Whats It Called When Your Name Is Spelled the Same Way Forward and Backward?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Whats It Called When Your Name Is Spelled the Same Way Forward and Backward? Whats it called when your name is spelled the same way forward and backward? Linna, Suslov, Ronsard, a madam, Hallett, Ileana, Hoy, Orne, rms, a gamut, FGSA, Lilla, Barak, Nibbs, Suanne, Ladonna, MNA, Klotz, Temne, dieses, Ilse, Nippon, Kazue, June, GATT, Albee, Sileas, Ilyssa, Jay, Na-Dene, Guenna, Teri, Alcazar, a basti, Weiner, a con, a satire, Vanier, Kevan, Kareem, an aloe, Gaut, CWA, Tiran, a kinase, Gamaliel, an ear, FMB, RSV, Rajab, Lemon, a cayenne, Jael, a passe, Jez, Albania, Merth, Calder, Brunk, an ogle, tis, Litha, Claman, an arista, Mesozoic, Sabelle, Cima, Aires, Siena, Addi, Leod, Neu, Alper, a mutase, a mocha, Ofori, Gader, a jato, Jaal, Neocene, Day, Damek, Rory, Zitella, Gates, Sou, ibises, Iline, Gursel, leptera, Jelle, Basilio, Maxi, a puddle, Mari, Mazel, Diboll, Este, Bactra, Hapte, Hoe, Tampan, a haze, Trocki, lames, Rome, a crape, Kopaz, Treharne, Madox, Etta, YWHA, Laennec, a rasp, Ankara, Ecevit, a grenade, Idden, Egk, Capone, Janina, Yuu, Sans, Sampson, Kas, Igerne, Rollet, a corban, Edward, Romy, a fuddle, Gabor, Bali, a redan, a medulla, Romanes, Nannie, Welles, Ornie, Vastah, Taal, a famille, Udele, Zorn, Ibrahim, Harberd, a capot, Pitaka, a psyllid, a siller, Taegu, a fee, Kabul, Sarette, Barret, Algie, Hyde, Merat, Dothan, Muna, a duro, koku, a drongo, Haemon, an ode, Marci, Macri, Calais, a poort, a kilo, Park, Sibell, oracles, Orsk, Cindee, Macau, Haines, Semmes, Bigg, a henry, Barbi, Lalage, Troy, Ad Rock, Li-sao, Zagazig, Slater, Cedell, Eurotas, a tike, Punic, Castor, Gallus, Niel, a serai, Kimmi, Yassy, Latif, a mood, a lagen, Odeen, Ireton, Cage, Monacan, Gigli, Greville, a cup, a lear, Zamora, Camorra, Callot, Anatol, Canale, Magan, a madame, Mallen, Odelle, Barolet, Seena, Balaam, a jill, Igbo, Ymir, a saliva, Callum, a possy, Haerr, Otti, Bagger, Gde, game laws, a fun, a manille, Taimi, Ardeth, Tillio, Baese, Raven, Noleta, Barents, reges, a calix, Idona, Clova, Nary, Bram, Hapi, Dayan, USMA, a lasagne, Nerissa, Trow, Damales, Sekyere, Benny, Winni, Verdie, Dreda, Laramie, Weixel, palta, Cannes, a max, a magnum, a fool, a rall, Emmy, Colima, Calva, Key, a kennel, Osetian, Adaiha, Lash, Torto, Havant, Ruben, Aulea, Till, Lucan, an oct, Ruyle, Drake, Tivoli, Lela, Bazin, Biela, Illampu, Marve, Nigel, a yip, Pepita, Laredo, Heinie, Haase, Webb, a rcd, Leffen, an ike, Pima, Esta, Pusey, Bligh, Kuban, a rodeo, Reamy, a hame, Smart, tumli, pupae, Carthal, a gasp, pignora, Bax, Oval, EBCDIC, a repairer, a gyrus, Amato, Kleve, Kan, Reeves, Sung, a mire, Plate, canales, Sisile, Dilan, Natala, Aarau, Quill, Cozza, Geo, Joli, Mic, Coty, Darbee, Baeda, Erik, Kabyle, Leo, Rovit, Sergo, Catto, Cidney, Bottrop, paramos, Narayan, Lozano, Garratt, socks, a lud, Basuto, Laue, Jim, a rake, Dreams, Edette, Romains, a rapture, Emp, Masan, Ethanim, Adala, Espy, Nye, Krute, Frona, Muire, Capt, Kkyra, Gill, a coetaneity, Lily, Culm, Osmo, Daniel, Kenn, a paretic, Ania, Cayes, Pilsner, Olette, Devona, Icarus, a surra, Heine, Guesde, a loci, Neille, Karas, Aimee, Dola, Lugo, Vigo, Yavar, Gall, Eddra, Bohemia, Nord, Lawlor, a mucidness, Orren, Musette, Nels, Wertz, Teressa, Gavra, GPO, Karee, Pri, Mims, a gotra, Zola, Ielene, Siesser, a cassia, BSEE, Tillo, Hett, ennia, Gainor, Eveleen, Davidde, Tanny, Lan, a sorbol, Abba, Danette, nibs, Somali, MacRae, Yael, Shwalb, Danie, Malaccan, a logo, Gallico, Dhar, Otter, a grammar, Trabue, Maretta, Yazd, an axil, ICJ, Lupercus, a tow, Izmir, UPWA, Tovey, Badb, an afar, a dah, Celaya, Vlos, a bish, Pahl, a caracara, Zima, Luth, Tierell, Eulee, Liam, Hebel, Livesay, Norford, nullos, Netti, Maas, Genet, Kenay, Tropaean, Milner, Petua, Pell, lobi, Vulpecula, Igor, Doble, Pamela, Esma, Janella, Yarak, Hebrew, Opp, a camass, an abp, Wear, Bill, Ignatius, Grodno, Mokpo, Oph, Tara Moss, Uri, Mure, Worrell, a fake, Emyle, Cicero, Gatha, Marble, a sapota, BHL, a wolf, a naif, fasces, Beta, Yaya, Cate, Johppa, Skaw, a rash, Tronna, Lymn, Allana, Vlor, a lempira, Allina, Manon, Nairobi, a caramba, Algoma, I-go, Kama, New, gyri, AFA, Karame, Gniezno, BAO, Rommel, Somme, Jen, a layer, Alcoa, Elene, Reste, Batruk, Inn, a hor, eucti, penates, Sumy, Baranov, an odd, Dusa, Spoor, Tarapoto, Kaylil, a stream, Mach, Kassem, Rika, End, Arelia, Madlen, an emery, Byrle, Saiff, a rave, Maise, Tray, Elys, Senlac, a jag, Cerell, Otero, OPCW, Nitti, Karole, Drugi, USIA, Resnais, a ruer, Edrock, Cob, a car, a makuta, Dyane, Tooke, BCL, Rigby, Eden, Limenia, Jaime, an anatto, MMetE, Tomasina, Thad, Munafo, INH, esopgi, Arch, a cimaise, Kirt, Dur, Troyes, a kelp, Mettah, Kane, Bela, Nessie, Mollet, Sochor, FDIC, a non-Asian, Alroi, Fife, Kylstra, Sydelle, Brom, Ursa, Itagaki, Reeve, a mmf, Smoke, Makkah, Cele, Govt, Pedasus, Orebro, Demeter, EMet, a ragbag, a rex, a wallah, Wendt, Max, a flock, Cilka, Odel, Zapata, a gula, Keller, Odele, Signy, Regine, Halima, Jere, Reyna, Robigus, a sine, Meares, Settle, Fredra, Wit, Kassey, Bik, a saggar, Blas, an anima, Kaia, Minn, Edmee, lassos, Anne, Kyla, Enki, a haiku, Laski, Cukor, a kane, suds, a dimness, Nelsen, Une, a luge, Vogel, Grey, a sawer, Tyre, Marelya, Taif, Gow, a tenon, a tonn, an act, Freddi, Kew, Eolic, Matina, Masorah, Sark, a baetyl, Celt, Tutt, siloing, a basanite, Renita, Lapeer, Tania, Jenna, Elijah, a toom, Steel, Frey, a patter, Rudwik, Boz, Behl, Bibl, Mdm, Rondi, Mallory, a pact, Venita, Kipp, Iletin, a titania, Wagner, IADB, RRC, Nysa, Okie, Kea, Mycenae, Bene, Mahdi, Alastair, a lass, Albany, Giselle, Herr, a bal, a colat, KKK, a jowl, Layman, a zamia, Romanizer, Bonis, a cate, Creta, SSS, BSAE, Roby, Flagg, OFM, Rafaelle, Novara, Cull, a manatee, Maxy, Noemi, Tanagra, Gui, Leeds, Edy, Bradan, Newel, Geanine, Bordy, Hauge, Prog, an adze, Yoko, Karie, Haze, Froma, MOI, Coit, a patella, Maye, Velsen, a sit-up, Getter, Alcott, Alfreda, Zuleika, Oaks, Izard, Nissy, Mewar, a patin, Loseff, a jinn, a malate, Pegg, Elena, Janys, a lagena, Loyde, Mahren, Drape, Ovida, Lutetia, Weinek, camerae, Benito, Eldo, Grover, Talyah, Ste, Mohammad, Stopes, Roneo, Hana, Betsey, Dobro, FRB, an akee, Warta, Newlon, Ronn, a kago, Jasisa, Osber, Kotto, Papst, Tavis, Nissa, Mo-tze, Galaxy, Nic, USMC, BSF, fuci, Moby, Elodea, mucrones, an anna, Hidie, Hailee, Kten, Gardas, a numen, DEd, Nisbet, Toyama, Derksen, Iona, Rycca, Lila, a fut, a tennis, a yob, Malayan, Lovel, Boskop, a yap, a ceramal, a kabob, a call-up, an abo, Rosanne, Dyal, Camp, Sonni, Leveller, Rudd, Nevski, Arce, Avonne, Given, Ixelles, Satan, a gude, Placido, Dynah, Piper, Eudoca, Jania, Lelah, Wye, Reine, Hydra, Glarum, a frt, Adorl, Erelia, Myer, Ody, a caramel, Hakeem, a kino, Mallet, Steps, Legis, a trad, a kilt, Ypres, Signe, Worl, Homo, Puck, a defeat, Roana, Wiatt, Seppala, Janelle, Kaine, Zeta, Curacao, Engud, a diacid, Emili, Ltd, Nazario, MOIG, an agar, prolia, Tavi, Janaye, Hafiz, Zurbar, a patsy, Shae, Demerol, Leven, a lbf, Lody, Haftarah, Bailar, Tampa, Cameron, Aileen, Wafd, Nippur, Keare, a te-hee, Sra, a hade, Hadria, Lira, Joab, Libava, Jegar, Adria, BSSE, Grubb, Ndebele, Kato, Crabb, Bodoni, Mods, Aiden, a waka, Zina, Rimini, Luigi, Lola, Delft, a pane, Dalt, Nevada, Jabal, Lulu, a lues, a mock, Riki, Kush, Serang, Norway, Elsass, Artamas, Robi, Kivu, Amasa, Gnostic, Recor, a tatter, Everes, Ierna, mottos, nixes, a cig, a mallow, Esten, a jetsam, an ads, BVD, Asben, Amador, BIT, Buck, Cinerama, Doisy, Emily, Nazarene, Zorana, Mrike, Darby, Camenae, Joni, City, Carte, Kilan, Otranto, Brahmsite, Codee, FPC, Broz, Ararat, Stelle, petits, a bast, Temp, Medorra, Vanny, Wylie, Kee, Enrika, Zeba, Joly, Mozza, Rude, Kamerad, Dulles, Urmia, Hilel, Cung, larcenies, Bob Saget, Tobe, Luigino, Elmo, Hagar, BLE, Diesel, trymata, Wong, Rivy, Block, Cuman, a ladanum, Asp, Dolli, Pepe, Limoges, a pcf, an eve, Kirimia, Kin, Alten, Rubin, Alma, Hui, Batia, BLI, a jaw, a caul, Caressa, Paducah, FCA, kronen, Irene Wan, lomta, POW, Moth, a bus, a welfare, Nies, a yodeller, Radie, Sine, Yul, Ulan-Ude, Touber, Ames, Orson, Asia, Phaih, Strega, Lom, Orin, ANG, a manna, a lanolin, Ava, Igorot, Nashe, POA, Ilsedore, Horbal, Ella, Helm, MEA, Lynnelle, Koy, a worst, CEF, FEPC, Smitt, Epirote, Nilus, Rufe, quoits, Laforge, a let, Steve Tate, Neron, Gio, MPE, Edva, Siam, Takeo Kanade, Hazaki, Rafter, Fafnir, Ellon, Karoo, Gerger, Gian, a cake, Luci, McGaw, a lapser, a knife, Solyman, a dols, USS, a panic, Ramanujan, Nelda, Oler, a reflet, a por, Daniyal, Lemmie, Hort, SHA, BSA, Cainite, Kezer, Uel, Osy, Mon, Oceanport, Sakmar, Gawra, Mli, WRA, luces, Aretus, a volva, Plos, a rig, a tunka, Trst, Lud, a nonanimal, Ceto, Gros, a sprawl, Moho, Campinas, a remitter, Biles, Yehudi, Anya, Jaala, Herta, Warchaw, Otello, cannulas, Sirotek, Cop, a woman, Alameda, Rita Sever, Taddeo, Gladi, Halliwell, Enya, Rea, Luce, FLN, Otha, Roos, Kamasutra, Gurkha, LOOM, a gnash, Colombo, Hanuman, Itonia, Grae, Yezo, Danilova, Ollayos, a rotte, Basutos, Romie, Pia, Tacitus, a rice, glali, atria, Halliday, Liod, a rupee, Waikiki, Glogau, a pagne, Here, Cayugas, Selemas, Sirenum, Minamoto, Taber, Amb, RLD, Arvy, Gannes, an arcana, Yugo, Dercy, Enoch, a laksa, Hiller, Ong, Islaen, Omuta, TTS, a cade, QMC, Stinnes, a drowse, CEA, Fido, Janna, Irene Dunne, Berte, Moli, Kallikak, Conn, a bag, Naylor, Reese, Elma, Galligan, Atoka, Debor, Talys, Setbal, Bayville, Dian, Kaiser, a bra, Benn, Ailsa, Gudea, Lucic, a syllabub, Allis, a sucrose, Bel, a nine, Lehman, a vet, Stets, a terebene, Leclair, USIS, Pini, Meges, Aar, Filip, a note, a noble, Heymann, Izanami, Vallenar, Ammadas, Velella, Bes, a balao, kadis, a qadi, a myriad,
Recommended publications
  • HOMERIC-ILIAD.Pdf
    Homeric Iliad Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power Contents Rhapsody 1 Rhapsody 2 Rhapsody 3 Rhapsody 4 Rhapsody 5 Rhapsody 6 Rhapsody 7 Rhapsody 8 Rhapsody 9 Rhapsody 10 Rhapsody 11 Rhapsody 12 Rhapsody 13 Rhapsody 14 Rhapsody 15 Rhapsody 16 Rhapsody 17 Rhapsody 18 Rhapsody 19 Rhapsody 20 Rhapsody 21 Rhapsody 22 Rhapsody 23 Rhapsody 24 Homeric Iliad Rhapsody 1 Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power [1] Anger [mēnis], goddess, sing it, of Achilles, son of Peleus— 2 disastrous [oulomenē] anger that made countless pains [algea] for the Achaeans, 3 and many steadfast lives [psūkhai] it drove down to Hādēs, 4 heroes’ lives, but their bodies it made prizes for dogs [5] and for all birds, and the Will of Zeus was reaching its fulfillment [telos]— 6 sing starting from the point where the two—I now see it—first had a falling out, engaging in strife [eris], 7 I mean, [Agamemnon] the son of Atreus, lord of men, and radiant Achilles. 8 So, which one of the gods was it who impelled the two to fight with each other in strife [eris]? 9 It was [Apollo] the son of Leto and of Zeus. For he [= Apollo], infuriated at the king [= Agamemnon], [10] caused an evil disease to arise throughout the mass of warriors, and the people were getting destroyed, because the son of Atreus had dishonored Khrysēs his priest. Now Khrysēs had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom [apoina]: moreover he bore in his hand the scepter of Apollo wreathed with a suppliant’s wreath [15] and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
    [Show full text]
  • Manual of Mythology
    ^93 t.i CORNELL UNIVERSITY LIBRARY GIFT OF HENRY BEZIAT IN MEMORY OF ANDRE AND KATE BRADLEY BEZIAT 1944 Cornell University Library BL310 .M98 1893 and Rom No Manual of mythology. Greek « Cornell University S Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924029075542 'f' liiiiiliilM^^ ^ M^ISTU^L MYTHOLOGY: GREEK AND ROMAN, NORSE, AND OLD GERMAN, HINDOO AND EGYPTIAN MYTHOLOGY. BY ALEXANDER S. MURRAY, DEPARTMENT OF GREEK AND ROMAN ANTIQUITIES, BRITISH MUSEUM- REPRINTED FROM THE SECOND REVISED LONDON EDITION. •WITH 45 PLATES ON TINTED PAPER, REPRESENTING MORE THAN 90 MYTHOLOGICAL SUBJECTS. NEW YORK: CHARLES SCRIBNER'S SONS, 1893. ; PUBLISHERS' NOTE. Murray's Manual of Mythology has been known to the American public thus far only through the English edition. As originally published, the work was deficient in its account of the Eastern and Northern Mythology; but with these imperfections it secured a sale in this country which proved that it more nearly supplied the want which had long been felt of a compact hand-book in this study than did any other similar work. The preface to the second English edition indicates the important additions to, and changes which have been made in, the original work. Chapters upon the North- ern and Eastern Mythology have been supplied ; the descrip- tions of many of the Greek deities have been re-written accounts of the most memorable works of art, in which each deity is or was represented, have been added ; and a number iii IV PUBLISHERS NOTE.
    [Show full text]
  • Peter Pan As a Trickster Figure 2013
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Teaching English Language and Literature for Secondary Schools Bc. Eva Valentová The Betwixt and Between: Peter Pan as a Trickster Figure Master‘s Diploma Thesis Supervisor: doc. Michael Matthew Kaylor, Ph.D. 2013 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Eva Valentová 2 I would like to thank my supervisor, doc. Michael Matthew Kaylor, Ph.D., for his kind help and valuable advice. 3 Table of Contents Introduction ....................................................................................................................... 5 1 In Search of the True Trickster .................................................................................. 7 2 The Betwixt and Between: Peter Pan as a Trickster Figure .................................... 26 2.1 J. M. Barrie: A Boy Trapped in a Man‘s Body ................................................ 28 2.2 Mythological Origins of Peter Pan ................................................................... 35 2.3 Victorian Child: An Angel or an Animal? ....................................................... 47 2.4 Neverland: The Place where Dreams Come True ............................................ 67 Conclusion ...................................................................................................................... 73 Appendix ........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Milton's Use of the Epic Simile in Paradise Lost
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1941 Milton's Use of the Epic Simile in Paradise Lost Francis Louis Martinsek Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Martinsek, Francis Louis, "Milton's Use of the Epic Simile in Paradise Lost" (1941). Master's Theses. 289. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/289 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1941 Francis Louis Martinsek J3 MILTON'S USE OF THE EPIC SIMILE IN PARADISE -LOST by Francis Louis Martinsek, S.J. JUNE 1941 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILL~ffiNT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF W~STER OF ARTS IN LOYOLA UNIVERSITY VITA AUCTORIS Francis L. ~~rtinsek, S.J., was born at Export, Pennsylvania, on November 12, 1912. He received his elementary training at Export Public Schools, and his high-school training at Export Junior High School and Trafford City High School. He entered Xavier University, Cincinnati, in 1932 and transferred to West Baden College of Loyola University in 1935, where he received his Bachelor of Arts degree in 1936. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION PAGE Purpose of Thesis; Method~ Procedure •••••••••••1 CHAPTER I The Familz ~~~Epic Simile •••••••••••••••~ CHAPTER II The Function£!~ Simile••••••••••••••••••••••!! CHAPTER III ~Epic Simile in Paradise Lost ••••••••••••••••~ CHAPTER IV The Epic Simile~ Milton's Style ••••••••••••••~ COl\fCLUSION •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •~ BIBLIOGRAPIIT • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••§1_ L.D.S.
    [Show full text]
  • Non-Wood Forest Products from Conifers
    Page 1 of 8 NON -WOOD FOREST PRODUCTS 12 Non-Wood Forest Products From Conifers FAO - Food and Agriculture Organization of the United Nations The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. M-37 ISBN 92-5-104212-8 (c) FAO 1995 TABLE OF CONTENTS FOREWORD ACKNOWLEDGMENTS ABBREVIATIONS INTRODUCTION CHAPTER 1 - AN OVERVIEW OF THE CONIFERS WHAT ARE CONIFERS? DISTRIBUTION AND ABUNDANCE USES CHAPTER 2 - CONIFERS IN HUMAN CULTURE FOLKLORE AND MYTHOLOGY RELIGION POLITICAL SYMBOLS ART CHAPTER 3 - WHOLE TREES LANDSCAPE AND ORNAMENTAL TREES Page 2 of 8 Historical aspects Benefits Species Uses Foliage effect Specimen and character trees Shelter, screening and backcloth plantings Hedges CHRISTMAS TREES Historical aspects Species Abies spp Picea spp Pinus spp Pseudotsuga menziesii Other species Production and trade BONSAI Historical aspects Bonsai as an art form Bonsai cultivation Species Current status TOPIARY CONIFERS AS HOUSE PLANTS CHAPTER 4 - FOLIAGE EVERGREEN BOUGHS Uses Species Harvesting, management and trade PINE NEEDLES Mulch Decorative baskets OTHER USES OF CONIFER FOLIAGE CHAPTER 5 - BARK AND ROOTS TRADITIONAL USES Inner bark as food Medicinal uses Natural dyes Other uses TAXOL Description and uses Harvesting methods Alternative
    [Show full text]
  • Marriot Menu-Cristal Bar-03.13.18
    Breakfast Menu Great Room Menu Apricot French toast ..................................................................................................................................... 2000 Creamy Bircher muesli ................................................................................................................................. 1300 Breakfast burritos ........................................................................................................................................... 2200 Fried or scrambled eggs with bacon wrapped sausage .............................................................. 3000 Ham and cheese croissant .......................................................................................................................... 2600 Bacon and egg croissant ............................................................................................................................. 2600 Scrambled eggs with Basturma in a croissant ................................................................................. 2600 Egg benedict ..................................................................................................................................................... 2600 Granola, yogurt, mix berry compote .................................................................................................... 1300 Fruit salad ........................................................................................................................................................... 1800 Croissant,
    [Show full text]
  • Anales De Literatura 28.Pdf
    ANALES DE LITERATURA ESPAÑOLA ANALES DE LITERATURA ESPAÑOLA Director Enrique RUBIO CREMADES Codirector Miguel Ángel LOZANO MARCO Secretaría académica Eva GARCÍA FERRÓN & Cristina ROS BERENGUER Secretaría técnica Alexandra GARCÍA MILÁN Consejo editorial Carmen ALEMANY BAY (Universidad de Alicante) Beatriz ARACIL VARÓN (Universidad de Alicante) Miguel Ángel AULADELL PÉREZ (Universidad de Alicante) M.ª Ángeles AYALA ARACIL (Universidad de Alicante) Textos esenciales de Rubén Darío. Jean-François BOTREL (Université Rennes 2) Helena ESTABLIER PÉREZ (Universidad de Alicante) José María FERRI COLL (Universidad de Alicante) En el centenario de su muerte Dante LIANO (Università Cattolica di Milano) Renata LONDERO (Università degli Studi di Udine) Gregorio MARTÍN (Duquesne University) Remedios MATAIX AZUAR (Universidad de Alicante) Edición de Miguel Ángel Auladell Pérez y José Carlos Rovira Ermitas PENAS VALERA (Universidad de Santiago de Compostela) Ángel L. PRIETO DE PAULA (Universidad de Alicante) en colaboración con Ferran Riesgo Monserrat RIBAO (Universidad de Vigo) Juan A. RÍOS CARRATALÁ (Universidad de Alicante) José Carlos ROVIRA SOLER (Universidad de Alicante) Diego SAGLIA (Universitá degli Studi di Parma) Marisa SOTELO VÁZQUEZ (Universidad de Barcelona) Dolores THION SORIANO-MOLLÁ (Université de Pau et des Pays de l’Adour) Eva VALERO JUAN (Universidad de Alicante) Comité científico Joaquín ÁlvAREZ BARRIENTOS (CSIC) Francisco Javier DÍEZ DE REVENGA (Universidad de Murcia) Ana M.ª FREIRE LÓPEZ (UNED) Salvador GARCÍA CASTAÑEDA (Ohio State University) David T. GIES (University of Virginia) José Manuel GONZÁLEZ HERRÁN (Universidad de Santiago de Compostela) Yvan LISSORGUES (Université de Toulouse-Le Mirail) Francisco José MARTÍN CABRERO (Universitá di Torino) Piero MENARINI (Universitá di Bologna) César OLIVA (Universidad de Murcia) Leonardo ROMERO TOBAR (Universidad de Zaragoza) Santos SANZ VILLANUEVA (Universidad Complutense de Madrid) Philip W.
    [Show full text]
  • STONEFLY NAMES from CLASSICAL TIMES W. E. Ricker
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Perla Jahr/Year: 1996 Band/Volume: 14 Autor(en)/Author(s): Ricker William E. Artikel/Article: Stonefly names from classical times 37-43 STONEFLY NAMES FROM CLASSICAL TIMES W. E. Ricker Recently I amused myself by checking the stonefly names that seem to be based on the names of real or mythological persons or localities of ancient Greece and Rome. I had copies of Bulfinch’s "Age of Fable," Graves; "Greek Myths," and an "Atlas of the Ancient World," all of which have excellent indexes; also Brown’s "Composition of Scientific Words," And I have had assistance from several colleagues. It turned out that among the stonefly names in lilies’ 1966 Katalog there are not very many that appear to be classical, although I may have failed to recognize a few. There were only 25 in all, and to get even that many I had to fudge a bit. Eleven of the names had been proposed by Edward Newman, an English student of neuropteroids who published around 1840. What follows is a list of these names and associated events or legends, giving them an entomological slant whenever possible. Greek names are given in the latinized form used by Graves, for example Lycus rather than Lykos. I have not listed descriptive words like Phasganophora (sword-bearer) unless they are also proper names. Also omitted are geographical names, no matter how ancient, if they are easily recognizable today — for example caucasica or helenica. alexanderi Hanson 1941, Leuctra.
    [Show full text]
  • Dinamika Kehidupan Religius Era Kasunanan Surakarta
    DINAMIKA KEHIDUPAN RELIGIUS ERA KASUNANAN SURAKARTA Drs. Supariadi, M.Hum, dkk. LITBANGDIKLAT PRESS i DINAMIKA KEHIDUPAN RELIGIUS ERA KASUNANAN SURAKARTA Hak cipta dilindungi Undang-Undang All Rights Reserved Penulis: Drs. Supariadi, M.Hum, dkk Editor : Fakhriati Lukmanul Hakim Desain Cover & Layout : BataviArt Diterbitkan oleh: LITBANGDIKLAT PRESS Jl. M. H. Thamrin No. 6 Lantai 2 Jakarta Pusat Telepon: 021-3920688 Fax: 021-3920688 Website: balitbangdiklat.kemenag.go.id Anggota IKAPI No. 545/Anggota Luar Biasa/DKI/2017 Cetakan : Pertama November 2017 ISBN : 978-602-51270-1-4 ii KATA PENGANTAR PENERBIT Selamat, Litbangdiklat Press, disingkat LD Press, sebuah sebuah lembaga penerbitan di lingkungan Badan Litbang dan Diklat Kementerian Agama telah hadir secara resmi masuk dalam keanggotaan Ikatan Penerbit Indonesia/IKAPI pada 1 Juni 2017. Patut disyukuri, karena keinginan ini sudah lama terpendam, dan baru bisa terwujud pada tahun 2017 ini. Kehadiran lembaga penerbitan di lingkungan lembaga pe- nelitian yang “diakui” oleh IKAPI sangatlah penting, sebagai wadah publikasi hasil-hasil kelitbangan. Publikasi menyasar pada dua hal, pertama memberikan informasi terbaru terkait sebuah isu yang menjadi objek studi. Dengan demikian ha- sil studi yang terpublikasikan dapat berkontribusi terhadap pengembangan ilmu pengetahuan. Kedua, hasil penelitian yang dipublikasikan dapat mem- pengaruhi atau memberi kontribusi pada proses pembuatan kebijakan publik. Caroll Weiss (1979), misalnya, membeda- kan penggunaan hasil penelitian ke dalam tiga jenis, yakni penggunaan instrumental, penggunaan konseptual, dan peng- gunaan simbolik. Penggunaan ‘instrumental’ mengacu pada pengaruh penelitian yang bersifat langsung dan dapat diukur (measurable) terhadap proses pembuatan kebijakan publik. iii Penggunaan ‘konseptual’ mengacu pada kondisi di mana ha- sil riset hanyalah salah satu jenis informasi yang dipertim- bangkan para pembuat kebijakan ketika hendak membuat atau mengambil keputusan kebijakan.
    [Show full text]
  • Läsk Med Socker, Tillsatser Och Lite Juice
    Göran Petersson december 2007 Professor i Kemisk Miljövetenskap Kemi- och Bioteknik, Chalmers 031/7722998 [email protected] Läsk med socker, tillsatser och lite juice Denna översikt är en uppdaterad version av en läskguide från juni 2006. Apelsinläsk: Rapporten är inriktad på apelsinläsk som är den vanligaste typen av fruktläsk. Fruktassociationer gör att såväl barn som föräldrar lätt luras att tro att fruktläsk är något positivt jämfört med vanlig läsk. Socker: Läsk innehåller typiskt ca 10 % socker och står för en farligt hög andel av barns och ungdomars sockerintag. Läsk blir en viktig grundorsak till diabetes och övervikt. Detta förstärks av att volymerna ökar med allt större PET-flaskor. Sötningsmedel: Sötmaberoende hålls nu ofta uppe främst med sötningsmedel. Andelen läsk med sötningsmedel har ökat markant det senaste året. Ett första viktigt hälsosteg är att sluta med läsk som sötats med syntetiska sötningsmedel. Tillsatser: Fruktetiketter och tillsatta färgämnen och aromer används för att ge intryck av ett högt innehåll av fruktsaft. Bristande hygien vid tillverkningen kan kompenseras med tillsatser av konserveringsmedel. Bensen: Under 2006 larmade media om bensen i läsk. Sedan dess har Fanta och Zingo ersatt konserveringsmedlet bensoesyra från vilket bensen bildas. Jaffa har inte gjort detta trots löften i media från Spendrup. Hälsoprofil: För livsmedelskedjor, butiker, restauranger och caféer kan utbudet av läsk avslöja både hälsoprofil och etisk profil. För konsumenter ger innehållet i kundkorgen eller glaset på bordet en prognos för vikt och vitalitet. Rapport inom projektet ”Granskande biokemisk miljö- och hälsoforskning med inriktning på konsumentprodukter”, med ekonomiskt stöd från Cancer- och Allergifonden. Guide för den som vill välja bort läsk Ju fler minustecken desto sämre är fruktläsken.
    [Show full text]
  • Nabs 2004 Final
    CURRENT AND SELECTED BIBLIOGRAPHIES ON BENTHIC BIOLOGY 2004 Published August, 2005 North American Benthological Society 2 FOREWORD “Current and Selected Bibliographies on Benthic Biology” is published annu- ally for the members of the North American Benthological Society, and summarizes titles of articles published during the previous year. Pertinent titles prior to that year are also included if they have not been cited in previous reviews. I wish to thank each of the members of the NABS Literature Review Committee for providing bibliographic information for the 2004 NABS BIBLIOGRAPHY. I would also like to thank Elizabeth Wohlgemuth, INHS Librarian, and library assis- tants Anna FitzSimmons, Jessica Beverly, and Elizabeth Day, for their assistance in putting the 2004 bibliography together. Membership in the North American Benthological Society may be obtained by contacting Ms. Lucinda B. Johnson, Natural Resources Research Institute, Uni- versity of Minnesota, 5013 Miller Trunk Highway, Duluth, MN 55811. Phone: 218/720-4251. email:[email protected]. Dr. Donald W. Webb, Editor NABS Bibliography Illinois Natural History Survey Center for Biodiversity 607 East Peabody Drive Champaign, IL 61820 217/333-6846 e-mail: [email protected] 3 CONTENTS PERIPHYTON: Christine L. Weilhoefer, Environmental Science and Resources, Portland State University, Portland, O97207.................................5 ANNELIDA (Oligochaeta, etc.): Mark J. Wetzel, Center for Biodiversity, Illinois Natural History Survey, 607 East Peabody Drive, Champaign, IL 61820.................................................................................................................6 ANNELIDA (Hirudinea): Donald J. Klemm, Ecosystems Research Branch (MS-642), Ecological Exposure Research Division, National Exposure Re- search Laboratory, Office of Research & Development, U.S. Environmental Protection Agency, 26 W. Martin Luther King Dr., Cincinnati, OH 45268- 0001 and William E.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]