redução de ganho. Premere il pulsante GR METER per monitorare la quantità di riduzione del A unidade possui um modo especial guadagno. “todos os botões” disponível, onde todos os 4 botões RATIO são pressionados L'unità ha una speciale modalità "tutti i simultaneamente para efeitos extremos. pulsanti" disponibile in cui tutti e 4 i pulsanti RATIO vengono premuti contemporaneamente per effetti estremi. 24 76-KT Quick Start Guide 25 76-KT Aan de slag 76-KT Komma igång

(NL) Stap 3: Aan de slag Installeer de 76-KT in een rek en sluit de Meterkalibratie (SE) Steg 3: Komma Installera 76-KT i ett rack och anslut Mätarens kalibrering in- en uitgangen op uw apparatuur aan. ingångs- och utgångsuttagen till din De 76-KT biedt een handige pot op het achterpaneel 76-KT erbjuder en praktisk bakpanel för att kalibrera Het gebruik van een patchbay kan de igång utrustning. Att använda en patchbay kan om de VU-meter te kalibreren. VU-mätaren. meest flexibele routering mogelijk maken voor een tillåta den mest flexibla routingen för en mängd verscheidenheid aan toepassingen. • Koppel alle audiokabels los van het achterpaneel olika applikationer. • Koppla bort eventuella ljudkablar från en schakel het apparaat in. bakpanelen och slå sedan på enheten. Nadat de stroomkabel is aangesloten op När strömkabeln har anslutits till ett een stopcontact of stekkerdoos en • Druk op de METERKNOP "GR". eluttag eller strömuttag och ljudkablar • Tryck på knappen "GR" METER. audiokabels zijn aangesloten op uw har anslutits till din utrustning, slå på • Pas de kalibratiepot aan totdat de meter 0 dB • Justera kalibreringspannan tills mätaren läser 0 apparatuur, zet u de stroomschakelaar aan. strömbrytaren. aangeeft. dB. Schakel uw andere apparatuur in. Zorg Slå på din andra utrustning. Var noga ervoor dat u de luidsprekers als laatste med att sätta på högtalarna sist. aanzet.

Selecteer de +4 METER-knop om te Välj +4 METER-knappen för att börja. beginnen. Hierdoor kan het Detta gör att utgångsnivån kan visas i uitgangsniveau in de meter worden mätaren. weergegeven. Börja med INPUT- och OUTPUT- Begin met de INPUT- en OUTPUT- knapparna vid positionen 12:00. knoppen op de 12:00-positie.

Vrid RELEASE-ratten helt moturs och ställ Draai de RELEASE-knop volledig tegen de in ATTACK i mitten 12:00. klok in en zet de ATTACK in de middelste

12:00-positie. Höj nivån på ditt källljud så att mätaren Verhoog het niveau van uw bronaudio på 76 KT regelbundet når 0. Ingen hörbar zodat de meter van de 76-KT periodiek 0 distorsion ska höras. bereikt. Er mag geen hoorbare Tryck på 4 RATIO-knappen för lättare vervorming hoorbaar zijn. kompression eller 8 för en mer aggressiv Druk op de 4 RATIO-knop voor lichtere press. För att begränsa, tryck på 12 eller compressie of 8 voor een agressievere 20 knappen. squeeze. Druk op de 12- of 20-toets om Justera INPUT-ratten så att kompressorns te beperken. tröskel varierar och kompensera Pas de INPUT-knop aan om de drempel nivåändringar med OUTPUT-ratten. van de compressor te variëren, en Tryck på GR METER-knappen för att compenseer veranderingen in niveau met övervaka mängden vinstminskning. de OUTPUT-knop.

Druk op de GR METER-knop om de mate Enheten har ett speciellt “all-knappar” van gain-reductie te controleren. -läge tillgängligt där alla 4 RATIO- knapparna trycks ned samtidigt för Het apparaat heeft een speciale extrema effekter. "all-buttons" -modus beschikbaar waarbij alle 4 de RATIO-knoppen tegelijkertijd worden ingedrukt voor extreme effecten. 26 76-KT Quick Start Guide 27 76-KT Pierwsze kroki Specifications

(PL) Krok 3: Pierwsze Zainstaluj 76-KT w stojaku i podłącz Kalibracja miernika Audio Input gniazda wejściowe i wyjściowe do 76-KT oferuje wygodny panel tylny do kalibracji Type XLR, 1/4" TRS, transformer balanced kroki sprzętu. Korzystanie z krosownicy może miernika VU. Impedance >600 Ω, balanced and unbalanced zapewnić najbardziej elastyczny routing w różnych Max. input level +30 dBu zastosowaniach. • Odłącz wszystkie kable audio od panelu tylnego, a następnie włącz urządzenie. Pad switch -20 dB typical Po podłączeniu kabla zasilającego do Audio Output gniazdka sieciowego lub listwy • Wciśnij PRZYCISK MIERNIKA „GR”. Type XLR, 1/4" TRS, transformer balanced zasilającej i podłączeniu kabli audio do • Reguluj potencjometr kalibracyjny, aż miernik Impedance 105 Ω, balanced and unbalanced sprzętu, włącz włącznik zasilania. wskaże 0 dB. Max. output level +25 dBu Włącz pozostałe urządzenia. Pamiętaj, System Specifications aby włączyć głośniki jako ostatnie. Frequency response 20 Hz to 20 kHz, ±1 dB S/N ratio 80 dB @ +4 dBu In Wybierz przycisk +4 METER, aby Distortion (THD+N) 0.15% typical rozpocząć. Pozwala to na wyświetlanie Compressor poziomu wyjściowego w mierniku. Attack time 25 to 760 μs, adjustable Zacznij od pokręteł INPUT i OUTPUT w Release time 80 to 670 ms, adjustable pozycji 12:00. Ratio settings 20:1, 12:1, 8:1, 4:1 Meter settings Gain reduction, +8/6/4 dBu Przekręć pokrętło RELEASE do końca w Power Supply lewo i ustaw ATTACK na środkową Mains voltage 100 – 240 V~, 50/60 Hz pozycję 12:00. Power consumption 10 W Podnieś poziom źródła dźwięku, tak aby Fuse T1AH 250V miernik 76-KT okresowo osiągał 0. Żadne Mains connection Standard IEC receptacle słyszalne zniekształcenia nie powinny Physical być słyszalne. Dimensions (H x W x D) 88 x 483 x 159 mm Naciśnij przycisk 4 RATIO, aby uzyskać Weight 2.8 kg (6.2 lbs) lżejszą kompresję lub 8, aby uzyskać bardziej agresywny uścisk. Aby ograniczyć, naciśnij przycisk 12 lub 20. Ustaw pokrętło INPUT, aby zmieniać próg kompresora i kompensuj zmiany poziomu za pomocą pokrętła OUTPUT. Naciśnij przycisk GR METER, aby monitorować stopień redukcji wzmocnienia. Urządzenie posiada specjalny tryb „wszystkie przyciski”, w którym wszystkie 4 przyciski RATIO są wciśnięte jednocześnie, aby uzyskać ekstremalne efekty. 28 76-KT Quick Start Guide 29 Other important information

Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja Importantes

1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie visiting musictribe.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait visitando o site musictribe.com Registrar sua compra door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a te registreren via ons eenvoudige online formulier, naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy. de notre garantie. garantia, caso seja necessário. indien van toepassing. 2. Malfunction. Should your Music Tribe 2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Authorized Reseller not be located in your vicinity, 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas 2. Funcionamento Defeituoso. 2. Storing. Mocht uw door Music Tribe Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe your country listed under “Support” at musictribe.com. distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na problem can be dealt with by our “Online Support” which de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany may also be found under “Support” at musictribe.com. pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost przez nasze „Wsparcie online”, które można również Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. musictribe.com BEFORE returning the product. la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het musictribe.com PRZED zwrotem produktu. 3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com ANTES da devolução do produto. product retourneert. unit into a power socket, please make sure you are using musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, 3. Stroomaansluitingen. Voordat u het urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal. uitzondering worden vervangen door zekeringen van modèles exactement de même taille et de même valeur hetzelfde type en dezelfde waarde. électrique — sans aucune exception.

Weitere wichtige Aspectos importantes Informazioni importanti Viktig information Informationen

1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare 1. Registrera online. Registrera din nya Music registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom su compra accediendo a la página web musictribe.com. Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem acquistato visitando musictribe.com. La registrazione att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. consente di elaborare le richieste di riparazione in modo reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le villkoren i vår garanti, om tillämpligt. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend. condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile. nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support” på Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support” ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, också finns under “Support” på musictribe.com. Alternativt página web musictribe.com. En caso de que su país no von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den controllate se il problema può essere risolto tramite il kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ finden. nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto com INNAN du returnerar produkten. (que también encontrará dentro del apartado “Support” Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di 3. Strömanslutningar. Innan du ansluter descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a Produkt zurücksenden. restituire il prodotto. enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt través de la página web una solicitud online de soporte en nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an 3. Collegamento all’alimentazione. måste bytas ut mot säkringar av samma typ och eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, märkning utan undantag. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden. valore nominale. hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 30 76-KT Quick Start Guide 31 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

ar eni

76-KT

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290

76-KT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark