LOT Dissertation Series
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Migracijske Teme 4/1988
Migracijske teme 15 (1999), 1-2: 63-153 UDK: 809.45-0 Izvorni znanstveni rad Primljeno: 17. 11. 1998. Paolo Agostini University of Padova [email protected] LANGUAGE RECONSTRUCTION – APPLIED TO THE URALIC LANGUAGES* SUMMARY After pointing out the shortcomings and methodological weakness of the general theory of linguistic reconstruction, the author disputes the alleged antiquity of Uralic. Proto-Uralic as recon- structed by the scholars seems to be the sum of a set of features belonging to several distinct language families. The paper examines a number of lexical concordances with historically attested languages and comes to the conclusion that the Proto-Uralic word-stock is the result of a sum of borrowings that took place from the most disparate languages: Balto-Slavic, Old Swedish, several Turkic dialects, Mongolic, Tunguz, Aramaic, Hebrew, Arabic, late Middle Persian dialects, Byzantine Greek and Latin. Yet, other languages may also come into account: Chinese, Caucasian languages as well as lan- guages unknown in present day are possible candidates. A large number of bases of the Uralic word- stock can be easily identified by following a few phonological constraints. The linguistic features of the Uralic daughter-languages seem to show that they originated from a pidgin language spoken along the merchant routes that connected the Silk Road to North- and East-European trade. It is a well-known phenomenon that sometimes, when groups of people speaking different languages come into contact for the first time, a new restricted language system (lingua franca or pidgin) comes into being in order to cater to essential common needs. -
FSC National Risk Assessment
FSC National Risk Assessment for the Russian Federation DEVELOPED ACCORDING TO PROCEDURE FSC-PRO-60-002 V3-0 Version V1-0 Code FSC-NRA-RU National approval National decision body: Coordination Council, Association NRG Date: 04 June 2018 International approval FSC International Center, Performance and Standards Unit Date: 11 December 2018 International contact Name: Tatiana Diukova E-mail address: [email protected] Period of validity Date of approval: 11 December 2018 Valid until: (date of approval + 5 years) Body responsible for NRA FSC Russia, [email protected], [email protected] maintenance FSC-NRA-RU V1-0 NATIONAL RISK ASSESSMENT FOR THE RUSSIAN FEDERATION 2018 – 1 of 78 – Contents Risk designations in finalized risk assessments for the Russian Federation ................................................. 3 1 Background information ........................................................................................................... 4 2 List of experts involved in risk assessment and their contact details ........................................ 6 3 National risk assessment maintenance .................................................................................... 7 4 Complaints and disputes regarding the approved National Risk Assessment ........................... 7 5 List of key stakeholders for consultation ................................................................................... 8 6 List of abbreviations and Russian transliterated terms* used ................................................... 8 7 Risk assessments -
Genetic Analysis of Male Hungarian Conquerors: European and Asian Paternal Lineages of the Conquering Hungarian Tribes
Archaeological and Anthropological Sciences (2020) 12: 31 https://doi.org/10.1007/s12520-019-00996-0 ORIGINAL PAPER Genetic analysis of male Hungarian Conquerors: European and Asian paternal lineages of the conquering Hungarian tribes Erzsébet Fóthi1 & Angéla Gonzalez2 & Tibor Fehér3 & Ariana Gugora4 & Ábel Fóthi5 & Orsolya Biró6 & Christine Keyser2,7 Received: 11 March 2019 /Accepted: 16 October 2019 /Published online: 14 January 2020 # The Author(s) 2020 Abstract According to historical sources, ancient Hungarians were made up of seven allied tribes and the fragmented tribes that split off from the Khazars, and they arrived from the Eastern European steppes to conquer the Carpathian Basin at the end of the ninth century AD. Differentiating between the tribes is not possible based on archaeology or history, because the Hungarian Conqueror artifacts show uniformity in attire, weaponry, and warcraft. We used Y-STR and SNP analyses on male Hungarian Conqueror remains to determine the genetic source, composition of tribes, and kin of ancient Hungarians. The 19 male individuals paternally belong to 16 independent haplotypes and 7 haplogroups (C2, G2a, I2, J1, N3a, R1a, and R1b). The presence of the N3a haplogroup is interesting because it rarely appears among modern Hungarians (unlike in other Finno-Ugric-speaking peoples) but was found in 37.5% of the Hungarian Conquerors. This suggests that a part of the ancient Hungarians was of Ugric descent and that a significant portion spoke Hungarian. We compared our results with public databases and discovered that the Hungarian Conquerors originated from three distant territories of the Eurasian steppes, where different ethnicities joined them: Lake Baikal- Altai Mountains (Huns/Turkic peoples), Western Siberia-Southern Urals (Finno-Ugric peoples), and the Black Sea-Northern Caucasus (Caucasian and Eastern European peoples). -
The Genetic History of Admixture Across Inner Eurasia
ARTICLES https://doi.org/10.1038/s41559-019-0878-2 The genetic history of admixture across inner Eurasia Choongwon Jeong 1,2,33,34*, Oleg Balanovsky3,4,34, Elena Lukianova3, Nurzhibek Kahbatkyzy5,6, Pavel Flegontov7,8, Valery Zaporozhchenko3,4, Alexander Immel1, Chuan-Chao Wang1,9, Olzhas Ixan5, Elmira Khussainova5, Bakhytzhan Bekmanov5,6, Victor Zaibert10, Maria Lavryashina11, Elvira Pocheshkhova12, Yuldash Yusupov13, Anastasiya Agdzhoyan3,4, Sergey Koshel 14, Andrei Bukin15, Pagbajabyn Nymadawa16, Shahlo Turdikulova17, Dilbar Dalimova17, Mikhail Churnosov18, Roza Skhalyakho4, Denis Daragan4, Yuri Bogunov3,4, Anna Bogunova4, Alexandr Shtrunov4, Nadezhda Dubova19, Maxat Zhabagin 20,21, Levon Yepiskoposyan22, Vladimir Churakov23, Nikolay Pislegin23, Larissa Damba24, Ludmila Saroyants25, Khadizhat Dibirova3,4, Lubov Atramentova26, Olga Utevska26, Eldar Idrisov27, Evgeniya Kamenshchikova4, Irina Evseeva28, Mait Metspalu 29, Alan K. Outram30, Martine Robbeets2, Leyla Djansugurova5,6, Elena Balanovska4, Stephan Schiffels 1, Wolfgang Haak1, David Reich31,32 and Johannes Krause 1* The indigenous populations of inner Eurasia—a huge geographic region covering the central Eurasian steppe and the northern Eurasian taiga and tundra—harbour tremendous diversity in their genes, cultures and languages. In this study, we report novel genome-wide data for 763 individuals from Armenia, Georgia, Kazakhstan, Moldova, Mongolia, Russia, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan. We furthermore report additional damage-reduced genome-wide data of two previously published individuals from the Eneolithic Botai culture in Kazakhstan (~5,400 BP). We find that present-day inner Eurasian populations are structured into three distinct admixture clines stretching between various western and eastern Eurasian ancestries, mirroring geography. The Botai and more recent ancient genomes from Siberia show a decrease in contributions from so-called ‘ancient North Eurasian’ ancestry over time, which is detectable only in the northern-most ‘forest-tundra’ cline. -
Rhyming Dictionary
Merriam-Webster's Rhyming Dictionary Merriam-Webster, Incorporated Springfield, Massachusetts A GENUINE MERRIAM-WEBSTER The name Webster alone is no guarantee of excellence. It is used by a number of publishers and may serve mainly to mislead an unwary buyer. Merriam-Webster™ is the name you should look for when you consider the purchase of dictionaries or other fine reference books. It carries the reputation of a company that has been publishing since 1831 and is your assurance of quality and authority. Copyright © 2002 by Merriam-Webster, Incorporated Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Merriam-Webster's rhyming dictionary, p. cm. ISBN 0-87779-632-7 1. English language-Rhyme-Dictionaries. I. Title: Rhyming dictionary. II. Merriam-Webster, Inc. PE1519 .M47 2002 423'.l-dc21 2001052192 All rights reserved. No part of this book covered by the copyrights hereon may be reproduced or copied in any form or by any means—graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, taping, or information storage and retrieval systems—without written permission of the publisher. Printed and bound in the United States of America 234RRD/H05040302 Explanatory Notes MERRIAM-WEBSTER's RHYMING DICTIONARY is a listing of words grouped according to the way they rhyme. The words are drawn from Merriam- Webster's Collegiate Dictionary. Though many uncommon words can be found here, many highly technical or obscure words have been omitted, as have words whose only meanings are vulgar or offensive. Rhyming sound Words in this book are gathered into entries on the basis of their rhyming sound. The rhyming sound is the last part of the word, from the vowel sound in the last stressed syllable to the end of the word. -
Multilingual Facilitation
Multilingual Facilitation Honoring the career of Jack Rueter Mika Hämäläinen, Niko Partanen and Khalid Alnajjar (eds.) Multilingual Facilitation This book has been authored for Jack Rueter in honor of his 60th birthday. Mika Hämäläinen, Niko Partanen and Khalid Alnajjar (eds.) All papers accepted to appear in this book have undergone a rigorous peer review to ensure high scientific quality. The call for papers has been open to anyone interested. We have accepted submissions in any language that Jack Rueter speaks. Hämäläinen, M., Partanen N., & Alnajjar K. (eds.) (2021) Multilingual Facilitation. University of Helsinki Library. ISBN (print) 979-871-33-6227-0 (Independently published) ISBN (electronic) 978-951-51-5025-7 (University of Helsinki Library) DOI: https://doi.org/10.31885/9789515150257 The contents of this book have been published under the CC BY 4.0 license1. 1 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Tabula Gratulatoria Jack Rueter has been in an important figure in our academic lives and we would like to congratulate him on his 60th birthday. Mika Hämäläinen, University of Helsinki Niko Partanen, University of Helsinki Khalid Alnajjar, University of Helsinki Alexandra Kellner, Valtioneuvoston kanslia Anssi Yli-Jyrä, University of Helsinki Cornelius Hasselblatt Elena Skribnik, LMU München Eric & Joel Rueter Heidi Jauhiainen, University of Helsinki Helene Sterr Henry Ivan Rueter Irma Reijonen, Kansalliskirjasto Janne Saarikivi, Helsingin yliopisto Jeremy Bradley, University of Vienna Jörg Tiedemann, University of Helsinki Joshua Wilbur, Tartu Ülikool Juha Kuokkala, Helsingin yliopisto Jukka Mettovaara, Oulun yliopisto Jussi-Pekka Hakkarainen, Kansalliskirjasto Jussi Ylikoski, University of Oulu Kaisla Kaheinen, Helsingin yliopisto Karina Lukin, University of Helsinki Larry Rueter LI Līvõd institūt Lotta Jalava, Kotimaisten kielten keskus Mans Hulden, University of Colorado Marcus & Jackie James Mari Siiroinen, Helsingin yliopisto Marja Lappalainen, M. -
New Titles Spring 2021 Spring Titles New
SUBJECTS NOG AANPASSEN JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY P.O. Box 36224 nl-1020 me Amsterdam / The Netherlands SPRING 2021 Linguistics Literary studies Philosophy Translation studies John Benjamins Publishing Company catalog.NT.2021.SPRING.cover.indd 1 11/02/2021 12:25:55 JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY AMSTERDAM/PHILADELPHIA www.benjamins.com Main office (all customers except North America) Customers in North America John Benjamins Publishing Company Orders & Payments Klaprozenweg 75g John Benjamins Publishing Company P.O. Box 36224 P.O. Box 960 nl-1020 me Amsterdam Herndon VA 20172-0960, USA The Netherlands Tel.: 800 562-5666 0 Fax 703 661-1501 Tel. +31 20 6304747 / Fax +31 20 6739773 For book orders: [email protected] For book/e-book orders: [email protected] Returns Department John Benjamins Publishing Company For E-mail queries: 22880 Quicksilver Drive [email protected] Dulles VA 20166, USA General Ordering Information • Postage and packing will be charged additionally. • All books may be ordered through your regular bookseller or For a summary of these charges: directly from the publisher. Orders from customers in the U.S.A., www.benjamins.com/content/customers/bookorders Canada and Mexico will be filled by our office in Herndon VA. • For sales within the European Union, VAT will be charged (U.S.A.). Customers from countries where we have exclusive unless a VAT number is supplied with the order. distributors should order from these directly. Customers from all other territories should direct their orders to our office in • For sales within the U.S.A. local sales tax, if applicable, will Amsterdam, The Netherlands. -
Contact-Driven Multilingual Practices (Helsinki, 1‒2 June 2017) Book of Abstracts
Contact-Driven Multilingual Practices (Helsinki, 1‒2 June 2017) Book of abstracts Evgeniya Aleshinskaya ..................................................................................................................... 2 Jenni Alisaari, Leena Maria Heikkola, Emmanuel Opoku Acquah ..................................................... 3 Djegdjiga Amazouz, Martine Adda-Decker ........................................................................................ 4 Timofey Arkhangelskiy, Maria Usacheva .......................................................................................... 6 Hiwa Asadpour ................................................................................................................................. 7 Victor Bayda ..................................................................................................................................... 8 Ingeborg Birnie ................................................................................................................................. 8 Urjani Chakravarty ............................................................................................................................ 9 Svetlana Edygarova ........................................................................................................................ 10 Martin Ehala ................................................................................................................................... 11 M. M. Jocelyne Fernandez-Vest .................................................................................................... -
Economic and Social Council Distr.: General 27 January 2021
United Nations E/C.19/2021/8 Economic and Social Council Distr.: General 27 January 2021 Original: English Permanent Forum on Indigenous Issues Twentieth session New York, 19–30 April 2021 Item 4 of the provisional agenda* Discussion on the six mandated areas of the Permanent Forum (economic and social development, culture, environment, education, health and human rights), with reference to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Representative institutions and models of self-governance of indigenous peoples in Eastern Europe, the Russian Federation, Central Asia and Transcaucasia: ways of enhanced participation Note by the Secretariat The Permanent Forum on Indigenous Issues has appointed its members Alexey Tsykarev, Grigory Lukyantsev and Sven-Erik Soosaar to conduct a study on the topic “Indigenous peoples’ autonomy: experiences and perspectives”, to be submitted to the Forum at its twentieth session. * E/C.19/2021/1. 21-01020 (E) 080221 *2101020* E/C.19/2021/8 I. Introduction 1. The participation of indigenous peoples in decision-making through their representative institutions and processes is one of the most topical issues in international human rights discourse. A United Nations system-wide discussion on enhanced participation of indigenous peoples in the work of the General Assembly, the Human Rights Council, and United Nations system agencies, programmes and funds was launched as a result of the outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference -
News in Brief
NEWS IN BRIEF IGOR TÕNURIST 60: THE CAT THAT WALKS ALONE Aivar Jürgenson If anyone were to go and carry out a street sur- vey to find out people’s awareness of folklore and, for a start, would ask passers-by to name some folklorist – I am convinced that many would just rush ahead, some would slow down and smile apologetically, some would say that, yes, they definitely know but cannot quite say the name. And some would come up with the name of Igor Tõnurist. For an awe-inspiring number of years, Igor Tõnurist has been active in building a bridge between folklorists and people, and embodies for people more aware about ethnology every- thing associated with “the legacy of our forefa- thers”. Igor has been the leading figure in folklore movement for a long time – this fact and the determination of an expert and personal charm have turned him into the living symbol of folk culture. Igor Tõnurist’s personality is a fortu- nate symbiosis of a scholar/ethnologist on the one hand and the promoter and fosterer of folk culture on the other. While he might not be the most popular folklorist in the international academic circles, Tõnurist’s name and voice, heard in the radio pro- grammes twenty or so years ago, are very well known among the Estonians. His active and somewhat defiant performance left the impression of him being a courageous and energetic herald who understands that he is not just talking but is passing on a mes- sage. A message that has to be conveyed even when the audience is not responding or when the talk is not exactly mainstream and might not be very popular. -
Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities
ETHNIC AND LINGUISTIC CONTEXT OF IDENTITY: FINNO-UGRIC MINORITIES Uralica Helsingiensia5 Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities EDITED BY RIHO GRÜNTHAL & MAGDOLNA KOVÁCS HELSINKI 2011 Riho Grünthal, Magdolna Kovács (eds): Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities. Uralica Helsingiensia 5. Contents The articles in this publication are based on presentations given at the sympo- sium “Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities” held at the University of Helsinki in March, 2009. Layout, cover Anna Kurvinen Riho Grünthal & Magdolna Kovács Cover photographs Riho Grünthal Introduction 7 Map on page 269 Arttu Paarlahti Maps on pages 280, 296, and 297 Anna Kurvinen Johanna Laakso Being Finno-Ugrian, Being in the Minority ISBN 978-952-5667-28-8 (printed) – Reflections on Linguistic and Other Criteria 13 ISBN 978-952-5667-61-5 (online) Orders • Tilaukset Irja Seurujärvi-Kari ISSN 1797-3945 Tiedekirja www.tiedekirja.fi “We Took Our Language Back” Vammalan Kirjapaino Oy Kirkkokatu 14 [email protected] – The Formation of a Sámi Identity within the Sámi Sastamala 2011 FI-00170 Helsinki fax +358 9 635 017 Movement and the Role of the Sámi Language from the 1960s until 2008 37 Uralica Helsingiensia Elisabeth Scheller Uralica Helsingiensia is a series published jointly by the University of Helsinki Finno-Ugric The Sámi Language Situation Language Section and the Finno-Ugrian Society. It features monographs and thematic col- in Russia 79 lections of articles with a research focus on Uralic languages, and it also covers the linguistic and cultural aspects of Estonian, Hungarian and Saami studies at the University of Helsinki. -
Erzya E-Learning Course, Grammatical Description
ERZYA E-LEARNING COURSE, GRAMMATICAL DESCRIPTION Sirkka Saarinen The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Sirkka Saarinen E-learning course: Erzya THE MORDVINS Moksha Mordvin girls Flag of the Mordvin Republic Erzya Mordvin women Mordvins = Erzyas and Mokshas The Mordvins are divided into two ethnic groups, Erzyas and Mokshas. The Mordvins reside in their own republic which is part of the Russian Federation (25,266 km2), in the territory between the Volga tributaries, the Oka and the Sura. Only 27% of the Mordvins dwell in the titular republic; the majority live in scattered enclaves over a very extensive area to the north and south of the borders of the republic as well as widely in the zone reaching to the Ural Mountains. According to the last Soviet census (1989) there were 1,154,000 Mordvins, although of these only 67% spoke their mother tongue Erzya or Moksha. The second Russian census (2010) estimated the number of Mordvins to have decreased by over 30 %, that is, to 806,000. About two-thirds of the Mordvins speak Erzya and one-third Moksha, which to some extent are mutually understandable. Literary languages for both groups were developed in the 1920s. The Mordvin languages belong to the Volgaic branch of the Finno-Ugric languages. The Russians began converting the Mordvins to the Orthodox faith as early as the 15th century.