Gastekarten Vergunstigungen Guest Card Discounts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gastekarten Vergunstigungen Guest Card Discounts Viele VergünstigungenMany discounts Gastekarten¨ Vergunstigungen¨ Visp und Umgebung Guest card discounts Visp and surrounding cities Visp, Visperterminen, Bürchen, Unterbäch, Raron-Niedergesteln, Sonnige Halden, Turtmanntal, Zeneggen, Embd, Törbel, Eischoll, Turtmann-Unterems, Oberems, Ergisch, Agarn, Gampel, Niedergampel, Bratsch, Leuk-Stadt, Susten, Erschmatt, Lötschental, Staldenried, Gspon 2 3 Inhalt / Content Kurtaxe / Tourist tax 3 Kurtaxe / Tourist tax Wie profi tiere ich von den Rabatten? / How can I benefi t from the discounts? 4 Adressen / Contacts Holen Sie sich Ihre Gästekarte «Region Visp» 6 Visperterminen Nachdem Sie die Kurtaxe bezahlen, bekommen Sie im Hotel, an der Camping Rezepti- on, beim Vermieter oder im lokalen Tourismusbüro die Gästekarte. Nur die Besitzer der 8 Visp Gästekarte «Region Visp» profi tieren von den Angeboten in diesem Heft. Um von den 10 Turtmanntalregion Leistungen zu profi tieren, weisen Sie einfach Ihre Gästekarte vor. Die Kurtaxe ist gesetz- lich geregelt und wird von den Tourismusorganisationen für die Verbesserung der Infra- 12 Raron-Niedergesteln struktur oder für die Gästeanimation eingesetzt. 14 Moosalpregion im Sommer Get a Guest Card «Region Visp» 16 Moosalpregion im Winter After paying the tourist taxes you get the 18 Sonnige Halden guest card in your hotel, at the camping Gästekarte Carte de séjour Carta di soggiornoRegion Visitor‘s Visp card reception, your property or in the local tou- Familienname Nom de famille 20 Gampel-Bratsch rism offi ce. Only the owners of the guest card Cognome / Surname Hotel / Albergo Beherberger / Logeur «Region Visp» benefi ts of the off ers in this Ort 22 Leuk-Stadt, Susten, Erschmatt Alloggiatore / Landlord Anzahl Erwachsene booklet! Show the card to the service pro- Nombre d‘adultes Kinder 6-16 Jahre Numero di adulti Enfants 6-16 ans Kinder unter 6 Jahren Number of adults Bambini 6-16 anni Enfants moins de 6 ans Children 6-16 years Bambini meno di 6 anni 24 Lötschental vider in order to benefi t from the services. Children below 6 years Tag Ankunft / Arrivée Monat Jahr Arrivo / Arrival Tag The tax is used from tourism organizations Abreise / Depart Monat Jahr 26 Staldenried / Gspon Partenza / Departure for the development of infrastructure or the 28 Weitere Angebote / More great deals organization of events. 4 5 Adressen / Contacts Visperterminen Tourismus Verkehrsverein Sonnige Halden Dorfstrasse 66, 3932 Visperterminen 3938 Ausserberg Tel. +41 (0)27 948 00 48, Fax +41 (0)27 948 00 49 Tel. +41 (0)27 946 63 14 [email protected], www.heidadorf.ch [email protected], www.sonnige-halden.ch Visp Tourismus Gampel-Bratsch Tourismus Balfrinstrasse 3, 3930 Visp Bahnhofstrasse 21, 3945 Gampel Tel. +41 (0)27 946 18 18, Fax +41 (0)27 946 18 19 Tel: +41 (0)27 932 24 60 [email protected], www.vispinfo.ch [email protected], www.gampel-bratsch-tourismus.ch Turtmanntaltourismus, InfoCenter Leuk Tourismus Dorfstrasse 4, 3946 Turtmann Bahnhof 6, CH-3952 Susten Tel. +41 (0)27 932 34 18 Tel. +41 (27) 473 10 94 [email protected], www.turtmanntal.ch [email protected], www.leuktourismus.ch Raron-Niedergesteln Tourismus Lötschental Marketing AG Bahnhofareal, 3942 Raron Haus Atlantis, 3918 Wiler Tel. +41 (0)27 934 31 00 Tel. +41 (27) 938 88 88 [email protected], www.raron-niedergesteln.ch [email protected], www.loetschental.ch Bürchen-Unterbäch Tourismus Gspon Tourismus Ronalpstrasse 38, 3935 Bürchen Postfach 101 Tel. +41 (0)27 934 17 16, Fax +41 (0)27 934 35 16 CH-3933 Staldenried [email protected], www.buerchen-unterbaech.ch [email protected], www.staldenried.ch 6 7 Visperterminen Vergunstigungen¨ / Discounts Angebot Erw. statt Kinder statt Visperterminen Tourismus Sesselbahn Visperterminen-Giw einfach Fr. 6.50 Fr. 8.– Fr. 4.– Fr. 5.– Dorfstrasse 66, 3932 Visperterminen Sesselbahn Visperterminen-Giw retour Fr. 10.50 Fr. 13.– Fr. 6.– Fr. 7.50 Tel. +41 (0)27 948 00 48, Fax +41 (0)27 948 00 49 [email protected], www.heidadorf.ch Sesselbahn Transport Mountainbike Fr. 2.– Fr. 3.– Fr. 2.– Fr. 3.– Eintritt Kinderwelt–Spielhäuser gratis Fr. 5.– Fr. 7.– Natur, Genuss und Kultur im Heidadorf Eintritt Wohnmuseum Fr. 3.– Fr. 5.– gratis Das Heidadorf Visperterminen liegt oberhalb Visp und ist bekannt durch Europas höchs- ten Weinberg. Hier oben bis auf 1150 m ü. M. wächst er, der Visperterminer Heida-Wein. Sennerei Visperterminen 5% Rabatt auf das gesamte Sortiment Eine uralte Rebsorte, die dem Dorf seinen Namen schenkt. Skischule Wochenkarte (Gruppen) Fr. 150.– Fr. 155.– Skitickets 20% auf Skiticketpreise ab 2-Tageskarte Neben dem Wein bietet Visperterminen unzählige Wandermöglichkeiten im Sommer und ein sonniges Skigebiet im Winter. Eine Sesselbahn führt vom Dorf direkt auf 2000 m Hotel Gebidem Gratis Dessert/Glace ü. M.. Hier erwartet Sie unberührte Landschaft mit klaren Bergseen und eine atemberau- nach jedem Essen für Kinder bis 12 Jahre bende Aussicht auf das Rhonetal und die umliegenden 4000er. Bergrestaurant Giw Bei jedem Walliser Teller Buchen Sie im Tourismusbüro eine geführte Wandertour oder eine Weindegustation ein Glas Weisswein gratis dazu in der St. Jodern Kellerei. Mit der Familie lohnt sich besonders ein Besuch in den Spiel- Restaurant Spycher 5% auf die gesamte Konsumation häusern der Kinderwelt. Diese sind im Sommer jeden Mittwoch- und Sonntagnachmittag Restaurant Heida Nach jedem Essen 1 Kaff ee gratis off en. Hotel Rothorn Zu jedem Tagesmenu 1 Kaff ee gratis Visperterminen ist einfach mit dem Auto oder per ÖV ab Bahnhof Visp erreichbar. Restaurant Staldbach 2 statt 1 Vorspeise beim Tagesmenü Das Tourismusbüro ist von Montag bis Freitag geöff net. (Suppe und Salat) Bitte die Gästekarte in den Restaurants vor der Konsumation vorweisen! 8 9 Visp Vergunstigungen¨ / Discounts Erw. statt Kinder statt Visp Tourismus Balfrinstrasse 3, 3930 Visp Visp Tourismus, Audio Guide gratis Fr. 5.– gratis Fr. 5.– Tel. +41 (0)27 946 18 18, Fax +41 (0)27 946 18 19 Visp Tourismus, Internet Corner 30 min. gratis Fr. 2.– gratis Fr. 2.– [email protected], www.vispinfo.ch Jazz Chälli, www.jazz-chaelli.ch Fr. 18.– Fr. 20.– Fr. 8.– Fr. 10.– Visp – ihr Erlebnis und Ferienort im Zentrum des Oberwallis Theater La Poste Visp, auf Eintrittspreis 10% 10% Schwimmbad Mühleye 10% 10% Am Fusse des höchsten Weinberg Europas in der Oberwalliser Talebene gelegen, bildet Schwimmbad Mühleye Eintritt in Zeltsauna Fr. 6.– Fr. 8.– Fr. 4.50 Fr. 6.– Visp den zentralen Ausgangspunkt für Ihren Aufenthalt in Mitten einer unvergesslichen Zerzuben Schuh- und Sporthaus AG 10% 10% Natur- und Kulturlandschaft. Nützen Sie Visp als Start und Ziel für alle Top Destinationen Kegelbahn, Restaurant La Poste (pro Std.) Fr. 15.– Fr. 18.– Fr. 15.– Fr. 18.– und profi tieren Sie von den unzähligen Sommer- und Winterangeboten im ganzen Wallis! Intersport Abgottspon, Einkauf ab Fr. 100.– 10% 10% Erleben Sie Visp auch als Einkaufs- und Erlebnisort. Neben dem Bauernmarkt (Pürumärt), Cave de la Tour, auf das Weinsortiment 10% welcher jeden Freitagabend stattfi ndet, dem Wochen- und Flohmarkt, den Frühlings- Chanton Weine, Degustation max. 3 Pers. gratis ausstellungen in der Eishalle von Visp, die autofreie und attraktive Bahnhofstrasse von Visp mit einem breiten Angebot an Einkaufsmöglichkeiten und den vielen einladenden für 3 verschiedene Weine Gartenterrassen, das Kultur- und Kongresszentrum La Poste mit regelmässigen Auff üh- EHC Visp, Spiel Eintritt National League B Fr. 18.– Fr. 20.– Fr. 8.– Fr. 10.– rungen und Anlässen empfehlen wir Ihnen auch einen Rundgang durch die schmucke Schlittschuhlaufen, Eishalle Litterna Fr. 4.– Fr. 5.– Fr. 2.– Fr. 2.50 Altstadt von Visp mit zahlreichen historischen Gebäuden. Schlittschuhmiete, Eishalle Litterna Fr. 4.– Fr. 5.– Fr. 4.– Fr. 5.– 10 11 Turtmanntalregion Vergunstigungen¨ / Discounts Turtmanntaltourismus, InfoCenter Eischoll Dorfstrasse 4, 3946 Turtmann Luftseilbahn Raron-Eischoll: einfache Fahrt Fr. 5.– statt Fr. 6.20 Tel. +41 (0)27 932 34 18 Turtmann [email protected], www.turtmanntal.ch Weinatelier DIROSO: 10% auf den Einkauf von Weinen Die 5 Gemeinden: Agarn, Eischoll, Ergisch, Oberems und Turtmann-Unterems bilden Restaurant Furrer: 10% auf Essen ab Karte zusammen Turtmanntal Tourismus. Restaurant Wasserfall: 10% auf Essen ab Karte Als Gast fi nden Sie alles was das Herz begehrt. Im Sommer: Natur pur im Turtmanntal, Pizzeria Dolce Vita: 10% auf Essen ab Karte Wanderung auf dem Talweg von Turtmann bis Gruben/ Meiden und weiter auf das Barr- Chees und meh: 10% auf Raclettekäse Valais 65 horn mit 3610 m ü. M., der höchste Bergwandergipfel der Alpen, Golf spielen auf dem Agarn Leukerfeld bei Agarn, wandern entlang von Suonen in Ergisch und Eischoll, Kräuterwan- Hotel Central: 10% auf Essen ab Karte derungen bei der Kräuterhexe in Oberems, wandern auf dem Bärenpfad und Kunstobjek- Oberems te aus Eisen bestaunen in Unterems. In Turtmann Patrizierhäuser aus dem 16. und 17. Jh. Bus ins Turtmanntal: 30 % auf Billette, Oberems nach Gruben-Meiden entdecken und bei der «Alten Säge» zuschauen wie sich das Wasser-Rad dreht und die Hotel-Restaurant Emshorn: Fr. 2.– Ermässigung auf Eisbecher Kraft des Wassers Holzstämme zu Brettern sägt. Sennerei Bio Oberems: Gratisdegustation bei Fam. Hischier Am letzten Samstag im September treff en Sie auf dem Püru-Cultura Märt in Turtmann, +41 (0)27 932 30 65, 10% Rabatt bei einem immer wieder alte Bekannte aus Nah und Fern. Einkauf von mind. Fr. 50.– Im Winter fi nden Sie erstklassig präparierte Pisten in Eischoll. Auch zum Schneeschuhlau- Gruben/Meiden Turtmanntal fen sind Sie in unserer Region goldrichtig, in Eischoll und Oberems fi nden Sie gut mar- Mountain-Inn Grindjisand: 10% auf Pizza kierte Wege. In Oberems können Sie auf der Natureisbahn die Freude am Eislaufen neu Bitte die Gästekarte in den Restaurants vor der Konsumation vorweisen! entdecken. Lassen Sie sich überraschen und entdecken Sie noch viele weitere Angebote für Ihren Ferienaufenthalt in unserer Region. 12 13 Raron-Niedergesteln Vergunstigungen¨ / Discounts Erw. Kinder Raron-Niedergesteln Tourismus St. German Bahnhofareal, 3942 Raron Restaurant Lauber, Tel. +41(0)27 934 16 62 Tel. +41 (0)27 934 31 00 Eglifi let-Gerichte (Eglifi let aus heimischer Zucht) 10% 10% Salzgeber Weine, Tel.
Recommended publications
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Geschtjier-Blatt 2011-02
    Seite 2 inhalt impressum Seite 2 Inhalt / Impressum Seite 3 Aus dem Gemeinderat, Geschtjier Agenda, Seite 4 10 Jahre „Geschtjier-Blatt“ Seite 5 Abklärungen Kindertagesstätte, Fahnen auf der Feschti, Wech- sel in der Kulturkommission, Fusion der Feuerwehren Seite 6 Der Hochwasserschutz in Niedergesteln Seite 7 Gratulationen Seite 8 National- und Ständeratswahlen vom 23.10.2011, Die Geschtjier in Zahlen, Vorschau Geschtjier-B latt 3/2011 Seite 9 Neues Jugendlokal Seite 10 Trachtendamen an Fronleichnam, Venedig in Niedergesteln? Ver- dienstmedaille für Klementine Kalbermatter, Link Familie von Turn Seite 11 Das Bietschhorn, Quellen, Wasserleiten, Familientag Kirchenchor Seite 12 Aymo I.; Rittersegnung am 01. Oktober 2011 Seite 13 Akzente „Professor Eberhard Schlotter zum 90. Geburtstag“ Seite 14 Alpfest 2011 in Mattachru Seite 15 Sauberes Niedergesteln, Frischer Anstrich für die Turnhalle, Schulhausordnung Telefon : Seite 16 Abschlussklasse der OS-Raron 2010/2011, Der erste Schultag +41 (0)27 934 19 12 im Schuljahr 2011/2012 Seite 17 Schulfoto des Schuljahres 2011/2012 Seite 18 Kinderflohmarkt, Kluger Rat – Elternrat Fax : Seite 19 Pfingstbrunch Seite 20 Damenturnverein, MUKI-Turnen, JUTU +41 (0)27 934 29 06 Seite 21 Geschtjier Holzofubrot Seite 22 Hütehundesport – wo Hund und Hundehalter ein Team bilden Seite 23 Hütehundesport – (Fortsetzung) Internet : Seite 24 Hütehundesport – (Fortsetzung), Grüsse aus Singapur www.niedergesteln.ch Seite 25 Alpenwerk in der Jolialpe www.3942.ch Seite 26 Eine Herde weisser Schafe Seite 27 Folkore-Festival
    [Show full text]
  • Gemeinde Und Priorat Niedergestein
    Gemeinde und Priorat Niedergestein Von Dr. Johann Siegen, Prior ST ^^fiHW M4JJ i -m. ..»'-' >. T^"» •-. ALT'-v . ^ f».^. ffr - *jà — r p > - k WPI.k.v'W •.•-** . .• k. ^*r> . 4*v "J^ ' %' W^M^ £ • — V ' • •s '^P^T"* ifefc, > • ,, 1 ,j '**»- t#v? ^ i - " ' « j s- *• - Ï *v -*^Cfc? i j^v ik;2 -vit;, ^ ; (Swiss Air Photo) Flugaufnahme lies Dorfes Niedergesteln (Wallis) Inhaltsverzeichnis Vorwort 445 Die Gemeinde Niedergestein 1. Die Ortschaft 447 2. Die Bürgschaft 448 3. Das Schloß 448 4. Die Schlacht hei Niedergesteln 451 5. Die Freiherren von Turii-Gestelnhnrg 452 6. Die Kastlanei Niedergestein 457 7. Als seihständiges Gemeindewesen 460 Das Priorat Niedergestein 1. Die Gründung 465 2. Die Tochterpfarreien 466 3. Die Kirche 467 4. Kunstwerke 471 5. Kapellen und Bethänschen 473 6. Prioratspfriinde und Pfarrhaus 474 7. Die Herrschaft Giesch 477 8. Altaristenpfründen, Bruderschaften und Spenden . 477 9. Die Prioren 480 10. Die Pfarrbücher 482 11. Pfarrarchiv 484 12. Visitationen 485 Ausblick 489 445 Vorwort Niedergestein verdankt seine Bedeutung im Hochmittelalter einem der mächtigsten Adelsgeschlechter des Wallis. Auf dem ins Rottental vorspringenden Felsrücken am Ufer des Ijollihaches hatten die Frei­ herren von Turn ihre nach damaligen Verhältnissen unbezwingbare Feste errichtet. Um den Burgfelsen gruppierte sich eine Ansiedlimg mit eigenem Gotteshaus. Wenn die Leute als Untertanen auch mancher Unterdrückung ausgesetzt waren, so genossen sie doch wieder Schutz in unsicheren Zeiten. Durch die Macht- und Handelspolitik der Frei­ herren stieg Niedergestein zu einem wichtigen Ort des Wallis mit an­ sehnlichem Wohlstand empor. Mit dem Sinken und Erlöschen des Adelsgeschlechtes verlor es aber auch wieder an Bedeutung und wurde mit dem Lötschental bis zum Ausgang des 18.
    [Show full text]
  • Gemeinde Steg Geschichten Und Gesichter Inhalt
    mitteilungsblatt der gemeinden gampel | steg | bratsch | hohtenn ausgabe 1 | april 2006 weibil von der alcan zur selbstständigkeit hans bregy alcan stellungnahme der gemeinde steg geschichten und gesichter inhalt 1 Pascal Indermitte 2 Armin Bregy 1 2 Der «Weibil» ist zurück Verzeichnis Fragen Sie sich auch, was dieser «Weibil» eigentlich soll? Warum die Gemeinde da mit den Nachbargemein- gmeind den gemeinsame Sache macht? protokollsplitter gampel 4 protokollsplitter Gampel, Steg, Bratsch und Hohtenn haben sich entschieden! Entschieden für eine vermehrte Zusammen- bratsch | hohtenn 5 arbeit – für eine gemeinsame Vermarktung der Dörfer. Gampel und Bratsch sind daran, einen Grundlagen- protokollsplitter steg 6 bericht zur Fusion auszuarbeiten. Steg und Hohtenn haben den gleichen Antrag an den Staatsrat gestellt. stellungsnahme gemeinde steg 7 Bereits vor einem Jahr haben alle vier Dörfer entschieden, eine neue Kommission ins Leben zu rufen: läbu die Kommission Media. Sie setzt sich mit der gemeinsamen Vermarktung von Gampel, Steg, Bratsch und Schullager in Charmey 8 Hohtenn auseinander. Dabei wird das neue, gemeinsame Erscheinungsbild in den nächsten Monaten und Skitage | Zälg 9 Jahren konsequent umgesetzt. Die Früchte unseres ersten Arbeitsjahres sind das neue Gemeinde-Logo und Herzliche Gratulation 10 das Mitteilungsblatt. Kultur an der Lonza 10 Schul –und Ferienplan 11 Das neue Logo soll sowohl die Einheit als auch die Eigenständigkeit der Gemeinden darstellen. Es trägt dazu bei, die Gemeinden als eine Region wahrzunehmen. In Zukunft wird das Logo unter anderem auf dem wärchu Briefpapier der Gemeinden und beim neuen Internetauftritt verwendet werden. Destination Lötschberg 12 Bahnhof Gampel – Steg 13 Dem Mitteilungsblatt haben wir den Namen «Weibil» gegeben. Früher war es der «Weibil», welcher die Alcan: Geschichten Informationen nach der Sonntagsmesse – «dum Amt» – auf der Kirchentreppe verlesen hat.
    [Show full text]
  • Wander-Booklet
    18 Touren To p _Wanderungen Visp und Umgebung Visp, Visperterminen, Bürchen, Unterbäch, Raron – Niedergesteln, Gampel, Sonnige Halden 18 Touren To p _Wanderungen Visp und Umgebung Herausgeber: Visp, Visperterminen, Visp Tourismus, Bürchen – Unterbäch Tourismus, BLS AG, Gampel – Bratsch Tourismus, Tourismusbüro Raron – Niedergesteln, Bürchen, Unterbäch, Raron – Niedergesteln, Verkehrsverein Sonnige Halden, Heidadorf Visperterminen Tourismus Gampel, Sonnige Halden © 2011 Umschlagbild: Bürchen – Unterbäch Tourismus Bilder: Zeichenerklärung und Wanderungen Seiten 7 +10 Copyright by Valais Tourism Byline: swiss-image / Valais / Thomas Andenmatten Kartenausschnitte: Landestopografi e, Bern Grafi k: www.rapgraphics.ch Lithos: Uele Hartmann, Bern Druck: Valmedia, Visp 1 8 5 6 7 2 4 3 9 15 11 13 17 10 18 14 16 12 Das Oberwallis gilt als eines der schönsten Wanderparadiese der Alpen. Durch dichte Wälder entlang unserer Suonen können Sie die atem beraubende Natur geniessen. Neben den 3500 km markierten Wanderwegen bieten wir Ihnen farbenprächtige Alpwiesen mit Feuerstellen, Picknick-Plätzen, Ruhebänklein und Panorama-Aus- sichtspunkte, bei denen Sie die wunderschöne Bergwelt der Walliser Zeichenerkl"arung Alpen geniessen können. Wir wünschen Ihnen einen unvergess- ä Etappenzeit der Wanderung ` Postautoverbindung lichen Aufenthalt in unserem Naturerholungsgebiet um Visp. ● Gesamtzeit der Wanderung ô Zugverbindung $ Seilbahn ➙ Länge der Wanderung h Sessellift Dauer der Wanderung Die markierten Wanderwege warten darauf von Ihnen entdeckt zu è Restaurant
    [Show full text]
  • Pflichtenheft
    Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung BLW Bundesamt für Landwirtschaft BLW Fachbereich Qualitäts- und Absatzförderung Pflichtenheft Walliser Raclette Eingetragen als geschützte Ursprungsbezeichnung (GUB) gemäss Verfügung vom 3. November 2003 des Bundesamtes für Landwirtschaft, geändert gemäss Urteil vom 15. Oktober 2007 des Schweizerischen Bundesgerichts und durch die Verfügungen vom 6. Juli 2011, 27. Mai 2014 und 24. August 2015 des Bundesamtes für Landwirtschaft. 1. Abschnitt Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Name und Schutz 1 Walliser Raclette, Raclette du Valais, geschützte Ursprungsbezeichnung (GUB).1 2 Im Zusammenhang mit der Ursprungsbezeichnung Walliser Raclette sind die Spezifizierungen Schnittkäse und Hobelkäse ebenfalls geschützt. 3 Liste der Namen auf der Järbseite des Käses eingeprägt oder als Relief: Namen auf der Järbseite des Käsereien Bezirke Käses eingeprägt oder als Relief Anniviers Vissoie Sierre Ayent Ayent Hérens Bagnes 1 Verbier Entremont Bagnes 4 Liddes Entremont Bagnes 5 Somlaproz/Orsières Entremont Bagnes 22 Bruson Entremont Bagnes 25 Champsec Entremont Bagnes-Sery Champsec Entremont Bagnes 30 Lourtier Entremont Bagnes 98 Etiez / Vollèges Entremont Blatten Blatten Westlich-Raron Brignon Brignon/Nendaz Conthey Dixence Hérémence Hérens Châteauneuf Ecole d‘agriculture Sion Gomser 1 Aletsch-Goms Östlich-Raron Bio Gomser 11 Bio-Bergkäserei Goms, Gluringen Goms 1 Gemäss Urteil vom 15. Oktober 2007 des Schweizerischen Bundesgerichts. Register der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben
    [Show full text]
  • Presskit Summer 2020
    Contents. Valais. Valais in Dear10 friends of Valais, figures. 3 10 top summer In this press pack,experiences. we offer a sample of the best4 that Valais Top 10 things hasto to offer during thedo summer season. Youon will find all kinds hot days. 5 of sports, gastronomic and cultural experiences, a calendar of Cycling. 6 events not to be missed, details of what’s new this summer, and Mountain biking. 11 portraits of inspiring people who find inspiration in our region. Hiking and trail running. 16 Food and Discover thewine. fascinating story of Kilian Volken, a mountain22 Families. 27 guide who has scaled the world’s highest summits and who Culture. 31 now offers guided walks on the Great Aletsch Glacier for chil- Innovation. 35 dren. Meet Ben Walker, a former professional mountain biker Autumn. 39 from the USA who fell in love with the Champéry region and where he has been developing the downhill mountain bike New for summerscene for some years. Enjoy2020. a hike up to the Turtmann Swiss44 Alpine Club hut and meet its wardens, Fredy and Magdalena Key events. Tscherrig, who have been47 looking after hikers there for more Social media. 49 than 23 years. How to getWe also invite you to discover toour region during the autumn,Valais. 50 a season that attracts an increasing number of visitors in the Picture library. 50 know. Gourmets and foodies relish specialities such as the “brisolée”, a dish of roasted chestnuts served with cold meat and cheeses and seasonal fruit; wine enthusiasts take part in the many events related to wine and the grape harvest; and nature lovers come to make the most of landscapes ablaze with colour to go hiking, mountain biking or simply to relax and enjoy the good things in life.
    [Show full text]
  • Commission Paritaire Du Bâtiment Et Du Génie Civil Du Canton Du Valais
    Commission Paritaire du Bâtiment et du Génie civil du Canton du Valais TALZONE - GEBIRGSZONE 1 Die Talzone enthält die nachstehenden Ortschaften : Talzone Brig Ried bei Brig - Termen Conthey Ardon Chamoson ohne Mayens-de-Chamoson, ab 1200m Conthey ohne Mayens-de-Conthey, ab 1200m Nendaz nur die Dörfer Baar, Aproz, Brignon, Beuson und Fey Entremont Goms Hérens Ayent ohne Anzère Vex Leuk Agarn Gampel Leuk Salgesch Turtmann Varen Martigny Bovernier Charrat Fully ohne Buitonnaz und Chiboz Leytron ohne Ovronnaz Martigny ohne Ravoire Martigny-Combe ohne La Caffe, Le Cergneux, Le Fays und La Forclaz Riddes ohne Mayens-de-Riddes Saillon Saxon ohne Sapinhaut Commission Paritaire du Bâtiment et du Génie civil du Canton du Valais Monthey Collombey-Muraz Monthey Port-Valais St-Gingolph Troistorrents Vionnaz ohne Revereulaz, Torgon und Daviaz Vouvry ohne Tannay und Miex Raron a. Oestlich Raron Bitsch Mörel b. Westlich Raron Niedergesteln Raron Steg St-Maurice Collonges Dorénaz ohne Alesse s/Dorénaz Evionnaz Massongex St-Maurice Vernayaz Sierre Chalais ohne Vercorin Chermignon Chippis Grône Icogne Miège Mollens Sierre Venthône Veyras Commission Paritaire du Bâtiment et du Génie civil du Canton du Valais Sion Arbaz ohne Mayens d'Arbaz, ab 1200m Grimisuat Salins Savièse ohne Mayens de Savièse, ab 1200 m Sion Visp Baltschieder Lalden Visp Commission Paritaire du Bâtiment et du Génie civil du Canton du Valais 2 Gebirgszone Die Gegirgszone enthält alle Ortschaften, die nicht unter Punkt 1 aufgeführt sind. Diese wird wie folgt festgelegt : Oberwallis Gomsertal
    [Show full text]
  • Geschtjier-Blatt 2008-02
    Seite 2 inhaltimpressum Inhalt Seite 2 Inhalt / Impressum Seite 3 Aus dem Gemeinderat Seite 4 Hochwasserschutz Galdikanal Seite 5 Pumpen Wannumosskanal, Sperrung Wanderwege ins Jolital Seite 6 TWKW am Netz, Schalteröffnungszeiten Gemeindekanzlei, „Das Obligatorische“ Seite 7 TWKW – Bau Oberstufe, Wahl der Legislative, Orthographierung Flurnamen Seite 8 Neuer Kinderspielplatz, neue Skateboard-Anlage Seite 9 Feste feiern, Kinderflohmarkt Seite 10 Sanierung Kreuz Obergesch, neue Lehrerin TG Seite 11 Schulverlegung 5. / 6. Primarklasse Seite 12 3. Rhonekorrektion, Auflage Generelles Projekt (GP-R3) Telefon : Seite 13 3. Rhonekorrektion, Auflage Generelles Projekt (GP-R3) +41 (0)27 934 19 12 Seite 14 Soirée Pro Castellione, Schul-Abschlussfest Seite 15 GV Raiffeisenbank, Aus dem Kirchenchor, Gratulation zum 85. Geburtstag, Alphornbläser Unterbäch Fax : Seite 16 Bewegte Kinder auch bei uns, Geschtjier-Agenda +41 (0)27 934 29 06 Seite 17 Mittagstisch für Heimweh-Geschtjier Seite 18 SN-Ausstellung und Widdermarkt, WAS-Erfolge in Murten Seite 19 WAS-Erfolge in Murten, Gravilauf, Jugendlokal gesucht, Stark Internet : durch Erziehung www.niedergesteln.ch Seite 20 TPV–Oberwalliser Fest in Eggerberg Seite 21 TPV–Bezirkstreffen, Fest 2009, Jugendplauschtag KiTu Seite 22 50 Jahre Restaurant Ladenalp E-Mail : Seite 23 Aktionen Dorfladen vom 14. – 19. Juli 2008 (KW 29) [email protected] Seite 24 Öffnungszeiten (Schlussseite) Impressum Herausgeber: Kommunikationsteam: Nächste Ausgabe: Gemeinde Niedergesteln Richard Kalbermatter November/Dezember 2008 Kirchgasse 6 Helmut Dini 3942 Niedergesteln Redaktionsschluss für die nächste Manuela Imstepf Ausgabe: 31. Oktober 2008 Redaktion: Trudy Kalbermatter Kommunikationsteam Beiträge von Vereinen, Genossen- Jvan Bregy schaften und Privaten sowie positi- Gestaltung: Alice Kalbermatter ve wie auch negative Reaktionen Manuela Imstepf werden gerne angenommen.
    [Show full text]
  • NEAT Lötschberg Bauwerk, Betrieb, Verkehrsangebot Und Weiterer Ausbau
    NEAT Lötschberg Bauwerk, Betrieb, Verkehrsangebot und weiterer Ausbau Inhaltsverzeichnis Editorial Regional, national und für Europa 4 Die NEAT Das NEAT-Konzept 6 Ziele der NEAT 7 Die NEAT im europäischen Kontext 8 NEAT-Partner am Lötschberg 10 Eckdaten Lötschberg-Achse 12 Der Lötschberg-Basistunnel Grundkonzept und Kennziffern 14 Notwendiger Ausbau 15 Der Bahntunnel 20 Technische Räume 24 Systeme und Funktionen 26 Der Betrieb der Lötschberg-Basisstrecke Betriebsführung 30 Die Tunneltechnik 34 Streckenunterhalt im Basistunnel 38 Intervention und Rettung 42 Das Verkehrsangebot Gesamtsystem Lötschberg-Achse 44 Führungen im Basistunnel 48 3 Editorial Regional, national und für Europa Der Lötschberg-Basistunnel ist aus der Schweizer Ver- kehrslandschaft nicht mehr wegzudenken. Ab seiner Er- öffnung am 9. Dezember 2007 befuhren ihn bis Ende 2015 bereits über eine Viertelmillion Züge. Sei es als Pendler vom Wallis in Richtung Bern, als Ferien- gast auf dem Weg von der Deutschschweiz in die Walliser Berge oder als Geschäftsreisender auf dem Weg nach Nord- italien: Der Tunnel verkürzt die Reise. Auch Güter, meist in Containern, nehmen rund um die Uhr das Teilstück Lötschberg des internationalen Kor- ridors Rotterdam – Genua unter die Räder. Zusammen mit der Bergstrecke via Kandersteg und Goppenstein bildet der Basistunnel ein Gesamtsystem im Alpentransit. Das Meisterwerk der Technik und des Ingenieurbaus wird heute von rund 50 Personen- und bis zu 60 Güterzügen täglich befahren. Damit ist die Kapazität des Tunnels im Schnitt zu über 80 % belegt, an manchen Tagen beträgt die Auslastung 100 % und die Züge können nur durch ein geschicktes Verkehrsmanagement in dieser Anzahl durchgeschleust werden. 4 Editorial Der 21 Kilometer lange einspurige Abschnitt schränkt die notwendige Aufnahme des erwarteten Verkehrswachs- tums massiv ein.
    [Show full text]
  • Kultur-Erlebnisse Top Attraktionen Für Kinder Falls Die Sonne Mal Nicht Scheint…
    Staldenried, Gspon, Kultur-Erlebnisse Top Attraktionen für Kinder Falls die Sonne mal nicht scheint… Visp, Visperterminen, Eischoll, Oberems , Turtmann-Unterems, Turtmanntal, Ergisch, Agarn, Moosalpregion, Unterbäch, Lötschberg-Region, Lötschental, Leuk-Stadt, Susten, Erschmatt, Gampel- Bratsch, Staldenried, Gspon, Brig Simplon 2 3 Inhalt / Content Willkommen im Oberwallis 4 Adressen Die authentischste Kultur - und Naturregion der Schweiz Jahrhundertalte Häuser und Stadel, Plätze und Strassen welche die Wallisergeschichte eins zu eins erlebt haben, gelebtes Brauchtum, urchiges Handwerk und vieles mehr er- 6 Führungen leben Sie in Ihrer Ferienregion im Oberwallis. Hier finden Sie keine Retortenstädte oder Themenparks, hier ist alles echt. Halten Sie einen gemütlichen Schwatz mit einem Ein- heimischen und geniessen Sie das „Walliserditsch“, auch wenn Sie vielleicht nicht alles 12 Museen & Besichtigungen verstehen und lassen Sie sich von der Oberwalliser Gemütlichkeit und Gastfreundschaft anstecken. Nach all Ihren Entdeckungen geniessen Sie in einem Weinkeller oder einem 18 Kulinarik Restaurant einen Schluck „Walliser Sonne im Glas“ und einheimische Gerichte, welche unserer unverwechselbaren Natur entspringen. 22 Schwimmen / Wellness Keine Langeweile für die Kinder So vielfältig unsere Natur und unsere Kultur ist, so vielfältig sind unsere Familienange- bote. Bei jedem Wetter, zu jeder Jahreszeit und in jeder Tourismusregion wird es Ihren 24 Kinderangebote mit Betreuung Kleinen (und Grösseren) nie langweilig. Dies ist ein Versprechen von uns. 28 Aktiv mit Kindern: Sommer Die verflixten 65 Tage Im Wallis scheint die Sonne an 300 Tagen pro Jahr. Falls Sie zufälligerweise einer der übri- gen Tage erwischt haben, ist dies nicht tragisch. Denn auch für Tage, an denen die Sonne 36 Aktiv mit Kindern: Winter mal nicht vom Walliser Himmel strahlt, haben wir für jeden ein passendes Angebot.
    [Show full text]
  • April 2018 Sowie Am 06
    Seite 2 inhaltimpressum 1-2018 Seite 03 Aus der Gemeinde Seite 04 Aus der Gemeinde Seite 05 Aus der Gemeinde, Geschtjier Agenda Seite 06 Trinkwasserversorgung Seite 07 Trinkwasserversorgung, Neujahrstrunk, Persönlich … Seite 08 Sanierung der Pfarrkirche von Niedergesteln Seite 09 Sanierung der Pfarrkirche von Niedergesteln Seite 10 Erzählnacht, Ausflug in den Schnee Seite 11 Alte Fotografie von Niedergesteln, Altes Foto Erstkommunion Seite 12 Jugend Castellione, GV der Frauen- und Müttergemeinschaft, Roratemesse Seite 13 Impressionen Frauen- und Mütterabend Seite 14 Aus dem TPV Seite 15 Vereinsgründung Ehrenkompanie, Samariterverein Niederges- teln Seite 16 Gratulation zum 101. Geburtstag, Geschtjier Fädra Telefon : Seite 17 Geschtjier Fädra +41 (0)27 934 19 12 Seite 18 Valais Prime Food – ein neues Unternehmen in der Gemeinde, Peter IV. Seite 19 Oberwalliser Laufcup 2017, Besinnung auf die Wurzeln Fax : +41 (0)27 934 29 06 Seite 20 Besinnung auf die Wurzeln, 35 Jahre Guggenmusik Mesireccas Seite 21 Geschtjier Mämmini Jahrgang 2017 Seite 22 Zum Gedenken an unsere Verstorbenen im Jahre 2017 Internet : Seite 23 Zum Gedenken an unsere Verstorbenen im Jahre 2017 www.niedergesteln.ch Seite 24 Zum Gedenken an unsere Verstorbenen im Jahre 2017 www.3942.ch Seite 25 Publireportage: Kosmetikstudio Bellissima Seite 26 Kita Sunnublüämu, ALFA Nordic Walking E-Mail : Seite 27 Aktionen Dorfladen [email protected] Impressum Herausgeber: Kommunikationsteam: Nächste Ausgabe: Gemeinde Niedergesteln Fridolin Imboden September 2018 Kirchgasse 6 3942 Niedergesteln Manuela Imstepf Redaktionsschluss für die nächste Trudy Kalbermatter Ausgabe: 30. Juni 2018 Redaktion: Kommunikationsteam Jvan Bregy Christian Dini Beiträge von Vereinen, Genossen- Gestaltung: Jonas Kalbermatter schaften und Privaten sind herzlich Jonas Kalbermatter Madlen Poirier willkommen.
    [Show full text]